{1r} AZ MI VRVNC IESVS CHRISTVS-@@NAC WY TESTAMEN-@@TOMA . MELLYNEC ELSOͤ RESZE-@@ben , az Euangeliſtác koͤnyuei , az Máſikban az Apaſtaloc leuelei vadnac . IEREMIAS XXXI . Ime' napoc ioͤnec azt mondgya az WR , és az Izrael és Iudah házá-@@ual vij ſʒoͤuetſéget ſʒerzec . Nem az ſʒoͤuetſég ſʒerint mellyet ſʒerzettem az oͤ attyockál , az mely napon fogám az oͤ kezeket hogy oͤket ki hoz-@@nám Ægyptumból : Hanem ez léſʒen az ſʒoͤuetſég mellyet az Izrael há-@@zaual ſʒerzec : Adom az én toͤruényemet oͤ beléiec , és az oͤ ſʒiuekbe bę irom azt : és léſʒec nékic Iſtenec és oͤc én népeim léſʒnec . Es nem ta-@@nittya ſenki toͤbbé az oͤ felebaráttyát , ezt monduany : eſmérd meg az Iſtent . mert mindnyaian kiczintoͤl fogua nagyiglan meg eſmérnec engemet , azt mondgya az WR . Mert meg kegyelmezec az oͤ buͤnoͤk-@@nec , és az oͤ buͤnoͤkroͤl ſoha meg nem emlekezem , etc . ANNO MDXC . {1v} AZ EVANGELISTAC KOͤNYVEINEC RENDI . Szent Mátthé . Szent Marc . Szent Lukácz . Szent Iános . Koͤnyue : Cap . Apaſtaloc czelekedetiröl irott könyv . 28 . 16 . 24 . 21 . 28 . Az Apaſtaloc leueleinec rendét meg mondgyác , az vy Te-@@ſtamentum koͤnyueinec máſodic reſʒénec kezdetiben , etc . {1t} TABLA , IESVS CRISTVSNAC EMBERSEGE SZE-@@RINT VALO NEMZETSEGEROͤL . IESVS Chriſtusban két terméſʒet vagyon . Iſteni és emberi terméſʒet . Iſtensége ſʒerint az atyá-@@nac állattyából ſʒületett öröktöl fogua , mellyet ſenki meg nem foghat , ki nem mondhat , és meg nem irhat . Emberſége szerint való nemzetſéget meg iriác , ſʒent Mátthé Cap : 1 . ſʒent Lukácz Cap : 3 . Mind az két Euangeliſta pedig vgyan azon egy Ióſeph nemzetſégét iria , melyböl megtetzic mind Mariánac mind Chriſtuſnac nemzetſége . Mert nem ſʒabad völt az Izraelnec tizenkét nemzetſége közzül , ſenkinec más nemzetſégböl feleſéget venni , hogy az nem-@@zetſég meg ne elegyednéc , és az örökſeg eggyic nemzetröl az máſikra ne ſʒakadna , hanem mindennec az ö nemzeti-@@böl kellet venni . Ha azért Ióſeph Dáuid maguából való vólt , az Maria is , és az IESVS Chriſtuſ is abból való volt . De vagyon mind az által külömbſég az két Euangeliſtác közt . Mert ſʒent Lukácz az fiakon kezdi el , és az atyákra mégyen fel Ádámig , az nemzetſég ſʒámlálásban : de ſʒent Matthé az atyákon kezdi el , és el hagyuán az Abraham elött valókat , Abrahamon el kezduen az fiakra ſʒáll alá . Itt azt vegyed eſʒedbe , hogy ſʒent Lu-@@kacz az oͤzoͤn viz eloͤtt való atyákat is eloͤſʒámlállya mind Adámig , hogy meg ielente-@@né azt , hogy az IESVS CHRISTVS vált-@@ſágánac ereie ki teried mind ez világra , az oͤzoͤn viz eloͤtt valókra , és az vtán valók-@@ra is . Szent Matthé pedig nem mégyen fel-@@lyęb Abrahamnál , miuel hogy az oͤ nemzet-@@ſégét válaztotta vala Iſten magánac , mely-@@boͤl ſʒuͤlettetnéc az Meſsias , és az iduoͤſſég fe-@@loͤl való igereteket neminęmoͤ képpen az A-@@braham nemzeténec kebelében rekeztette vala . SzENT LVKACZ . Thare , Nachor , Sarug , Ragan , Phaleg , Heber , Sale , Arphaxad , Sem , Noe , Lamech , Mathuſel , Henoc , Iared , Mahalaleel , Cainan , Enos , Seth . Adam . SzENT MATTHE ES SzENT LVKACZ . egyezuén Abrahamtol fogua , igy ſʒámlállyác az nemzetſéget . ABRAHAM , Iſaac , Iacob , Iudas , Phares , Eſrom , Aram , Aminadab , Naaſſon , Salmon , Booz , Obed , Ieſſe , DAVID . Dáuid vtán eſmét külömben ſʒámlállyác az nemzetſégét . SzENT MATTHE igy ſʒámlallya SALOMON . Roboam , Abia , Aſa . Ioſaphat , Ioram . Ochoziáſt , Ioaſt , és Amaſiáſt el hadgya ſʒent Matthé . Es az Ioáſt ſʒent Lukacz Simeonnac , Amaſiáſt Leuinec , Oſiáſt Marhatnac mond-@@gya . OCHOZIAS IOAS , Simeon . AMASIAS , Leui . Tulaidon neuec . Oſias Iothan Achaz Ezechias Manaſſes Amon Ioſias , Ioachaz Ioakim Ieconias Vezetec neuec . Matthat Iorim Eliezer Ioſe Her Helmadan Coſam Addi Melchi Neri . SzENT LVKACZ igy ſʒamlallya NATHAN Matthata , Menan , Meleam , Eliacim , Iona , Ioſeph , Iudah . Itt ezt nagy ſʒorgalmatoſon eſʒedbe ve-@@gyed , hogy mikor azt mondgya ſʒent Matthé hogy Ioram Oziáſt nemzette , az Salomon á-@@garúl az Nathan ágára ſʒoͤkoͤllic , mert Ozias , nem az Salomon , hanem a Nathan ágából va@@ló . Mellyet igy érthetz iobban meg : Az boͤl-@@tſec azt mondgyác , hogy Dáuidnac vólt egy fia kinec neue vólt Nathan , és az orſʒágot hagy@@ta Dáuid Salomonnac , de illy ockal hogy ha neki magua ſʒakadna , az birodalom az Na-@@than maradékira ſʒállyon . Az Sálomon mag-@@ua pedig mindeneſtoͤl el fogy Ochoziásban . Mely dolgot mi-@@kor látna az Attaila Ozochiás annya , hogy oͤ birhatná az orſʒágot , valahól mi királi mag vala Nathanról , mind meg oͤleté , hanem Io-@@ſabe Ochoſias nén̄ye meg tartya titkon Ioáſt . Ki az Nathan nemzetiboͤl elsoͤ ki raly volt , annac fia Amaſias , annac eſmét O-@@ſias . Azért imár a' Sálomon ágánac ſʒámlalaſa@@ban mikor ſʒent Matthe Ochoziáſnál touáb nem mehetne , miuel hogy az királi mag ab-@@ban el fogyott vala , az Ochoziaſt el hagyuán ki vtolſo vala az Salamon ágán , a Ioaſt és Amaſiaſt el hagyuán a' Nathan ágán , ( miuel hogy ſʒent Matthénac ez vólt ſʒándo-@@ka , hogy harom rendben , mindenkinek tizen négy embert ſʒámlállyon , ) azt mongya : hogy Ioram Oziaſt nemzette , miuel hogy Io-@@ramról Ochoziáſra , erroͤl Ioaſra , Amaſiaſra , és az vtán Oziaſra ſʒállot az orſʒág . Ez vtán eſmét eggyeznec az két Euangeliſtác két embernec ne-@@uében , kiknec neuec . Salathiel Zorobaabel . Eſmét ezec vtán külömbeznec Mathanig , ki Ioſephnec öſʒi vólt . SzENT MATTHE Abiud Eliacim Azor . Sadoc Achim Eliud Eleazar . Itt is eſʒedbe vegyed . Eloͤſʒer : hogy ſʒent Lu-@@kacz toͤbbet ſʒámlál ſʒēt Matthénal , mert oͤ a' ter@@méſʒet ſʒerint való fia-@@kat ſʒámlallya , ſʒent Mat-@@the pedig azokat a' kik-@@re azoc koͤzzuͤl az feie-@@delemſég ſʒállott , kic mindenkor keueſſeb-@@bec amazoknál . Máſod@@ſʒor : hogy Ioſeph Heli fiának mon-@@datic , mert az Iſten toͤruenye ſʒerint an̄ac támaztot vala mágot . De igaz Attya Iacob volt , ha pedig azt mondgyác hogy ſʒent Lukacz á Maria ágát ſʒámlállya , tehát Heli Io-@@ſephnec Attya , mert ipa . SzENT LVKACZ . Rheſa , Ioanna , Iuda , Ioſeph , Semei , Matathias , Maat , Naag , Heſli , Naum , Amos , Matathias , Ioſeph , Ianne , Melchi , Leui . MATHAN . Iácob Heli Ioſeph , Ioſeph Maria férie IESVS CHRISTVS . {2r} SZENT MATTHE IRASA SZERENT VALO EVANGELIVM . ELSOͤ RESz . IESVS CHRI-@@ſtuſnac , Dá-@@uid és Abra-@@ham fiánac nemzetſégé@@roͤl való koͤ-@@nyw . Abraham nemzé Iſaacot . Iſaac nemzé Iácobot , Iácob nemzé Iu-@@dath , és az oͤ attyafiait . Iudas nemzé Phareſt és Za-@@rat Thamartól . Phares nemzé Eſromot , Eſrom nemzé Aramot . Aram nemzé Aminadabot . Aminadab nemzé Naaſſont . Na-@@aſſon nemze Salmont . Salmon nemzé Boozt Ra-@@chabtól . Booz nemzé Obedet az Ruth aſʒſʒonytól . Obed nemzé Ieſſet . Ieſſe nemzé Dáuid királt . Dá-@@uid király nemzé Sálomont , at-@@tól az ki vala ( eloͤſʒer ) Vriáſé . Sálomon nemzé Roboa-@@mot . Roboam nemzé Abiat , Abia nemzé Aſat . Aſa nemzé Ioſaphatot . Ioſa-@@phat nemzé Ioramot . Ioram nem@@zé Hoziaſt . Hozias nemzé Ioathamot . Ioatham nemzé Achazt . Achaz nemzé Ezechiaſt . Ezechias nemzé Manaſſeſt . Manaſſes nemzé Amont . Amon nemzé Ioſiaſt . Ioſias nemze Iakimot . Iakim nemzé== ==Ieconiaſt és az oͤ attyafiait . az Babyloniái fogſágra való vi-@@télkor . Az Babyloniai fogſágra va-@@ló vitélnec vtánna pedig , Ieco-@@nias nemzé Salathielt , Salathiel nemzé Zorobabelt . Zorobabel nemzé Abiudot . Abiud nemzé Eliachimot . Elia-@@chim nemzé Azort . Azor nemzé Sadokot . Sadoc nemzé Achimot . Achim nemzé Eliudot . Eliud nemzé Eleazárt . Elea-@@zár nemzé Mathant , Mathan nemzé Iácobot . Iacob nemzé Ioſephet , Ma-@@riánac fériét , kitoͤl ſʒuͤletéc az Ie-@@ſus . Ki Chriſtuſnac mondatic . Annac okaért az egéſʒ nem-@@zetſég . Abráhamtól fogua Dá-@@uidig , tizen négy nemzetſség Es Danidtól fogua az Baby-@@loniái fogſágra való vitélko-@@rig , tizen négy nemzetſég , és az Babyloniai fogſágra való vitéltoͤl fogua az Chriſtuſig , tizen négy nemzetſég . Az Ieſus Chriſtuſnac ſʒuͤle@@téſe {2v} pedig igy vólt . Mikoron az oͤ annya az Maria iegyeztetett vólna Ióſephnec , minec eloͤtte oͤ-@@tet haza vinné , táláltatec viſeloͤſ-@@nec az ſʒent Lélektoͤl . Ióſeph pedig az oͤ férie , mi-@@uel hogy igaz ember vala , és nem akará oͤtet gyalázatba keuerni , akará oͤtet titkon el hagyni . Mikoron pedig ezeket ma-@@gában el gondolta vólna , imé az WRnac Angyala álomban meg ielenéc néki és monda , Ióſeph Dáuidnac fia , Ne fély el venni az Mariát feleſéguͤl , Mert az mi oͤ benne fogantatott , az ſʒent lélek-@@toͤl vagyon . Szuͤl pedig fiat , és neuezed oͤ-@@tet Ieſuſnac : Mert oͤ ſʒabadîttya meg az oͤ népét , az oͤ buͤnoͤktuͤl . Mind ez pedig ( azért ) loͤtt , hogy meg tellyeſednéc , az mit az WR mondott vólt , az prophétát által , ki igy ſʒól . Imé egy ſʒuͤz , fogad az oͤ mé-@@hében , ſʒuͤl fiat , és neuezed oͤtet E-@@manuelnec , mellynec magyará-@@zattya azt téſʒi . Mi veloͤnc Iſten . Fel ſerkenuén pedig Ióſeph az álomból , v'gy czelekedéc az mint néki az Angyal paranczolta vala , és el voͤué ( Mariát ) feleſéguͤl . Es nem eſméré oͤtet , miglen ſʒuͤle amaz oͤ elsoͤ ſʒuͤloͤtt Fiát : Es neuezé az oͤ neuét Ieſuſnac . II Réſz . MIkoron pedig ſʒuͤletett vólna Ieſus Bethlehem-@@ben Iuda ( nemzetſégénec ) váro-@@ſában , Herodes király ideiében , Imé nap kelet feloͤl ioͤuénec Ieru-@@ſálembe boͤlczec . Es mondánac . Hól vagyon a' Sidóknac királlya , a' ki ſʒuͤletett ? Mert látóc az oͤ Czillagát nap keleten , és ioͤttuͤnc , hogy néki tiz-@@teſſéget tegyuͤnc . Ezeket pedig mikor hallotta vólna Herodes király , igen meg háborodéc , és oͤ vęle egybe , mind az egéſʒ Ieruſálem . Es egybe gyuͤytuén mind az Papi feiedelmeket , és az koͤſſég koͤzoͤtt való irás tudókat , tuda-@@kozic vala toͤloͤc , holott kellene az Chriſtuſnac ſʒuͤletni . Azoc pedig mondánac néki , Iuda nemzetſégénec vároſában Bethlehemben . Mert igy vagyon meg irua az Prophetánál . Te== ==is Bethlehem Iuda foͤl-@@dénec vároſa . Semmiképpen nem vagy leg kiſſeb Iudánac feiede-@@lemſéginec vároſi koͤzoͤtt , Mert te beloͤled támad az feiedelem , ki az én népemnec az Izraelnec le-@@geltetoͤie léſʒen . Ackor Herodes titkon hiuat-@@uán az boͤlczeket , ſʒorgalmatoſon meg tudakozéc toͤloͤc , miczoda idoͤben ielent vólna meg nékiec az czillag . Es mikoron elbotſátaná oͤket Betlehembe : monda nékiec . El ménuén oda , ſʒorgalmatoſſon ér-@@tekezzetec meg az gyermec feloͤl . Es minec vtánna meg talállyá-@@toc , adgyátoc tudtomra , hogy é-@@n== ==is el mennyec , és tizteſſéget te-@@gyec néki . {3r} Azoc pedig az király beſʒé-@@dit meg haluán , el ménénec , és imé az czillag mellyet láttac vala nap keleten , eloͤttoͤc mé-@@gyen vala , miglen iutna és meg állana ( az helly feloͤtt ) az hól az gyermec vala . Es mikor láttác vólna az tſil-@@lagot , feloͤtte igen meg oͤruende-@@zénec . Es bę menuén az házba , meg találác az gyermeket az Mariá-@@ual az oͤ Annyáual , és le búrúl-@@uán tizteſſéget toͤnec néki , és az oͤ kénczeket eloͤ hozuán , adánac néki aiándékokat , Aranyat , tem-@@iéńt , és Mirrhát . Es az Iſtentoͤl meg intetuén álom által , hogy Herodeshoͤz viſʒſʒa ne mennénec , más v'ton tę-@@rénec az oͤ hazáiokba . Minec vtánna pedig meg tęr-@@tenec vólna , imé az WRnac An-@@gyala meg ielenéc Ióſephnec á-@@lomba , és monda : kelly fel , ve-@@gyed a' gyermeket az oͤ annyáual egybe , és ſʒaladgy AEgyptumba , és légy ott , az mig én mondom : Mert az Herodes maydan ha-@@lálra fogia kereſni az gyerme-@@ket . Az Ióſeph pedig fel kel-@@uén , voͤué az gyermeket az oͤ an-@@nyáual egybe ettzaka , és ſʒalada AEgyptumba . Es lakéc ott mind az Hero-@@des haláláig : hogy meg tellyeſed-@@néc az mit az WR mondott az Propheta által , ki igy ſʒollot : AE-@@gyptumból hijttam ki az én fia-@@mat . Ackor az Herodes , mikor e-@@ſʒébe voͤtte vólna , hogy meg czu-@@foltatott az boͤlczektuͤl , igen meg búſúla , és el kuͤlduén ( ſʒólgait ) le vágatá mind az gyermekeket , kic valánac Bethlehemben , és an-@@nac határiban , kęt eztendoͤsoͤket , és annál kiſſebeket az idoͤ ſʒerint , mellyet kérdett vala az boͤlczek-@@toͤl . Ackor tellyeſedéc meg az mit az WR mondott vólt Ieremiás által , ki igy ſʒollott vólt . Az kiáltás az magaſſágba== ==is meg hallatott , ( tudni illic ) keſe-@@roͤ ſiuás , riuás , Az Rachel ſiratuán fiait nem akart vigaztaláſt bę ven@@ni , miuel hogy ( az oͤ fiai ) nem vól-@@nánac . Mikoron pedig meg hólt vólna az Herodes , imé az Iſten-@@nec Angyala , meg ielenéc álom-@@ba Ióſephnec AEgyptumban . Es monda : Kelly fel , vegyed az gyermeket , az oͤ annyáual egy-@@be , és eregy el Izraél orſʒágába , mert meg hóltanac az kic az gyermeknec életét kereſic vala . Ióſeph azért fel keluén , voͤué az gyermeket , az oͤ annyáual egybe , és méne Izrael orſʒágá-@@ba . Mikor pedig hallotta vólna , hogy Iuda orſʒágában , Arche-@@laus wralkodnéc az oͤ attya he-@@lyébe , nem mére oda menni , ha-@@nem az Iſtentoͤl meg intetuén á-@@lom által , Galilęa felé tarta . {3v} Es mikor oda ment vólna , lakozéc Nazarethnec vároſában , hogy bę tellyeſednéc az mit az Prophétác mondottanac . Naza-@@renuſnac hiuattatic . III . Réſz . ACkor az idoͤben eloͤ ioͤue kerezteloͤ Iános , ki predi-@@kál vala Iuda orſʒágnac puztaiá-@@ban . Es ezt mondgya vala : Térie-@@tec meg . mert el koͤzelitett az mennyeknec orſʒaga . Mert ez amaz , kiroͤl ſʒólot E-@@ſaiás Prophéta , ezt monduán . Kiáltó ſʒó ( vagyon ) az puztában : kéſʒitſétec meg az Wrnac v'tát , és egyengeſſétec meg az oͤ oͤſué-@@nyét . Az Iánoſnac pedig ruháia va-@@la Teué ſʒoͤrboͤl , és az oͤ dereká-@@nac oͤue , boͤrboͤl ( czináltatott . ) Eleſége pedig vala ſáska és erdei męz . Ackor ki mennec vala oͤ hoz-@@zá , mind az Ieruſálembeliec , Iuda orſʒágbéliec , és az Iordán víze meIlet való tartomáńbéliec . Es meg kereztelkednec vala oͤ toͤle , az Iordán vizében , minec vtánna az oͤ buͤnoͤkroͤl valláſt ten-@@nénec . Mikoron pedig látta vólna ( Iános ) hogy az Phariſęuſoc , és Sadducęuſoc koͤzzuͤl , ſokan ioͤné-@@nec oͤ hozzá , hogy meg kereztel-@@tetnénec , monda nékiec , mérges kigyóknac nemzetſégi , kiczoda inte meg titeket , hogy az Iſten-@@nec , koͤuetkezendoͤ haragiát el ta-@@uoztatnátoc ? Teremtſétec azért az pę-@@nitentiához illendoͤ gyuͤmoͤl-@@czet . Es ingyen meg ſe gondollya-@@toc , hogy ezt kellyen mondano-@@toc . Abraham mi nekuͤnc at-@@tyánc , mert mondom néktec , hogy az Iſten ez koͤuekboͤl tá-@@mazthat fiakat az Abraham-@@nac . Immár pedig az feyſʒe , az fánac gyoͤkerére vettetett , min-@@den fa pedig , valamelly ió gyuͤ-@@moͤlczet nem teremt , ki vágatta-@@tic , és az tuͤzre vettetic . Bizony az , hogy én kerezte-@@lec vizzel , hogy az emberec meg tęrienec . De amaz , az ki én vtánnam ioͤ , én nálamnál eroͤſſeb , kinec nem vagyoc méltó , hogy czac ſólyáiát viſellyem , az titeket kereztel ſʒent Léleckel , és tuͤz-@@zel . Kinec az oͤ ſʒóró lapáttya ke-@@zében vagyon , és meg tiztíttya az oͤ ſʒeroͤiét , és az oͤ gabonáiát az oͤ czuͤrében bę takaria , az pelyuat pediglen , meg égeti , ólthatatlan tuͤzzel . Ackor eloͤ ioͤue Ieſus Galileá-@@ból , Iordán víze mellé Iánoshoz , hogy meg kerezteltetnéc oͤ toͤ-@@le . Az Iános pedig eroͤſſén tíl-@@tya vala oͤtet , monduán : Enné-@@kem kell te toͤled meg kereztel-@@tetném , te pedig én hozzám ioͤſʒſʒé ? {4r} Feleluén pedig Ieſus , monda nékie : Hagy békét moſt nékem , mert igy illic mi nékuͤnc ( az mi tiztuͤnknec ) minden igaſſágat bę toͤltenoͤnc : Es békét hagya Iános nékie . Mikoron azért meg kerez-@@teltetett vólna , Ieſus azonnal ki ioͤue az vizboͤl , és imé meg nilat-@@kozánac az ęgec oͤ nékie ; és látá az Iſtennec lelkét el ioͤni , mint egj galambot , és oͤ reá ſʒállani . Es imé az ęgboͤl ſʒózat ( a-@@datéc , ) melly ezt mondgya vala : Ez amaz én ſʒerelmes fiam , kiben én meg engezteltettem . IIII . Reſz . ACkor Ieſus vitetéc az lé-@@lektoͤl az puztába , hogy meg kéſértetnéc az oͤrdoͤgtoͤl . Es mikoron boͤytoͤlt vólna , negyuen nappal és éijel , az vtán meg éhezéc . Es mikoron hozzáia ment vólna az kéſértoͤ , monda néki : Ha Iſtennec Fia vagy , parantſoly hogy ez koͤuec változzanac ke-@@nyerecké . Ieſus pedig felele , és monda : Meg vagyon irua . Nem tſac ke-@@nyérrel él az ember , hanem Iſten-@@nec minden igeiéuel , melly az oͤ ſʒáiából ſʒármazic . Ackor viué Ieſuſt az oͤrdoͤg az ſʒent városban , és helyhezte-@@te az Templum teteiére . Es monda néki : Ha Iſtennec Fia vagy , botſátkozzál alá innét : Mert meg vagyon iruán , hogy az oͤ Angyalinac parantſol ( Iſten ) te feloͤled , hogy valamikor meg ne uͤſſed az koͤbe , az te lábodat . Monda néki Ieſus : Eſmég meg vagyon irua , ne kéſértſed az te Wradot Iſtenedet . Iſʒmét viue oͤtet az oͤrdoͤg egy nagy magas hegyre , és meg mu-@@tatá oͤ néki ez világnac minden orſʒágait , és azoknac ſʒépſé-@@gét . Es monda néki : Mind eze-@@ket te néked adom , ha le búrúl-@@uán , tiztelendeſʒ engemet . Es monda néki Ieſus : E-@@regy el Sátán . Mert meg vagyon irua : Az te Wradat Iſtenedet imádgyad , és tſac oͤtet ſʒolgál-@@lyad . Ackor el hagya oͤtet az oͤr-@@doͤg , és imé az Iſtennec Angyali iárúlánac , és ſʒolgálnac vala né-@@kie . Mikoron pedig meg hallotta vólna Ieſus , hogy kerezteloͤ Iános az toͤmloͤtzbe vettetett vólna . Meg tęre Galíleába . Es Nazareth vároſát el hagy@@uán , méne és lakozéc az tenger mellet való Capernaumban , Za-@@bulonnac és Nephtalimnac ha-@@táriban . Hogy bę tellyeſednéc , az mit Eſaiás mondot , ki igy ſʒólott vólt . Zabulonnac , és Nephtalim-@@nac foͤlde , az Iordán vizen túl az ( Tiberiás ) tengernec v'ta felé , ( mely ) pogányoc Galileáia . {4v} ( Az az , ) Az ſetétſégben hel-@@heztetett nép , láta nagy világoſ-@@ſágot , és az halálnac árnyékában , és tartományában helheztettek-@@nec , világoſſág támada . Az idoͤtoͤl fogua kezdé Ieſus predicállani , és ezt mondani : Tęr@@ietec meg , mert el koͤzelitett az mennyeknec orſʒága . Mikoron pedig iárna Ie-@@ſus az Galileánac tengere mel-@@lett , láta kęt attyafiakat , Simont , ki mondatic Peternec , és An-@@dráſt , ( Simonnac ) attyafiát , kic az oͤ hálóiokat ackor vetic vala az tengerbe , mert haláſʒoc valá-@@nac . Es monda nékiec : koͤueſſe-@@tec engemet , és azt miuelem hogj embereket haláſʒſʒatoc . Azoc pedig azonnal el hagy@@uán az oͤ háloiokat , koͤuetéc Ie-@@ſuſt . Es onnat eléb ménuén , láta más kęt attyafiakat Iacabot , az Zebedęus fiat , Iánoſt az oͤ at-@@tyafiat , az haióban az oͤ attyockal Zebedęuſſal , kic az oͤ háloiokat koͤtoͤzgetic vala , és hiua oͤket . Amazoc pedig azonnal el hagyuán az oͤ hálóiokat , és az oͤ attyokat , koͤuetéc Ieſuſt . Es el keruͤlé az egéſʒ Galilęát Ieſus , tanituán az oͤ Sinagogáiok-@@ban és predicáluán az Iſten or-@@ſʒágánac Euangeliumát , és gyó-@@gyituán minden betegſéget , és eroͤtlenſéget az koͤſſég koͤzoͤtt . Ackor el teriede az oͤ hire , egéſʒ Siria orſʒágban , es hoznac vala oͤ hozzáia minden nyomo-@@rúltakat , kuͤloͤmb kuͤloͤmb beteg-@@ſégben és gjoͤtrelemben valókat , oͤrdoͤngoͤſoͤket , korſágoſokat , gut-@@ta uͤtoͤtteket , és meg gyogyittya vala oͤket . Es koͤuete oͤtet ſokaſág Gali-@@leából , az tiz vároſokból , Ieruſá-@@lemboͤl , Iudęaból , és az Iordá-@@non túl való tartományokból . V . Réſz . MIkoron pedig látta vól-@@na ( Ieſus ) az ſokaſágot , fel méne egy hegyre , és mikoron le uͤlt vólna , hozzáia menénec az oͤ tanituáni . Es ſʒáiát meg nituán , tanittya vala oͤket , monduán : Bódogoc az lelki ſʒegényec , mert oͤuéc az mennyeknec or-@@ſʒága . Bódogoc az kic ſirnac : Mert oͤk meg vigaztaltatnac . Bódogoc az alázatoſoc : Mert oͤk oͤroͤkſég ſʒerint biriác ez foͤl-@@det . Bódogoc a' kic éhezic , és ſʒom@@miuhozzác az igaſſágot : Mert oͤk meg elegitetnec . Bódogoc az irgalmaſoc , mert oͤk irgalmaſſágot nyernec . Bódogoc a' kiknec ſʒiuec tiz-@@ta , mert oͤk Iſtent meg láttyác . Bódogoc az békeſégre igye-@@kezoͤc , mert azoc Iſtennec fiainac mondatnac . Bódogoc az kic háboruſágot ſʒenuednec az igaſſágért , mert azoké az mennyeknec orſʒága . {5r} Bódogoc léſʒtec , mikoron tite@@ket ſʒidalmaznac , háborgatnak és minden gonoſʒ hazugſágot mondanac ti ellenetec , én éroͤt-@@tem : Oͤruͤllyetec és oͤruendezze-@@tec , mert az ti iutalmotoc boͤſé-@@ges menyekben : Mert ezképpen háborgattác a' Prophétákat== ==is , kic ti eloͤttec vóltanac . Ti vattoc ez foͤldnec Sauai : hogy ha az Só meg izetlenuͤl , mi-@@uel ſózathatic meg ? nem ió az vtán ſemire , hanem hogy ki vet-@@teſſéc és meg tapodtaſſéc minde-@@nektuͤl . Ti vattoc ez világnac vilá-@@goſſági , nem roͤytethetic el az he-@@gyen epitettetet város . Az gyertyát== ==is nem azért gyuͤyttyác meg , hogy el roͤytſéc véka alá , hanem hogy az gyertya tartóra tegyéc , és fénlyéc minde-@@neknec kic az házban vadnac . Vgy fénlyéc az ti világoſſág-@@toc az emberec eloͤtt , hogy láſſác az ti czelekedeteteket és ditsoͤit-@@ſéc az ti mennyei attyátokat . Ne gondollyátoc hogy ioͤt-@@tem , az toͤruéńnec , és az Prophé-@@táknac el toͤrléſére : nem ioͤttem hogy el toͤroͤllyem hanem inkáb hogy bę toͤltſem . Mert bizony mondom nék-@@tec , hogy mig az ęg és az foͤld el múlic , egy kis iota , vagy pontots@@ka el nem múlic az toͤruéńben , mig nem abban mindenec bę tellyeſitetnec . Valaki azért az toͤruéń paran@@tſolatinac tſac kiſſebikét== ==is meg rontandgya , és azképpen tani-@@tandgja az embereket , a' men̄yek-@@nec orſʒágában leg kiſſeb léſʒen . Valaki pedig a' toͤruéńt tſelekeſʒi , és v'gy tanit , az mennyeknec or-@@ſʒágában nagy léſʒen . Mert mondom ti néktec , hogy ha az ti igaſſágtoc fellyeb nem boͤuoͤlkoͤdendic , az irás tu-@@dóc , és a' Phariſęuſoc igaſſágánál , ſemmiképpen nem mehettec bę az mennyeknec orſʒágába . Hallottátoc hogj meg mon@@datott a' régieknec : Ne oͤlly , mert valaki oͤlend , mélto itéletre . En pedig azt mondom nék@@tec , hogy valaki haragſʒic feleba-@@rattjára ok nélkuͤl , méltó itéletre , valaki pedig azt mondgya az oͤ attyafiánac , Racha , méltó gyuͤle-@@kezetre : valaki eſmét azt mond-@@gya : Bolond , méltó az Gehenná-@@nac tuͤzére . Azért ha a' te aiándékodat az óltárhoz akarod vinni , és ott meg emlekezel arról hogy a' te fele ba-@@rátod haragoſʒic te reád . Hadd az óltár eloͤtt az te aián-@@dékodat és menj el : békélljel meg eloͤſʒer attjádfiáual , és az vtán v'gy vigyed fel az te aiándékokat . Légy ió akaróia az te ellen-@@ſégednec hamar , mig vęle az v'ton vagy , hogy az te ellenſéged vala-@@mi módon téged az biró kezébe ne adgyon , az biró ne adgyon az poroſʒló kezébe és az toͤmloͤtzbe ne vetteſſél . Bizony mondom néked : hogy nem nem ioͤſʒ onnét , mig nem meg fizetſʒ mind egy fillérig . {5v} Hallottátoc hogy meg mondatott az régieknec : Ne pa-@@ráználkodgyál . En pedig azt mondom nék-@@tec , hogy valaki Aſʒſʒoni állatra tekint gonoſʒ kéuánſágnac oka-@@ért , immár paráználkodott az oͤ ſʒiuében . Hogy ha az te ſʒemed azt miueli hogy meg botránkozzál , vayd ki azt , és veſd el toͤled : Mert iob néked hogy egy az te tagaid koͤzzuͤl el veſʒſʒen , hogj nem mint az egéſʒ teſted pokolra vetteſſéc . Es ha az te iob kezed meg botránkoztat , vagd el és veſd el toͤle , iob te néked hogy az te ta-@@gaid koͤzzuͤl egy el veſʒſʒen , hogy nem mint az te egéſʒ teſted az Ge@@hennara vetteſſéc . Meg mondatott ( régen ) e-@@z== ==is , valaki el hagyandgya az oͤ fe-@@leſégét , adgyon néki el valáſról való bizońſág leuelet . En pedig azt mondom nék-@@tec , hogy az ki meg vetendi fele-@@ſégét , paráznaſágnac okánac ki uoͤle , paraznáuá téſʒi azt , és az ki-== ==ok== ==nélkuͤl el hagyatott aſʒſʒoni ál-@@latot véſʒen , paráználkodic . Eſmét hallottátoc , hogy meg mondatott az régieknec : Az te eskuͤuéſedben ne hazudgy , hanem az miroͤl meg eskuͤttél I-@@ſtennec , azt meg tellyeſitſed . En pedig azt mondom nék-@@tec , hogy ſemmiképpen ne es-@@kedgyetec , ſe az ęgre , mert Iſten-@@nec királi ſʒęki . Se az foͤldre , mert Iſtennec lábainac ſámolya , ſe Ieruſálemre , mert a' nagy királnac vároſa . Se az te feiedre ne esked-@@gyél , mert nem teremthetſʒ egy feiér , vagy fekete hay lʒálat . Hanem az ti beſʒédetec lé-@@gyen , v'gy v'gy , nem nem , ennec feloͤtte valami eſic az gonoſztól vagyon . Hallotáttoc hogj meg mon-@@datott , ſʒemet , ſʒemért : fogat , fo-@@gért . En pedig azt mondom nék-@@tec , hogy az gonoſʒnac ne állya-@@toc ellene ( gonoſʒſʒal , ) hanem az ki téged iob feloͤl artzul uͤtend , forditſad az máſic ortzádat== ==is . Es az ki akar te veled toͤr-@@uéńkezni , és el akarta venni az te alſó ruhádat , engedd néki fel-@@soͤ ruhádat== ==is . Es ha ki téged egy mély foͤldre kéſʒerit menni , meny el vęle kettoͤre . Aki toͤled kęr , adgj néki : és a' ki koͤltsoͤn kęr toͤled , meg ne veſſed . Hallotáttoc hogy meg mon-@@datott : Sʒereſſed fele barátodat , és gyuͤloͤlljed ellenſégedet . En pedig azt mondom néktec : Szereſſétec ellenſégteket , áldgyátoc a' kic ti-@@teket átkoznac , iól tegyetec azoc-@@kal az kic titeket gyuͤloͤlnec : Es i-@@mádkozzatoc azokért , az kic tite@@ket hborgatnac , és kergetnec . Hogy legyetec az ti men-@@nyei Attyátoknac fiai , ki az oͤ na-@@piát fel támaztya , mind az go-@@noſʒokra mind az iókra , és eſsoͤt ád , mind az igazaknac mind az hamiſſaknac . Mert ha azokat ſʒeretitec az kic titeket ſʒeretnec , mitſoda iu-@@talmat {6r} véſʒitec annac ? nem de az fukarok== ==is nem azont miue-@@liké ? Es hatſac az ti attyátoc fiait koͤſʒoͤntitec ſʒeretettel , mit tſele-@@keſʒtec egyebeknél toͤbbet ? Nem de az Publicanuſok== ==is nem azont miueliké ? Legyetec azért ti toͤkéllete-@@ſec mint az ti mennyei Attyátoc toͤkélletes . VI . Réſz . ESʒetekben vegyetec , hogj az ti alamiſnátokat ne oz@@togaſſatoc emberec eloͤtt , hogy láttaſſatoc azoktól : Mert ha kuͤ-@@loͤmben ( tſelekeztec , ) az ti men-@@nyei attyátoknál iutalmatoc nem léſʒen . Azért mikot alamiſnát ozto-@@gatſʒ , ne tégy annac tzégért ſipo-@@láſſal , az mint az kép mutatóc tſe-@@lekeſʒnec az Synagogákban , és az v'tzákon , hogy az emberektoͤl di-@@tſéretet nyerienec . Bizony mon-@@dom néktec hogy el voͤttec iutal-@@mokat . Mikor pediglen te oſʒtogatſz alamiſnát , ne tudgya az te bal kezed , mit tſelekeſʒic iob kezed . Hogy az te alamiſnád titkon légyen . Az te Attyád pedig , az ki te reád néz titkon , meg fizeti né-@@ked niluán . Es mikor imádkozol , ne légy ollyan mint az kép mutatóc , kic oͤroͤmeſt imádkoznac fen álua gyuͤlekezetekben , és v'tzáknac ſʒe-@@geletin , hogy emberektoͤl láttaſ-@@ſanac : Bizony mondom néktec hogy el voͤttéc iutalmokat . Te pedig mikor imádkozol meny bę az te titkos házadba , és aytód bę zárolua imádgyad az te attyadat , az ki titkon vagyon : Es az te Attyád az ki reád nęz tit-@@kon , meg adgya néked niluán az mit kérſʒ . Mikor pedig imádkoztoc ne legyetec ſoc beſʒéduͤec mint az pogányoc , kik azt alittyác hogy az ſoc beſʒéd által halgattatnac meg . Ne legyetec azért oͤ hozzáioc haſonlatoſſoc : Mert iól tudgya a' ti Attyátoc minélkuͤl ſʒuͤkoͤlkoͤd-@@toͤc , minec eloͤtte kérnétec . Ti azért igy imádkozzatoc : Mi Attyánc ki vagy az menyek-@@ben , ſʒentelteſſéc meg a' te neued . Ioͤijoͤn el az te orſʒágod : Lé-@@gyen meg a' te akaratod , mint az menyben , v'gy it ez foͤldoͤnn== ==is . Az mi minden napi kenye-@@ruͤnket add meg nékuͤnc ma . Es botſáſſad meg az mi vét-@@keinket , miképpen mi== ==js meg bo-@@tſátunc azoknac , az kic mi elle-@@nuͤnc vétkeztenec . Es ne vigy minket az kéſér-@@tetbe : De ſʒabadits meg minket az gonoztol , mert tiéd az orſʒág , az hatalom , az ditsoͤſég mind oͤ-@@roͤcké , Amen . Mert ha meg botſáttyátoc az embereknec az oͤ buͤnoͤket , meg botſáttya néktek== ==is az ti mennyei attyátoc . Ha pediglen meg nem bo-@@tſáttyátoc az embereknec az oͤ vétkeket , a' ti mennyei Attyátok== ==is nem botſáttya meg az ti vétkete-@@ket . {6v} Mikoron pedig boͤytoͤltoͤc , ne legyetec feketitet ortzáual , mint az kép mutatóc , kic meg feketi-@@tic az oͤ ortzáiokat , hogy láttaſſa-@@nac emberektoͤl boͤytoͤlni . Bizonj mondom néktec , el voͤttec iutal-@@mokat . Te pedig mikor boͤytoͤlſʒ , kend meg az te feiedet , és ortzá-@@dot moſd meg . Hogy ne láttaſſal emberek-@@toͤl boͤytoͤlni , hanem az te men-@@nyei Attyádtól , ki titkon vagyon , és az te attyád ki néz reád titkon , meg fizet néked niluán . Ne gyuͤytſetec kéntſet ez foͤldoͤn , holott az roſda , és a' mollj meg emézti , és holott az lopóc ki áſſác , és el lopiác azt . Hanem gyuͤytſetec magatok-@@nac kéntſet menyorſʒágban , ho-@@lott ſem az roſda ſem a' mollj meg nem eméſʒti , és holott a' lopóc ki nem áſſác , ſem el nem lopiác . Mert az holott vagyon az ti kéntſetec , ott vagyon az ti ſʒiue-@@tek== ==is . Az teſtnec lámpáſa az ſʒem . Azért ha a' te ſʒemed tizta leiend , mind az te egéſʒ teſted világos lé-@@ſʒen . Hogy ha az te ſʒemed homá-@@lyos leiend , az egéſʒ teſt== ==is homá-@@lyos léſʒen : Hogy ha azért az te benned való világoſſág , homá-@@lyoſſág : az homályoſſág menyé-@@uel nagyob léſʒen ? Senki nem ſʒolgálhat kęt WRnac : Mert vagy eǵgyiket gyuͤloͤli , az máſikat ſʒereti , vagy az eǵgyikhoͤz ragazkodic , az má-@@ſikat meg vtállya : Nem ſʒolgál-@@hattoc Iſtennec , és ez világi gaz-@@dagſágnac . Annac okaért mondom néktec : Ne legyetec ſʒorgalmato-@@ſoc az ti életetekroͤl , mit egyetec , vagy mit igyatoc , ſem az ti teſte-@@tekroͤl , miuel oͤltoͤzteſſetec : Nem de , nem nagyobé az lélec , hogy nem az eledel , és a' teſt , hogy nem az oͤltoͤzet ? Tekintſetec az ęgi mada-@@rakra , mert azoc nem vetnec , ſem aratnac , ſem az tsuͤrbe nem takarnac , mind az által a' ti men-@@nyei Attyátoc el tartya azokat : Nem de , nem drágabbac vagytoké ti azoknál ? Kitſoda pedig az koͤzzuͤle-@@tec , az ki akar mely ſʒorgalma-@@tos gondolkodáſſal meg neuel-@@hetné egy ſinguel nagyobra az oͤ teſténec magaſſágát ? Az oͤltoͤzetroͤl== ==is pedig mit ſʒorgalmatoskodtoc ? vegyétec e-@@ſʒetekben az mezei liliomokat , mi módon neuekednec , nem munkálkodnac és nem fonnac . Mind az által mondom nék-@@tec , hogj a' Solomon== ==is minden ki-@@ráli ditsoͤſégébenn== ==is nem oͤltoͤzoͤt v'gy , mint ezec koͤzzuͤl egy . Hogy ha az Iſten igy ruház-@@za a' mezoͤnec fuͤuét , mely ha egy nap vagyon , más nap a' kementzé@@be vettetic , nem de , nem ruházé ſockal inkáb titeket : ó kitſiń hi-@@toͤuec ? Ne legyetec azért ſʒorgalma-@@toſoc , ezt monduán : mit egyuͤnc , mit igyunc , és miuel ruházzuc magunkat . {7r} ( Mert az pogányoc ſʒoktac mind ezeket kérdeni , ) mert iól tudgya az ti mennyei attyátoc , hogy mind ezek== ==nélkuͤl ſʒuͤkoͤlkoͤt-@@toͤc . Hanem kereſſétec eloͤſʒer az Iſtennec orſʒágát , és annac igaſſá-@@gát , és mind azoc meg adatnac néktec . Ne legyetec azért ſʒorgalma@@toſoc az hólnapi napról , mert az hólnapi nap gondot viſel az oͤ dólgáirol . Elég az napnac az oͤ minden napi ſʒorgalmatoſſága . VII . Reſz . NE itéllyetec , hogy ti== ==js ne itélteſſetec . Mert az minęmoͤ itélettel máſt itéltec , és az minemoͤ mér-@@teckel męritec máſnac , ollyannal méric néktec . Miért nézed pedig az ſʒalkat , az te felebarátod ſʒemében , az ge@@rendát pedig mely az te ſʒemed-@@ben vagyon , nem veſʒed eſʒedbe ? Vagy mi módon mondhatod a' te attyádfiánac , hadd veſſem ki az ſʒálkát az te ſʒemedboͤl , ha az te ſʒemedben gerenda vagyon ? Te kép mutató , veſd ki eloͤſʒer azt az gerendát az te ſʒemedboͤl , és az vtán gondoly arra , hogy az ſʒalkát az te attyádfia ſʒeméboͤl ki veſſed . Ne adgyátoc azt , az mi ſʒent , az ebeknec , ſe az diſʒnóc eleibe ne hánnyátoc az ti drága gyoͤn-@@gyoͤtoͤket , hogy azokat meg ne tapodgyác lábockal , és rátoc for-@@duluán meg ne ſʒaggaſſanac tite-@@ket . Kérietec és meg adatic ti néktec , kereſſétec , és meg talállyá@@toc , zoͤrgeſſetec és meg nittatic néktec . Mert minden kéroͤ meg nyeri ( azt az mit kęr , ) és az kereſoͤ meg talállya ( az mit keres , ) az zoͤrgetoͤ@@nec meg nittatic . Mert kitſoda az ti koͤzzuͤle-@@tec , ki az oͤ fiánac koͤuet adgyon , ha oͤ toͤle kenyeret kér ? Es ha halat kér , vallyon ki-@@gyot adé néki ? Hogy ha azért ti gonoſʒoc lé-@@uén , az ti fiaitoknac tudtoc ió aiándékokat adni , menyéuel in-@@káb az ti mennyei attyátoc ád ió-@@kat azoknac , az kic oͤ toͤle kéric ? Valamit akartoc azért hogy czelekedgyenec az emberec ti ve-@@letec , azont czelekedgyetec ti== ==js azockal . Mert ez az toͤrueny , és az Prophétác . Mennyetec bę az oͤroͤc életre az ſʒoros kapun , mert ſʒęles kapu az , és ſʒęles v't , az melly veſʒede-@@lemre viſʒen , és ſokan vadnac kic azon iárnac . Mert ſʒoros kapu és keskeń v't , az melly viſʒen életre , és keue-@@ſen vadnac azoc , az kic azt meg talállyác . Oͤrizzétec magatokat az ha-@@mis Prophétáktól , kic ti hozzá-@@toc ioͤnec iuhoc ruháiában , de be-@@loͤl ragadozó farkaſoc . Az oͤ gyuͤmoͤlczoͤkroͤl eſmé-@@ritec meg oͤket , vallyon ſʒedneké az toͤuiſroͤl ſʒoͤloͤt , vagy az boytor-@@iánrol figét ? Ecképpen minden ió fa , ió {7v} gyuͤmoͤlczoͤket teremt , az meg ve@@ſʒett fa pedig , hituán gyuͤmoͤlczoͤ-@@ket teremt . Nem teremthet az ió fa , hit-@@uán gyuͤmoͤlczoͤket , ſem az meg veſʒett fa ió gyuͤmoͤlczoͤket . Valameli fa nem teremt ió gyuͤmoͤlczoͤket , ki vágattatic , és az tuͤzre vettetic . Azért az oͤ gyuͤmoͤlczoͤkruͤl , eſméritec meg oͤket . Nem minden , az ki azt mondgya nékem , WRam , W-@@ram , megyen be menyorſʒágba , hanem az ki tſelekeſʒi az én men-@@nei Attyamnac akarattyát . Sokan mondgyac nékem a-@@maz napon , WRam , WRam , nem de , nem az te neuedben tani-@@tottunké , és az te neuedbe uͤztoͤn-@@ke oͤrdoͤgoͤket , és az te neuedbe ſoc hatalmas dólgokat tſeleked-@@tuͤnké ? Ackoron pedig valláſt téſʒec nékiec , ſoha nem eſmértelec tite-@@ket , táuozzatoc el én toͤlem , álnok@@ſágnac tfelekedoͤi . Valaki azért hallya én toͤ-@@lem az én beſʒédimet , és azokat meg tartya , haſonlitom azt az boͤlts emberhoͤz , ki az oͤ házát ep-@@pittette az koͤ ſʒiklán . Mert el ioͤtt az eſſoͤ , el ioͤtt az ár víz , el ioͤttec az ſʒelec , meg uͤt-@@koͤztec az házba , és nem romlott el , mert koͤ ſʒiklán eppitetett . Es valaki halgattya az én be-@@ſʒédemet , és azokat meg nem tar-@@tya , haſonlatos léſʒen az bolond emberhoͤz , ki az oͤ házát eppitet-@@te foͤuénien . Mert el ioͤtt az eſsoͤ , el ioͤtt az ár víz , el ioͤttec az ſʒelec , meg uͤt-@@koͤztec az házba , és az ház el rom-@@lott , és annac romláſſa loͤtt nagy . Es mikor el végezte vólna Ie-@@ſus ez beſʒedeket , álmélkodic va-@@la az ſokaſág az oͤ tudományán . Mert tanittya vala oͤket naǵ méltoſágal , nem vgy mint az irás tudoc . VIII . Ręſz . MIkoron le ſʒállott vólna ( Ieſus ) az hegyruͤl , koͤueté oͤtet nagy ſokaſág . Es imé egy bęl@@poklos el ioͤ-@@uén tęrdre eſéc oͤ eloͤtte , és monda WRam ha akarod meg tiztit-@@hatſʒ engemet . Es az oͤ kezét Ieſus ki nijtuán , illeté oͤtet , és monda , akarom tiz-@@tuly meg . Azon órában azért el tiztúla az oͤ pokloſſága . Ackor monda néki Ieſus : meg láſd hogy ſenkinec ne mondgyad hanem meny el mutaſd meg ma-@@gad az Papnac , és vidd fel áz aián@@ , mellyet parantſolt Moſes , hogy az légyen nékic bizońſagúl Be ménuén pedig Ieſus Ca-@@pernaumba , hozzáia méne az Centurio kéruén oͤtet . Es ezt monduán , Wram az én ſʒólgám othon mint egy el ve-@@tet fekſʒic , gutta uͤtésben , és feloͤt-@@te igen gyoͤtrettetic . Ackor monda nékic Ieſus : El mégyec , és meg gyogyitom oͤtet . Es feleluén az Centurio mon-@@da : Wram nem vagyoc én arra méltó , hogy az én házamba ioͤy , {8r} hanem czac ſʒóuaI parantſoly , és meg gyogyúl az én ſʒólgám . Mert én== ==is feiedelemſég alá vettetet ember vagyoc , és vadnac az én hadnagyſágom alatt vitę-@@zec , és ha azt mondom eǵgyik-@@nec eregy el el mégyen , az máſik-@@nac ( ha mondom ) ioͤz== ==te , el ioͤ , és ( ha mondom ) ſʒolgámnac , ezt miueld , azt miueli . Ezeket pedig mikor hallot-@@ta vólna Ieſus el tſudalkozéc , és monda az oͤtet koͤuetoͤknec : Bizo-@@ny mondom néktec męg az Izra-@@el népe koͤſʒt== ==is nem találtam il-@@lyen nagy hitet . De mondom néktec , hogy ſokan el ioͤnec nap keletroͤl , és nap nyugatrol , és le telepednec Arahammal , Iſackal , és Iacóbal , az menyorſʒágban . Ez orſʒágnac pedig fiai ki vet-@@tetnec az kiuoͤl való ſetétſégre , holott léſʒen ſirás , és fogaknac tſikorgatáſa . Es monda Ieſus az Centurio-@@nac , eregy el , és az te hitoͤd ſʒerint légyen néked , és meg gyógyúla az oͤ ſʒolgáia azon órában . Es mikor ment vólna Ieſus Peter házába , látá az oͤ napát fe-@@kenni az agyba hideg lelésben . Es illeté az oͤ kezét , és el ha-@@gya oͤtet az hideg , és fel kele , és ſʒolgála nékiec . Es mikor eſtue felé vólna , ho@@zánac oͤ hozzá ſoc oͤrdoͤngoͤſeket , és tſac beſʒédéuel ki uͤzi vala az ( tiztátalan ) lelkeket , és minden betegeket gyogyit vala . Hogy bę tellieſednéc az mit Eſaiás Prophéta mondott : Oͤ voͤt-@@te el az mi eroͤtlenſéguͤnket , és az mi betegſéguͤnket oͤ hordozza . Mikoron pedig látta vólna Ieſus az ſokaſágot oͤ koͤrnyuͤle , pa-@@rantſola az halgatóknac , hogy az ( Tiberiás tengerénec ) túlſó pár-@@tyára mennénec . Es mikoron iárúlt vólna Ie-@@ſushoz egy irás magyarázó , mon-@@da néki . Meſter , én te vtánnad mégyec valahouá mégy . Es monda Ieſus nékie : Az rokáknac barlangoc vagyon , az ęgi madaraknac féſʒkec , de az embernec fiánac nintſen feiét ho-@@lott le haytſa . Más az oͤ tanituáni koͤzzuͤl monda : Wram , Engedd meg hogy eloͤſʒer mennyec el , és temeſ-@@ſem el az én attyámat . Ieſus pedig monda néki . koͤ@@ues engemet , hadd temeſſéc el az halottac , az oͤ halottakat . Es mikoron oͤ az haióba uͤlt vólna , koͤuetéc oͤtet az oͤ tanituá-@@ni . Es imé nagy háború táma-@@da az tengeren , vgy anniéra hogy az haió el búrittatnéc az hábok-@@tól , oͤ pedig aluſʒic vala . Es az tanituányoc hozzá iá-@@rúluán , fel koͤltéc oͤtet , ezt mond-@@uán . Wram tarts meg ben̄uͤnket mert el veſʒuͤnc . Es monda nékic , mit féltec ô kitſiń hitoͤuec : Es fel keluén meg dorgála az ſʒeleket , és az ten@@gert , és loͤn nagy tſendeſſég . Az emberec pedig el tſudál-@@kozánac monduán , kitſoda ez ? {8v} hogy mind az ſʒelec , és az tenger engednec néki ? Es mikor iutott vólna az túl-@@ſó partra az Gergeſenuſoc tarto-@@mániába , ioͤuénec oͤ eleibe kęt oͤr-@@doͤngoͤſoͤc az koporſókból , feloͤt-@@te igen kegyetlenec , vgy anniéra hogy ſenki azon az v'ton el nem mehetne . Es imé kiáltnac vala , mond-@@uán . Miczoda tárſolkodáſunc va@@gyon nékuͤnc , teveled Ieſus Iſten@@nec fia ? Ioͤttel ide hogy minket gyoͤtrenél idoͤ eloͤtt . Es vala táuol oͤ toͤloͤc ſoc diſʒ-@@nónac ſerege , mely ott eſʒic vala . Az oͤrdoͤgoͤc pedig kéric vala oͤtet monduán . Engedd meg né-@@kuͤnc hogy mennyuͤnc az diſʒnóc ſeregébe . Es monda nékic , mennyetec el azoc pedig ki ménuén méné-@@nec az diſʒnoc ſeregébe , és imé az egéſʒ ſereg diſʒno , nagy magas helyroͤl , nyakra foͤre az tenger-@@ben rohana , és az vízbe hala . Az páztoroc pedig el futá-@@nac , és az városba bę ménuén , tudtokra adác mind ezeket , és az oͤrdoͤngoͤſoͤckel mit tſelekedett vólna . Es imé mind az egéſʒ város ki méne Ieſus eleibe , és mikor lát@@tác vólna oͤtet , kéréc hogy az oͤ határokból ki menne . IX . Reſz . ES bę ménuén az haióba , által méne az tengeren , és méne az oͤ vároſába . Es imé hozánac néki , egy gut-@@ta uͤtoͤtt , ágyban fekuͤuoͤ embert . Es mikor látta vólna Ieſus az oͤ hiteket , monda az gutta uͤtoͤt em-@@bernec , fiam meg botſáttatnac néked az te buͤneid . Es imé az irás tudóc koͤzzuͤl némellyec , mondánac oͤ magok-@@ban : Ez káromláſt ſʒól . Es mikor látta vólna Ieſus az oͤ gondolattyokat , monda , miért gondoltoc gonozt az ti ſʒiuetek-@@ben ? Mert mellyic koͤnnyeb ? ezt mondanomé , meg botſáttatnac néked az te buͤneid , vagy ezt mon danom , kely fel , és iáry ? Hogy pedig meg tudgyátoc hogy az embernec fiánac vagyon hatalma az foͤldoͤn meg botſátani az buͤnt , ( ackor monda az gutta uͤtoͤt embernec , ) kely fel vedd fel az te ágyadat , és eregy haza . Ackor az , fel kele , és el méne az oͤ házához . Az ſokaſág pedig mikor ezt látta vólna , el almélkodéc , és di-@@tſoͤite az Iſtent , hogy illyen hatal-@@mat adott vólna az embereknec . Es mikor Ieſus onnét el men@@ne , látá egy embert uͤlni az adó ſʒedoͤ helyen , kinec neue Mathe vala , és monda néki , koͤueſs enge-@@met , és az fel keluén koͤueté Ieſuſt Es mikoron Ieſus lakodalom@@hoz uͤloͤtt vólna , az ( Mathe ) házá-@@nál . Imé ſoc Publicanuſoc , és buͤ-@@noͤſoͤc ioͤuénec oͤ hozzáia , és eǵ-@@gyuͤt Ieſuſſal , és az tanituániockal le telepedénec . Es mikor ezt láttác vólna az Phariſęuſoc , mondánac az oͤ ta@@nituaninac {9r} : Mitſoda az oka , hoǵ az ti Meſtertec Publicanuſockal , és az buͤnoͤſeckel éſʒic ? Ieſus pedig mikor ezt hallot-@@ta vólna , monda nékiec , Az egeſ-@@ſéges emberec nem ſʒuͤkoͤlkoͤdnec oruoſ== ==nélkuͤl , hanem az betegec . Soͤt inkáb mennyetec el , és ta-@@nullyatoc meg mi mi légyen ( ez mon@@dás : ) Irgalmaſſágot akaroc , és nem áldozatot , Mert nem ioͤttem hogy az igazakat hijnám , hanem az buͤnoͤſoͤket poenitentiára . Ackor ioͤuénec oͤ hozzá az ( kerezteloͤ ) Iános tanituáni , és mondánac : Mi az oka hogy mi és az Phariſęuſoc ſokat boͤytoͤ-@@luͤnc : az te tanituánid pedig nem boͤytoͤlnec ? Es monda nékiec Ieſus : val-@@lyon boͤytoͤlhetneké az voͤ@@legéń ágyas házánac fiai , mig vęlec va-@@gyon az voͤ@@legéń ? El ioͤ az idoͤ mi-@@kor el vétetic oͤ koͤzzuͤloc az voͤ@@legéń , és ackor boͤytoͤlnec . Senki pedig nem foldgya vij poztó foltal bę az hituáń ruhát , mert an̄ac az oͤ vij poztó foltia , az hituáń ruhát meg ſʒakaztya , és az vtán nagyob ſʒakadás léſʒen rayta Sem pedig az vij bort nem toͤl@@tic hituán toͤmloͤkbe , mert el ſʒa-@@badoznac az toͤmloͤc , az bor ki omol az toͤmloͤk== ==is el veſʒnec , ha-@@nem az vij bort , vij toͤmloͤkbe toͤl-@@tic , és mindenic meg marad . Mikor ezeket mondaná Ieſus , imé egy ember ki ( az Synagogá-@@nac ) feiedelme vala , el ioͤuén tęrd-@@re eſéc oͤ eloͤtte , és monda : Az én leániom moſtan hólt meg . de iere es veſſed az te kezeidet oͤ reá , és meg eleuenedic . Ackor fel keluén Ieſus , koͤuete azt mind az oͤ tanituániual egybe Es imé egy aſʒſʒoni állat , ki tizenkęt eztendoͤtuͤl fogua vérnec foliáſát ſʒenuedi vala , hától iárúl-@@uán illeté az ruháiánac peremét . Mert igy gondolkodic vala magában , ha tſac ruháiát illete-@@m== ==is , meg gyogyúloc . Ieſus pedig meg fordúluán , és oͤ reá tekintuén , monda , bizzál leányom , az te hited tégedet meg tartott , és meg gyogyola az aſʒ-@@ſʒoni állat az órától fogua . Es mikor iutott vólna Ieſus az Synágogánac feiedelménec házához , és látta vólna az ſipoſo-@@kat , és az háborgó ſokſágot . Monda nékic , mennyetec el innét , mert nem hólt meg az leáń@@zó , hanem aluſʒic , és tſufollyác vala oͤtet . Es mikor ki ment vólna az ſokaſág az házból , bę ménuén , meg fogá az ( leáńzónac ) kezét , és fel kele az leáńzó . Es el méne az hír , mind az egéſʒ tartomáńban . Es mikor el ment vólna on-@@net Ieſus , koͤuetéc oͤtet kęt vakoc , kic kiáltnac vala , ezt monduán , koͤnyoͤruͤly raytunc Dáuidnac fia . Mikor pedig házba ment vól-@@na , hozzáia menénec az kęt va-@@koc , és monda nékiec Ieſus , hiſʒi-@@teke hogy én meg tſelekedhetem , ( az mit kértec , ) és mondánac né-@@ki : hiſʒſʒuͤc Wram . Ackor illeté az oͤ ſʒemeket , {9v} és monda , Az ti hitetec ſʒerint lé-@@gyen néktec . Es meg nilatkozánac az oͤ ſʒe@@mec , és meg feniegete oͤket Ieſus , ezt monduán : meg láſsátoc hogy ezt ſenki meg ne tudgya . De azoc ki menuén el teriez-@@téc az oͤ hirét , mind az egéſʒ tar-@@tománban . Mikoron pedig azoc el men-@@tenec vólna , imé hozánac néki egy oͤrdoͤngoͤs némát . Es az oͤrdoͤgoͤt ki uͤzuén ab-@@ból , meg ſʒólalá az néma , és tſu-@@dálkozic vala az ſokaſág , ezt monduán : Soha Izrael ( orſʒágá-@@ban ) illyen dolog nem vólt . Az Phariſęuſoc pedig azt mondgyác vala az oͤrdoͤgoͤc feie-@@delme által uͤz oͤrdoͤgoͤket . Es iária vala Ieſus mind az vároſokat , és falukat , tanituán az oͤ Synagogáiokban , és predikál-@@uán az Iſten orſʒágánac Euange-@@liumát , és gyógyituán akar mi-@@nęmoͤ betegſéget , és eroͤtlenſéget az koͤſség koͤzoͤtt . Mikor látta vólna pedig az ſokaſágot , koͤnyoͤruͤleteſségre in-@@dúla raytoc , hogy el fáradtac vól-@@na , és el ſʒęlettec vólna , mint az páztor== ==nélkuͤl való iuhoc . Ackor monda az tanituá-@@nyoknac . Az aratáſra való gabo-@@na bizony hogy ſoc , de az arató keués . Kériétec azért az gaboná-@@nac Wrát , hogy botſáſſa ki az a-@@ratókat , az oͤ gabonáiánac arata-@@ſára . X . Réſz . ACkor az oͤ tizenkęt tanit-@@uánit eloͤ ſʒólituán , adá nékiec hatalmat az tiztátalan lel-@@kec ellen , hogy azokat ki uͤznéc , és gyógyitanánac minden beteg-@@ſéget és eroͤtlenſéget . Az tizenkęt Apaſtaloknac pedig neuec ezec . Elsoͤ Simon , ki mondatic Péternec , András , Pé-@@ter attyafia , az vtán Iacab Zebe-@@dęus fia , Iános az oͤ attyafia . Philep , és Berthalan , Thamás , és amaz Máthé , ki Publicanus va-@@la , Iacab Apheuſnac fia , Lebbęus ki vizetéc neuéroͤl Taddęuſnac hiuattatic vala . Simon Cananeábéli , Iudas Iſ-@@chariotes , ki Ieſuſt el arúlá . Ezeket tizenkettē el kuͤlde Ieſus es meg parantſolá nékiec , mond-@@uán : az v'tra melly az pogányoc koͤzzé viſʒen , ne mennietec , és az Samaritánuſoc vároſiba== ==is ne mennyetec . Hanem mennyetec inkáb az Izraelnec hazánac el téueledet iu@@haihoz . El ménuén pedig , predikállia-@@toc , és ezt mondgyátoc . El koͤze@@litett az mennyeknec orſʒága . Betegeket gyógyitſatoc , pok-@@loſokat tiztitſátoc , halottakat tá-@@maſʒſʒatoc , oͤrdoͤgoͤket uͤzzetec , in@@gyen voͤttétec , ingyen adgyatoc . Ne ſʒerezzetec aranyat , ſe e-@@zuͤſtoͤt , ſe pénzt az ti erſʒéńtekbe . Se v'tra való táskát , ſe kęt ru-@@hát , ſe ſarut , ſe páltzát , mert mél-@@tó az munkás az oͤ tápláláſára . Valamely városban pedig , vagy faluba bę mentec , tudakoz-@@zatoc {10r} meg , ki vólna ott méltó , és annál maradgyatoc , mind addig mig onnét ki mentec . Bę ménuén pedig az házba , koͤſʒoͤntſétec az ház népét , illyen módon : bekeſég ez háznac . Es ha az ház méltó léſʒen ſʒál@@lyon a' ti békeſégtec oͤ reáioc , hoǵ ha pedig méltó nem léſʒén , az ti békeſégtec ti reátoc tęrien . Es valaki titeket bę nem fo-@@gadand , ſem pedig beſʒédeteket nem halgatandgya , ki ménuén az házból , vagy az városból az ti lábatoknac porát== ==is veriétec le . Bizony mondom néktec , koͤn-@@nyeben léſʒen dólga Sodománac és Gomorránac az itélet napián , hogy nem annac az vároſnac . Imé én el boczátlac titeket mint iuhokat a' farkaſoc koͤzibe , le gyetec azért okoſoc mint a' kigjóc , és ſzelédec mint az galamboc . Meg óltalmazzatoc maga-@@tokat az emberektoͤl , mert titeket a' birác ſʒęki eloͤtt vádolni fognac , és az oͤ gyülekezetekben titeket meg oſtoroznac . Soͤt tiztartóc , és királyoc elei-@@be vitettec én éroͤttem , hogy lé-@@gyen az nékiec ( Sidokknac ) és po-@@gányoknac bizońſágúl . De mikoron feiedelem== ==elei-@@be vitettettec , ne legyetec ſʒorga-@@matoſoc mi módon és mint ſʒó-@@lyatoc , mert azonnal meg tanittat@@toc ( arra , ) mit ſʒóllyatoc . Mert nem ti vattoc , az kic ſʒóllani fogtoc , hanem az ti men-@@nyei Attyátoknac lelke az , az ki ſʒólni fog ti általatoc . Az atyafiu az oͤ attyafiát halálra adgya , és az attya az oͤ fiát , és tá-@@madnac a' fiac az oͤ attyokra , és azt meg oͤlic . Léſʒtec ( azért ) ti== ==js gyuͤloͤſége@@ſec mindenec eloͤtt , az én neue-@@mért , De az ki végiglen meg áll , meg tartatic . Mikoron pedig háborgatnac titeket abban az városban , ſʒalad-@@gyatoc más városba , Bizony mon@@dom néktec , hogy mind el nem iáriátoc Izraelnec vároſit , addig el koͤzelit ( hozzátoc ) az embere-@@nec fia . Nem fellyeb való az tanit-@@tuáń az tanitónál , ſem az ſʒólga az oͤ Wránál . Elég az tanituáńnac ha ollyan léſʒen mint az oͤ Meſtere , és az ſʒólgánac , ha ollyan léſʒen mint az oͤ Wra , ha az gazdát Belzebub-@@nac hittác , ſockal inkáb az oͤ há-@@za népét . Azért ne féllyetec toͤloͤc , mert ninczen ſemmi olly el roͤytetett dolog , mellynec meg nem kel ie-@@lentetni , és oly titoc , melynec meg nem kell tudatni . A mit néktec az ſététben mon@@doc , az világon mondgyátoc , és az mit moſt hallotoc fuͤleteckel , a' háznac feliruͤl== ==is predikállyátoc . Es ne féllyetec azoktól , kic az teſtet oͤlhetic meg , hanem féllye-@@tec attól , a' ki mind az teſtet mind a' lelket el vezthett az Gehennaba , Nemde , nem meg vehetne-@@ké kęt verebet== ==is egy kis filléren ? De męgis czac egy ſem eſic azoc koͤzzuͤl a' foͤldre , az ti mennyei at-@@tyátoc akarattya== ==nélkuͤl . {10v} Néktec pedig feieteknec ha-@@ia ſʒála== ==is , mind ſʒámán vadnac . Ne féllyetec azért , ti ſoc ve-@@rebeknél drágabbac vattoc . Valaki azért valláſt téſʒen én rólam emberec eloͤtt , én== ==is val-@@láſt téſʒec arról , az én mennyei At@@tyám eloͤtt . Valaki pedig meg tagadand engemet emberec eloͤtt , meg ta-@@gadom én== ==is azt , az én mennyei at-@@tyám eloͤtt . Ne gondollyatoc , hogy a-@@zért ioͤttem vólna , hogy békeſé-@@get botſáſsac ez foͤldre , nem a-@@zért ioͤttem , hogy békeſéget bo-@@czáſſac , hanem fegyuert . Mert ioͤttem hogy azt tſeleked@@gyem , hogy az fiu az oͤ attyánac el-@@lenſége légyen , az leáńzó az oͤ an-@@nyánac , az menye az oͤ napánac . Es hogy az embernec ellen-@@ſége légyen , az oͤ háza népe . Az ki ſʒereti attyát vagy an-@@nyát , inkáb hogy nem nem engemet , nem méltó én hozzám , és az ki ſʒereti fiát vagy leányát , inkáb hogy nem engemet , nem méltó én hozzám . Az ki fel nem veſʒi az oͤ kerez-@@tit , és koͤuet engemet hátúl , nem mélto én hozzam . Az ki meg tartya az oͤ életét el vezti azt , és az ki el vezti éle-@@tét én éroͤttem , meg talállya azt . Az ki titeket bę fogad , en-@@gem fogad bę , és az ki engem bę fogad , azt fogadgya bę , az ki en-@@gemet botſátot . Az ki bę fogadgya az Prophé@@tát Prophéta neuébe , az Prophé-@@ta iutalmát veſʒi . Es az ki az iga-@@zat bę fogadgya , igaznac neué-@@be , az igaznac iutalmát véſʒi . Es az ki italt ád ezec koͤzzuͤl czac az kiſſebiknec , czac egy po-@@hár hideg vizet tanituáńnac ne-@@uébe , bizony mondom néktec , nem veſʒti el az oͤ iutalmát . XI . Réſz . ES mikoron el végezte vól-@@na az tizenkęt Apaſtalok-@@nac való parantſoláſát , el méne onnét hogy tanitaná és predicál-@@laná az oͤ vároſokban . Az ( kerezteloͤ ) Iános pedig , mikor hallotta vólna az fogſág-@@ban az Chriſtus czelekedetit , el kuͤlduén kettoͤt az oͤ tanituani koͤz@@zuͤl . Meg kérdé ( azoc által , ) te va-@@gyé az ki el ioͤuendoͤ vala , vagy máſt váriunc ? Es feleluén Ieſus monda néki-@@ec : Mennyetec el , és mondgyá-@@toc meg Iánoſnac , az mellyeket hallottoc és lattoc . Az vakoc , ſʒemec világát vę-@@ſʒic , az Sántác iárnac , pokloſosoc meg tiztúlnac , ſiketec hallanac , halottac fel támadnac , és az ſʒe-@@gényeknec , az Euangelium prę-@@dicáltatic . Es bódog az ki én bennem meg nem botránkozic . Mikor pedig azoc el mente-@@nec vólna , kezde Ieſus az ſokaſág-@@nac az kerezteloͤ Iános feloͤl ſʒólla-@@ni . Mitſoda látni mentetec vólt ki az puztába ? hogy ingadozó nádat láſſátoké mellyet az ſʒęl haytogat ? {11r} De mi látni mentetec vólt ki hogy gyenge ruhában oͤltoͤzoͤtt embert láſſátoké ? Imé az kic gyen@@ge ruhákat viſelnec , az királyoc palotaiban vadnac . De mi látni mentetec vólt ki ? hogy prophérát láſsátoké ? Bizoń mondom néktec , nagyobat lát-@@tatoc prophétánál ? Mert ez az kiroͤl meg va-@@gyon irua , Imé én el botſátom az én koͤuetemet te eloͤtted , ki meg tiſʒtittya te eloͤtted , a' te v'tadat . Bizoń mondom néktec , hoǵ nem támadot nagyob kerezteloͤ Iánoſnál aſʒſʒoni állatoktól ſʒuͤ-@@lettettec koͤzzuͤl , de az ki leg kiſ-@@ſeb az mennyeknec orſʒágaban , nagyob oͤ nálánál . Az kerezteloͤ Iános ideiétoͤl fogua pedig mind ez ideig , a' men@@nyeknec orſʒágán eroͤt téſʒnec , és az eroͤſſec kapiác azt . Mert az prophétác mind , és az toͤruéń , kerezteloͤ Iánoſig pro-@@phétáltanac . Es ha be akariátoc venni , oͤ amaz Illyęs , az ki el ioͤuendoͤ vala . A kinec vagyon fuͤle az halláſ-@@ra , hallya . De mihoͤz haſonlitſam , ez nemzetſéget ? haſonlatos az gyer-@@mekekhoͤz , kic az piátzon uͤlnec , és kiáltnac az oͤ tárſainac . Es ezt mondgyác , ſipoltunc ti néktec , és nem tánczoltatoc , ſiralmas énekeket énekeltuͤnc , és nem ſirtatoc . Mert el ioͤtt az ( kerezteloͤ ) Iá-@@nos , ſ nem éſʒic , ſem iſʒic , és azt mondgyác hogy oͤrdoͤg vagyon benne . El ioͤtt az embernec fia , ſ é-@@ſʒic , és iſʒic , és azt mondgyác fe-@@loͤle , imhól az tóbzodó , és réſze-@@ges ember , az fukaroknac , és az buͤnoͤſoͤknec baráttya . De meg i-@@gazitatott a' boͤltſeſég az oͤ fiaitól . Ackor kezdé Ieſus ſʒemekre hánni az vároſoknac , az mellyek-@@ben Iſteni eroͤ által való tſudákat toͤtt vala , hogy meg nem tęrte-@@nec vólna . Iay tenéked Chorázin , Iay te néked Betſaida . Mert ha Tyruſ-@@ban és Sidonban , azoc az Iſteni eroͤc lettec vólna , mellyec te ben-@@ned lettec , régen gyáſz ruhában uͤluén , meg tęrtec vólna , De mondom néktec , hogy koͤnnyeben léſzen dólga Tyruſ-@@nac , és Sidonnac , az itélet napián , hogy nem néktec . Te== ==is Capernaum , ki az ęgig-@@len fel magaztaltattal , az poko-@@lig le vettettel , mert ha Sodomá-@@ban , azoc az Iſteni eroͤc lettec vól@@na , mellyec benned lettec , mind ez mai napig meg marad-@@tac vólna . De mondom néktec , hogy az Sodománac koͤnnyeben léſʒen dólga az itélet napián , hogy nem néked . Ackor az idoͤben ſʒóla Ieſus , és monda : valláſt téſʒéc te eloͤtted én Attyám , foͤldnec meńnec W-@@ra , hogy el roͤytetted ezeket az boͤlczektoͤl , és az értelmeſektoͤl , és azokat meg ielentetted az kis gyermekeknec . Iól vagyon attyám , mert ez vólt az te ió kedued . {11v} Mindenec nékem adattac az én Attyámtól , és ſenki nem eſmé@@ri az fiut , hanem czac az attya , az atyát== ==is ſenki nem eſméri hanem az fiu , és az kinec az fiu meg akar-@@ia ielenteni . Ioͤijetec én hozzám mind-@@nyáián , kic meg fáradtatoc , és meg terheltettetec , és én meg nyu@@gotlac titeket . Vegyétec fel az én igámot reátoc , és tanullyatoc meg én toͤl-@@lem , hogy én ſʒeléd és alázatos ſʒiuoͤ vagyoc , és találtoc nyugo-@@dalmat az ti lelketeknec . Mert az én igám gyoͤnyoͤruͤ-@@ſéges , és az én terhem koͤnyuͤ . XII . Réſz . AZ idoͤben , mégyen vala Ieſus ſʒombat napon az vetéſec koͤzoͤtt , az oͤ tanituani pe-@@dig , miuel hogy meg éheztenec vala , kezdéc ſʒaggatni az búza fe-@@ieket , és azt enni . Az Phariſęuſoc pedig , mikor ezt láttác vólna , mondánac : Imé az te tanituánid azt czelekeſʒic , az mit nem ſʒabad ſzombaton cze-@@lekedni . Oͤ pedig monda nékic : Nem oluaſtátoké , mit czelekedet Dá-@@uid , mikor meg éhezet vólna oͤ , és az kic oͤ vęle valánac . Mi módon bę ment az Iſten házába , és az Iſten aztalára toͤtt ſʒent kenyereket meg oͤtte , mel-@@lyeket nem vala ſzabad néki meg enni , ſem azoknac kic oͤ vęle valá-@@nac , hanem czac az Papoknac . Vagy nem oluaſtátoké az toͤr-@@uéńbe , hogy ſʒombat napokon , az Papoc az Templumban az ſʒombatot meg toͤric , és nem vét-@@keznec ? Mondom pedig néktec hogy a' Templumnál nagjob vagyon itt . Hogy ha tudnátoc mitſoda ez : Irgalmaſságot kéuánoc , és nem áldozatot , nem kárhoztattátoc vólna ez ártatlanokat . Mert az ſʒombatnak== ==is WRa , az . embernec fia . Es el menuén onnét , méne az az oͤ Synagogáiokba . Es imé vala ot egy meg ſʒára-@@dott kezuͤ ember , és meg kérdéc oͤtet monduán , ſʒabadé ſʒombat napon gyogyitani ? czac hogy vá-@@dolhatnác oͤtet . Oͤ pedig monda nékiec , ki-@@tſoda az koͤzzuͤletec , az ki , ha egy iuha vagyon , és az ſʒombat napon az verembe eſic , ki nem vonnya onnét azt ? Meníuel drágab pedig az em-@@ber az Iuhnál ? Sʒabad azért ſʒom-@@bat napon iót czelekedni . Ackor monda Ieſus az ember-@@nec , nyuicz ki az te kezedet , és a-@@zonnal ki nyuytá , és ollyan éppé loͤn , mint az máſic . Az Phariſęuſoc pedig ki mén@@uén , tanátſot tartánac oͤ ellene , hogy oͤtet el veztenéc . Ieſus pedig ezt mikor meg ér-@@tette vólna , el méne onnét , és koͤ-@@ueté oͤtet nagy ſokaſág , és minde-@@neket meg gyogyit vala . Es fenyegeti vala oͤket , hogy oͤtet ki ne ielentenéc . Hogy bę tellyeſednéc az mit {12r} mondot vólt Eſaias , ki igy ſʒól-@@lot . Imé az én ſʒólgám , az kit én válaztottam , az én ſʒerelmeſem , kiben az én lelkem nyugoſʒic . Az én lelkemet adom oͤ beléie , és az pogáń népeknec predicál itéle-@@tet . Nem verſeng ( beſʒéddel ) nem kiált , és nem hallya ſenki az v'tzákon az oͤ ſʒauát . Az meg toͤroͤdoͤt nádat nem rontya el , és az fuͤſtoͤlgoͤ gyertya bęlet , nem oltya el , mig nem ité-@@letet téſʒen diadalommal . Es az oͤ neuében bíznac az pogáń népec . Ackor hozánac oͤ eleibe egy oͤrdoͤngoͤs vakot , es némát és meg gyogyitá azt annyéra hogy az ki vak és néma vala látna és ſʒólna . Es el almélkodéc az egéſʒ ſo-@@kaſág , és ezt mondgya vala , nem-@@de ezé Dáuidnac amaz fia ? Az Phariſęuſoc pedig , mikor ezt hallottác vólna , mondánac , Ez nem egyęb által , hánem az oͤrdoͤgoͤc feiedelme által , az Belzebub által , uͤzi ki az oͤrdoͤ-@@guͤt . Ieſus pedig mikor az oͤ gon-@@dolattyokat látta vólna , monda nékic . Minden orſʒág valamelly magában meg haſonlíc , el puſʒ-@@túl , és egy vároſ== ==is vagy ház népe , a' melly meg háſonlic magában , meg nem maradhat . Hogyha pedig az oͤrdoͤg az oͤrdoͤgoͤt kergeti , oͤ magokban meg haſonlottac . Mi módon ál-@@hat meg tehát az oͤrdoͤg orſʒága ? Es ha én az Belzebub által uzoͤc oͤrdoͤgoͤket , az ti fiaitoc ki ál-@@tal uͤzic ? Azért oͤk itélnec meg ti-@@teket . Hogy ha pedig az Iſten lelke által uͤzoͤc oͤrdoͤgoͤket , tehát el ér-@@kezett hozzátoc az Iſten orſʒága . Mert mi módon mehet bę va@@laki az hatalmaſnac hazába és mi módón vethet ſʒákmáńt marhá-@@iában , hanem ha eloͤſʒer az hatál-@@maſt meg koͤtoͤzi , v'gy vethet ſʒák-@@máńt an̄ac házábęli marháiában ? Az ki én velem ninczen , én ellenem vagyon az , és az ki én ve-@@lem eǵgyuͤt nem takar , tékozló az Annac okaért mondom nék@@tec , hogy minden buͤn és ka'rom-@@lás meg botſáttatic az emberek-@@nec . De az Sʒent lélec ellen való káromlás , nem botſáttatic meg az embereknec . Es valaki ſʒóland az ember-@@nec fia ellen , meg botſáttatic né-@@ki . De valaki ſʒóland az Sʒent lé-@@lec ellen , nem botſáttatic meg , ſem ez világon ſem az máſſon . Vagy legyetec ió fác , és te-@@remtſetec ió gyuͤmoͤltſet , vagy lé-@@gyétec rothatt fác , és teremtſetec hituán gyuͤmoͤltſet , mert az gyuͤ-@@moͤltſroͤl eſméttetic meg az fa . Mérges kigyóknac nemzet-@@ſégi , mi módon ſʒólhattoc iókat , ha gonóſʒoc vattoc ? mert az ſʒyuͤ-@@nec tellyeſſégéboͤl ſʒól az ember . Az ió ember az oͤ ſʒiuénec gazdagſágából== ==hoz eloͤ iókat , és az gonoſʒ ember az oͤ ſʒiuénec go-@@noſʒ gazdagſágábólhol hoz eloͤ gonoſʒokat . {12v} De mondom néktec , akarami hiuolkodó beſzédet ſʒóllyanac az emberec , ſʒámot adnac arról az itélet napián . Mert az te beſʒédedboͤl eſ-@@mértetel meg igaznac , és az te beſʒédedboͤl eſmértetel hamiſ-@@nac . Ackor felelénec némellyec néki az irás tudóc , és az Phariſę-@@uſoc koͤzzuͤl : akarnánc te toͤled lát-@@ni valami ielt . Oͤ pedig monda , gonoſʒ és fattyu nemzetſég , ielt kéuán , de nem adatic néki iel egyęb , hanem az Iónás Prophétánac amaz iele . Mert miképpen az Iónás há-@@rom éijel nappal vólt az Czethal-@@nac gyomrában , azonképpen az embernec fia , három éijel nappal léſʒen az foͤldnec gyomrában . Az Niniuebęliec az itélet-@@nec napián fel támadnac ez nem-@@zetſéggel egybe , és kárhoztattyác ezt , hogy oͤk meg tęrtec az Iónás predicálláſára , maga imé nagyob vagyon itt Iónáſnál . Az Dęlnec királne aſʒſʒonya fel kęl az itéletnec napián ez nem-@@zetſéggel egybe , és kárhoztattya ezt , hogy oͤ ez foͤldnec határiból el ioͤtt , hogy hallaná az Solomon-@@nac boͤlczeſégét , maga imé na-@@gyob vagyon itt Solomonnál . Mikoron pedig az tiztáta-@@lan lélec ki mégyen az emberboͤl , iár ſzáraz helyeken , kereſuén nyu-@@galmat : és nem talál . Ackor azt mondgya : Meg tęrec az én házamba az honnét ki ioͤttem , és mikor oda mégyen , talállya azt uͤreſsen ſʒépen meg ſeperue és ékeſitue . Ackor el mégyen és véſʒen melléie hęt lelkeket , gonoſʒba-@@kat oͤ magánál , és bę ménuén la-@@koznac ott , és léſʒen az embernec vtólſo állapattya gonozb az el-@@ſoͤnél , igy léſʒen dólga ez nemzet-@@ſégnek== ==is . Mikor pedig męg ſʒólna az ſokaſágnac , imé az oͤ annya , és az oͤ attyafiai állanac vala kiuoͤl , akaruán oͤ vęle ſʒóllani . Es monda néki egy ( ember , ) Imé az te anyád és attyádfiai ott kuͤn állanac , és te veled akarnac beſʒélleni . Es oͤ feleluén monda annac az ki néki ezt mondotta vala : ki-@@czoda az én anyám , és kitſodác az en attyámfiai ? Es ki nyuytuán az oͤ kezét az oͤ tanituánira , monda : Imé e-@@zec az én anyám , és az én attyám fiai . Mert valaki az én mennyei Attyámnac akarattyát czelekeſʒi , az énnékem az én attyámfia , né-@@ném és anyám . XIII . Réſz . AZon napon ki ménuén Ie-@@ſus az házból , le uͤle az ten@@ger mellet . Es gyuͤle oͤ hozzá nagy ſoka-@@ſág , annyéra hogy az haióba ken-@@ſʒeritetnéc menni , és ott uͤlni . Az ſokaſág pedig az parton uͤl vala . Es ſʒóla nékic ſokat példa be-@@ſʒéd által , monduán . {13r} Egy mag vetoͤ ember ki mé-@@ne vetni . Es mikor az magot hintené , nemely az magban eſéc az v't fél-@@re , és el ioͤnénec az madarac , és el kapdoſác azt . Nemelly eſéc a' koͤues helyre , a' hól nem vala ſoc foͤld , és hamar ki kele , miuel hogy az foͤldben nem vala mélyen az mag . Es az nap mikor fel koͤlt vól-@@na , meg ſuͤtte azt , és miuel hogy nem vala gyoͤkere , ki ſʒárada . Nemely pedig eſéc az toͤuis koͤzzé , és az toͤuiſſec fel neueked-@@uén , meg foytác azt . Nemely eſéc az ió foͤldbe , és gyuͤmoͤlczet teremte , némely ſʒáz annit , némely hatuan annit , né-@@mely harmintz annit . Az kinec vagyon fuͤle az hal-@@láſra , hallya . Ackor hozzá ménuén az oͤ tanituáni , mondánac : mi az oka hogy példa beſʒéd által ſʒóllaſʒ az népnec . Es oͤ feleluén monda : mert néktec adatot , hogy az mennyek-@@nec orſʒágánac titkait értheſſé-@@tec , azoknac pedig nem adatot . Mert az kinec vagyon adatic annac , és inkáb boͤuoͤlkoͤdic , de az kinec ninczen , az mi vagyon , az== ==is el vétetic toͤle . Azért ſʒóloc példa beſʒéd ál-@@tal nékiec , mert látuán , nem lát-@@nac , és haluán nem hallanac , ſem értenec . Azért bę telic oͤ bennec az Eſaiás Prophétáláſa , melly azt mondgya : haluán hallyátoc , és nem értitec , látuán láttyátoc , és által nem láthattyátoc . Mert meg koͤuéredett ez nép@@nec ſʒiue , és az oͤ fuͤleckel nehezen hallanac , és az oͤ ſʒemeket bę zár-@@lottác , hogy valami módon ne láſſanac ſʒemeckel , és fuͤleckel ne hallyanac , ſʒiueckel ne ęrtſenec , meg ne tęrienec , és meg gyogyit-@@ſam oͤket . Az ti ſʒemeitec pedig bódo-@@goc hogy látnac , és fuͤleitek== ==is hoǵ hallanac . Mert bizony mondom nék@@tec , hogy ſoc Prophétác és iga-@@zac , kéuántác látni , az mellyeket ti láttoc , és nem láthattác , és hal-@@lani az mellyeket ti hallotoc , de nem halhattác . Hallyátoc meg azért ti az mag veteruͤl való példa beſʒéd-@@nec magyarázattyát . Mikor valaki hallya az igét , az mennyeknec orſʒága feloͤl , és nem érti , el ioͤ az gonoſʒ és el ka-@@pia azt , az mi annac ſʒiuébe vette-@@tet vala . Ez az , a' kiben az v't mellé eſett az mag . Az ki pedig az koͤueſre vette az magot , ez az , az ki az igét hal-@@lya , és azt mindgyárt nagy oͤroͤm-@@mel véſʒi . De ninczen oͤ benne gyoͤkere , hanem ideig való , és ha háboru-@@ſág vagy nyomoruſág koͤuetke-@@zic az igéiért , azonnal meg bo-@@tránkozic . Az ki pedig az toͤuis koͤzzé vette az magot , ez az , az ki az igét hallya , de ez világnac ſʒorgalma-@@toſſága , és az gazdagſágnac cza@@lárdſága {13v} meg foytya az igét , és gyuͤmoͤlczoͤt nem teremt . Az ki pedig ió foͤldben vette az magot , ez az , az ki halgattya az igét és érti , és gyuͤmoͤlczoͤt te-@@rempt , nemely ſʒáz annit , nemely hatuan annit , némely harmintz annit . Más példa beſʒédet== ==is adá eleikbe nékiec Ieſus , ezt mond-@@uán : Haſonlatos az mennyeknec orſʒága az emberhoͤz , ki az oͤ foͤl-@@débe ió magot vęt . Es mikor az emberec alun-@@nánac el ioͤue az oͤ ellenſége , és vete konkolt az gabona koͤzzé , és el méne . Es mikor fel neuekedett vól-@@na az gabona , és gyuͤmoͤlczoͤt te-@@remtett vólna , meg tettzéc az konkol== ==is . Es az gazdánac ſʒólgai eloͤ ál-@@uán mondánac néki , WRam , Auagy nem tizta magot vetettel valaié az te foͤldedben , honnét vagyon azért az az konkoly ? Es monda nékiec : Valamely ellenſégem miuelte ezt . Az ſʒól-@@gác pedig mondánac . Akarod== ==é tehát hogy el mennyuͤnc és ki ſʒaggaſſuc az konkolt ? Oͤ pedig monda : Ne ( ſʒaggaſ-@@ſátoc ) mert netalám az konkol-@@lyal eggyoͤt az gabonát== ==is ki ſʒag-@@gattyátoc . Engedgyétec hogy mind az kettoͤ neuekedgyéc eǵgyuͤt az a-@@ratáſig , és az aratáſnac ideién meg hagyom az aratóknac : Szed-@@gyétec oͤſʒue eloͤſʒer az konkolt , és koͤſſétec azt kéuébe , hogy meg égetteſſéc , az gabonát pedig ta-@@kariátoc az én czuͤroͤmbe . Eſmét más példa beſʒédet ada eleikben , monduán : Haſonlatos az mennyeknec orſʒága az Mu-@@ſtár maghoz , mellyet valaki el vęt az oͤ mezeiében . Mely ióllehet minden ma-@@goknál kiſſeb , De mikor fel neue-@@kedic , az fuͤuec koͤzt leg nagyob , és végre fa neuekedic benne , vgy anniéra , hogy az ęgi madarac reiá ſʒállyanac , és féſʒket rakianac az ágain . Eſmét más példa beſʒédet ſʒóla , ezt monduán : Haſonlatos az mennyeknec orſʒága az ko-@@uáſʒhoz , mellyet az aſʒſʒoni állat el egyelit három mértze liztben , miglen mind meg poshad az lizt . Mind ezeket mondá Ieſus az ſokaſágnac példa beſʒéd által , és példa beſʒéd== ==nélkuͤl ſemmit nem ſʒóla nékic . Hogy bę telnéc a' mit az Pro-@@phéta ſʒólott , ezt monduán : Meg nítom az én ſʒámat példa beſʒéd által , és ki mondom azokat mel-@@lyec ez világ fundamentománac fel vetéſétoͤl fogua el titkoltattac vólt . Ackor el boczátuán az ſoka-@@ſágot méne házba , és az oͤ tanit-@@uáni hozzá menuén mondánac : Magyarázd meg nékuͤnc amaz foͤldbe vetett konkolról való pél-@@da beſʒédet . Es oͤ feleluén , monda nékiec : Az ki az ió magot veti , az ember-@@nec fia az . {14r} Az mezoͤ pedig ez világ , az ió mag , az Iſten orſʒágánac fiai . Az konkoly pedig amaz gonoſʒ oͤr-@@doͤgnec fiai Az ellenſég pedig az ki az konkolt vetette , az oͤrdoͤg , az ara-@@tás , ez világ vége : Az aratóc az Angyaloc . Miképpen azért az konkolt egybe gyuͤytic , és meg égetic , a'c-@@képpen leſʒen ez világnac vé-@@gén . Az embernec fia el boczát-@@tya az oͤ Angyalit , kic ki ſʒednec az oͤ orſʒágábol minden botrán-@@kozáſokat , és azokat kic tſeleked-@@tec hamiſſágot . Es vetic azokat az kemen-@@tzébe , ott léſʒen ſirás , és fog czi-@@korgatás . Ackor az igazac fénlenec mint az nap , az oͤ attyoknac or-@@ſʒágában , Az kinec vagyon fuͤle az halláſra , hallya . Eſmet haſonlatos az men-@@nyeknec orſʒága az mezoͤben el reytett kénczhoͤz , mellyet minec vtánna meg talál az ember , el roͤyti azt , és az talált kénczen va-@@ló oͤroͤmében , el mégyen titkon , és minden marháiát el aduán meg veſʒi az mezoͤt . Eſmét haſonlatos az men-@@nyeknec orſʒága az kereskedoͤ emberhoͤz : Ki ſʒép drága koͤueket keres . KI minec vtánna találánd valami drága koͤuet , el mégyen és minden marháiát el aduán , meg véſʒi azt . Eſmét haſonlatos az men-@@nyeknec orſʒága , az tengerbe ve-@@tett gyalomhoz , mely minden féle állatot bę takaritot . Mellyet , minec vtánna meg toͤlt , az haláſʒoc az foͤldre ki von-@@tanac , és le uͤluén ki ſʒedtéc az mi ió abban vólt , az oͤ edényekbe , az mi pedig haſʒontalan állat vólt , el vetettéc . Vgy léſʒen ez világnac végén is : El ioͤnec az Iſtennec Angyali , és ki válaztyác az gonoſʒokat az igazac koͤzzuͤl . Es azokat vetic az égoͤ ke-@@mentzébe , holott léſʒen ſirás , és fog czikorgatás . Es monda nékiec Ieſus : Er-@@téteké mind ezeket ? és oͤc mon-@@dánac : Ertettuͤc WRam . Oͤ pedig monda nékiec : An-@@nac okaért minden irás tudó Do-@@ctor , ki az Iſtennec orſʒágában meg tanitatott , haſonlatos vala-@@mely gazdához , ki az oͤ ęlés házá-@@ból hoz eloͤ ót , és vijat . Es mikor el végezte vólna Ieſus ez példa beſʒédeket , el méne onnét . Es mikor ment vólna az oͤ hazáiába , tanittya vala oͤket , az oͤ Synagogaiokban , vgy anníra hogy almelkodnánac , és ezt mon-@@danác , Honnét vagyon ebben ez boͤlczeſég , és ez ( Iſteni ) eroͤc ? Auagy nem ezé amaz Alts meſter Fia ? nemde , nem Mariánac hijaké az oͤ annyát , és az oͤ attya-@@fiait , Iacabnac , Ioſenec , Simon-@@nac és Iudánac ? {14v} Es az oͤ nénnyei== ==js , nem de , nem nálunc vadnaké ? Honnét vadnac ennec azért mind ezec ? Es meg botránkoznac vala oͤ benne . Ieſus pedig monda né-@@kiec . Ninczen az Prophéta tiz-@@teſſég nélkuͤl , hanem czac az oͤ ha-@@záiában és házában . Es nem czelekedéc ott ſoc eroͤket az oͤ hitetlenſégekért . XIIII . Réſz . ACkor az idoͤben Herodes Tetrarcha hallá Ieſuſnac hirét . Es monda az oͤ ſʒólgainac : Ez amaz kerezteloͤ Iános , oͤ táma-@@dott fel az halálból , és annac o-@@kaért czelekeſʒnec oͤ benne ez eroͤc . Mert az Herodes meg fogta vala az Iánoſt , és meg koͤtoͤztet-@@uén oͤtet , vettette vala az toͤm-@@loͤtzbe az Herodiaſért , az oͤ attya fiánac Philep királnac feleſége-@@iért . Mert azt mondgya vala néki Iános : Nem ſʒabad te néked azzal élned . Es mikor oͤtet meg akarna oͤl-@@ni , fél vala az ſokaſágtól , miuel hogy oͤtet v'gy tartyác vala mint egy Prophétát . Mikor pedig az Herodeſnec ſʒuͤletéſénec napiát tiztelnéc , tán-@@tzola az Herodiáſnac leánya oͤ eloͤttoͤc , és az Herodes meg ked-@@uele az léáńnac tántzát . Azért nagy eskuͤueſſel foga-@@dáſt toͤn , hogy valamit toͤle kér-@@ne , meg adna néki . Az leány pedig az oͤ annya ta-@@náczából monda : Hozaſd eloͤ né-@@kem ide egy tálban az kerezteloͤ Iános feiét . Es meg ſʒomorodéc a' király , de az oͤ eskuͤuéſeiért , és az lako-@@dalmoſokért , paranczola eloͤ ho-@@zatni . Es el kuͤlduén az hóhért , fe-@@iét véteté Iánoſnac az toͤmloͤtz-@@ben . Es eloͤ hozác az oͤ feiét egy tálban , és adatá azt az leáńnac . Az leány bę mutatá az oͤ annyá-@@nac . Es eloͤ ioͤuén az oͤ tanituáni , el viuéc az oͤ teſtét , és el temetéc azt , és el ménuén , meg mondác azt Ieſuſnac . Mikoron pedig ezt hallotta vólna Ieſus , el méne onnét haión az puztába czac magánac , és mi-@@koron ezt hallotta vólna az ſo-@@kaſág , gyalog koͤuetéc oͤtet az vá-@@roſokból . Es eloͤ ioͤue Ieſus láta az ſok-@@ſágot , meg ſʒáná oͤket , és az oͤ be-@@tegeket meg gyógyitá . Es mikor eſtue felé vólna . hozzáia ménénec a' tanituányoc , és mondánac : Puzta hely ez , és az idoͤ el múlt , boczáſd el az ſokſá-@@got , hogy mennyenec el az faluk-@@ba , és vegyenec magoknac eleſé-@@get . Ieſus pedig monda nékiec : Nem ſʒuͤkſég hogy el mennye-@@nec , adgyatoc ti nékiec enniec . Mondánac az tanituányoc : Ninczen itt toͤb eleſég , oͤt kenyér@@nél , és ket kicziń halaczkánál . {15r} Oͤ pedig mondá ? hozzátoc ide nékem azokat . Es mikor paranczolt vólna az ſeregnec , hogy le uͤlnénec az fuͤuen , és voͤtte vólna az oͤt ke-@@nyereket , és az kęt halakat , az ęg-@@re ſʒemeit fel emeluén , hálákat a-@@da az Iſtennec , és mikor meg ſʒeg@@te vólna a' kenyereket , adá az ta-@@nituányoknac , az tanituányoc pe@@dig a' ſokaſágnac . Es oͤnec mindnyáián , és meg elegedénec , és fel ſʒedéc az mara-@@déc darab kenyereket , tizenket koſárral . Es az kic oͤttec vala , valánac v'gy mint oͤt ezer férfiac , aſʒſʒoni állatok== ==nelkuͤl , és gyermekec nél-@@kuͤl . Es mindgyáráſt kénſʒerité Ieſus az oͤ tanituánit haióba uͤlni . hogy eloͤl el mennénec az túlſó partra , mig oͤ el boczátaná az ſo-@@kaſágot . Mikor el botſátta vólna azért az ſokaſágot , el méne az hegyre magánac , imádkozni , és mikor immár kęſoͤ vólna== ==is , czac oͤ maga vala . Az haió pedig immár az ten-@@gernec koͤzepette vala , és az ha-@@boktól háborgattatic vala , mert az ſʒęl ellenekben fú vala . Az etzakánac pedig negye-@@dic réſʒén , méne hozzáioc Ieſus az tengeren iáruán . Es mikor láttác vólna az ta-@@nituányoc , hogy az tengeren iár-@@na , meg háborodánac , monduán , ez valami el múlandó állat , és fél-@@tekben kiáltnac vala . De azonnal ſʒóla nékiec , és monda : Bizzatoc , én vagyoc ne féllyetec . Es feleluén néki Péter , mon-@@da : Ha te vagy , paranczoly hogy hozzád meheſſec az vizeken . Oͤ pedig monda , Ioͤwel és mi@@kor ki ſʒállott vólna az haióból Péter , iár vala az vizeken , hogy Ieſushoz menne . Es látuán az nagy ſʒelet , meg rémuͤle , Es mikor el kezdett vól-@@na meruͤlni , kiálta , monduán : W-@@ram tarts meg engemet . Es mindgyárt Ieſus kezeit ki nyuituán meg ragada Pétert , és monda néki : ó kicziń hituͤ miért eſel kętſégbe ? Es mikor bę ment vólna ( Ie-@@ſus ) az haióba , meg ſʒuͤnéc az ſʒęl . Az kic pedig az haióba valá-@@nac , imádác oͤtet , monduán : Bi-@@zony Iſten fia vagy te . Es mikor által koͤltec vólna az vizen , menénec Genezareth foͤldébe . Es mikor meg eſmértéc vól-@@na oͤtet az helynec lakoſi , el kuͤldé-@@nec az egéſʒ tartomáńban és min@@den betegeket oͤ hozzá hozánac . Es kéric vala oͤtet , hogy czac az oͤ ruháiánac peremét illetnéc , és valakic illetic vala , meg gyo-@@gyúlnac vala . XV . Reſz . ACkor iárúlánac oͤ hozzá-@@ia valami Ieruſálembéli irás tudóc , és Phariſeuſoc , kic ezt mondác . Mi az oka hogy az te taniuánid {15v} az régi vén embereknec ren-@@deléſéket meg rontyác ? Miuel hogy nem moſſác meg az keze-@@ket , mikor enni akarnac . Ieſus pedig feleluén monda : Mi az oka hogy ti== ==js az Iſtennec paranczolattyát meg rontyátoc , az ti rendeléſtec által ? Mert Iſtennec paranczolattya ez : Tiztellyed az te attyádot , és az te anyádat : Eſmét valaki go-@@nozt mond attyánac , vagy an-@@nyánac , meg oͤletteſſéc . Ti pedig azt mondgyátoc hogy valaki az oͤ attyánac és an-@@nyánac azt mondgya , valami a-@@iandokat én Iſtennec offeráloc , tenéked haſʒnál , buͤn== ==nelkuͤl való léſʒen , ha az oͤ attyát , annyát , ſoha nem tiztelte== ==is . Es az Iſtennec paranczolat-@@tyát , az ti rendeléſtec által eroͤt-@@lenné toͤttétec . Kęp mutatóc , Igazán Pro-@@phétált Eſaiás ti feloͤletec , ezt monduán : Ez nemzetſég én hozzám czac ſʒáual koͤzelget , és czac aiakackal tiztel engemet , az oͤ ſʒiuec pedig én toͤlem táuól vagyon . Hiába tiztelnec pedig azzal== ==is , ha oly tudományokat tanitnac , melljec embereknec parantſolati Es az ſokaſágot eloͤ ſʒólit-@@uán , monda nékiec : hallyátoc és érczétec meg . Nem fertezteti meg az em-@@bert , az mi az ſʒáián mégyen bę , hanem az mi ki ioͤ az ſʒáián , az fertezteti meg az embert . Ackor iárúluán az oͤ tanituánj , mondánac : Tudodé hogy az Phariſęuſoc , az te beſʒédedboͤl meg botránkoztanac ? Oͤ pedig feleluén monda : minden palánt , valamellyet az én mennyei attyám nem plán-@@tált , ki ſʒaggattatic . Hadgyatoc békét nékic , az vakoknac vac vezęrec , ha pedig az vac vezeti az vakot , mind ket-@@ten az veremben eſnec . Feleluén pedig Péter monda néki : Magyarázd meg nékuͤnc az példa beſʒédet . Ieſus pedig monda : Mégis ęrtelem== ==nélkuͤI vagytoké ti== ==js . Nem tudgyátoke hogy az mi embernec ſʒáián bę mégyen az embernec gyomrába , és onnét az árnyéc ſʒékbe mégyen . Az mellyec pedig az ember-@@nec ſʒáiából ſʒármaznac , a' ſʒuͤboͤl ioͤnec ki , és azoc ferteztetic meg az embert . Mert az embernec ſʒiuéboͤl ioͤnec ki az gonoſʒ gondolatoc , gyilkoſſágoc , paráznaſágoc , tiz-@@tátalanſágoc , lopáſoc , hamis ta-@@nuſágoc , rágalmazáſoc . Ezec ferteztetic meg az em-@@bert : Moſdatlan kézzel enni pe-@@dig , nē fertezteti meg az embert . Ki ménuén onnét Ieſus , méne Tyruſnac és Sidonnac tartomá-@@nyába . Es imé egy aſʒſʒoni állat , Chanaan nemzetéboͤl való , on-@@nét az tartomáńból ki ioͤuén , kiált vala monduán : Koͤnyoͤruͤly ray-@@tam Wram Dáuidnac fia , az én leányom az oͤrdoͤgtuͤl gonoſʒul gyoͤttretic . {16r} Ieſus pedig ſemmit nem fe-@@lele néki : Ackor az oͤ tanituáni iárúluán oͤ hozzá , kéric vala oͤtet , monduán : botſáſd el oͤtet , mert vtánnunc kiált . Oͤ pedig feleluén monda : Nem botſáttattam én , hanem az Izrael nemzetſégénec el veſʒett iuhaihoz . Es az aſʒſʒoni állat el ioͤuén , tęrdre eſéc Ieſus eloͤtt , és monda : WRam légy ſegitſéguͤl nékem . Oͤ pedig feleluén monda : Nem ió az fiaknac kenyerét el venni , és az ebeknec vetni . Az aſʒſʒoni állat pedig mon@@da : v'gy vagyon WRam , mert az koͤlkoͤc az morſalekockal élnec , mellyec húllanac az oͤ Wroc az-@@taláról . Ackor feleluén Ieſus monda : ó aſʒſʒoni állat nagy az te hitoͤd . Légyen az te kéuánſágod ſʒerint , és meg gyógyúla az oͤ leánya az ſʒem pillantáſtól fogua . Es el ménuén onnét Ieſus , méne a' Galilea tengere mellé , es mikor az hegyre fel ment vólna , ott le uͤle . Ackor méne oͤ hozzá nagy ſokaſág , és viſʒnec vala vęlec ſoc ſántákat , vakokat , némákat czon@@kákat , és ſoc egyęb fęle betege-@@ket , és az Ieſus lába eleibe hely-@@heztetéc azokat . Vgy annira hogy az ſokaſág almélkodnéc rayta , mikor lát-@@nác hogy az némác ſʒólnac a' czon@@kác epuͤlnec , az ſántác iárnac , az vakoc látnac , és ditloͤitéc az Izrael Iſtenét . Ieſus pedig az oͤ tanituánit eloͤ ſzólitán , monda nékic : Az ſo-@@kaſágot igen keſeruͤlem , mert im-@@már harmad napia hogy velem vadnac , és nintſen mit egyenec ; és nem akarom oͤket éhen el bo-@@tſátni , hogy az v'ton el ne fogyát-@@kozzanac . Ackor mondánac néki az oͤ tanituáni , hól vehetuͤnc az puz-@@tában annyi kenyeret , hogy meg elegitsuͤnc enni ſokaſágot ? Monda azért nékic Ieſus : hánj kenyeretec vagyon ? azoc pedig mondánac , hęt és valami keués ha@@latskánc . Ackor parantſola hogy az ſo-@@kaſág le telepednéc az foͤldoͤn . Es az hęt kenyeret és az ha-@@lakat kezébe véué , mikoron há-@@lákat adott vólna , meg ſʒegé , és adá az oͤ tanituáninac , az tanituá-@@nyoc pedig az ſokaſágnac . Es oͤuénec mindnyáián és meg elegedénec , és fel ſʒeduén az maradéc darab kenyereket meg toͤlténec hęt koſárokat . Valánac pedig a' kic oͤttenec vala , négy ezeren aſʒſʒoni állatok-== ==nélkuͤl és gyermekek== ==nélkuͤl . Es el botſátuán az ſokaſágot haióba uͤle és méne Magdalánac határiba . XVI . Réſz . ES mikoron hozzáia men-@@tenec vólna az Phariſęu-@@ſoc , és Sadducęuſoc , kéſértuén kéréc oͤtet hogy valami mennyei tſudát tenne oͤ eloͤttoͤc . Oͤ pedig feleluén , monda {16v} nékiec : Mikor eſtue vagyon azt mondgjátoc , tizta idoͤ léſʒen , mert az ęg veres . Es reggel ( azt mondgyátoc : ) ma háborgó idoͤ léſʒen , mert a' ſʒo@@morú ęg veres , kép mutatóc az ęgnec ábrazattya koͤzt válaztáſt tudtoc tenni , az idoͤknec pedig ieleit nem tudgyátoc meg válaz-@@tani . Gonoſʒ parázna nemzetſég ielenſéget kéuán , de nem adatic néki ielenſég , hanem tſac az Ió-@@nás Prophéta ielenſége . Es oͤket el hagyuán el méne . Es mikor az oͤ tanituáni el men@@tenec vólna a' túlſó partra , el feley@@tettéc vala kenyeret vinni vęlec . Ieſus pedig monda nékic : Meg láſſátoc hogy meg óltalmaz@@zátoc magatokat az Phariſęuſoc és Sadducęuſoc kouáſſʒátol . Oͤk pedig oͤ magoc koͤzt vete-@@kednec vala , monduán : Kenyere-@@ket nem voͤttuͤnc veluͤnc . Ieſus pedig ezt mikor meg ér-@@tette vólna , mondá nékiec : Mit háborgottoc magatokban kitſiń hitoͤec , hogy kenjereket nem voͤt-@@téteké . Męgis nem értiteké , és nem emlekezteké meg amaz oͤt kenye@@rekroͤl , kickel oͤtezer embert ele-@@gitettem meg , és hány koſárt toͤltoͤttetec meg ? Sem pedig a' hęt kenyerekroͤl , kickel négy ezer embert elegitet-@@tem meg , és hány koſárt toͤltette-@@tec meg ? Hogy vagyon ez hogy nem értitec , hogy nem ſʒóltam néktec az kenyér feloͤl , ( mikor azt mon-@@dám ) hogy meg óltalmaznátoc magatokat az Phariſęuſoc és Sad@@ducęuſoc kouáſʒától ? Ackor meg értéc hogy nem arról ſʒólot vólna , hogy a' kenyér@@nec kouáſʒától , hanem hogy az Phariſęuſoc és Sadducęuſoc tudo@@mányától óltalmaznác meg ma-@@gokat . Mikoron pedig ment vólna Ieſus a' Cęſareánac tartományá-@@ba , mely Philep királyról neuez-@@tetic , meg kérdé az oͤ tanituánit , ezt monduán : Engemet ember-@@nec fiát , kinec mondanac lenni az emberec . Azoc pedig mondánac : né-@@mellyec Iánoſnac , némellyec Il-@@lyęſnec , nemellyec Ieremiáſnac , vagy egynec a' Prophetác koͤzzuͤl . Es monda nékiec : ti pedig kinec mondotoc engemet ? Feleluén pedig Simon Péter , monda : Te vagy amaz Chriſtus az éloͤ Iſtennec fia . Ackor feleluén Ieſus , monda néki : Bódog vagy Simon Ioná-@@nac fia . Mert az teſt és az vér e-@@zeket nem ielentette néked , ha-@@nem az én mennyei attyám . De én== ==is mondom néked : Te Péter vagy , és ezen az koͤ ſʒá-@@lon eppitem fel az én Anya ſʒent Egy házamot , és a' pokolnac ka-@@pui nem vehetnec azon diadal-@@mat . Es néked adom az men-@@nyeknec orſʒágánac kóltſát , és va@@lamit meg koͤtoͤzendeſʒ ez foͤl-@@doͤn , menjekben== ==is koͤtoͤzue léſʒen , {17r} és valamit meg óldaſʒ ez foͤldoͤn , az mennyekbe== ==is óldozua léſʒen . Ackor megtiltá az oͤ tanit-@@uanitól , hogy ne mondanác ſen-@@kinec , hogy oͤ vólna amaz Ieſus Chriſtus . Az idoͤtoͤl fogua kezdé Ieſus ielenteni az oͤ tanituáninac hogy néki Ieruſálembe kellene menni , és ſokat ſʒenuedni az tanátsbéli vénektoͤl , és az Papi feiedelmek-@@toͤl , és az irás tudóktól , és meg oͤ-@@letni , de harmad nap fel támadni . Es az Péter meg foguán Ie-@@ſuſt , kezdé dorgálni , monduán : keduezz WRam magadnac , ne légyen az mit mondaſʒ . Ieſus pedig fordúluán mon-@@da Peternec : Táuozzál el én toͤ-@@lem Sátán , bántáſomra vagy né-@@kem : Mert nem vagy boͤlts az I-@@ſteni dolgokban , hanem az em-@@beri dologban . Ackor monda Ieſus az oͤ ta-@@nituáninac : Az ki akar én vtán-@@nam ioͤni , tagadgya meg magát , és vegye fel az oͤ kereztét és koͤ-@@ueſſen engemet . Mert valaki akaria az oͤ éle-@@tét meg tartani , el vezti azt , és valaki el vezti az oͤ életét én éroͤt-@@tem , meg talállya azt . Mert mit haſʒnál valakinec ha mind ez világot meg nyeri== ==js , ha az oͤ lelke meg buͤntettetic ? Vagy mitſoda váltſágot adhat a-@@karki== ==js az oͤ lelkeiért ? Mert az embernec fia el ioͤ-@@uendoͤ az oͤ Attyánac ditsoͤſégé-@@uel , az oͤ Angyaliual , és ackor meg fizet mindennec az oͤ tſelekedeti ſʒerint . Bizony mondom néktek , vadnac némellyec azoc koͤzzuͤl kic it állanac , kic az halált meg nem kóſtollyác addig , mig nem látándgjác az embernec fiát men@@ni az oͤ orſʒágában . XVII . Réſz . AZ vtán hatod nappal melléie voͤué Ieſus , Pé-@@tért , Iacabot , és Iánoſt az oͤ attyá-@@fiát , és fel viué oͤket magoknac , egy nagy magas hegyre Es el változéc oͤ eloͤttoͤc , és fé-@@nyes vala az oͤ ortzáia mint az Nap , és az oͤ ruhái feiérec valá-@@nac mint az fényeſſég . Es imé látác Mooſeſt és Illyęſt beſʒélleni oͤ vęle . Feleluén pedig Péter monda Ieſuſnac ; WRam ió minékuͤnc it laknunc : ha akarod tſinállyunc itt három haylékokat , néked eǵ-@@gyet , Moſeſnec máſikat , és Illyęſ-@@nec az harmadikot . Es mikor ezeket mondaná : ( Péter , ) imé nagy fényes koͤd , koͤrnyuͤl voͤue oͤket , és imé a' koͤd-@@boͤl ſʒó adatéc , ezt monduán : Ez az én ſʒerelmes fiam , kiben én meg nyugodtam , oͤtet halgaſſátoc . Es mikor ezt hallottác vólna az tanituányoc , artzal le eſénec , és igen meg rémuͤlénec . Ackor Ieſus iáróluán illeté oͤ-@@ket , és monda : kellyetec fel és ne féllyetec . Felemeluén pedig az oͤ ſʒeme@@ket , ſenkit nem látánac , hanem tſac leſuſt egyeduͤl . {17v} Es mikoron le ſʒállottac vól-@@na az hegyruͤl , paranczola nékiec Ieſus , monduán : Senkinec ne mondgyátoc ez látáſt , mig nem az embernec fia halálból fel tá-@@mad . Ackor meg kérdéc oͤtet az oͤ tanituáni , monduán : Mit mon-@@danac tehát az irás tudóc , hogy ſʒuͤkſég eloͤſʒer ioͤni az Illyęſnec ? Ieſus pedig feleluén monda nékic : Az Illyęs bizony el ioͤ eloͤ-@@ſʒer , és mindeneket helyére állat . De mondom néktec hogy az Illyęs immár el ioͤtt , kit nem eſ-@@mérénec , hanem azt miueléc vę-@@le az mit akaránac : ezen képpen koͤuetkezic , hogy az embernec fia== ==is ſʒenuedgyen oͤ toͤloͤc . Ackor meg értéc az tanituá-@@nyoc hogy az kerezteloͤ Iános feloͤl mondotta vólna ezeket oͤ nékiec . Es mikor mentec vólna az ſokaſág koͤzze , méne oͤ hozzáia egy ember , le eſuén az oͤ lábai e-@@loͤtt . Es ezt monduán : WRam koͤnyoͤroͤly az én fiamon , mert az én fiam kórſágos és nyaualáſul gyoͤtretic , mert gyakorta eſic az tuͤzbe , gyakorta az vizbe . Es vittem oͤtet az te tanituá-@@nidnac , és nem gyogyithattác oͤtet . Feleluén pedig Ieſus monda : ô hitetlen és el fordúlt nemzet-@@ſég : Vallyon ſ-== ==meddig léſʒec ve-@@letec ? S-== ==vallyon meddig ſʒenued-@@lec titeket ? hozzátoc ide én e-@@loͤmbe az beteget . Es meg dorgálá Ieſus az oͤr-@@doͤgoͤt , és ki méne beloͤle , és meg gyogyúla az gyermec az órától fogua . Ackor az tanituányoc Ieſus-@@hoz ménuén mondánac néki : Mi az oka hogy mi ki nem uͤzhetoͤc az oͤrdoͤgoͤt ? Ieſus pedig monda nékiec : Az ti hitetlenſégtekért . Mert bizony mondom néktec ; hogy ha anni hitoͤtec vólna mint a' muſtar mag , azt mondanátoc imez hegy@@nec , menny== ==el innét , el menne , és ſemmi lehetetlen nem vólna néktec . Ez illyen oͤrdoͤgnec néme pedig ki nem uͤzettethetic , ha nem koͤnyoͤrgés és boͤytoͤlés ál-@@tal . Es mikor Galileában vólná-@@nac , monda Ieſus az tanituá-@@nyoknac : Az embernec fia ioͤ-@@uendoͤbe adattatic az emberec kezébe . Es meg oͤlic oͤtet : De har-@@mad napon fel támad , és feloͤtte igen meg ſʒomorodánac . Mikoron pedig iutottac vól-@@na Capernaumba , ménénec Pé-@@terhoͤz az kic a' kęt drachmat ſʒe-@@dic vala , és mondánac : Az ti Me-@@ſtertec nem adgyaié meg ( oͤ ma-@@gáért ) az kęt drachmat ? {18r} Es felele Peter : igenis ( meg ſʒokta adni . ) Es mikor bę ment vólna az házba , eloͤl véué oͤtet Ieſus monduán : Mint tetſzic né-@@ked Péter ? Ez foͤldi királyoc , kik-@@toͤl ſʒoktac venni adót vagy ra-@@uáſt ? Az oͤ fioktólé vagy idege-@@nektoͤl . Monda nékie Péter : Az i-@@degenektoͤl , és monda Ieſus : te-@@hát az fiac ſʒabadoſoc . De hogy oͤket meg ne bot-@@ránkoztaſsuc , meny el az tenger mellé , veſd bę az horgot , és az mely hal eloͤſʒer reiá akad vond ki , és az oͤ ſʒáiát fel nituán találſʒ abban egy ſtatert , és azt ki véuén adgyad én éroͤttem és te éroͤtted . XVIII . Réſz . AZon órában ménénec oͤ hozzá az tanituányoc , ezt monduán : kitſoda nagyob az mennyeknec orſʒágában ? Es mikor egy gyermeket ſʒó-@@litott vólna eloͤ Ieſus , állata azt oͤ eleikben . Es monda : bizony mon-@@dom néktec , ha meg nem tęrtec , és ollyanoc nem léſʒtec mint a' kis gyermekec , ſemmiképpen nem mentec bę az mennyeknec orſʒá-@@gába . Valaki azért meg alázza ma-@@gát , mint a' kis gyermec , az men-@@nyeknec orſʒágában leg nagyob . Es valaki egy illyen gyermek@@nec gondgyát fel véſʒi az én ne-@@uembe , énnékem véſʒi fel gondo-@@mat . Valaki pedig meg botrán-@@koztat valamellyet ez kitſińec koͤzzuͤl , kic én ben̄em hiſʒnec , iob vólna hogy egy nagy malom koͤ-@@uet koͤtnénec az nyakára , és az tenger mélſégébe vettetnéc . Iay ez világnac az botrán-@@kozáſoc miatt : Mert ſʒuͤkſég hogj legyenec az botránkozáſoc . De iay az embernec az ki általa' bot-@@ránkozás léſʒen . Hogy ha pedig az te kezed vagy az te lábad azt miueli , hogy meg botránkozzál , vágd el azo-@@kat és veſd el toͤled , iob te néked az életre menned ſántán és tſon-@@kán , hogy nem mint kęt kęzzel lábbal az oͤroͤc tuͤzre vettetned . Es ha az te ſʒemed azt miueli hogy meg botránkozzál , vayd ki azt , és veſd el toͤled , iob néked fęl ſʒemmel menned az életre , hogynem kęt ſʒemmel vettetned az Gehennánac tuͤzére . Meg láſſátoc hogy vala-@@mellyet az kitſńiec koͤzzuͤl meg ne vtállyatoc : Mert mondom néktec hogy ezeknec Angyali , menyorſʒágban mindenkor lát-@@tyác az én mennyei attyámnac ortzáiát . Mert az embernec fia azért ioͤtt , hogy meg tartſa azt az mi el veſʒett vala . Mint tettzic néktec : Ha vala-@@mely embernec ſʒáz iuha vagjon , és egy el veſʒend azoc koͤzzuͤl , nem de nem el mégyené az he-@@gyekre és meg kereſié az el ve-@@ſʒett iuhot , el hagyuán az kilentz-@@uen kilentzet ? {18v} Hogy ha pedig meg tala-@@landgya azt , bizony mondom néktec hogy inkáb oͤruͤl azon , hogy nem az kilentzuen kilent-@@zen , kic el nem veztenec . Ezenképpen nem akaria az ti mennyei attyátoc hogy el veſʒ-@@ſʒen eǵgy== ==is ez kitſiń gyermekec koͤzzuͤl . Ha pedig vétkezic te ellened az te felebarátod , dorgáld meg oͤtet , tſac te koͤzoͤtted és oͤ koͤzte , hogy ha ſʒódat fogadgya , meg nyerted az te felebarátodat . Ha pedig ſʒódat nem fogad-@@gya , végy melléd egy vagy kęt embert , hogy kęt vagy három bizońſágnac valláſa vtán akar melly dolog bizonyosb léſʒen . Hogy ha azoknak== ==is nem fo-@@gadgya ſʒauokat , mondd meg a' gyuͤlekezetnec , hogy ha az gyuͤ-@@lekezetnek== ==is nem fogadgya ſʒá-@@uat , légyen te eloͤtted ollyan mint valamely pogány , vagy fukar . Bizony mondom néktec , va-@@lakiket meg koͤtoͤztoͤc ez foͤlden , menybeis koͤtoͤzue léſʒnec , és va-@@lakiket meg óldoztoc , óldozua léſʒnec menyorſʒágba== ==is . Eſmét mondom néktec , ha kettoͤ ti koͤzzuͤletec egy akaraton léſʒen ez foͤldoͤn , valamit kérnec meg adatic nékiec az én mennyei Attyámtól . Mert valahól ketten vagy hárman egybe gyuͤlnec az én ne-@@uembe , ott vagyoc oͤ koͤzoͤt-@@toͤc . Ackor hozzaiá ménuén Pé-@@ter , monda : WRam meg botſáſ-@@ſaké az én felebarátomnak , vala-@@meniſʒer én ellenem vétkezic ? Meg botſáſſaké hętſʒer ? Monda néki IESVS : Nem mondom hogy hętſʒer tſac , ha-@@nem hetuenhętſʒer ſʒeris . Annac okaért hafonlatos az mennyeknec orſʒága az király-@@hoz , ki az oͤ ſʒólgaiual akará ſʒá-@@mot vetni . Es mikor ſʒámot kezdett vólna vetni , hozánac oͤ eleibe egj ſʒólgát , ki adós vala tiz ezer ta-@@lentummal . Es mikoron az meg nem fi-@@zethetné , parantſola hogy el ad-@@nác azt , mind feleſégét , mind gyermekét és mindenét az mié vala , hogy az adoſſág meg len-@@ne . Le búrúluán azért az ſʒólga , koͤnyoͤroͤg vala az oͤ Wránac , ezt monduán : WRam múllyéc el ellenem való haragod , és minde-@@nekroͤl meg elegitlec . Koͤnyoͤruͤluén azért az WR az oͤ ſʒólgáián , el botſátá oͤtet , és meg engedé néki az adoſſá-@@got . Ki ménuén pedig az a' ſʒól-@@ga találá eǵgyet az oͤ ſʒólga tárſai koͤzzuͤl , ki néki adós vala ſzáz pénzuel . Es meg ragaduán azt foy-@@togattya vala , ezt monduán : fi-@@zeſd meg az miuel tartozol . Le búrúluán azért az oͤ ſʒól-@@gatárſa oͤ eloͤtte , koͤnyoͤroͤg vala néki , ezt monduán : múllyéc el tſac moſt ellenem való hara-@@god , mindenekroͤl meg elegitlec . {19r} Amaz pedig nem akará , ha-@@nem el menuén veté azt az toͤm-@@loͤtzbe , mig nem meg adná az a-@@doſſágot . Mikoron pedig láttác vólna annac az oͤ ſʒólga tárſai ezeket , igen meg ſʒomorodánac , és el ménuén , mindeneket eleibe adá@@nac az oͤ Wroknac , az mellyec loͤttec vala . Ackor eloͤ hiuatuán azt az oͤ Wra , monda nékie : gonoſʒ ſʒól-@@ga , minden adoſságodat meg en-@@gedém néked miuel hogy koͤ-@@nyoͤrgél nékem . Nem kelletté te nékedis koͤ-@@nyoͤroͤlned az te ſʒólga tárſodon , miképpen én== ==is koͤnyoͤruͤltem te raytad ? Es meg haragoduán az oͤ W-@@ra , adá azt az hóhéroc kezébe , mig nem mind meg adná az mi-@@uel tartoznéc . Ezenképpen tſelekeſʒic az én mennyei attyám== ==is veletec , ha meg nem botſáttya ki ki mind az oͤ felebaráttyánac ellene való vét@@két ſʒiue ſʒrint . XIX . Reſz . ES mikoron el végezte vól-@@na Ieſus ez beſʒédeket , Ga-@@lileából el indula , és méne Iudęa orſʒágánac határiba , az Iordán vizén által keluén . Es koͤueté oͤtet nagy ſokaſág , és meg gyogyitá azokat ott . Ackor hozzáia ménénec az Phariſęuſoc , kic kéſértuén oͤtet ezt kérdic vala , Szabade az Em-@@bernec el hagyni az oͤ feleſéget a-@@kar mi vétekért ? Oͤ pedig feleluén monda , nem oluaſtatoké hogy az teremtoͤ , az elſoͤ teremtésben férfiat és aſʒſʒo-@@ni állatot teremtett ? Es azt mondotta : Ezért el hadgya ember mind attyát an-@@nyát , és ragazkodgyéc az oͤ feleſé-@@géhoͤz , és ketten léſʒnec egy teſtte . 6 Azért toͤbbé immár nem ket-@@toͤ hanem egy teſt . Az mit azért Iſten egybe ſerkeztetett , az em-@@ber el ne válaſʒſʒa . Es mondánac néki : Miért pa-@@rantſolta tehát Moſes hogy ( az férfiu ) el váláſról való bizońſág leuelet adgyon ( az oͤ feleſégénec , ) és azt el hadgya . Felele nékiec : Az Moſes az ti ſʒiueteknec keméńſégeiért en-@@gedte vólt meg néktec , hogy el hagyhaſſátoc az ti feleſégteket , De nem v'gy vólt eleitoͤl fogua . Mondom pedig néktec , hoǵ valaki el hadgya az oͤ feleſégét , hanem ha paráznaſágért , és máſt veiend , parázna léſʒen az , és az ki oͤk== ==nélkuͤl el hagyatott aſʒoni álla-@@tot véſʒen feleſéguͤl , az== ==is parázna léſʒen . Mondánac néki az oͤ tanituá-@@ni . Ha igy vagyon az férfiunac dólga az oͤ feleſégéuel , nem ió te-@@hát embernec meg házaſodni . Es oͤ monda nékiec : Nem mindenec véſʒic bę azt az beſʒé-@@det , hanem az kinec adatot . Mert vadnac herélt emberec kic az oͤ annioc méhéboͤl v'gy ſʒuͤ-@@lettec . Vadnac ollyak== ==is kic em-@@berektuͤl heréltettec meg . Vad-@@nac oIIyak== ==is kic oͤ magoc herél@@tec {19v} meg magokat az mennyek-@@nec orſʒágaiért . Az ki bę veheti vegye bę . Ackor hozánac oͤ eleibe gyer-@@mekeket , hogy az oͤ kezeit vetné azokra , és imádkoznéc ( éroͤttec , ) Az tanituányoc pedig dorgállyác vala azokat . Ieſus pedig monda : Hadgya-@@toc békét az gyermekeknec , és ne tiltſátoc meg oͤket hogy hozzám ne ioͤijenec . Mert illyeneké az mennyeknec orſʒága . Es mikor az oͤ kezeit ráioc vetette vólna , el méne onnét . Es imé egy ( ember ) hozzáia iárúluán monda néki : Ió Meſte-@@rem , Mitſoda iót tſelekedgyem , hogy az oͤroͤc életet veheſſem ? Es oͤ monda annac , Miért mōdaſʒ engem iónac ? ha nintſen ſenki ió toͤb az egy Iſtennęl , ha pe@@dig bę akarſʒ az életre menni , tarcz meg az paranſolatokat . Monda az a' Ieſuſnac : Mellye-@@ket ? Ieſus pedig monda : Ne oͤlly . Ne paráznalkodgyál , ne orozz , hamis valláſt ne tégy . Tiztellyed Attyádat , anyá-@@dat , és ſʒereſſed felebarátodat mint te magadot . Monda néki az iffiu : Mind ezeket meg tartottam az én iffiu-@@ſágomtól fogua , mi fogyátkozás vagyon męg bennem ? Monda néki Ieſus : Ha toͤkél-@@letes akarſʒ lenni , eregy el , add el minden marhádat , és oztogaſd az ſʒegényeknec , és kéntſed léſʒen menyorſʒágba , és iere és koͤueſs engemet . Mikor hallotta vólna pedig az iffiu ez beſʒédet , el méne meg ſzomoroduán , mert ſoc ioſʒága vala . Ieſus pedig monda az tanit-@@uányoknac . Bizony mondom néktec hogy az gazdag nehezen mégyen bę menyorſʒágba . Eſmét mondom néktec , hogy koͤnnyeb az teuénec által men̄i , az toͤnec fokán , hogy nem az gazdagnac Iſten orſʒágába menni . Ezeket meg haluán az tanit-@@uányoc , igen meg háborodánac és mondánac : Kitſoda iduoͤzuͤl-@@het tehát ? Ieſus pedig ráioc tekintuén monda nékiec : Az embereknél ez lehetetlen , de az Iſtennec min-@@denec lehetſégeſec . Ackor Péter feleluén monda néki : Imé mi mindeneket el had-@@tunc és koͤuettuͤnc téged , mint lé-@@ſʒen azért dólgunc ? Ieſus pedig monda nékiec : Bizony mōdom néktec , ti kic en-@@gemet koͤuettétec , amaz vijon̄an való ſʒuͤletéskor , mikor uͤlend az embernec fia az oͤ ditſoͤſéges ſʒę-@@kibe , ti== ==js uͤltoͤc tizenkęt ſʒękek-@@ben , és meg itélitec az Izraelnec tizenkęt nemzetſégét . Es valaki el hadgya házait , attyafiait , nénnyeit , húgait , attyát annyát , feleſégét , gyermekét , io-@@ſʒágát az én neuemért , ſʒáz annit véſʒen , és az oͤroͤc életet oͤroͤkſég ſʒerint biria . Soc elſoͤc pedig léſʒnec vtól-@@ſóc , és ſoc vtólſóc léſʒnec elſoͤc . {20r} XX . Reſz . MErt haſonlatos az men-@@nyeknec orſʒága az gaz-@@daghoz , ki ió reggel ki mégyen , miueſeket fogadni az oͤ ſʒoͤleiébe . Es meg ſʒerzoͤduén oͤ vęlec egy napra tíz pénzbe , el kuͤldé oͤ-@@ket az oͤ ſʒoͤleiébe . Es ki ménuén három órakor , látá más rendbélieket== ==is az piá-@@tzon áluán hiuolkodni . Monda azoknak== ==is : Mennye-@@tec el ti== ==is az ſʒoͤloͤbe , és az mi igaz néktek== ==is meg adom . Azoc pedig el ménénec . Es eſmét , hat és kilentz órakor ki menuén ſʒinte azonképpen tſele-@@kedéc . Tizen egy órakor pedig ki ménuén , talála más rendbélieket áluán hiuolkodni , és monda né-@@kiec : Miért állotoc itt nap eſtig hiuolkoduán ? Mondánac néki , mert ſenki nem fogadott meg minket , és monda nekiec : mennyetec el ti== ==is a' ſʒoͤloͤbe , és az mi igaz meg fizetē Mikoron pedig immár eſtue vólna , monda az Gazda az oͤ Vin@@tzelérénec , hidd eloͤ az miueſeket és fizes meg nékic , el kezduén az vtólſokon mind az elſoͤkig . Es mikor eloͤ ioͤttec vólna az kic tizen egy órakor mentec vala az munkára , azokis feienként tiz pénzt voͤnec . El ioͤuén pedig az elſoͤc , alit-@@tyác vala hogy oͤc toͤbbet venné-@@nec , de azok== ==is feienként tíz pénzt voͤnec . Es mikor fel voͤttec vólna az pénzt , zúgodnac vala az gazda el-@@len . Ezt monduán : Ez vtólſóc tſac egy óráig munkálodtanac , és azokat mi hozzánc haſonlato-@@ſocká toͤtted , ki az napnac terhét és heuſégét ſʒenuedtuͤc . Oͤ pedig feleluén monda eg-@@gyiknec , barátom , ſemi boſʒſʒút nem téſʒec raytad , vagy nem tíz pénzbe ſʒerzoͤttelé meg én velem Vedd fel az mi tiéd és meny el én pedig az vtólſónak== ==is annit a-@@karoc adni mint te néked . Vagy nem ſʒabadé nékem az én marhámból azt miuelném az mit akaroc ? auagy az te ſʒemed azérté gonoſʒ hoǵ én ió vagyoc ? Ezenképpen az vtólſóc elſoͤc leſʒnec , és az elſoͤc vtólſóc . Mert ſokan vadnac az hiuataloſoc , de keueſen az válaztottac . Es fel ménuén Ieſus Ieruſá-@@lembe , melléie voͤue az tizenkęt tanituányokat tſac magoknac az v'ton , és monda : Imé fel mégyuͤnc Ieruſálembe és az embernec fia el arúltatic az Papi feiedelmeknec , és az iras tu-@@dóknac , és halálra kárhoztattyác oͤtet . Es adgyác oͤtet az pogányoc kezébe hogy meg tſúfollyác , meg oſtorozzác és meg feſʒitſéc , de harmad nap fel támad . Ackor méne oͤ hozzáia az Zebedęus fiainac annya , az oͤ fiai-@@ual egybe , tęrdre le eſuén és akar-@@uán oͤ toͤle valamit kérni . Ieſus pedig monda neki : mit akarſʒ ? Es az monda : Parantſol-@@lyad {20v} hoǵ az én kęt fiaim uͤllyenec a' te orſʒágodbā , eǵgyic iob kezed feloͤl , az máſic bal kezed feloͤl . Feleluén pedig Ieſus monda : Nem tudgyátoc mit kértec . Meg ihattyátoké az pohárt , az mellyet én meg iſʒom , és az kereztſéggel meg kereztelkedhetteké , a' mel-@@lyel én meg kereſʒtelkedem ? és mondánac : Meg miuelhettyuͤc . Ackor monda nékic : Az po-@@hárt bizonyára meg iſʒſʒátoc , és azzal az kereztſéggel kereztelked@@tec , mellyel én , hogy pedig az én iob vaǵ bal kezem feloͤl uͤllyetec , nem én adhatom , hanem adatic azoknac , az kiknec az én atyám@@tól meg kéſʒítetett . Es mikor ezt hallottác vólna az tíz tanituányoc , meg háboro-@@dánac az kęt tanituány feloͤl . Ieſus pedig eloͤ ſʒólituán oͤket , monda : Tudgyátoc hogy az po-@@gányoknac kirali wralkodnac a' pogányokon , és az kic hatalma-@@ſoc , hatalmaskodnac azokon . De nem vgy léſʒen ti koͤztetec hanem az ki ti koͤztetec nagy a-@@kar lenni , légyen ti ſʒolgátoc . Es valaki ti koͤztetec akar el-@@ſoͤ lenni , legyen ti ſʒolgátoc . Mint az embernec fia , nem ioͤtt hogy ſʒolgállyanac néki , ha-@@nem hogy oͤ ſʒolgállyon , és adgya az oͤ életét váltſágra ſokakért . Es mikor Ierichoból ki men@@nénec , koͤuete oͤtet ſokaſág . Es imé kęt vakoc kic uͤlnec vala az v't mellet , mikor hallot-@@tác vólna hogy Ieſus azon men-@@ne el , kiáltnac vala , monduán : Wram Dauidnac fia koͤnyoͤruͤly mi raytunc . Az ſokaſág pedig dorgállya vala oͤket hogy halgatnánac : a-@@zoc pedig annál inkáb kiáltnac vala , monduán : WRam Dá-@@uidnac fia koͤnyoͤruͤly mi raytunc . Es mikor meg állott vólna Ieſus , eloͤ ſʒólitá oͤket , és monda : Mit akartoc hogy tſelekedgyem veletec ? Mondánac néki : WRam hogy az mi ſʒemeinc meg nilat-@@kozzanac . Es koͤnyoͤruͤluén raytoc , il-@@leté az oͤ ſʒemeket , és mindgyá-@@ráſt meg nilatkozánac az oͤ ſʒe-@@mec , és koͤuetéc oͤtet . XIX . Réſz . ES mikor koͤzelgettec vól-@@na Ieruſálemhoͤz , és iutot-@@tac vólna Bethphagéba az olay fáknac hegyéhoͤz , el kuͤlde ackor Ieſus kettoͤt az oͤ tanituáni koͤzzuͤl Ezt monduán nékiec : Men-@@nyetec imez faluba az melly eloͤt@@tetec vagyon , és mindgyáráſt ta-@@láltoc egy meg koͤtoͤtt ſʒamárt , és az oͤ vehmét vęle eǵgyuͤt , oldgyá-@@toc el és hozzátoc nékem . Es ha valaki ti néktec valamit ſʒóland , mondgyátoc hogy az WR ſʒuͤkoͤlkoͤdic ez nélkuͤl , és a-@@zonnal el botſáttya azokat . Ez pedig mind azért loͤtt , hoǵ bę telnéc az Prophetánac mon-@@dáſa , ki imigyen ſʒólot . Mondgyátoc meg az Sionnac leányánac : Imé az te királyod ioͤ néked alázatoſon , Sʒamár hátán uͤluén , és tereh alá ſʒoktatott Sʒa-@@márnac {21r} vehménec hátán . El menénec pedig az oͤ tanit-@@uáni , és v'gy tſelekedénec , az mint nékiec parantſolta vala Ieſus . Es el hozác az Sʒamárt , és az oͤ vehmét , és az oͤ felſoͤ ruháiokat azokra teritéc , és Ieſuſt uͤltetéc azokon felluͤl . Az ſokaſág pedig az oͤ ruháiát az v'tra teriti vala , némellyec fá-@@nac ágait ſʒegdelic vala , és azokat hintic vala az v'tra . Az melly ſereg pedig eloͤl es há@@tól mégyen vala , kiált vala , mond@@uán : Legy ſegitſéguͤl ( Iſten ) az Dáuid fiánac . Aldott legyen az ki ioͤtt az Wrnac neuébe . Légy ſe-@@gitſéguͤl ( Iſten ) ki vagy az magaſ-@@ſágban . Es mikor bę ment vólna Ie-@@ruſálembe , meg háborodéc mind az egéſʒ város , ezt monduán , ki-@@tſoda ez ? Az ſokaſág pedig azt mond-@@gya vala : Ez amaz Ieſus az Naza-@@rethboͤl , Galilea vároſából való Propheta . Es bę méne Ieſus az Iſten templomába , és ki uͤzé onnét az váſárlókat , és az pénz váltóknac aztalokat , és az galamb ároſſok-@@nac ſʒękeket fel forgatá . Es monda nékiec , meg vagy-@@on iruán : Az én házam imádko-@@záſnac házánac mondatic , ti pe-@@dig azt latroknac barlangiáuá toͤt@@tétec . Es ménénec ackor oͤ hozzá vakoc és ſántác az templumban , és meg gyogyitá azokat . Mikoron láttac vólna pedig az papi feiedelmec és az irás tu-@@dóc az tſuda dolgokat a' mellye-@@ket tſelekedett vala , és hallottác vólna az gyermekeket kiáltani az templumbán , és ezt mondani : Légy ſegitſéguͤl Iſten az Dáuid fiánac : meg haragodánac . Es mondánac néki : Hallodé az mit ezec mondanac ? Ieſus pe-@@dig monda : Iól hallom : ſoha nem oluaſtátoké ezt . Az kitſiń és tſets ſʒopó gyermekeknec ſʒáioc által , végezted el az ditſéretet ? Es oͤket el hagyuán , ki méne az városból Bethaniaba , és ott marada ſʒálláſon . Reggel pedig az városba bę tęruén meg éhezéc . Es mikor látott vólna egy fige fát , az v't mellett , oda méne az fához , és nem talála ſemmit a-@@zon , hanem tſac a' leuelét , és mon-@@da annac : Soha oͤroͤcké te raytad ez vtán gyuͤmoͤlts ne teremien , es azzonnal meg ſʒárada az fige fa . Mikoron azért ezt láttác vól-@@na az tanituányoc , el tſudálkozá-@@nac , monduán , mi módon mind-@@gyáráſt meg ſʒárada az fige fa ? Feleluén pedig Ieſus monda nékic : Bizoń mondō néktec , hoǵ ha hitetec leiend , és nem kętelked@@tec , nem tſac illyen dolgot tſele-@@kedtec , hanem ha azt mondgyá-@@toc imez hegynec , kelly fel , és ſʒoͤ@@kiél az tengerbe , meg léſʒen . Es valamit kérendetec koͤnyoͤr@@géſtekbē , ha hiendetec , el veſʒitec Es mikor ment vólna az tem@@plumba , az Papi feiedelmec és az irás@@tudóc hozzáia ménénec , mi-@@kor tanitaná , és mōdánac : Mitſo-@@da méltoſággal tſelekeded ezeket {21v} és ki adta néked ez méltoſágot ? Feleluén pedig Ieſus monda nékic : En== ==is kérdelec titeket egy dologra , melyre ha meg feleltec , én== ==is meg mondom néktec mitſo-@@da méltoſággal tſelekeſʒē ezeket . Az kereſʒteloͤ Ianos kereſtſége honnét vala , meniboͤlé vagy em@@berektoͤl ? Amazoc pedig oͤ ma-@@gokban illyen módon okoskod-@@nac vala : Ha azt mondgyuc hogy menyboͤl vólt , azonnal azt mond@@gya mi nékuͤnc , miért nem hitté-@@tec tehát néki ? Ha pedig azt mondgyuc hogy emberektoͤl vólt , féluͤnc az koͤſſég@@toͤl , mert az Iánoſt mindnyáián v'gy tartyác mint Prophétát . Es feleluén Ieſuſnac mondá-@@nac : Nem tudgyuc . Monda né-@@kic ( Ieſus : ) En ſem mondom meg mitſoda méltoſággal tſeleke-@@ſʒtem ezeket . Mint tettzic pedig ti néktec ? Egy embernec vala kęt fia , és mō@@dá dá eǵgyiknec , eregy el fiā mun@@kálkodgyal ma az én ſʒoͤloͤmben . Es az feleluén monda : Nem mégyec , de az vtán meg gondol-@@uán magát , el méne . Es az máſiknac haſonlatos képpen ſʒóla , és az feleluén mon-@@da : El mégyec Wram , maga nem méne el . Ez kettoͤ koͤzzuͤl mellyic tſe-@@lekedte az atyánac akarattyát ? Mondánac néki : az elſoͤ . Monda Ieſus nékic : Bizoń mondō néktec a' fukaroc és az paráznac eloͤl véſʒ@@nec titeket az Iſten̄ec orſʒágában . Mert el ioͤtt ti hozzátoc kerez@@teloͤ Iános , az igaſſágnac v'ta , és nem hiuétec néki : Az fukaroc és az paráznac hiuénec néki , Ti pe-@@dig kic ezt láttátoc , nem tértetec meg az vtán , hogy néki hinnétec Hallyátoc más példa beſʒé-@@det , Vala egy ház biró ember , ki plántala ſʒoͤloͤt , és azt gyepuͤuel koͤrnyuͤl voͤue , és abban emele ſaytót és eppite torniot , és azt az munkáſokra bizuán , oͤ maga meſʒſʒe foͤldre méne . Es mikor az gyuͤmoͤlts éréſnec ideie el ioͤtt vólna , el kuͤldé az oͤ ſʒólgait a' munkáſokhoz , hogy az ſʒoͤloͤnec gymoͤltſében hoznánac . Az munkáſoc pedig meg fog-@@uán az oͤ ſʒólgait , némellyet azok-@@ban meg verénec , némellyet meg oͤlénec , némelliet meg koͤuezénec Eſmét más rendbéli ſʒolgákat botſáta , toͤbbeket az elebieknél , es azockal== ==is igy tſelekedénec . Vtólſʒor pedig el kuͤldé az oͤ== ==maga fiát , ezt monduán : meg be-@@tſuͤllic az én fiamot . Az munkáſoc pedig látuán az gazdánac fiát , mondánac oͤ koͤz-@@toͤc : Ez az ſʒoͤloͤnec oͤroͤkoͤſe , ier oͤl-@@lyuͤc meg oͤtet , és foglallyuc el az oͤ oͤroͤkſégét . Es meg foguán azt , ki uͤzéc az ſʒoͤloͤboͤl , és meg oͤléc oͤtet . Mikoron azért meg ioͤuend az ſʒoͤloͤnec Wra , vallyon mit tſe@@lekeſʒic az ſʒoͤloͤnec munkáſiual ? Es mondánac néki : a' gonoſʒo@@kat gonoſʒul el veſʒti , az oͤ ſʒoͤleiét pedig más rēdbeli munkáſoknac adgya , kic a' ſʒoͤloͤnec gyuͤmoͤltsét bę adgyác mikor alkolmas ideie léſʒen . Monda nékiec Ieſus : Soha {22r} nem oluaſtátoké az irásban : Az melly koͤuet az eppitoͤc meg vetet-@@tec , az loͤtt az ſʒegeletnec feie , Az Wrtól loͤtt ez , és czudálatos do-@@log mi eloͤttuͤnc ? Annac okaért mondom néktec , hogy el vétetic ti toͤletec az Iſten̄ec orſʒága , és adatic az pogány népek-@@nec , hogy annac gyuͤmoͤltſét terem@@tſe . Es az ki eſic erre az koͤre , meg romol , az kire pedig felluͤl eſendic , el rontya azt== ==is . Es mikoron hallottác vólna az Papi feiedelmec és az Phariſęuſoc az oͤ példa beſʒédit , meg értéc hogy oͤ róloc mondta vólna . Es mikoron akarnác oͤtet meg fogni , meg félemlénec az koͤſſég-@@tuͤl , mert v'gy tartyác vala oͤtet mint Prophétát . XXII . Réſz . ES feleluén Ieſus , eſmét ſʒóla nékiec példa beſʒédec által , ezt monduán : Haſonlatos az mennyeknec or-@@ſʒága az királyhoz , ki az oͤ fiánac menyegzoͤt ſʒerze . Es el kuͤldé az oͤ ſʒólgait hogy el hijnac az kic az lakodalomba hiua-@@taloſoc valánac , de nem akaránac el ioͤni . Eſmét el kuͤlde más rendbéli ſʒolgákat , ezt monduán : Mondgyá@@toc meg az hiuataloſoknac , imé az én ebédemet el kéſʒitettem , az én túlkaim és madarim meg oͤlettet-@@tec , és mindenec kéſʒec , iertec el az lakodalomba . Amazoc pedig magokat vono-@@gatuán , némelly oͤ koͤzzuͤloͤc az oͤ io@@ſʒágába méne , nemelly az oͤ kereſ@@kedéſére . Az toͤbbi pedig meg foguán az oͤ ſʒólgait , boſʒſʒúſággal illetéc és meg oͤléc oͤket . Az király pedig mikor ezt hal@@lotta vólna , meg haraguuéc , és az oͤ hadát el kuͤlduén , el veſʒté az gyil-@@koſokat , és azoknac vároſokat fel gyuita . Ackor monda az oͤ ſʒólgainac : Az lakodalom bizonyára meg ké-@@ſʒitetett , de az kic hiuataloſoc va-@@lánac , nem vóltac méltóc . Mennyetec el azért az v'taknac feiéire , és valakiket találtoc hijá-@@toc bę az lakodalomba . Es ki ménuém az ſʒólgác az v'-@@takra , mindeneket be gyuyténec valakiket találánac , iókat és gono-@@ſzokat elegy , és bę teléc az lakodal@@mas ház vendégeckel . Es bę ménuén az király hogy meg tekintené az vendégeket , láta ott egy embert , kinec nem vala me@@nyegzei ruháia . Es monda nékie : barátom , mi módon ioͤttel ide , holott ninczen menyegzei ruhád ? és az meg né-@@múla . Ackor monda az király az ſʒolgáknac , ennec kezeit lábait meg kotoͤzvén vigyétec el innét , és veſsétec az kuͤlſoͤ ſetétſégre , ott lé-@@ſʒen ſirás és fogaknac tſikorga-@@táſa . Mert ſokan vadnac az hiuata-@@loſoc de keueſen ( vadnac ) az válaſʒ-@@tottac . Ackor a' Phariſęuſoc el ménuén , tanátſot tartánac hogy meg fog-@@nac oͤtet az oͤ beſʒédében . {22v} Azért kuͤldéc oͤ hozzá az oͤ tanit@@uányokat a' Herodes ſʒólgaiual , kic igyen ſʒóllánac : Meſter , tudgyuc hogy te igaz vagy , és az Iſtennec v'-@@tát igazán tanitod , és hogy ſenki-@@uel nem gondolſʒ , miuelhogy ſen-@@kinec ſʒemélyét nem nézed . Mond meg azért mi nékuͤnc mint tettzic néked , kellé az Czá-@@ſʒárnac adot fizetni vagy nem ? Es meg eſméruén Ieſus az oͤ ál-@@nokſágokat , monda : mit kéſérget-@@tec engemet kép mutatóc ? Mutaſſátoc nékem egy adó pénzt , és oͤk mutatánac néki egy pénzt . Es monda nékic : kié ez az áb-@@razat , és az pénzen való irás ? Mondánac néki : Czáſʒáre . Ac@@kor monda nékic , adgyátoc meg a@@zért az mi az Czáſʒáre , az Czáſʒár-@@nac , és az mi Iſtené , Iſtennec . Mikoron azért eſʒt hallottác vólna , el czudalkozánac , és el hagy@@uán oͤtet el ménénec . Vgyan azon napon ménénec oͤ hozzáia az Sadduceuſoc , kic az fel támadáſt tagadgyác , és kérdéſt toͤ-@@nec oͤ toͤle . Ezt monduán : Meſter , a' Moſes azt parantſolta , hoǵ ha valaki meg haland magzatok== ==nelkuͤl , an̄ac az oͤ attyafia el vegye a' feleféget mint So@@gor aſʒońt , és az oͤ meg hólt attya-@@fiánac magot támaſʒſʒon . Vóltanac pedig mi nálunc hęt attyafiac , és az elſoͤ feleſéget véuén magánac , meg hala , és miuel hogy nem valánac magzati , az oͤ feleſé-@@gét hadta az oͤ attyafiára . Haſonlatos képpen az máſodic es harmadic , mind hetediglen . Vtolſʒor pedig az aſʒſʒoni álla-@@t== ==is meg hala . Az fel támadáſnac ideién azért , melliké léſʒen az aſʒoni állat , mert az mind az hętnec feleſége vólt . Es feleluén Ieſus monda néki-@@ec : Téuelgetec miuel hogy nem tudgyátoc az iráſokat , ſem az Iſten-@@nec hatalmát . Mert az fel támadáſnac ideié-@@ben ſem feleléget nem véſʒnec , ſem házaſágra nem adatnac , hanem ol-@@lyanoc léſʒnec mint az Iſtennec An@@gyali menyben . Az halottaknac fel támadáſa fe@@loͤl pedig nem oIuaſtátoké a' mit I@@ſten mondott néktec , illyen== ==módō . En vagyoc Abrahamnac , Iſác-@@nac , Iácobnac Iſtene , Az Iſten pe-@@dig nem hóltaknac hanem éloͤknec Iſtene . Es mikor ezt hallotta vólna az ſokaſág , el tſudálkozéc az oͤ tudo-@@mányán . Az Phariſęuſoc pedig mikor hal@@lotác vólna hogy Ieſus bę dúgtá vólna ſʒáiokat az Sadducęuſoknac , egybe egybe gyuͤlénec . Es meg kérdé oͤtet oͤ koͤzzuͤloͤc egy toͤruéń tudó kéſértuén oͤtet , és ezt monduán . Meſter , mellijc az nagy paran@@tſolat az toͤruéńben ? Ieſus pedig monda nékie : Sʒe@@reſſed az te Wradat Iſtenedet tel@@lyes ſʒiuedboͤl , telleys lelkedboͤl , és tellyes elmedboͤl . Ez az elſoͤ és naǵ parantſolat . Az máſodic pedig haſonla-@@tos éhoͤz , ſʒereſſed az te felebará-@@todat mint te magadat . Ez kęt parantſolatban fuͤg {23r} mind az toͤruéń , és az Prophétac iráſa . Mikor pedig az Phariſęuſoc mind oda gyuͤltec vólna , kérde oͤ@@ket Ieſus . Ezt monduán : mi tetzic nék@@tec az Chriſtus feloͤl ? ki fia ? Mon-@@dánac néki , Dáuidé . Monda nékiec Ieſus : Mint vagyon tehát , hogy Dáuid az ſʒent lélec által oͤtet wránac mondgya , ezt monduán ? Monda az Wr az én W-@@ramnac , uͤlly az én iob kezem fe-@@loͤl , miglen vetem az te ellenſégi-@@det az te lábad alá Ha azért Dáuid neuezi oͤtet Wránac , mi módon oͤ fia ? Es ſenki ſemmit nem felel-@@het vala néki , ſem pedig az nap-@@ſágtól fogua ſenki oͤtet toͤbbé ſem miroͤl nem meré meg kérdeni . XXIII . Réſz . ACkór Ieſus ſʒólla a' ſokaſág@@nac , és az oͤ tanituáninac . Monduán : A Moſes ſʒékiben uͤl@@nec az irás tudóc és a' Phariſęuſok . Mindeneket azért valamellye@@ket néktec paranczolnac hogy meg tartſátoc , meg tartſátoc , és azt tſeledgyétec : De az oͤ tſelekede@@tec ſʒerint ne tſelekedgyétec : mert oͤk mongyác , de nem tartyác meg . Mert oͤk nehez és el hordozha@@tatlan terheket koͤtoͤznec egybe , és azokat vetic az embereknec há-@@tokra , de oͤk azokat czac vijockal ſem akariac illetni . Minden oͤ tſelekedeteket pedig czac azért czelekeſʒic hogy az em@@berektoͤl láttaſsanac : Meg ſʒęleſi-@@tic az oͤ homlokokon való Philacte@@riomokat , és az oͤ koͤntoͤſoͤknec pe-@@remieit meg hoſʒſʒabittyác . Es az lakodalmokban az foͤ helyet ſʒeretic , és az gyuͤlekeze-@@tekben az eloͤl uͤléſt . Es az piátzokon valo koͤſʒoͤ-@@néſeket , és hogy az emberec igy neuezzéc : Meſter : Meſter . Ti pediglen ne hiuataſſatoc Meſtereknec . Mert egy az ti me@@ſtertec , tudni illic a' Chriſtus , ti pe@@dig minnyáián attyafiac vattoc . Es ſenkit ez foͤlden attyátok-@@nac ne neuezzetec , Mert egy az ti Attyátoc a' ki menyben vagyon . Ne hiuattaſſátoc Doctorok-@@nak== ==is , mert egy az ti doctorotoc , az Chriſtus . Hanem az ki koͤztetec leg nagyob , légyen ti ſʒolgátoc . Valaki pedig magát fel magaſʒ@@tallya , meg aláztatic : és a' ki magát meg alázza , fel magaztaltatic . De iay ti néktec kép mutató irás tudóc és Phariſęuſoc , mert a' mennyeknec orſʒágát bę záriátoc az emberec eloͤtt : Mert ti nem mentec bę , és az kic bę akarnánac men̄i , azokat== ==is nem botſáttyátoc . Iay néktec kép mutató irás tudóc tudóc Phariſęuſoc mert az ſʒe-@@gény oͤzuegyeknec házokat meg eméſʒtitec hoſʒſʒú koͤnyoͤrgéſnec ſʒine alatt , annac okaért ſúllyasb léſʒen az ti buͤntetéſtec . Iay ti néktec kép mutató irás tudóc és Phariſęuſoc , mert mind az tengert mind az foͤldet el ke-@@ruͤlitec , hogy pogáńból Sidót te-@@gyetec , és mikor Sidóuá leiend , azt Gehennánac fiauá téſʒitec , {23v} kętſʒerte inkáb hogy nem mint ti vólnátoc . Iay néktec vac vezęrec , kic azt mondgyátoc : valaki eskeſʒic a' Templomra , ſemmi az , valaki pe@@dig az Templumnac aranyára , buͤ@@noͤs . Bolondoc és vakoc , mellyic nagyob , az aranyé , vagy az Temp@@lom , melly ſʒenté teſʒi az aranyat ? Es valaki eskeſʒic az óltárra , ſemmi az , De valaki eskeſʒic az óltárra toͤtt aiéndokra , buͤnoͤs . Bolondoc es vakoc mellyic nagyob , az aiándoké vagy az ól-@@tár , melly meg ſʒenteli az aiándo-@@kot . Az ki azért eskeſʒic , az óltar-@@ra , arra== ==is eſʒkeſʒic , és mind azokra mellyec az óltáron vadnac . Es az ki eskeſʒic az templum-@@ra , mind arra eskeſʒic , mind pe-@@dig arra az ki az Templumba la-@@kozic . Es az ki eskeſʒic az ęgre , eske-@@ſʒic az Iſtennec királi ſʒękire , és arra az ki abban uͤll . Iay néktec kép mutató irás tudóc és Phariſęuſoc , mert meg dęzmállyátoc az mentat , az koͤ-@@méńt , az kaprot , és el hadgyátoc a' mi az toͤruéńbe foͤ dolog vólna , az itéletet , az irgalmaſságot , az toͤkélleteſséget , ezeket kellene cze lekedni , amazokat== ==is el nem kelle-@@ne hagyni . Vak vezérec kic meg ſʒuͤrtec az ſʒúnyogot , és az teuét el nyeli-@@tec . Iay néktec kép mutató Irás tudóc és Phariſęuſoc , mert meg tiztittyátoc az pohárnac és az tál-@@nac kuͤlſoͤ réſʒét , beloͤl pedig azoc rakuac ragadományal és mértek-@@letlenſéggel . Vak Pharaſeę , tiſʒticz meg e-@@loͤſʒer az mi beloͤl vagyon az po-@@hárban , és az tálban , hogy az mi kiuoͤl vagyon az== ==is tiſʒta légyen . Iay néktec kép mutató írás tudóc és Phariſęuſoc , mert ſʒinte haſonlatoſoc vadtoc az meg feié-@@ritett koporſókhoz , mellyec kiuoͤl ſʒépnec tettzenec , beloͤl pedig rak-@@uac hóltaknac tetemeiuel , és min-@@den vndokſággal . Azonképen ti== ==js láttattoc em@@bereknec kiuoͤl igazaknac : De be-@@loͤl rakuac váttoc kép mutatáſſal és minden Iſten toͤruénye ellen va@@ló buͤnuel . Iay néktec kép mutató írás tudóc és Phariſęuſoc , miuel hogy eppititec az Prophétáknac teme-@@téſeknec helyét , és az igazaknac te@@metéſeknec helyét ékeſgetitec . Es azt mondgyátoc , ha az mi atyánknac ideiében éltuͤnc vólna , nem loͤttuͤnc vólna nékiek tárſai az Prophétac halálában . Azért ti magatoc ellen bizoń-@@ſágot téſʒtec , hogy ti fiai vattoc a-@@zoknac kic meg oͤltec az Prophé-@@tákat . Ti== ==js toͤltſétec bę az ti attyái-@@toknac mértékét . Kigyoc mérges kigyóknac nemzetſégi , mi módon táuoztat-@@hattyátoc el az Gehennánnac buͤn@@tetéſét . Annac okaért imé én boczá-@@toc ti hozzátoc Prophétákat és a@@zoc {24r} koͤzzuͤl némellyeket meg oͤl-@@toͤc és meg feſʒitetec , némellye-@@ket meg oſtoroztoc az ti Sinago-@@gaitokban , és kergetitec eǵgyic városból az máſikba . Hogy ſʒállyon ti reátoc min-@@den igaz vér , melly ki ontatott ez foͤldoͤn , az igaz Abelnec véré-@@toͤl fogua mind az Zachariaſnac Barachiás fiánac véreig , mellyet meg oͤltétec az Templum koͤzt és az óltár koͤzt . Bizony mondom néktec , hoǵ mind ezec reiá koͤuetkeznec ez nemzetſégre . Ieruſálem , Ieruſálem , ki meg oͤloͤd az Prophétákat , és meg koͤ-@@uezed azokat kic te hozzád botſá-@@tatnac , menyiſʒer akartam egybe gyuͤyteni az te fiaidot , miképpen az tyúc az oͤ fiait egybe gyuͤyti , az oͤ ſʒárnyai alá , és nem akartad . Imé ( azért ) az ti házatoc puz-@@ta léſʒen . Mert mondom néktec , hogy ez idoͤtoͤl fogua nem láttoc enge-@@met mig nem azt mondgyátoc . Aldott ki ioͤtt az Wrnac neuébe . XXIIII . Réſz . ES ki ménuén Ieſus az Tem@@plumból , akar vala el men-@@ni , és iarulánac oͤ hozzáia az oͤ ta-@@nituáni , hogy mutogatnác néki az Templumnac eppuͤletit . Ieſus pedig monda nékiec Nem lattyátoké mind ezeket ? Bi-@@zony mondom néktec , nem ma-@@rad ebben egy koͤ más koͤuoͤn , mellyel nem romlana . Es mikor az olay fáknac he-@@gyén uͤlne , ménénec titkon oͤ hoz-@@záia az oͤ tanituáni , és mondánac WRam mond meg mi nékuͤnc mikor léſʒnec ezec , és miczoda iele léſʒen az te el ioͤuetelednec és ez világnac végénec . Es feleluén Ieſus monda né-@@kiec . Meg láſſátoc hogy valaki ti-@@teket el ne hiteſſen . Mert ſokan fognac el ioͤni az én neuembe , kic azt mondgyác , én vagyoc az Chriſtus , és ſokakat el hitetnec . Koͤuetkezic ez== ==is hogy hallyá-@@toc hadakozáſokat , és hadakozá-@@ſoknac hireit . Meg láſſátoc hogy meg ne háborodgyatoc . Mert ſʒuͤkſég mind ezeknec meg lenni , de męg ackor nem léſʒen vége . Mert támad eǵgyic nemzet-@@ſég az máſikra , eǵgyic orſʒág az máſikra : Es léſʒnec éhſégec , doͤg haláloc , és foͤld indúláſoc minden helyeken . Mind ezec pedig czac kezde-@@ti léſʒnec ſoc nyomoruſágoknac . Ackor meg nyomoritanac ti-@@teket , és meg oͤlnec és gyuͤloͤſége-@@ſec léztec minden népec eloͤtt az én neuemért . Es ackor ſokan meg botrán-@@koznac , eǵgyic az máſikat el árúl-@@lya , és eǵgyic az máſikat gyuͤloͤli . Es ſoc hamis Prophétác tá-@@madnac , kic ſokakat el hitetnec . Es miuel hogy a' buͤn igen meg ſokaſodic : Az attyafiui ſʒeretet== ==is igen meg hidegeſʒic ſokakban . De az ki végiglen meg marad , az iduoͤzuͤl . Es predikáltatic ez Iſten or-@@ſʒágánac {24v} Euangeliuma mind az egéſʒ foͤldoͤn , hogy az minden po-@@gányoknac bizońſágúl légyen , és ezec vtán el ioͤ ( Ieruſálemnec ) vé-@@ge . Mikoron azért látandgyátoc amaz puztitó : vtálatoſſágot mel-@@ly az ſʒent helyen fog állani , mel-@@ly meg mondatott az Dániel Pro-@@phétátol , ( az ki oluaſſa iól gondol@@kodgyéc róla . ) Ackor az kic Iudęa Orſʒág-@@ban léſʒnec , fuſſanac az hegyekre . Az ki az oͤ felſoͤ házában va-@@gyon , ne ſʒállyon alá hogy vala-@@mit házából ki vigyen . Es az ki az mezoͤn vagyon , ne tęrien haza hogy az oͤ ruháit el vigye . Iay az terhes aſʒoni állatok-@@nac , és az ſʒoptatóknac az napo-@@kon . Imádkozzatoc pedig hogy tęlbe ne legyen futáſtok , ſe Szom@@bat napon . Mert léſʒen ackor nagy nyo-@@morúſág , minęmoͤ nem vólt ez világnac kezdetitoͤl fogua ez ide-@@ig , ez vtánn== ==is nem léſʒen . Es ha azoc az napoc meg nem roͤuiditettec vólna , minde-@@neſtoͤl fogua el veſʒne minden em@@ber , De az válaſʒtattakért meg roͤ@@uiditetnec az nyomoruſágnac napiai . Ackor ha valaki azt mondgya néktec , Ime itt vagyon az Chri-@@ſtus vagy amott , ne hidgyétec . Mert hamis Chriſtuſoc és ha-@@mis Prophetác támadnac és naǵ ieleket és tſudákat téſʒnec , v'gy an@nira hogy el hiteſſéc ( ha lehetne ) az válaztottakat== ==is . Ime meg mondottam nék-@@tec . Annac okaért ha azt mon-@@dandgyác néktec . Imé az puſʒtá-@@ban vagyon , ne men̄yetec ki . Imé az roͤitec házakban , ne hidgyétec . Mert miképpen az villámás ki ioͤ nap keletroͤl , és meg tettzic nap nyugatra== ==is , v'gy léſʒen az em-@@bernec fiánac el ioͤueteli== ==js . Mert valaholott leiend az doͤg , oda gyuͤlnec a' Sas keſelyuͤc . Mindgyáráſt pedig az na-@@poknac nyomoruſágánac vtánna az nap meg homályoſodic , és az hóld nem fénlic , az czillagoc le húllanac az ęgroͤl , és az ęgeknec hatalmaſſagi meg háborodnac . Ackor meg tettzic az ember-@@nec fiánac iele az ęgben , és ac-@@kor az foͤldnec minden nemzet-@@ſégi ſirnac . Es meg láttyác az em@@bernec fiát el ioͤni az ęgnec felhoͤ-@@iében , nagy hatalomal és ditzoͤ-@@ſéggel . Es oͤ el kuͤldi az oͤ Angyalit , trombitánac hatalmas ſʒauáual , és az oͤ válaſʒtottit egybe gyuͤitic az négy ſʒęlekroͤl , az ęgeknec eǵ-@@gyic végétoͤl fogua az máſic vé-@@geig . Az figefátol pedig vegyétec példát , mikor az oͤ ága gyenge , és leuelezni kezd , tudgyátoc hogy koͤzel vagyon az nyár . Azonképpen ti== ==js mikor mind ezeket látandgyátoc , tudgyatoc hogy koͤzel vagyon az ( Chriſtus , ) és czac az aytó eloͤtt . {25r} Bizoń mondom néktec , hogj el nem múlic ez moſtani egy nemzet , mig nem mindezec meg léſʒnec . Az eg és az foͤld el múlnac , De az én beſʒédim ſemmiképpen el nem múlnac . Amaz napot pedig és hó-@@rát ſenki nem tudgya , meg az mennyei Angyalok== ==is , hanem czac az én attyam egyeduͤl . Minęmoͤ vala pedig az Noe-@@nac ideie , ollyan léſʒen az ember-@@nec fiánac el ioͤuetelének== ==is ideie . Mert miképpen az Oͤzoͤn víz eloͤtt való napokba , éſʒnec iſʒnac vala , házaſodnac vala , házaſityác vala leányokat : Mind az napig melly nap bę méne Noe az bár-@@kába . Es nem tudhatác meg az oͤ-@@zoͤn vízet mig nem el ioͤtt vólna , és mindeneket el toͤrloͤt vólna , v'gy léſʒen az embernec fiánac el ioͤuetelekor== ==is . Ackor ketten léſʒnec az me-@@zoͤn : az egyic el ragattatic , az má-@@ſic el hagyatic . Kęt oͤrloͤ aſʒoni állatoc léſʒ-@@nec az malomban : az eǵgyic el ragadtatic , az máſic el hagyatic . Vigyázzatoc azért mert nem tudgyátoc mely órában ioͤ el az WR . Azt pedig meg tudgyátoc , hogy ha az háznac gazdáia meg tudhatná az ettzakánac mellyic réſʒén ioͤ el az lopó , vagyázna , és nem hagyná meg áſni az oͤ há-@@zát : Azért ti== ==js legyetec kéſʒec , mert a' mely órában nem gondol-@@nátoc , abban ioͤ el az embernec fia . Kiczoda azért hiw és boͤlcz ſʒólga , kit az WR gonduiſeloͤué toͤtt az oͤ háza népén , hogy azok-@@nac eledelt adgyon alkolmatos idoͤben ? Bódog ſʒólga az , az kit az WR talál az oͤ tizti ſʒerint cze-@@lekedni , mikoron haza ioͤuend . Bizoń mondom néktéc hogj minden ioſʒágá gonduiſeloͤué téſʒi . Hogy ha pedig amaz gonoſʒ ſʒólga azt gondolandgya az oͤ ſʒi-@@uében : el halaſʒtya męg az én W-@@ram az haza ioͤuetelt . Es kezdendi verni az oͤ ſʒól-@@ga tárſait , és a' réſʒegeſſeckel kezd enni innya . Meg ioͤ annac az ſʒólgánac Wra az mely napon nem vária , és az mely órában nem gondol-@@lya . Es el ſʒakaztya azt és az kép mutató ſʒólgác koͤzzé ſʒámlállya , ott léſʒen ſirás és fog czikorga-@@tás . XXV . Réſz . ACkor haſonlatos léſʒen . az mennyeknec orſʒága az tiz ſʒuͤzekhoͤz , kic az oͤ lámpá-@@ſokat kezekbe véuén , az voͤ@@le-@@géńnec eleibe ménénec . Az oͤte pedig boͤlcz vala , az oͤte bolond . Az kic bolondoc valánac , mi-@@kor az oͤ lámpáſokat kezekbe voͤ-@@uéc , nem Júdea olayt vęlec . {25v} Az boͤltſec pedig vittec vala olayt az oͤ edényekben , mind az oͤ lámpáſockal egybe . Mikor pedig az voͤ@@legény kéſ-@@néc , el ſʒunnyadánac mindnyá-@@ián és el aluuánac . Ey@@fęlkor pedig kiáltás loͤn , Ihon ioͤ az voͤ@@legény , mennyetec ki oͤeleibe . Ackor fel kelénec mind azoc az ſʒuͤzec és el kéſʒitéc az oͤ lampá-@@ſokat . Az bolond ſʒuͤzec pedig mon-@@dánac az boͤlczeknec , adgyatoc nékuͤnc az ti olaiotokban , mert az mi lámpáſinc el aluſʒnac . Felelénec pedig amaz boͤltſec : ( nem adunc , ) mert netalám né-@@kuͤnc és néktec nem léſʒen elég : Mennyetec el inkáb azokhoz az kic árollyác ( az olayt , ) és vegye-@@tec magatoknac . Es mikor mennénec venni , el ioͤue az voͤ@@legény , és az kic ké-@@ſʒec valánac , bę ménénec oͤ vęle az lakodalomba , és bę zárlatéc az aytó . Az vtán el ioͤuénec az toͤb ſʒuͤ-@@zekis , kic ezt mondgyác vala , WRam , WRam , niſd meg né-@@kuͤnc . Es az feleluén monda : Bizony mondom néktec , nem eſmérlec titoͤket . Vigyázzatoc annac okaért , mert nem tudgyátoc ſem az na-@@piát , ſem az óráiát mellyen az embernec fia el ioͤ . Mert ſʒinte v'gy vagyon mint mikor valamely ember meſʒſʒe foͤldre akaruán menni , eloͤ ſʒólitya az oͤ ſʒólgait , és min-@@den pénzét kezekbe adgya . Az eǵgyiknec ád oͤt talento-@@mot , az eǵgyiknec kettoͤt , eǵgyik-@@nec pedig eǵgyet , mindeniknec az kereskedésben való értelme ſʒerint , és azonnal el mégyen meſʒ@@ſʒe foͤldre . Es el menuén az ki oͤt talen-@@tomot voͤtt vala , kereskedéc azoc@@kal , és nyere más oͤt talento-@@mot . Azonképpen az ki kęt talen-@@tomot voͤtt vala , nyere az== ==is más kęt talentomot . Az ki pedig egy talentomot voͤtt vala , el menuén el áſa azt az foͤldbe , és el roͤyté az oͤ Wránac pénzét . Nagy ſoc idoͤ múluán pedig meg ioͤué az ſʒolgáknac WRa , és ſʒámot vete azockal . Ackor eloͤ ioͤuén az ki oͤt ta-@@lentomot voͤtt vala , hozá más oͤt talentomot , ezt monduán : W-@@ram énnekem oͤt talentomot ad-@@tal volt , imé más oͤt talentomot nyertem azokon . Monda pedig néki az oͤ W-@@ra : iól vagyon , iámbor és hiw ſʒól@@gám , keueſen vóltál hiw , ſokra bizlac ez vtán , meny bę az te W-@@radnac oͤroͤmébe . Eloͤ ioͤuén az== ==is az ki kęt ta-@@lentomot voͤtt vala , monda : W-@@ram kęt talentomot adtal vala nékem , imé kęt talentomot nyer-@@tem azoc feloͤtt . {26r} Es monda néki az oͤ WRa : Iól vagyon ió és hiw ſʒólga , keue@@ſen vóltál hiw , ſokra bizlac ez v-@@tán , meny bę az te Wradnac oͤ-@@roͤmébe . Eloͤ iouén az== ==is az ki egy ta-@@lentomot voͤtt vala , monda : W-@@ram , tudtam hogy kegyetlen em-@@ber vagy te , ki ott== ==is aratſʒ az ho-@@lott nem vetettél , és az holott nem vetettél , ott== ==is takarſʒ . Azért féluén te tuͤled , el men-@@tem és el áſtam az te talentomo-@@dat az foͤldbe , ihon az te pénzed meg vagyon . Feleluén pedig az oͤ WRa , monda nékie , gonoſʒ és reſt ſʒól-@@ga , tudtad hogy ott== ==is aratoc ahól nem vetettem , és ott== ==is takaroc az holott nem vetettem . Kellet vólna azért az én pén-@@zemet az pénz váltóknac adnod , és én el ioͤuén nyereſſéggel voͤt-@@tem vólna el az én pénzemet . Vegyétec el oͤ toͤle az egy ta-@@lentomot , és adgyátoc annac az kinec tíz vagyon . Mert mindennec az kinec vagyon , adatic , és meg ſʒaporita-@@tic . Az kinec pedig ninczen , az mié vagyon== ==is , el vétetic oͤ toͤle . Es az haſʒontalan ſʒólgát veſ-@@ſétec az kuͤlſoͤ ſetétſégre , ott léſʒen ſirás és fogaknac czikorgatá-@@ſa . Mikoron pedig el ioͤuend az embernec fia az oͤ diczoͤſégé-@@uel , és mind az ſʒent Angyaloc oͤ vęle , ackor uͤl az oͤ diczoͤſégénec királi ſʒékiben . Es gyuͤytetnec oͤ eleibe min-@@den népec , és el válaſʒtia oͤket egy máſtól , mint az Páſʒtor el válaz-@@tya az Iuhokat az keczkéktoͤl . Es állattya az Iuhokat iob ke-@@ze feloͤl , az ketskéket pedig bal keze feloͤl . Ackor azt mondgya a' király azoknac az kic az oͤ iob keze fe-@@loͤl léſʒnec : Iertec el én Attyámnac áldottai , biriátoc az orſʒágot mely meg kéſʒitetett néktec , ez világnac fundamentománac fel vetéſe eloͤtt . Mert éheztem és ennem ad-@@tatoc , ſʒomiuhoztam és innom adtatoc , v'ton iáró vóltam és bę fogadtatoc . Mezitelen vóltam , meg ru-@@háztatoc , beteg vóltam , meg lá-@@togattatoc , fogoly vóltam , és én hozzám ioͤttetec . Ackor felelnec néki az iga-@@zac , ezt monduán : WRam mi-@@kor láttuc hogy éheztel vólna , és tápláltunc vólna tégedet , vagy hogy ſʒomiuhoztál vólna , és in-@@nod adtunc vólna ? Mikor láttuc pedig hogy v'-@@ton iáró vóltál vólna , és házunk-@@ba fogadtunc vólna ? vagy hogy mezítelen vóltál vólna , és meg ruháztunc vólna ? Vagy mikor láttunc téged betegen , vagy a' toͤmloͤtzben , hoǵ tégedet meg látogattunc vólna ? Es feleluén a' király , azt mondgya nékiec : Bizony mondom nék@@tec , az mit czelekedtetec eǵgyel ez en ſʒegény attyamfiai koͤzzuͤl , én magammal czelekedtétec . Ackor ſʒól azoknak== ==is kic az {26v} oͤ bal keze feloͤl léſʒnec , illyen mó@@don : Atkoztac mennyetec el én tuͤlem , az oͤroͤc tuͤzre , melly kéſʒi-@@tetett az Oͤrdoͤgnec és az oͤ An-@@gyalynac . Mert éheztem és nem adta-@@toc ennem : ſʒomiuhoztam és nem adtatoc innom . Vton iáró vóltam , és nem fogadtatoc bę mezîtelen vóltam és meg nem ruháztatoc , beteg vóltam , toͤmloͤtzben vóltam és meg nem látogattatoc . Ackor azok== ==is felelnec néki , ezt monduan : Wram mikor lát-@@tunc tégedet éhezni , vagy ſʒo-@@miuhozny , vagy v'ton iárny vagy mezítelenen , vagy betegen , vagy az toͤmloͤtzben , és nem ſʒólgál-@@tunc vólna te néked ? Ackor felel oͤ nékiec ezt monduán : Bizony mondom nék-@@tec miuelhogy ezeket nem miuel@@tétec eǵgyel az én kiczinem koͤz-@@zuͤl , én velem nem miueltetec . Es el mennec ezec oͤroͤc gyoͤt@@relemre , az igazac pedig az oͤroͤc életre . XXVI . Réſz . ES Mikor ezeket az beſʒé-@@deket el végezte vólna Ie-@@ſus , monda az oͤ tanituányinac . Tudgyatoc hogy kęt nap el múluán huſuétnec innepe léſʒen , es az embernec fia el arúltatic hogy meg feſʒiteſſéc . Ackor egybe gyuͤlénec az Papi feiedelmec , az írás tudóc és az népnec vén biráj az nagy Papi feiedelemnec házába , ki Caiphaſ@@nac mondatic vala . Es egyenloͤkeppen tanáczot tartánac , hogy Ieſuſt álnokſággal meg fognác , és meg oͤlnéc . De ezt mondgyac vala : Ne ( miuellyuͤc ) az innepen , hogy az nép koͤzt ne légyen támadás . Es mikor Ieſus vólna Betha-@@niábana' , poklos Simon házában . Ment vala oͤ hozzáia egy a-@@ſʒony állat , kinél vala drága kenet-@@nec Alabaſtramból czinált ſʒe-@@lentzéie , és toͤltoͤtte vala azt oͤ fe-@@iére , mikor Ieſus az aſʒtalhoz le uͤloͤt vólna . Azt látuán pedig az oͤ tanit-@@uány meg haraguánac , ezt monduán : Mire való ez haſʒon-@@talan tékozlás ? Mert el adhattác vólna ez drá@@ga kenetet nagy árron , és adhat-@@tác vólna az ſʒegényeknec . Mikor pedig ezt eſʒébe voͤtte vólna Ieſus , monda nékiec : Miért háborgattyátoc az aſʒonj állatot , mert ió czelekedetet czelekedett én velem ? Mert ſʒegényec mindenkor léſʒnec veletec : De én nem min-@@denkor léſʒec veletec . Mert hogy ez ez kenetet toͤl-@@toͤtte az én teſtemre , az én teme-@@téſemre nézue miuelte . Bizon mondom néktec , vala-@@holott ez egéſʒ világon predikál-@@tatic az Euangelium , az mit én velem czelekedéc az== ==is hirdette-@@tic az oͤ emlekezetiert . Ackor el ménuén egy az ti-@@zenket tanituányoc koͤzzul , ki mondatic , vala Iudas Iſcarioteſ-@@nec , az Papi feiedelmekhoͤz . {27r} Monda nekiec : Mit adtoc én-@@nékem , és én oͤtet néktec kezetek-@@be adom ? Oͤc pedig rendelénec néki harmintz ezuͤſt pénzt . Az idoͤtoͤl fogua keres vala alkalmatoſſágot Iudas hogy oͤtet el árulna Az pogatſas in̄epeknec pedig elsoͤ napyián , ménénec az tanit-@@uányoc Ieſushoz , ezt monduán nékie , holott akarod hogy meg kéſziczuͤc néked ételedre az huſ-@@uéti báráńt ? Oͤ pedig monda : Mennyetec el az városba egy emberhoͤz és ezt mondgyátoc nékie : Az Me-@@ſter azt mondgya : Az én Idoͤm- koͤzel vagyon : te nálad éſʒem meg az huſuéti báráńt az én tanituá-@@nymal . Es az képpen czelekedénec az tanituányoc az mint meg pa-@@ranczolta vala nékiec Ieſus , és meg kéſʒitéc az huſuéti bá-@@ráńt . Es mikoron eſtue vólna , le uͤle az tizenkęt tanituánnyal . Es mikoron ennénec , monda : Bizony mondom néktec , ti koͤz-@@zuͤletec egy ma el árul enge-@@met . Es feloͤtte igen meg ſʒoma@@roduan kezdénec eǵgyenkent mondany : En vagoké WRam ? Oͤ pedig feleluén monda , az ki én velem eǵgyuͤt márt az tálba , az árul el engemet . Az embernec fia pedig el mégyen az mint meg vagyon ir-@@ua oͤ feloͤle , De iay annac az em-@@bernec az ki által az embernec fia el árultatic , iob vólt vólna annac az embernec ha nem ſʒuͤletett vólna . Feleluén pedig Iudas , az ki oͤ-@@tet el akaria vala árolny monda : En vagyoké , meſter ? monda né-@@kie : Te mondád . Es mikoron ennénec : Voͤue Ieſus az kenyeret , és mikor hálá-@@kat adott vólna meg ſʒegé , és adá az oͤ tanituánynac , és monda : vegyétec , egyétec , Ez az én te-@@ſtem . Es mikor az pohárt voͤtte vólna , és hálákat adott vólna adá nékiec monduán . Igyatoc ebboͤl mindnyáián . Mert ez én vęrem , melly vij teſtamentumnac veré : Melly ſo-@@kaknac buͤnoͤknec botſánattyára ki ontatic . Mondom pedig néktec , hogy nem iſʒom ez iduͤtoͤl fogua ez ſʒoͤ-@@loͤ toͤkénec gyuͤmoͤlczében , mind az napiglan , mellyen ti veletec vyiat iſʒom az én attyámnac or-@@ſʒágában . Es mikoron diczéretet ének-@@lettéc vólna , ki ménénec az olay fáknac hegyére . Ackor monda nékiec Ieſus : Mindnyáián ti ez éttſʒaka meg botránkoztoc én bennem : Mert meg vagyon irua : Meg verem az Páſʒtort , és el ſʒęledeznec a' nyay-@@nac iuhai . Minec vtánna pedig fel tá-@@madandoc , eloͤl véſʒlec titeket Galileában . Feleluén pedig Péter , monda nékie : Ha mindnyáián meg bo-@@tránkoznak== {27v} ==is te benned , én ſoha meg nem botránkozom . Monda néki Ieſus : Bizony mondom néked , ez éttzaka mi-@@nec eloͤtte a' kakas ſʒólna , három-@@ſʒor meg tagadſʒ engemet . Monda néki Peter : Ha meg kell veled halnom== ==is , meg nem ta-@@gadlac tégedet , haſonlatos kép-@@pen ſʒólánac az toͤb tanituányo-@@k== ==is . Ackor méne Ieſus oͤ vęlec az faluba mely Gethſemanénac hiuattatic : Es monda az tanituá-@@nyoknac : Vͤllyetec le itt addig mig el mégyec és amott imád-@@kozom . Es melléie véuén Pétert , és az Zebedęuſnac kęt fiait , ſʒomor-@@kodni kezde , és feloͤtte igen gyoͤt-@@roͤdni . Ackor monda nékiec Ieſus : Minden feloͤl ſʒomoru az én lel-@@kem halálig , maradgyatoc itt és vigyázzatoc én velem . Es egy keueſſe eloͤ ménuén , artzal le eſéc , koͤnyoͤroͤguén és ezt monduán : En attyám ha lehetſé-@@ges , múllyec el ez pohár én toͤlem : Mind az által nem v'gy ( légyen ) mint én akorom , hanem az mint te . Ackor méne az oͤ tanituá-@@nihoz , és találá oͤket aluuán és monda Péternec : Igy nem vigyáz@@hattoké én velem egy óráig ? Vigyázzatoc és imádkozza-@@toc hogy kéſértetbe ne eſſetec , Mert ióllehet az lélec kéſʒ , de az teſt eroͤtlen . Eſmét el méne máſodſʒor== ==is , és koͤnyoͤrge , monduán : En at-@@tyám ha el nem múlhatic én tuͤ-@@lem ez Pohár , hogy meg ne in-@@nám azt , légyen az te akara@@tod . Es mikor meg tęrt vólna , ta-@@lála oͤket eſmét aluuán , mert az oͤ ſʒemec meg nehezedtenec vala . Es nékiec békét hagyuán eſ-@@mét el méne , és imádkozéc har-@@madſʒoris azon beſʒéddel ſʒól-@@uán . Ackor méne az oͤ tanituáni-@@hoz , és monda nékiec : Alodgya-@@toc immár és nyugodgyatoc : Imé el koͤzelget az óra és az em-@@bernec fia adattatic az buͤnoͤs em-@@bereknec kezekbe . Kellyetec fel , mennyuͤnc el . Imé el koͤzelget az ki engemet el árul . Es mikor ezeket ſʒóllana , imé az Iudas az tizenkettoͤnec eǵgyic el ioͤue , és oͤ vęle eǵgyuͤt ſoc nép , fegyuereckel és fuſtelyockal ( kic ) az papi fejedelmektoͤl , és az nép-@@nec vén biráitól ( boczáttatac vala . ) Az ki pedig oͤtet el árulta vala , adott vala nékiec ielt , ezt monduan : Valakit én meg czó-@@kolandoc , az az ( Ieſus , ) meg tar@@czátoc azt . Annac okaért mihelt Ieſuſ-@@hoz iutott vólna , monda néki : Egeſſéggel Meſter : Es meg czó-@@kola oͤtet . Ieſus pedig monda néki : Barátom miért ioͤtte ? ackor iá-@@rólánac és kezeket reá vetuén meg fogác oͤtet . {28r} Es imé egy azoc koͤzzuͤl kic Ieſuſſal valánac , kezét nyuytuán ki voná az oͤ ſʒablyáiát , és mi-@@kor az foͤ , Papnac ſʒolgáiához vá-@@got vólna , el vágá az eǵgyic fuͤ-@@lét . Ackor monda Ieſus , tedd el az te ſzablyádat helyére , mert valakic fegyuert fognac , fegy-@@uerrel kell veſʒniec . Vagy gondolodé hogy én nem kérhetném az én Attyá-@@mat , hogy moſtan én mellém adna tizen kęt ſereg Angyalokat . De mi módon telnénec bę az iráſoc , hogy igy kel lenni ? Az órában monda Ieſus az ſeregnec : Mint egy latorra v'gy ioͤttetec fegyuereckel és fuſte-@@lyockal , hogy meg fognátoc en-@@gemet , ( maga ) minden nap ti nálatoc uͤltem tanituán az Tem-@@plumban , és nem fogtatoc meg engemet . Mind ez pedig loͤtt , hogy bę telnénec az Prophétáknac i-@@ráſoc : Ackor mind az oͤ tanit-@@uáni el hagyuán oͤtet , el futá-@@nac . Amazoc pedig meg foguán Ieſuſt , viuéc Caiphashoz az foͤ Paphoz , holott az írás tudóc , és az vén tanátſoc egybe gyuͤltenec vala . Az Péter pedig koͤueti vala oͤtet táuol mind az foͤ Papnac házáig , és bę ménuén , uͤl va-@@la az ſʒólgáckal , hogy látná vé-@@gét . Az Papi feiedelmec pedig és az vén birác , és mind az egéſz gyuͤlekezet kereſnec vala hamis bizonſágot Ieſus ellen , hogy oͤtet meg oͤlnéc . Es nem találánac : Es no-@@ha ſoc tanóc ioͤttec vólna eloͤ ; mind az által vgyan nem találá-@@nac . Vtólſʒor pedig kęt hamis ta-@@nóc eloͤ ioͤuén . Mondánac : Ez azt mondot-@@ta : El ronthatom az Iſtennec Templomát , és harmad napra meg eppithetem azt . Es fel keluén az foͤ Pap , monda néki : Semmit nem felel-@@ſʒé ? mitſoda az , mit te ellened e-@@zec vallanac ? Ieſus pedig halgat vala : Es feleluén az foͤ Pap monda néki : Az éloͤ Iſtenre kéſʒeritelec , hogy mond meg mi nékuͤnc , hogy ha te vagy amaz Chriſtus , az Iſten-@@nec fia . Monda nékie Ieſus : Te mondád : Soͤt annac feloͤtte mon-@@dom néktec , ez idoͤnec vtánna meg láttyátoc az embernec fiát uͤlni az Iſtennec hatalmas iobia feloͤl , és el ioͤni az koͤdoͤkben . Ackor az foͤ Pap meg ſʒa-@@kazta az oͤ== ==maga ruháiát , és monda : Káromláſt ſʒóla , mit téſʒuͤnc toͤb bizońſággal ? imé moſt hallyátoc az oͤ káromlá-@@ſát . Mint tettzic néktec ? Ama-@@zoc pedig feleluén mondánac , méltó halálra . Ackor poͤkdoͤſénec az oͤ or-@@tzájára , és oͤtet artzúl tſapdo-@@ſác , némellyec pedig páltzáckal veréc oͤtet . {28v} Ezt monduán : Mond meg nékuͤnc Chriſte , kitſoda veré té-@@gedet . Az Péter pedig uͤll vala ki-@@uoͤl az Palotában , és méne oͤ hozzáia egy leánka , ezt mond-@@uán : Te== ==is az Galileábéli Ieſuſſal valál . Oͤ pedig meg tagadá min-@@denec halláſára , ezt monduán : nem tudom mit mondaſʒ . Es mikor ki menne Péter az tornátzba , látá oͤtet más egy leáńzó és monda azoknac az kic ott valánac imezis az Nazaret-@@béli Ieſuſſal vala . Ackor eſmét meg tagada az Ieſuſt eskuéſſel , ezt monduán -@@Nem eſmértem az embert . Egy keues idoͤ múluán , azoc az kic ott állanac vala , eloͤ ioͤué-@@nec és mondánac Péternec : Bi-@@zony te== ==is oͤ koͤzzuͤloͤc való vagy , mert az te ſʒód== ==is meg ielent té-@@gedet . Ackor kezde magát átkoz-@@ni , és kezde eskenni , hogy nem eſmérte vólna az embert , és az kakas azonnal meg ſʒólala . Ackor meg emlekezéc Péter Ieſuſnac beſʒédéroͤl , ki meg mon-@@dotta vala néki : Minec eloͤtte az kakas ſʒóllana , három@@ſʒor meg tagadſʒ engemet : Es ki ménvén , nagy keſerueſen ſira . XXVII . Reſz . ES reggel tanátſot tartánac mind az Papi feiedelmec , és az népnec vénei Ieſus ellen , hogy oͤtet meg oͤlnéc . Es oͤtet koͤtoͤzue el viuéc , és adác kezébe Pontius Pilatuſnac az tiztartónac . Ackor Iudas ki oͤtet el á-@@rulta vala , látuán hogy oͤtet ha-@@lálra kárhoztattác vólna , meg bánuán dolgát , viſʒſʒa viué az harmintz ezuͤſt pénz : az Papi fe-@@iedelmeknec és az népnec vénei-@@nec . Ezt monduán : Vétkeztem hogy el árultam az ártatlan vért . Es oͤk mondánac : Mit gondo-@@lunc mi azzal am te meg lá-@@tod . Es oͤ le vetuén az ezuͤſt pén-@@zeket az Templomban , fęl fé-@@le méne , és fel akaztá ma-@@gát . Az Papi feiedelmec pedig azokat az ezuͤſt pénzeket fel vé-@@uén mondánac : Nem ſʒabad ezt az Templum kéntſe koͤzzé ten-@@nuͤnc , mert vérnec arra . Es tanátſot tartuán rolla , meg voͤuéc azon az fázec gyartónac amaz mezeit , ioͤueuéni emberek-@@nec temetéſekre . Annac okaért hiuattatott az mezoͤ vérnec mezeienec mind ez mai napiglan . Ackor teléc bę az mit mon-@@dott vólt Ieremiás Prophéta , ezt monduán : Es voͤuéc az harmintz ezuͤſt pénzeket , az meg betsuͤltetetnec árrát , ki meg betsuͤltetett az Iz-@@rael fiaitól . Es adaác azokat az fazéc gyartónac mezeiénec meg vete-@@léré , {29r} az mint az WR rendelte vólt énnekem . Ieſus pedig álla az tiztartó eleibe , meg kerdé oͤtet az Tiztar-@@tó , ezt monduán : Te vagyé az Sidóknac királlya ? Es monda nékie Ieſus : Te mondod . Es mikoron oͤ vádoltatnéc az Papi feiedelmektoͤl , és az vén biráktól , ſemmit nem fe-@@lele . Ackor monda nékie Pila-@@tus : Nem hallode , melly ſoc ta-@@nú bizońſágot téſʒnec te elle-@@néd ? Es nem felele nékie egy be-@@ſʒédére== ==is , v'gy annira hogy igen almelkodnéc azon az tiſʒtartó . Az tiſʒtartó pedig , ſʒokott vala az innepen el botſátani egy foglyot , az koſſég kedueiért , az kit oͤk kéuántanac . Vala pedig ackor egy foͤ foglyoc , ki Barrabaſnac neuezte-@@tic vala . Mikor azért az koͤſſég egybe gyuͤlt vólna , monda nékiec Pi-@@latus : Mellyket akariatoc hogy el botſáſſam néktec , Barrabaſté vagy az Ieſuſt ki mondatic Chri-@@ſtuſnac ? Mert iól tudgya vala , hogy irigyſégboͤl adtác vólna oͤtet kęz-@@be . Es mikoron az az toͤruény-@@téuoͤ ſʒękbe uͤlt vólna , kuͤlde oͤ hozzáia az oͤ feleſége , ezt izen-@@uén néki : Ne auaſd magadat ez igaz embernec dolgahoz . Mert én ſokat ſʒenuedtem ma álmom-@@ban oͤ miatta . Az Papi feiedelmec pedig és az vén birác adác tanátſúl az koͤſ-@@ſégnec hogy Barrabáſt kérnéc meg , és Ieſuſt el veztenéc . Feleluén pedig az tiztartó monda nékiec : Mellyket akar-@@iatoc az kettoͤ koͤzzuͤl hogy el bo-@@tſáſſam ti néktec ? Es oͤk mondá-@@nac az Barrabáſt . Monda nékiec Pilatus : Mit miuellyec tehát az Ieſuſſal , ki mondatic Chriſtuſnac ? Mondá-@@nac néki mindnyáián , feziteſſéc meg . Az tiztarto pedig monda : ſ mitſoda gonozt toͤtt ? De azoc annál inkáb kiáltnac vala , mond@@uán : feſʒiteſſéc meg . Látuán pedig Pilatus , hogy ſemmit nem haſʒnálna az oͤ be-@@ſʒéde , hanem an̄al nagyob habo-@@ruſág léſʒen , vizet hozatuán meg moſá az oͤ kezeit az koͤſſég eloͤtt , ezt monduán : Artatlan vagyoc én ez igaz embernec vérétoͤl . Am ti meg láttyátoc . Es feleluén mind az egéſʒ koͤſſég monda : Az oͤ vére mi ray-@@tunc és az mi fiainkon . Ackor el botſátá nékiec az Barrabáſt Ieſuſt pedig meg oſto-@@roztatán , kęzbe adá hogy meg fe-@@ſʒitetnéc . Ackor az tiztartónac vi-@@tęzi mikor Ieſuſt ki vittéc vólna a' Palotába , oͤ hozza gyuͤtéc mind az egeſʒ ſereget . Es mikor le vetkeztettéc vólna oͤtét , adánac oͤ reáia veres paláſtot . Es toͤuisboͤl tſiinált Coro-@@nát {29v} toͤnec az oͤ feiébe , és nád ſʒá-@@lat az oͤ iob kezébe , és tęrdet hayt-@@uán oͤ eloͤtte , czúfollyác vala oͤ-@@tet , ezt monduán : Egeſſéggel Si-@@dóknac királlya . Es mikoron oͤtet meg poͤk-@@doͤſtéc vólna , az nád ſʒálat kezé-@@boͤl ki véuén , veric vala azzal az oͤ feiét . Es mikor eléggé czúfoltác vólna leuetkeztetéc az veres pa-@@láſtból , és az oͤ maga ruháiába fel oͤltoͤztetéc , és el véuéc oͤtet hogy meg feſʒitenéc . Mikoron pedig oda ki men@@nénec , találánac egy Cyrenebéli embert , kinec neue Simon vala , azt kénſʒeritéc hogy az oͤ kerezt fáiát el vinne . Es mikoron iutottac vólna az helyre mely Gotgothanac , az az , ember feiénec kaponyainac helyénec mondatic vala . Adánac néki innia etzetet mé@@reggel meg egyelitue , és mikor meg kóſtolta vólna , nem akara innia . Minec vtánna pedig meg feſʒitéc oͤtet , meg oſʒtác az oͤ ru-@@háit , nilat vetuén azokra , hogy bę telnéc a' Prophéta mondáſa : Meg oztác koͤztoͤc az én ruháimat , és az én koͤntoͤſoͤmre nilat veténec . Es az kic ott uͤlnec vala , vi-@@gyáznac vala oͤ reáia . Es az oͤ feie felibe fel toͤuéc irua az oͤ halálánac okát : Ez az Ie-@@ſus , az Sidóknac királlya . Ackor feſʒiténec meg oͤ vęle eǵgjuͤt kęt latrot , eǵgyiket iob ke-@@ze feloͤl , a' máſikat bal keze feloͤl . Az kic pedig oͤ melloͤle el múlnac vala , ſʒidalmazzác vala oͤ@@tet , az oͤ feieket haytogatuán rayta . Es ezt monduán : te ki az Iſten Templomát el rontod és har-@@mad napra meg eppited , ſʒaba-@@dits meg magadat , ha Iſten fia vagy fia ſʒáll le az kerezt fáról . Haſonlatos képpen az Papi feiedelmek== ==is tſúfoluán oͤtet az i-@@rás tudóckal és az véneckel , azt mondgyác vala : Egyebeket meg tartott , oͤ ma-@@gát nem tarthattya meg . ha Izra-@@elnec királlya , ſʒállyon le moſt az kereztfáróI , és hiſʒuͤnc nékie . Bizott az Iſtenben , ſʒabadi-@@tſa meg moſt oͤtet , ha kedueli oͤ-@@tet : Mert azt mondotta : Iſtennec fia vagyoc . Az latrok== ==is pedig az kic oͤ vęle meg feſʒitettec vala , vgyan azont hánnyác vala ſʒemére . Hat órától fogua pedig ſetét@@ség loͤn mind az egéſʒ tartomány-@@ban , mind kilentz órákorig . Kilentz órákor pedig fel ki-@@álta Ieſus nagy ſʒóual , ezt mond-@@uán : Eli Eli lama== ==ſabachtani , az az , En Iſtenem , En Iſtenem , miért hagyál el engemet . Némellyec pedig azoc koͤz-@@zuͤl kic ott állanac vala , mikor ezt hallottác vólna , ezt mondgyác vala : Az Illyęſt hija ez . Es azonnal egy oͤ koͤzzuͤloͤc oda futamoduán mikor egj ſpon@@giát meg toͤltoͤtt vólna etzettel , és valami nád ſʒálra fuͤggeztette vól@@na , adá nékie hogy innéc . {30r} Az toͤbbi pedig azt mond-@@gyác vala , hadd láſſuc ha el ioͤ az Illyęs , hogy meg ſʒabaditſa oͤtet . Ieſus pedig mikor viſʒontag kiáltot vólna nagy fel ſʒóual , ki botſátá az oͤ lelkét . Es imé az Templomnac kárpittya ketté haſada , az felitoͤl fogua mind az elsoͤ réſʒeig , és az foͤld meg indúla , és az koͤſʒiklác meg repedezénec . Es koporſóc meg nilatko-@@zánac , és ſoc ſʒenteknec teſtec , kic el aluttac vala , fel támadánac . Kic az koporſokból ki ioͤ-@@uén Ieſuſnac fel támadáſa vtán , bę mentec az ſʒent városba , és meg ielentenec ſokaknac . Az ſʒázados vitęz pedig , és az kic oͤ vęle valánac oͤrizuén Ieſuſt , mikor láttac vólna az foͤld indú-@@láſt , és azokat a' mellyec loͤttec va-@@la , igen meg rémuͤlénec , mond-@@uán : Bizony Iſtennec fia vala ez . Valánac pedig ott ſoc aſſʒoni állatok== ==is , kic táuol nézic vala eze-@@ket , kic koͤuettéc vala oͤtet Galileá@@ból , és ſʒolgálnac vala néki . Mikor pedig immár eſtue vólna , el ioͤue egy gazdag ember ki Arimathiaból való vala , kinec neue Ioſeph vala , ki Ieſuſnac ta-@@nituánya vala . Az hozzáia méne Pilatushoz , és meg kére Ieſuſnac teſtét , és pa-@@rantſola Pilatus , hogy meg adnác az oͤ teſtét . Es az Ióſeph mikor az Ieſus teſtét== ==le voͤtte vólna , bę takará azt tizta gyóltsba . Es helhezteté az oͤ wy kopor@@ſóiába , mellyet koͤſʒiklából vá-@@gatott vala ki , és nagy koͤuet té-@@uén az koporſó ſʒáiára , el méne . Ott vala pedig az Mária Magdaléna , és a' máſic Mária , kic uͤlnec vala az koporſó ellenébe . Máſod nap pedig , mely az hu@@ſuétre kéſʒoͤloͤ nap vtán vala , gyuͤ-@@lénec az Papi feiedelmec , és az Phariſęuſoc Pilatushoz . Ezt monduán : emlekezuͤnc róla hogy amaz hitetoͤ éltében meg mondotta , hogy harmad napra fel támadna . Parantſold meg azért hoǵ oͤ-@@riſzzéc a' koporſót harmad napig , hoǵ valami módon el ne ioͤijenec az oͤ tanituáni , és el lopiác oͤtet , és azt mongyác a' koͤſſégnec hogj fel támadot a halálból , és az vtólſo téuelgés gonozb léſʒen az elsoͤnél . Monda nékiec Pilatus : Vad@@nac oͤrizetre való vitęzitec , men-@@nyetec el és oͤrizteſſétec az mint tudgyátoc . Amazoc pedig el ménuén meg eroͤſsitéc az koporſót az koͤ-@@uet meg petſételuén , és oͤrizoͤket vetuén melléie . XXVIII . Réſz . AZ ſʒombatnac pedig vé-@@gén , mikor virradna a' hęt@@nec elsoͤ napiára , el méne Mária Magdaléna , és máſic Mária hogj meg látnac az koporſót . Es imé nagy foͤld indulás loͤn . Mert az Iſtennec Angyala mikor meńboͤl le ſʒállott vólna , és oda iá@@rúlt vólna , el voͤué a' koͤuet a' kopor@@ſo ajtaiárol , és felloͤl azon uͤll vala . Es vala az oͤ tekénteti mint egy villámás , és az oͤ ruháia feiér mint az hó . {30v} Az oͤrizoͤc pedig az nagy fé-@@lelemnec miatta , meg roͤttené-@@nec , és ollyanoc loͤnec mint az hóltac . Feleluén pedig az Angyal , mon@@da az Aſʒſʒoni állatoknac : Ti ne féllyetec , mert iól tudom , hogy az meg feſʒitetett Ieſuſt kereſitec . Nintſen itt mert fel támadott az mint meg mondotta : Ioͤijetec ide , láſſátoc az helyet a' holott fe-@@kuͤtt az WR . Es hamar el ménuén , mond-@@gyátoc meg az oͤ tanituáninac , hogy fel támadott az halálból : Es imé eloͤttetec mégyen Galileá-@@ba , ott meg láttyátoc , imé meg mondottam néktec . Ackor ki ioͤuén az koporſó-@@ból , nagy félelemel és oͤroͤmmel futnac vala , hogy meg monda-@@nac az tanituányoknac . Es mikor mennénec , hogy meg mondanac az tanituá-@@nyoknac , imé Ieſus eleikbe méne nékiec , ezt monduán : Egeſſégel . amazoc pedig iárúlánac és meg fogác az oͤ lábait , és tęrdre eſuén tiſzteléc oͤtet . Ackor monda nékiec Ieſus , Ne félljetec , mennyetec , el mond@@gyátoc , meg az én attyámfiá-@@nac : hogy mennyenec Galileá-@@ba , ott engemet meg látnac . Es mikor oͤk el mentenec vól-@@na , imé az oͤrizoͤc koͤzzuͤl némel-@@lyec bę menénec az városba , és meg beſʒélléc az foͤ Papnac mind azokat a' mellyec loͤttec vala . Ackor egybe gyuͤluén az vén tanátſal egybe , tanátſot tart-@@uán , ſoc pénzt adánac az vitęzek-@@nec . Ezt monduán : Azt mond-@@gyátoc hogy az oͤ tanituáni ioͤttec el éttzaka , és azoc loptac el oͤtet mikor mi el aluttunc vólna . Hogy ha ezt meg hallya az tiſʒtartó , mi el hitettyuͤc vęle , és titeket bátorſágoſocká téſʒuͤnc . Amazoc pedig az pénzt fel véuén v'gy czelekedénec az mint oͤket meg tanitottác vala : Es mind ez mai napiglan az Sidok-@@nál el hirhedéc ez beſʒéd . Az tizen egy tanituányoc pe-@@dig el ménénec Galileába , az hegyre az houá hatta vala Ieſus . Es mikor láttác vólna oͤtet , tęrdre eſue imádác oͤtet , némel-@@lyec pedig kętelkednec vala . Es hozzáioc iárúluán Ieſus , monda : Tellyes hatalom adatot nékem , mennyen és foͤldoͤn . Azért el menuén tanitſa-@@toc minden népeket , meg ke-@@rezteluén oͤket Attyánac , Fiúnac , és ſʒent Léleknec neuébe . Tanituán oͤket , hogy meg tartſác mind azokat mellyeket én parantſoltam néktec : Es imé én ti veletec vagyoc minden nap világ végeig . Szent Máthé iráſa ſʒerint való Euangeliumnac vége . {31r} SZENT MARK IRASA SZERINT VALO EVAN-@@GELIVM . ELSOͤ RESZ . IESVS Chri-@@ſtuſnac , az I-@@ſten fiánac Euangelio-@@mánac kez-@@deti . Mint meg vagyon irua az Pro@@phétáknál . Imé én el botſátom az az én koͤuetemet a' te ortzád eloͤtt , ki megkéſʒiti az te v'tadat te eloͤt-@@ted . Kiáltó ſʒó az puztában , kéſʒit-@@ſétec meg az WRnac v'tát , egyen-@@geſſétec meg az oͤ oͤſuénit . Kereztel vala az Iános az puz@@tában , és prędikállya vala az meg tęréſnec kereztſégét , az buͤnoͤk-@@nec botſánattyára . Es ki mégyen vala oͤ hozzáia , az egéſʒ Iudęánac tartománya , és az Ieruſálembéliec , és mindnyá-@@ián meg kereztelkednec vala oͤ toͤle az Iordán vizében , az oͤ buͤ-@@noͤktuͤl valláſt téuén . Az Iánoſnac pedig oͤltoͤzeti vala teuéſʒoͤrboͤl , és az oͤ dereká-@@nac oͤuedezoͤie boͤrboͤl tſináltatot , és éſʒic vala ſáskákat és erdei mé-@@zet . Es predikál vala , ezt mond-@@uán : En vtánnam ioͤ , a' ki én ná-@@lamnál eroͤsb , kinec nem vagyoc méltó , hogy le haioluán meg old@@gyam ſaruiánac koͤtelét . En ióllehet kerezteltelec tite-@@ket vizzel , de oͤ kereztel tite-@@ket ſʒentLélekel . Es loͤn az napokban , el ioͤue Ieſus Nazaretboͤl Galileánac vá-@@roſából , és meg kereztelkedéc az Iánoſtól . Es azonnal fel ioͤuén az viz-@@boͤl , láta az ęgeket meg nilatkoz-@@ni , és az ( ſʒent ) lelket mint egy ga-@@lambot oͤreiá le ſʒállani . Es ſʒózat loͤn az ęgboͤl , Te vagy amaz én ſʒerelmes fiam , az kiben én meg engezteltettem . Es azonnal az lélec el ragadá oͤtet az puztába . Es vólt ott az puztában negy@@uen napiglan , és az Satan kéſérti vala oͤtet , és vala a' vadackal , és az Angyaloc ſʒólgálnac vala oͤnéki . Minecvtánna pedig az Iá-@@nos az toͤmletzbe vettetet vólna , el méne Ieſus Galileiába , prędikaluán az Iſten orſʒágánac Euange-@@liomát . Es ezt mondgya vala , be toͤlt az idoͤ , és el koͤzelitett az Iſtennec orſʒága {31v} , tęrietec meg , és hidgyetec az Euangeliumnac . Es mikor iárna az Galileá-@@nac tengere mellet , látá az Si-@@mont , és az Andráſt az oͤ attyafiát hogy az tengerbe vetnéc az oͤ há-@@lóiokat , mert haláſʒoc valánac . Es monda nékiec Ieſus : Koͤ-@@ueſſetec engemet , és azt miuélem hogy embereket haláſʒſʒatoc . Es azoc mindiáráſt el hagy-@@uán az oͤ hálóiokat , koͤuetéc oͤtet . Ackor eléb ménuén onnét egy keueſſé , látá az Iácabot az Ze@@bedęus fiát , és Iánoſt annac attya-@@fiát , kic az haióban az oͤ halóio-@@kat koͤtoͤzgetic vala . Es azonnal hiwá oͤket , és el hagyuán az haióban az oͤ attyo-@@kat az Zebedęuſt az ſʒolgackal , koͤuetec oͤtet . Es bę ménenec Capernaum-@@ba , és azonnal bę ménuén Ieſus ſʒombat napon az Synagogába , tanit vala . Es meg indúlnac vala az oͤ tudományán , mert tanittya vala oͤket vgy mint kinec méltoſága vólna , és nem v'gy mint az irástu@@dóc . Vala pedig azoknac Synago-@@gáiokban egy ember , kiben tiztá-@@talan lélec vala , ki fel kiálta . Es monda : Ah mi dolgunc vagyon mi nekuͤnc te veled , Na-@@zaretbéli Ieſus ? azért ioͤttele hogy el veſʒes minket ? tudlac tégedet kitſoda légy , tudni illic az Iſten-@@nec amaz ſʒente . Es meg dorgála oͤtet Ieſus , monduán : Némuͤly meg , és meni ki ez emberboͤl . Ackor mikor az tiztátalan lélec igen meg rangatta vólna azt , és fel ſʒóual kiáltott vólna , ki méne beloͤle . Es el almelkodánac mind-@@niáián , annira hogy oͤn koͤztoͤc egy máſtól kérdenéc , ezt mond-@@uán , mitſoda ez ? és mitſoda vij tudomány ez , hogy illyen nagy hatalommal parantſol az tiztáta-@@lan lelkeknek is , és engednec oͤ né-@@ki ? El méne azért azonnal az oͤ hire , mind az egéſʒ Galileianac videkire . Es mindiáráſt ki menuén az Synagogából , ménénec Simon-@@nac és Andráſnac házokhoz , az Iácabbal és Iánoſſal egybe . Az Simonnac pedig napa , fekſʒic vala hideg lelesben , és mindiáráſt ſʒólánac néki a'ffeloͤl . Ackor Ieſus annac kezeit fog-@@uan , fel emele azt , és az hideg le-@@lés el hagyá oͤtet azonnal , és ſʒol-@@gálá nékiec . Es mikor eſtue vólna és az nap le kezdett vólna menni , min@@den betegeſéket , és oͤrdoͤngoͤſoͤ-@@ket hoznac vala oͤ hozzáia . Es mind az egéſʒ város , gyuͤlt vala , az aytó eleybe . Es ſoc kuͤloͤmb-kuͤloͤmb be-@@tegſégbe eſteket meg gyoͤgyit va-@@la , és ſoc oͤrdoͤgoͤket uͤze ki , és nem hadgya vala ſʒólni az oͤrdoͤ-@@goͤket , miuel hogy oͤtet eſmérnéc Es igen reggel , meg ettzaka mikor fel koͤlt vólna , ki méne , és el méne puzta helre , és ott i-@@mádkozic vala . {32r} Es koͤuetéc oͤtet , Simon és a' kic oͤ vęle valánac . Es mikor meg leltec vólna oͤtet , mondánac néki , Mindenec tégedet kereſnec . Ackor monda nékiec , men-@@nyuͤnc el az koͤzel való városkák-@@ba , hogy ott is predikállyac , mert azért ioͤttem Es predikáll vala azoknac Synagogáiokban mind az egéſʒ Galileában , és oͤrdoͤgoͤket uͤz va-@@la . Es Ioͤue oͤ hozzáia egy bęl-@@poklos ember , kéruén oͤtet , és az oͤ lábainal le borúluán , és ezt monduán , ha akarod meg tiztit-@@hatſʒ engemet . Ieſus pedig koͤnyoͤruͤleteſſég-@@re indúluán , ki niytuán az oͤ kezét illeté azt , és monda , akarom tiz-@@túllij meg . Es mikor ezt mondotta vól-@@na , azonnal el táuozéc oͤ toͤlle az pokloſság és meg tiztúla . Es eroͤſſen meg fenyegetuén el kuͤldé oͤtet azonnal . Es monda néki , meg láſd hogy ſenkinec ſemmit ne ſʒólly , hanem eregy el , mutaſd meg ma-@@gadat az papnac , és vidd fel az te tiztuláſodért , az mit Moſes pa-@@rantſolt , hogy ez legyen nékiec bizońſágúl . Az pedig ki menuén kezde ſokat ſʒólani és hirdetni v'gy an-@@nira hogy immár nem mehetne az Ieſus niluan varosba , hanem kiuoͤI puzta helieken vala , és mennec vala oͤ hozzá minden feloͤl . II . Réſz . ES eſmet bę méne Caper-@@naumba egy nehán nap el muluán , és meg hallác hogy oͤ othon vólna . Es azonnal ſokan gyuͤlénec oͤ hozza , v'gy annira hogy immár az aitó eleibe is nem férnénec , és predikállia vala nekiec az igét . Ackor ioͤuénec oͤ hozzá , kic hoznac vala egy gutta uͤtoͤtt em-@@bert , kit négy ember hoz vala . Es mikor oͤ hozza nē férnénec a' ſokaſág miatt meg hánijác az háznac fedelet , az melyben vala és annac padgyát fel bontuán , le ereztéc az nyoſʒoliát az melyben az gutta uͤtoͤt ember fekeſʒic vala Mikoron pedig látta vólna Ieſus azoknac hitoͤket , monda az gutta uͤtoͤtt embernec , fiam , meg botſáttattac te néked a' te buͤneid Valánac pedig ott uͤluén ne-@@mellyec az irás tudóc koͤzzuͤl , kic az oͤ ſʒiuékben illyen módon o-@@koskodnac vala . Mi dolog hogy ez illyen ká-@@romláſokat ſʒól ? Kitſoda botſát-@@hattya meg az buͤnt , ha nem czac az Iſten ? Es mikor azonnal által látta vólna Ieſus az oͤ lelkéuel amazok@@nac magokban való okoskodáſo@@kat , monda nékiec , miért gondol@@lyatoc ezeket az ti ſʒiuetekben ? Mellyiket nékem koͤnnieb mondanom az gutta uͤtoͤtt em-@@bernec , Meg botſatatnac te ne-@@ked az te buͤneid , vagy ezt monda@@ni , kelly fel , ved fel az te ágyadat és eregy el ? {32v} Hogy pedig meg tudgyatoc hogy az embereknec fiánac va-@@gyon méltóſága az buͤnnec meg botſátáſára ez foͤldoͤn , monda az gutta uͤtoͤtt embernec . Te néked mondom , kelly fel vedd fel az te nyoſʒoliádat , és e-@@regy el haza . Ackor azonnal fel kele amaz , és fel véuén az oͤ nyoſʒolyáiát , ki méne mindenec láttára , annira hogy mindenec almélkodnánac és ditſoͤitenéc az Iſtent , ezt mond@@uan : ſoha illyen dolgot nem lát-@@tunc . Es ki méne viſʒontag az ten-@@ger mellé , és mind az egéſʒ ſoka-@@ſág mégyen vala oͤ hozzáia , és ta-@@nittya vala oͤket . Es mikor onnét el menne , lá-@@ta az Leuit , az Alpheuſnac fiát , uͤl-@@ni az vam ſʒedoͤ helien , és mon-@@da nékie , koͤues engemet , és az fel keluén koͤueté oͤtet . Es mikor Ieſus le telepedett vólna annac házában , az Publicá@@nuſoc és buͤnoͤſoͤc koͤzzuͤl is ſokan eǵgyuͤt Ieſuſſal és az tanituánioc-@@kal le telepettec vala , mert ſokan valánac , és oͤtet koͤuetec vala . Es mikor az irás tudóc és az Phariſęuſoc láttác vólna oͤtet eǵ-@@gyuͤt enni az Publicanuſockal és az buͤnoͤſoͤckel , mondánac az oͤ ta@@nituáninac , Mi dolog hogy az Publicanuſockal és az buͤnoͤſoͤc-@@kel éſʒic és iſʒic . Es mikor ezt halotta vólna Ieſus , monda nékiec : Az kic egeſ-@@ſégeſec nem ſʒuͤkoͤlkoͤdnec az or-@@uoſ nélkuͤl , hanem az kic betegec . Nem ioͤttem hogy igazakat hijam , hanem az buͤnoͤſoͤket az meg tęréſre . Az Iánoſnac pedig és az Pha-@@riſęuſoknac tanituáni boͤytoͤlnec vala , eloͤ ioͤuénec azért és mondá-@@nac néki . Mi az oka hogy az Iá-@@noſnac és az Phariſeuſoknac ta-@@nituáni boͤytoͤlnec , az te tanituá-@@nid pedig nem boͤytoͤlnec . Es monda nékiec Ieſus : Aua-@@gy boͤytoͤlhetneké az ágyas ház-@@nac fiai , miglen oͤ vęlec vagyon az voͤ legény ? mig vęlec vagyon az voͤ legéni , nem boͤytoͤlhetnec . El ioͤnec pedig az napoc , mi@@kor el vétetic oͤ toͤlloͤc az voͤ legé-@@ny , és ackor az napokon boͤytoͤl-@@nec . De ſenki nem varria az vij poztó fóltot az ó poztóhoz , mert az vij poztó fólt az ó poz-@@tót hozzáia ſʒakaztya , és annál nagyob ſʒakadás léſʒen rayta . Es ſenki nem toͤlti az vij bort régi hituán toͤmloͤkbe , mert az vij bor el ſʒakaztya az toͤmloͤket , és az bor elomol , az toͤmloͤk is el veſʒnec , hanem az vij bort , vij toͤmloͤkbe kell toͤlteni . Es loͤn hogy oͤ ſʒombat napon az vetéſec koͤzoͤtt menne által , és az tanituányoc mentekben kez-@@déc az gabona feieket ſʒaggatni . Ackor az Phariſeuſoc mon-@@dánac néki : Ime , miért miuelic azt az ſʒombat napon , az mit nem ſʒabad miuelni ? Es oͤ monda nékiec , ſoha nem oluaſtatoké mit miuelt azt Dá-@@uid mikor meg ſʒuͤkoͤlt vólna , és {33r} meg éhezet vólna {32v} {33r} mind az vęle valóckal egybe . Mi módon ment bę az Iſten házába az Abiathar foͤ pap ideié-@@ben , és az ſʒent kenyéreket meg oͤtte , mellyeket nem ſʒabad meg enni , ha nem az papoknac , és mi módon adta az vęle valóknak is ? Es monda nékiec : Az ſʒom-@@bat a' emberért teremtetett , nem az ember az ſʒombatért . Annac okaért az embernec fia az ſʒombatnak is wra . III . Reſz . ES bę méne viſʒontag az Si-@@nagogába , és vala ott egy meg ſʒáradott kezuͤ ember . Es figielmeznec vala reáia , ha ſʒombat napon meg gyogitaná azt , hogy oͤtet vádolhatnác . Ackor monda az meg ſʒára-@@dott kezuͤ embernec : kelly fell álly koͤzépre . Es monda azoknac : ſʒabadé ſʒombat napon iól vagy gonoſʒúl tenni valakiuel ? Az embert meg tartani , vagy meg oͤlni , és oͤc hal-@@gatnac vala . Es mikor haraggal oͤket el néz-@@te vólna , bánuán hogy azoknac ſʒi@@uec meg keménykedett vólna , monda az embernec : Nyuicz ki az te kezedet , és ki nyuita , és meg gyogyula az oͤ keze , és meg eppuͤ-@@le mint az máſic . Ackor az Phariſeuſoc ki mén-@@uén , mindiáráſt az Herodes ſʒól-@@gaiual tanátſot tartánac oͤ ellene , hogy oͤtet el veztenéc . De Ieſus az tanituányockal el méne az tenger mellé , és nagy ſo-@@kaſág koͤueté oͤtet Galilęából , és Iudęából . Es Ieruſálemboͤl , és Idumeá-@@ból , és az Iordánon túl való tar-@@tomáńból , és a' kic Tyrus és Si-@@don mellet laknac vala , nagy ſok-@@ſággal ioͤuénec oͤ hozzáia , miko-@@ron hallottác vólna az melly na-@@gy dolgokat tſelekednéc . Oͤ pedig meg hagyá az oͤ ta-@@nituáninac , hogy mindenkor egy haiót tartanánac néki , az ſokaſág@@ért , hogy oͤtet le ne tapodnác . Mert ſoc embereket gyogyi-@@tot vala meg , vgy an̄ira hogy reá rohannánac , hogy oͤtet illetnéc , valakic betegſégnec oſtorában vólnánac . Es az tiztátalan lelkec mikor oͤtet láttac vólna , iárulnac vala oͤ hozzáia , és kiáltnac vala , ezt mōd@@uán . Te vagy az Iſten̄ec amaz fia Oͤ pedig fenyegeti vala oͤket i-@@gen , hogy oͤtet ki ne ielentenéc . Ackor fel mene az hegyre , és ſʒólitá hozzáia az kiket akara , és oͤ hozzá menénec . Es válazta tizenkettoͤt kic oͤ vęle lennénec , és kiket el botſáta-@@ná hogy prędikálnánac . Es hatalmoc lenne az betegek@@nec gyogyitáſára , és az oͤrdoͤgoͤk-@@nec ki uͤzéſére . Elſoͤt az Simont , kit neueze Peternec . Iacabot az Zebedęus fiát , és Iánoſt az Iacabnac attyafiát , és ne@@ueze oͤket ily newel , Boanerges , azaz , méndoͤrgéſnec fiai . Andráſt és Philepet , Bertalant , Mátthét , Thamáſt és Iacabot az {33v} Alpheuſnac fiát , és Taddęuſt , és az Cananeábéli Simont . Es az Iudas Iſcharioteſt , ki oͤtet el árulá , és haza ménénec . Egybe gyuͤle pedig viſʒontag nagy ſokaſág , v'gy annira hogy in@@gyen nem ehetnének is . Es mikoron ezeket hallottác vólna az oͤ attyafiai , el ioͤuénec hogy meg fognác oͤtet , mert azt mondgyác vala , hogy eſʒétuͤl el tá@@uozott . Az irás tudóc pedig kic Ieruſá@@lemboͤl ioͤttec vala , azt mōdgyác vala , hogy a' Beelzebul oͤrdoͤg vól@@na vęle , és az oͤrdoͤgoͤc feiedelme által uͤzné ki az oͤrdoͤgoͤket . Es mikor oͤket eloͤ ſʒólitotta vólna , monda nékiec példa beſʒé-@@dec által , mi módon uͤzheti ki az Sátán az ſátánt ? Ha pedig valamely orſʒág ma@@gában meg haſonlic , meg nem maradhat . Az ház is ha oͤ magában meg haſonlic , ſoha meg nem álhat . Ezenképpen ha az Sátan is fel támad , és magában meg haſonlic meg nem álhat , hanē vége léſʒen . Nem vethet ſenki ſákmánt valamely hatalmaſnac marháiá-@@ban , an̄ac házába bę ménuén , ha-@@nem ha eloͤſʒer azt az hatalmaſt meg koͤtoͤzi , és v'gy tehet ſák-@@mánt annac házában . Bizony mondom néktec , meg botſáttatnac mindē buͤnoͤc az em@@bernec fiainac , és az káromláſo-@@k is az mellyeket ſʒóltac . De az ki az ſʒent Lélec ellen ſʒóland káromláſt , ſoha botſátáſa nintſen , hanē méltó oͤroͤc itéletre . Mert azt mondgyác vala hoǵ tiztátalan lélec vólna oͤ benne . El ioͤnénec azért az oͤ attyafiai és az oͤ Annya , és kiuuͤl áluán kuͤl-@@dénec oͤ hozzáia , és oͤtet hiuat-@@tyác vala . Vͤll vala pedig oͤ koͤrnyuͤle ſoka@@ſág , és mondánac azoc oͤ nékie : I-@@mē az te Anyád és a' te attyádfiai ott kuͤn kereſnec tégedet . Ackor felele nékiec , monduán : Kitſoda az én anyám , vagy az én atyámfiai kitſodác ? Es mikoron el nézte vólna koͤ@@roͤs koͤrnyuͤl az tanituányokat kic oͤ koͤruͤlle uͤlnec vala , monda : Imé az én anyám , és az én atyámfiai . Mert valaki azt tſelekeſʒi az mit akar az Iſten , az nékem az én atyámfia , néném és anyám . IIII . Réſz . ES eſmét kezde az tenger mellet tanitani , és gyuͤle oͤ hozzáia nagy ſokaſág , v'gy annira hogy oͤ bę menuén az haióba uͤl-@@ne az tengeren , mind az egéſʒ ſo-@@kaſág pedig , az tenger mellet az foͤldoͤn vala . Es ſoc dolgokra tanittya vala oͤket példa beſʒéd által , és ezt mōdgya vala nékiec tanitáſában Hallyátoc meg : Imé egy mag vetoͤ ember ki méne mag vetni . Es az mag vetéskor , némelly eſéc az v't mellé , és el ioͤuénec az ęgi madarac , és meg oͤuéc Némelly pedig eſéc az koͤueſre az holot nem vala ſoc foͤlde , és ha@@mar ki neuekedéc , miuel hogy nem vala mély foͤlde . {34r} Mikor pedig az nap fel táma-@@dott vólna , meg ſuͤté az meleg , és miuel hogy nem vala gyoͤkere , meg ſʒárada . Némelly pedig eſéc az toͤuis koͤzzé , és fel neuekedénec az toͤuiſ@@ſec , és meg foytác azt , és gyuͤmoͤl@@tſet nem ada . Es némelly eſéc ió foͤldbe , és a-@@da neuekedoͤ , és buͤuelkoͤdoͤ gyuͤ-@@moͤltſét és némelly hoza harmintz annit haytuan , annit , nemely ſʒáz annit . Ackor monda nékiec , az kinec vagyon fuͤle az halláſra , hallya . Es mikor czac oͤ maga vólna , meg kérdéc oͤtet az kic oͤ koͤrnyuͤ-@@le valánac a' tizenkęt tanituányoc@@kal , ez példa beſʒédroͤl . Es monda nékic : Néktec ada-@@tott hogy az Iſten orſʒágánac tit-@@kait tudgyátoc . Az kiuoͤl valók-@@nac pedig mind ezec példa beſʒéd@@ben léſʒnec . Hogy látuán láſſanac , és ne láſſanac , haluán hallyanac , és ne értſenec , hogy valamikor meg ne tęrienec , és meg bottſátaſsanac nékiec az oͤ buͤnoͤc . Es monda nékiec : Nem érti-@@teké az példa beſʒédet ? mi modon érthetitec tehát meg az toͤb példa beſʒédeket ? Amaz mag vetoͤ , az igét hinti . Azoc pedig az kikben az v't fęl-@@re eſett az mag , az kiknec hintetic az igé , de minec vtánna hallottác , azonnal el ioͤ az Sátán , es el ragad-@@gya az oͤ ſʒiuekbe vettetet igét . Az kikben pedig az koͤueſre eſett az mag , ezec azoc az kic minec vtánna az igét hallyác , azonnal nagy oͤroͤmmel véſʒic azt . Es nintſen oͤ bennec gyoͤke-@@re , hanem idoͤ ſʒerint valóc , az vtan ha nyomoruſag vagy haboruſag koͤuetkezic az ige-@@iért , azonnal meg botránkoz-@@nac . Az kic pedig az toͤuis koͤzzé véſʒic az magot , azoc , az kic az igét halgattyác . De ez világnac ſʒorgalmatoſſági , és az gazdagſág-@@nac tſalardſaga , és egyęb dolgok-@@nac kéuánſági , bę ménuén meg foytyác az igét , és az haſʒontalan léſʒen . Az kic pedig ió foͤldbe vet-@@téc az magot , azoc az kic hallyác az iget , és véſʒic , és gyuͤmoͤltſoͤt teremtenec , nemelly harmintz annit , némelly hatuan annit , né-@@melly ſzáz annit . Auagy azért hozzáké eloͤ az gyertyát , hogy az véka alá te-@@gyéc , vagy az ágy alá ? auagy nem azérté hogy az gyertya tar-@@tóba tegyéc . Mert nintſen ſemmi oly el roͤytet dolog , melynec meg nem kel ielentetni , auagy olly , melly el roͤytethetnéc , hanem ſʒuͤk-@@ſég hogy niluán valóuá lé-@@gyen . Ha valakinec vagyon fuͤle az halláſra , hallya . Es monda nékiec : Iól e-@@ſʒetekbe vegyétec az mit hal-@@lotoc . Az minęmoͤ mérteckel méritec , ollyannal méric e-@@gyebec ti néktec , és boͤuebben méric néktec , kic hallyátoc . {34v} Mert a' kinec vagjon , adatic an@@nac : és az kinec nintſen , a' mié va-@@gyon , azt is el véſʒic toͤle . Es mongya vala : v'gy vagyon az Iſtennec orſʒága mint mikor az ember a' magot bę veti az foͤldbe . Es el aluſʒic , és fel kel eijel nap@@pal , és az mag gyuͤmoͤltſoͤzic , és fel huzálkodic vgyan hire nélkuͤl . Mert a' foͤld oͤ magától gyuͤmoͤl@@tſoͤt teremt , eloͤſʒer fuͤuet , az vtán feiet , az vtán gabonát az foͤben . Mikor pedig a' gabonánac gyuͤ@@moͤltſe meg mutattya magát , a-@@zonnal meg arattya , mert el ioͤtt az aratáſnac ideie . Es eſmét mondgya vala : Mi-@@hoz haſonlitſuͤc az Iſten orſʒágát , és miuel vettyuͤc azt egybe . Ollyan mint az muſtár mag , melly mikor a' foͤldbe vettetic , min@@den foͤldi magnál kiſſeb . De minec vtán̄a el vettetic , fel neuekedic , és minden kertben ve-@@tett fuͤnél nagyob , és nagy ágai léſʒ@@nec , vgy an̄íra hoǵ an̄ac árnyéka a@@latt az ęgi madarac féſʒket raknac Es illyen ſoc példa beſʒédben ſʒól vala nékiec , az mint halhat-@@tyác vala . Példa beſʒéd nélkuͤl pedig nem ſʒól vala nékiec , az tanituányoc-@@nac pedig kéuálképpen mindent meg magyaráz vala . Es monda nékiec az napon mi@@kor kéſoͤ vólna : mennyuͤnc az vi-@@zen túl . El botſátuán azért a' ſokaſágot , el viuéc oͤtet v'gy a' mint vala a' ha-@@ióbā , de valánac toͤb haiók is vęle . Ackor támada nagy ſʒéI vęſʒ , és az haboc bę mennec vala az ha@@ióba , anníra hogy immár az haió meg telnéc . Es oͤ vala az haiónac hátúlſó réſʒében , és aluſʒic vala egy foͤ al-@@lyon , ackor fel koͤltéc oͤtet , és mon-@@dánac néki : Meſter nintſené gon-@@dod arra hogy mayd el veſʒuͤnc . Fel ſerkenuén azért meg dor-@@gálá az ſʒelet , és monda az tenger-@@nec , halgas , némúlly meg . Ackor meg álla az ſʒęl , es loͤn nagy tſen-@@deſſég . Es monda nékiec : Miért vat-@@toc illyen félelmeſec ? hogy va-@@gyon , hogy ninczen hitetec . Es igen meg félemlénec , és ezt mondgyác vala egy máſnac , ki -@@tſoda ez , hogy az ſʒęl is , és az ten-@@ger engednec néki ? V . Réſz . ES ménénec az tengernec túlſó partyára , az Gadare-@@nuſoc tartományába . Es mikor Ieſus az haióból ki ment vólna , azonnal méne oͤ elei-@@be az koporſókból egy ember , ki -@@ben tiztátalan lélec vala . Kinec lakáſa az koporſókban vala , és lántzockal is ſenki azt meg nem tarthattya vala . Miuel hogy gyakorta bękoc-@@kal , és lántzockal meg koͤtoͤztetet vala , de az lántzoc le ſʒakadoztac vala róla , és a' bękoc el romlottac vala , és ſenki oͤtet meg nem enhit-@@hette vala . Es mindenkor éijel és nappal az hegyeken , és az koporſókban vala , kiáltuán , és magát meteluén éles koͤueckel . {35r} Mikór látta vólna pedig Ieſuſt táuól , oda futamodéc , és eloͤtte le búrúla . Es nagy fel ſʒóual kiáltuan monda : Ieſus , felſéges Iſtennec fia mi dolgom vagyon nékem te ve-@@led . Az Iſtenre kénſʒeritelec tége-@@det , hogy ne kénozz engemet . Mert azt mongya vala nékie , eregy ki tiztátalan lélec ez ember@@boͤl . Es meg kérdé oͤtet , kitſoda né-@@ked neued ? és felele monduán le-@@gio nékem neuem , mert ſokan vagyunc . Es feloͤtte igen kéri vala oͤtet . hogy ne kuͤldené azon az tarto-@@mányon kiuuͤl . Vala pedig ott a' heǵ mellet , na@@gy ſereg diſʒno , mell' ott éſʒic vala Es kéréc oͤtet mind az oͤrdoͤ@@goͤc , mōduán , botſás minket a' diſʒ@@nókba , hogy azokba men̄yunc bę Es azon̄al meg engedé nékiec Ieſus , és ki ménuén azoc az tiztá-@@talan lelkec , bę ménénec a' diſʒnok@@ba , és az ſereg diſʒno hanyot-hom@@loc nagy magas helyruͤl a' tenger-@@be rohana , ( vala pedig v'gy mint kęt ezer az diſʒno ) és az tengerbe halánac . Az kic pedig az diſʒnokat oͤri-@@zic vala , el futánac es meg mon-@@dác az városban és a' falukban ez dolgot , és azoc ki menénec hogy meg látnác , mitſoda dolog vólna az mi loͤtt vala . Ménénec azért Ieſushoz , és lá-@@tác az oͤrdoͤngoͤſt uͤlni fel oͤltoͤztet@@uén , és hoǵ eſʒén vólna az , a' kiben a' legio lakott vólna , és meg félem@@lénec . Es a' kic azt láttac vala , meg be@@ſʒélléc azoknac mint loͤtt vólna dólga az oͤrdoͤngoͤſnec , és az diſʒ-@@noc feloͤlis is . Es kezdéc Ieſuſt kérni , hogy ki menne az oͤ hatarokból . Es mikoron oͤ a' haióba bęment vólna , kéri vala oͤtet az ki oͤrdoͤn-@@goͤs vala , hogy lenne Ieſuſſal . Ieſus pedig nem engedé nékie , hanem azt monda nékie , eregy ha@@za az te házad népéhoͤz , és beſʒéld meg melly nagy dolgokat tſeleke@@dett te veled az Wr , és melly igen koͤnyoͤruͤlt raytad . El méne azért az , és kezdé a' tiz vároſokban hirdetni , melly nagy dolgokat tſelekedett vólna oͤ vęle Ieſus , és mindenec tſudalkoznac vala rayta . Es mikor eſmét által ment vól@@na Ieſus az túlſó partra haión , gyuͤ@@le nagy ſokaſag oͤ hozzáia , és vala az tenger mellett . Es imé el ioͤue egy az Synago@@gánac feiedelmi koͤzzuͤl , kinec Iai-@@rus vala neue , és mikor látta vól-@@na oͤtet , lábánál le burúla . Es igén keri vala oͤtet , mond-@@uán : Az én leányom halálán va-@@gyon , iere kérlec , és veſd reá keze-@@det , hoǵ gyógjúllon meg és éllyen . El méne azért Ieſus oͤ vęle , és koͤueti vala oͤtet ſokaſág , és oͤtet meg ſʒorittyác vala . Ackor egy aſʒoni állat , ki ti-@@zen kęt eztendoͤtoͤl fogua vérnec folyáſát ſʒenuedte vala . Es ſoc oruoſoktól ſokat ſʒen-@@uedet vala , és minden marháiát {35v} el koͤltoͤtte vala , de ſemmit néki nem haſʒnáltac vala , hanem an-@@nál is inkáb meg nyomorodott vala . Mikor Ieſus feloͤl hallott vól@@na , az ſeregben Ieſuſnac háta meg uͤl keruͤle , és az oͤ ruhaiát illete . Mert azt mondgya vala , ha czac ruháiát illethetem , meg gyó@@gyúloc . Es azonnal meg ſʒárada az vér@@nec feié , és meg érzé teſtében hoǵ meg gyógyult vólna abból a' nya@@ualyából . Es mikoron oͤ magaban azon@@nal eſʒébe voͤtte vólna Ieſus az ( Iſte@@ni ) eroͤt , az melly ki ſʒármazott vala oͤ toͤlle , hátra forduluán az ſokaſág koͤzoͤtt , monda : kitſoda il@@leté az én ruháimat ? Es mondánac néki az oͤ tanit-@@uáni , látod hogy az ſokaſág el ſʒo@@ritott , męgis azt kérded , kitſoda iletet engemet ? Es oͤ ſʒéllel néz vala , hoǵ meg lát@@hatná azt , á ki ezt tſelekedte vala . Az aſʒoni állat pedig , féluén és rezketuén , mikor tudná mitſo-@@da loͤtt vólna oͤ rayta , eloͤ ioͤue és az oͤ lábai eloͤtt artzúl le búrúla , és néki igazan mindent meg mōdá . Oͤ pedig monda nékie . Leá-@@nyóm , a' te hited tégedet meg tar@@tott eregy el békeſégel , és gyogyuli meg az te nyaualyádból . Azonkoͤzbe hogy Ieſus ezeket ſʒólána , el iouénec némellyec az Synagoga feiedelménec házától ezt monduán , az te leányod meg hólt mit fáraztod touáb a' meſtert Ieſus pedig mihelt ez beſʒédet hallotta vólna , az mellyet mondá@@nac vala , monda az Synagoga fe-@@iedelménec . Ne félly , czac higy . Es nem engedé hogy ſenki oͤ-@@tet koͤuetné , hanem Péter és Iácab és Iános az Iácabnac attyafia . Ackor méne az Synagoga fe-@@iedelménec házához , és láta az nagy zenébonát , az Sírókat és iaygatókat . Es bę ménuén monda nékiec , mit zaiogtoc és Sirtoc az leáńzó nem hólt meg hanem aloſʒic . Es tſúfollyác vala oͤtet : Oͤ pe-@@dig mindeneket ki kuͤlduén az le áńnac attyát annyát melléie voͤue és azokat az kic oͤ vęle valánac . és bę méne oda , az holott az leáń-@@zó fekſʒic vala . Es meg foguán az leáńnac ke@@zét , monda néki : Talitha Cumi azaz , leáńzo néked mondom kelly fell . Es azonnal fel kele az leáńzó és iár vala , mert tizenkęt eztendoͤs vala , és feloͤtte igen el almelkodá@@nac . Vͤ pedig keményen meg pa-@@rantſolá nékiec . hogy ſenki azt meg ne tudná , és meg mondá hoǵ enni adnánac az leáńnac . VI . Réſz . ES ki méne onnét , és méne az oͤ házáiába , és koͤuetéc oͤtet az oͤ tanituáni . Es mikor el ioͤtt vólna az ſʒom-@@bat , kezdé az Synagogában tani-@@tani , és ſokan az kic hallyac vala meg indúlnac vala , ezt monduán honnét vadnac ennec mind ezec ? és mitſoda boͤltſeſég ez a' melly en@@nec {36r} adatott , hogy illyen nagy Iſte@@ni eroͤc léſʒnec oͤ altala ? Auagy nem ezé amaz álts me@@ſter az Mariánac fia az Iácobnac , Ioſenac , Iudáſnac és Simonnac attyafia ? Nemde az oͤ nén̄yei is itt mi koͤztuͤnc vadtnaké ? és oͤ benne meg botrankoznac vala . Ieſus pedig azt mondgya va-@@la nékiec : Ninczen tizteſſég nél-@@kuͤl az Prophéta , hanem czac az oͤ hazáiában , és rokony koͤzoͤtt és az oͤ hazában . Es ott ſemmi Iſteni eroͤt nem czelekedhetéc , hanem minec v-@@tánna keués betegekre voͤtette vól@@na kezeit , meg gyogyitá azokat . Es czudalkozic vala azoknac hittetlenſégeken , és keruͤly vala az falukat koͤroͤs-koͤruͤl . Ackor eloͤ ſʒólitá amaz tizen-@@kęt ( tanituányokat , ) és kezdé a-@@zokat kettonként el botſátni , és ádá azoknac hatalmat az tiztáta-@@lan lelkeken . Es meg paranczola nékiec hogy az v'tra ſemmit ne vinnénec hanem czac páltzát , ſem erſʒéńt , ſem kenyeret , ſem pénzt az oͤ er-@@ſʒényekben . Hanem hogy czac ſólyát von@@nánac lábokban , és kettés ruhát ne vennénec reáioc . Es azt mondgya vala nékiec : Valaholott házba bē mentec , ott maradgyátoc mind addig mig onnét ki mentec . Es valakic bę nem fogadanda@@nac titeket , és nem halgatanda-@@nac titeket , onnét ki ménuén , ve-@@rietec le az ti lábatokhoz ragadott port hogy az , légyen oͤ ellenec tanubizońſág gyalánt bizony mondom néktec hogy toͤrhetoͤb léſʒen az Sodomabélieknec vagy Gomorrabęlieknec dolgoc az ité@@letnec napián , hogy nem annac az vároſnac állapattya . Ki ménuén azért az tanituá-@@nyoc , predikállyác vala hoǵ meg tęrnénec az emberec . Es ſoc oͤrdoͤgoͤket uͤznec vala ki , és ſoc betegeket kennec , vala meg olaial , és meg gyógyittyác vala azokat . Meg hallá pedig ezeket a' He-@@rodes király ( mert az oͤ neue igen hireſſé loͤtt vala ) és monda : Amaz Iános a' ki kereztel vala a' támadot fel , és azért léſʒnec ez eroͤc oͤ általa . Némellyec azt mondgyác va@@la , az Illyęs ez ? Némellyec pedig azt mondgyac vala , Prophéta ez vagy egy az Prophétác koͤzzuͤl . Mikor azért ezeket hallotta vólna Herodes , monda : Ez amaz Iános az kinec én feiét vetetém , az támadot fel az halálból . Mert az Herodes el kuͤlduén ( az oͤ ſʒolgáit , ) meg fogta vala az Iánoſt , és oͤtet az toͤmloͤtzbe vetet@@te vala , az Herodiáſért , az oͤ attya fianac Philepnec feleſégeiért , mert azt voͤtte vala magánac fele-@@ſéguͤl . Mert azt mondgya vala az Iános Herodeſnec , Nem ſʒabad te néked el vennéd az te atyádfiá-@@nac feleſégét . Az Herodiás pedig olalkodic vala oͤ vtánna , és igyekezic vala oͤtet meg oͤlni , de nem lehet vala . {36v} Mert az Herodes féli vala az Iánoſt , miuel hogy tudgya vala , hogy igaz és ſʒent ember vólna , és betſuͤlli vala oͤtet , és az oͤ inté-@@ſénec halláſára ſoc dolgot czeleke-@@ſʒic vala , és eroͤmeſt halgattya va-@@la oͤtet . Mikoron azért alkolmas ide-@@ie loͤtt vólna , mikor az Herodes az oͤ ſʒuͤletéſénec napián , az oͤ foͤ ſʒól-@@gainac , hadnagyoknac és Galilę-@@iánac foͤ foͤ emberinec vatſorát ſʒerzene . Es bę ment vólna az Herodi-@@áſnac leánya , és ott tántzolt vólna , és az tettzet vólna az Herodeſnec és az vendégeknec , az király mon@@da a' leáńnac : kéry én toͤlem a' mit akarſʒ , és meg adom . Es meg eskuͤuéc néki : vala-@@mit keréndeſʒ én toͤlem , meg a-@@dom néked , ha orſʒágomnac felęt kéred is . Es az kiménuén , monda az oͤ annyánac , mit kériec ? amaz pe-@@dig monda : Az kereſʒteloͤ Iánoſnac feiét . Az leány azért nagy vigan a-@@zonnal be ménuen , azt kére , mond@@uán : azt akarom hogy mindiáráſt hozaſd ide nékem egy tálban az kerezteloͤ Iános feiét . Az király pedig igen meg ſʒo@@morodéc , mind az által az oͤ eskuͤ-@@ueſeiért , és azokért az kic az lako-@@dalomban valánac , nem akara an-@@nac kéréſét meg vetni . Es az király azonnal el kuͤld-@@uén az hóhért meg paranczolá hogy az kerezteloͤ Iános feiét eloͤ hozna . Az annac okaért el méne , és feiét voͤué néki az toͤmloͤtzben , és eloͤ hozá az oͤ feiét egy tálban , és adá azt az leáńnac , az leány az annyánac ada . Es mikoron azt meghallot-@@tác vólna az oͤ tanituáni , el ioͤ-@@uénec és el viuéc az oͤ teſtét , és helyheztetéc azt koporſóban . Az Apaſtaloc pedig haza ioͤ-@@uénec Ieſushoz , és meg beſʒéllé-@@nec néki mindeneket , mind a' mit czelekedtec , mint a' mit tanitottac vólna . Es monda nékiec : Iertec el ti magatok fęl felé az puztába , és nyugodgyátoc meg egy keueſsé . Mert ſokan valánac az ioͤuoͤc-me-@@noͤc , és ingyen ſem ehetnec vala . El menénec azért puzta hely@@re , haión czac oͤ magoknac . Latá az ſokaſág hogy el men@@nénec és ſokan meg eſméréc oͤtet , és gyalog minden vároſokból gyuͤlénec oda , és eleiket voͤuéc né@@kiec , és hozzáia gyuͤlénec . Es ki ménuén látá az nagy ſokſágot Ieſus , és koͤnyoͤruͤleteſ-@@ſégre indúla raytoc , mert ollya-@@noc valánac mint az páſʒtor nél-@@kuͤl való iuhoc , és kezde oͤket ſoc dolgokra tanitani . Mikoron pedig immár nagy idoͤ vólna , hozzáia ménénec az oͤ tanituáni , ezt monduán : puzta ez hely , és immár nagy idoͤ vagyon . Botſáſd el oͤket hogy el mén-@@uén az koͤrnyuͤl való városkákba és falukba , vegyenec magoknac kenyeret , mert nintſen mit egye-@@nec . {37r} Oͤ pedig feleluén monda né-@@kiec : Adgyatoc enniec ti , ackor mondánac , hanem ha el me-@@gyuͤnc hogy vegyuͤnc ezeknec kęt ſʒáz pénz árra kenyereket , és nékiec adgyuc hogy egyenec . Oͤ pedig monda nékiec , hány kenyéretec vagyon ? mennyetec el , és láſſátoc meg , és azoc meg látuán , mondánac : oͤt kenyeruͤnc és kęt halunc vagyon . Ackor paranczola Ieſus hogj le uͤltetnéc oͤket az zoͤld páſiton , mint ſʒoktac aztalhoz uͤlni lako-@@dalomban . Le telepedénec azért kuͤloͤn-kuͤloͤn ſeregenként ſʒázanként és oͤtuenenként . Es minec vtánna voͤtte vól-@@na az oͤt kenyereket és az kęt ha-@@lakat , az ęgre fel tekintuén , hálá-@@kat adá , és meg ſʒegé az kenyere-@@ket , és adá az oͤ tanituáninac hogy azoc eleibe adnác , és az kęt hala-@@tis is el oztá mindennec . Euénec azért mindnyáián , és meg elegedénec . Es fel ſʒedéc az maradéc da-@@rab kenyereket , és az hal mara-@@dékiát tizenkęt koſárral . Valánac pedig az kic oͤtte-@@nec vala , v'gy mint oͤt ezer fér-@@fiác . Es azonnal kénſʒerité az oͤ tanituánit haióba uͤlni , és eloͤl el menni Bethſaidába az túlſó par-@@tra , mig oͤ el botſátania az ſokaſá-@@got . Es mikoron el botſátta vól-@@na oͤket , el méne az hegyre imád-@@kozni . Mikoron pedig késoͤ vólna , vala az haió tengernec koͤzepin , és oͤ maga egyeduͤl az foͤldoͤn . Es látá oͤket hogy az haió-@@nac euezéſében veſʒekednénec mert ellenkezoͤ ſʒęl fú vala , és az ettzakánac negyed réſʒekor hoz-@@záioc méne , iáruán az tengeren , és akar vala melloͤloͤc el menni . Azoc pedig mikor láttac vólna oͤtet az tengeren iárni , ali-@@tác lenni valami el múlandó lá-@@táſnac , és kezdénec kiáltani . Mert mindnyáián láttyác vala azt , és meg háborodánac , de azonnal meg ſʒólitá oͤket , és mon-@@da nékiec , bátorſágoſoc legyetec : En vagyoc ne féllyetec . Ackor bę méne hozzáioc az haióba , és meg álla az ſʒęl , és azoc oͤ magokban annál inkáb almél-@@kodnac és tſudálkoznac vala . Mert nem iutott vala eſʒek-@@be az oͤt kenyereknec czudáia , miuel hogy ſʒiuec oſtoba vala . Es mikor által mentenec vól-@@na , az Genezaret foͤldére méné-@@nec , és iutánac az partra . Ackor mikor ki mentenec vólna az haióból , azonnal oͤtet meg eſméruén . Mikoron el futottac vólna mind az egéſʒ vidéket , kezdéc nyoſʒolyakban az betegeket ſʒél-@@lel hordozni , az holott hallyác vala oͤtet lenni . Es valahouá bę mennec vala , v'tzákra , vároſokra , falukra , a' be-@@tegeket az v'tzákra téſʒic vala , és kéric vala oͤtet hogy koͤntoͤſénec {37v} peremiét illetnec , és valakic ille-@@tic vala , meg gyógyúlnac vala . VII . Réſz . ACkor gjuͤlénec oͤ hozzáia az Phariſęuſoc , és némel-@@lyec az irás tudóc koͤzzuͤl , kic ioͤt-@@tec vala Ieruſálemboͤl . Es mikoron láttác vólna hogy az oͤ tanituáni koͤzzuͤl némellyec meg ferteztetet , ( azaz , moſdat-@@lan ) kęzzel ennénec , panaſʒolkod-@@nac vala arról . Mert az Phariſęuſoc , és mind az Sidóc , nem éſʒnec hanem ha gyakran meg moſſác kezeket , ebben az régi vęn embereknec rendeléſeket koͤuetuén . Es az piátzról is mikoron ha-@@za mennec , nem éſʒnec mig meg nem moſodnac . és ſoc egyęb dol-@@gok is vadnac mellyeket voͤttec hogy meg tartſác , mint pohárok-@@nac moſáſat , korſóknac , ęrtz edé-@@nyeknec , nyoſʒoláknac . Az vtán meg kérdéc oͤtet a' Pha@@riſęuſoc és az irás tudóc , Mi az o-@@ka hoǵ a' te tanituánid , nem iárnac az vén embereknec rendeléſec ſʒe-@@rint , hanē moſdatlan kęzzel éſʒnec Oͤ pedig feleluén monda : Bi-@@zony igazán ioͤuendoͤlt Eſaiás ti feloͤletec , kép mutatóc feloͤl , mint meg vagyon iruán : Ez nép czac aiakackal tiztel engemet , az oͤ ſʒi-@@uoͤc pedig táuól vagjon én toͤlem . Hiába tiztelnec pedig engemet , tanituán oly tudományokat , mel-@@lyec embereknec parantſolati . Mert el hagyuán az Iſtennec parantſoIattyát , az emberi rende-@@léſt tartyátoc meg , korſóknac és pohároknac moſáſát , és effęléket egyebeket ſokakat czelekedtec . Es monda nékiec , iól vagyon bátor , hogy az Iſtennec parant-@@ſolattyát el toͤrlitec , hogy az ti rendeléſteket tartſátoc meg . Mert Móſes azt mondgya : Tiztellyed atyádat és az te anyá-@@dat : és valaki ſʒidalmazza attyát vagy an̄yát , halállal meg hallyon . Ti pedig azt mondgyátoc : Ha valaki azt mondandgya at-@@tyánac vagy annyánac , a' mi aián-@@dokot én fel viſʒec , néked haſʒnál , ( az ollyan ember buͤn nélkuͤl valo . ) Es nem engeditec hogy az , ſemmit egyebet czelekedgyéc az oͤ attyáual és annyáual . El toͤroͤluén az Iſtennec beſʒé-@@dét az ti rendeléſteckel mellyet rendeltétec , és e'hoͤz haſonlatoſt ſokat czelekeztec . Azért mind az ſokaſágot eloͤ ſʒólituán , monda nékiec : halga-@@ſatoc engem mindnyáián , és ér-@@czétec meg . Ninczen ſemmi az emberen kiuoͤl , az melly bę menuén az em@@berbe , meg ferteztethetné oͤtet , hanem az mellyec az emberboͤl ſʒármaznac , azoc ferteztetic meg az embert , Ha valakinec vagyon fuͤle az halláſra , hallya . Es mikoron házba ment vólna bę az ſokáſág koͤzzuͤl , meg kérdéc oͤtet az oͤ tanituáni az példa beſʒéd feloͤl . Ackor monda nékiec , ti js il-@@lyen tudatlanoc vattoké ? nem ér-@@titeké hogy valami kiuoͤl mégjen bę az emberbe , nem ferteztetheti az meg az embert ? Mert nem mégyen az az em@@bernec ſʒiuébe , hanem az haſába , és az árnyéc ſʒékre mégyen , mely meg tiztit minden eledelt . Es ezt , mondgya vala , hogy az mi az emberboͤl ki ſʒármazic , az ferteztetné meg az embert . Mert onnét beloͤl az ember ſʒiuéboͤl ſʒármaznac az gonoſʒ gondolatoc , házaſſág toͤréſec , pa-@@ráznaſágoc , gyilkoſſágoc . Lopáſoc , foͤſuéńſégec , lator-@@ſágoc , álnokſág , ſʒemtelenſég , go-@@noſʒ ſʒem , rágalmazáſoc , keuél-@@ſég , bolondſág . Mind ezec az gonoſſágoc be-@@loͤl ioͤnec ki , és meg ferteztetic az embert . Es onnét fel keluén , méne Tyruſnac és Sidonnac határiba , és házba ménuén , nem akaria vala hogy ſenki oͤtet meg tudna , de nem titkolhatá el magát . Mert mikor oͤ feloͤle hirt hal-@@lot vólna egy aſſʒony állat , kinec leányában tiztátalan lélec vala , el ioͤue és artzúl lábainál le búrúla . Vala pedig az aſʒoni állat pogany , Syropheniciánac tarto-@@mányából való nemzetſége ſʒe-@@rint , és kéré oͤtet hogy az oͤrdoͤ-@@goͤt ki uͤzne az oͤ leányából . Ieſus pedig monda nékie , en-@@gedgyétec hogy meg elegedgye-@@nec eloͤſʒer az fiac , mert nem ió az fiaknac kenyereket el venni és az koͤlykoͤknec vetni . Es az felele , és monda nékie : Vgy vagyon Wram : Mert az koͤl@@koͤc az gyermekec morſálékáual ſʒoktanac élni . Ackor monda nékie , Ez be-@@ſʒédért eregy el , az oͤrdoͤg ki ment az te leányodból . Es mikoron az haza ment vólna , v'gy talállya hogy az oͤrdoͤg ki ment volna , es az oͤ leánya az ágyon fekennéc . Ackor meg téruén Tyruſnac és Sidonnac határiból , méne az Galilea tengere mellé , az tíz vá-@@roſnac határin által . Es hozánac néki egy nehezen ſʒóló ſiketet , és kéric vala oͤtet , hogy vetné kezét arra . Es mikoron azt ki vitte vólna fel felé az ſokaſág koͤzzuͤl , botſátá az oͤ wijait az oͤ fuͤlébe , és mikorō poͤkoͤt vólna , illeté an̄ac a' nyeluét . Es fel tekintuén az ęgbe , fo-@@házkodéc , és monda nékie , Epha-@@tha , az az , nyilatkozzál meg . Es azonnal meg nyilatkozá-@@nac az oͤ fuͤlei , és az oͤ nyeluénec koͤtele meg óldatéc , és igazán ſʒól vala . Es meg tiltá oͤ toͤloͤc hogy ſenkinec ne mondanác , De men-@@néd inkáb tiltotta vólna , annál in-@@káb hirdetic vala . Es feloͤtte igen almélkodnac vala , ezt monduán : Mindeneket iól tſelekedett , azt tſelekeſʒi hogy az ſikétec hallyanac , és az némác ſʒóllyanac . VIII . Reſz . AZ napokban , mikor fe-@@loͤtte nagy ſokaſág vólna oͤ vęle , és nem vólna mit en̄énec , eloͤ ſʒólitá Ieſus az tanituányo-@@kat , és monda nékiec . {38v} Keſeruͤlem ez ſokaſágot , mert immár harmad napia hogy én velem vadnac , és nintſen mit e-@@gyenec . Hogy ha éhen botſátom el oͤ-@@ket házokhoz , el fogyátkoznac az v'ton , mert némellyec oͤ koͤz-@@zuͤloͤc meſʒſʒuͤnen ioͤttenec . Felelénec néki a' tanituányoc : honnét elégithetné meg itt eze-@@ket valaki eledellel ez puztában ? Es meg kérdé oͤket , hány ke-@@nyeretec vagyon ? és oͤk mondá-@@nac : hęt vagyon Ackor meg paranczolá az ſe-@@regnec , hogy le uͤlne az foͤldre , és kezébe véuen az hęt kenyereket , mikor halálákat adott vólna , meg ſʒegé , és adá az oͤ tanituáni-@@nac hogy eleikbe adnác , és eleibe adác az ſokaſágnac . Vala pedig valami keues ha-@@lok is , és mikoron hálákat adott vólna , meg paranczolá hogy azo@@kat is eleikbe adnác . Oͤuenec azért és meg elege-@@dénec , és meg toͤlténec fragmen-@@taual az melly maradott vala , hęt koſárokat . Valánac pedig az kic oͤttenec vala , v'gy mint négy ezeren , és el botſátá oͤket . Es azonnal be menuén az ha@@ióba az oͤ tanituániual , méne Dal@@manutha felé . Es el ioͤuénec az Phariſeuſoc és kezdénec oͤ vęle verſengeni , kéruén oͤ toͤle mennyei ielt , ké-@@ſértuen oͤtet . Es oͤ mikoron lelkében na-@@gyot foházkodott vólna , monda : Mitſoda az oka hogy ez nemzet-@@ſég ielt kéuán : bizony mondom néktec , nem adatic ez nemzet-@@ſégnec iel . Es azokat el hagyuán , eſmét bę menuén az haióba , el méne az túlſó partra . El feleytettec vala pedig az tanituányoc kenyeret vinni vę-@@lec , és nem vala az haióban egy kenyereknél toͤb . Ackor parantſolá nékiec monduán : Meg láſſátoc hogy meg óltalmazzátoc magatokat az Phariſęuſoc kouáſʒſʒától , és az Herodes kouáſʒſʒától . Es egy más koͤzt vetekednec vala , monduán . Mi veluͤnc nin-@@czenec kenyerec . Es mikor azt eſʒébe voͤtte vólna Ieſus , monda nékiec : Mit vetekedtec azon hogy kenyere-@@tec ninczen ? męgis nem veſʒite-@@ké eſʒetekbe , és ninczené męgis értelmetec ? męgis oſtobaé az ti ſʒiuetec ? Szemetec léuén nem látto-@@ké : és holott fuͤletec vagyon nem hallotoké ? és nem emlekezteké meg ? Mikor amaz oͤt kenyereket meg ſʒegém az oͤt ezer emberek-@@nec , hány koſárt hozátoc el frag-@@mentackal tellyeſeket : Mondá-@@nac neki , tizenkettoͤt . Mikor pedig amaz hęt ke-@@nyereket az négy ezer embernec meg ſʒegém , hány koſárokat ho-@@zátoc el fragmentackal tellyeſe-@@ket ? és mondánac : hetet . Es monda nékiec : Mint va-@@gyon hogy ezeket nem értitec ? Es méne Bethſaidába , és ho-@@zánac eleibe egy vakot , és kéréc oͤtet hogy illetné azt . Ackor megfoguán az vaknac kezét , ki viue oͤtet az falún kiuoͤl , és mikor az oͤ ſʒemére poͤkoͤt vól-@@na , és az oͤ kezeivel illette vólna , meg kérdé oͤtet ha látna . Ki mikor az oͤ ſʒemeit fel e-@@melte vólna , monda : látom az em@@bereket , Mert látom oͤket iárni mint valami fákat . Az vtán eſmét illeté az kezei-@@uel az oͤ ſʒemeit , és fel emeltete eſ-@@mét az emberrel az oͤ ſʒemeit , és meg eppuͤle , és láta meſʒſʒe és vi-@@lágoſon mindeneket . Es házához kuͤldé oͤtet , mond@@uán : Amaz falúba ſe meny és az falubann is ſenkinec ezt ne mond@@gyad . Es bę méne Ieſus az oͤ tanit-@@uániual egybe Cęſareánnac fa-@@luiba , mely Cęſárea Philoͤp ki-@@rályról neueztetic , és az v'ton meg kérdé az oͤ tanituánit , mond@@uán nékiec : Kinec mondanac en-@@gemet az emberec ? Azoc pedig felelénec : kerez-@@teloͤ Iánoſnac , némelljec Illjęſnec , némellyec egynec az Prophétac koͤzzuͤl . Es oͤ monda nékiec : Ti pe-@@dig kinec mondotoc engemet , feleluén pedig Péter monda né-@@kie : Te vagy amaz Chriſtus . Es meg fenyegeté oͤket , hogy ſenkniec azt oͤ felele ne mōdanác Es kezdé oͤket tanitani , hogy az embernec fiánac ſokat kellene ſʒenuedni , és meg vettetni az vé-@@nektoͤl , az papi feiedelmektoͤl és az irás tudóktól , és meg kellene oͤlettetni , és harmad napra fel támadni . Es azt níluán mondgya vala : Ackor az Péter meg foguán oͤtet , kezdé dorgálni . Es oͤ hátra fordúluán , és az oͤ tanituánira tekintuén , meg feddé az Pétert , monduán : Eregy el én toͤlem Sátán : Mert nē vagy boͤlts az Iſten dólgaiban , hanem az em-@@berekében . Es mikor eloͤ ſʒólitotta vólna az ſokaſágot az oͤ tanituaniual egybe , monda nékiec : Valaki en-@@gemet akar koͤuetni meg tagad-@@gya magát , fel vegye az oͤ kerez-@@tét , és v'gy koͤueſſen engemet . Mert valaki akaria az oͤ lel-@@két meg tartani , el vezti azt , vala-@@ki pedig az oͤ lelkét én éroͤttem és az Euangeliomért el vezti , az meg tartya azt . Mert mit haſʒnál valakinec , ha mind ez világot meg nyer-@@ne is , ha az oͤ lelkét el vezti ? Auagy mitſoda váltſágot ad-@@hat valaki az oͤ lelkeiért ? Mert valaki ez parázna és buͤ-@@noͤs nemzetſég koͤzzuͤl ſʒégyenli engemet , és az én beſʒédemet : Az embernec fia is ſʒégyenli azt mi-@@kor el ioͤuend az Atyánac ditsoͤſé-@@géuel , az ſʒent Angyalockal . IX . Reſz . ES monda nékiec : Bizony mondom néktec , vadnac némellyec azoc koͤzzuͤl az kic itt állanac {39v} , kic addig meg {38v} nem {39v} kó-@@ſtollyác az halált , mignem meg láttyác {38v} {39v} hogy az Iſtennec orſʒága el ioͤtt hatalommal . Hatod nappal pedig ez vtán , melléie voͤué Ieſus az Pétert , Ia-@@cabot és Iánoſt , és fel viué czac oͤ-@@ket egy nagy magos hegyre fęl felé , és el változéc oͤ eloͤttoͤc . Es az oͤ ruhái fénjeſecké loͤnec , feiérec mint az hó , melyhoͤz ha-@@ſonló feiérſéget ez foͤldoͤn az ru-@@ha feſtoͤ nem czinálhat . Es meg ielenéc nékiec Illyęs az Moſeſſel egybe , kic Ieſuſſal be-@@ſʒéllenec vala . Es ſʒóluán Péter , monda Ieſuſ-@@nac : Meſter , ió vólna mi nékuͤnc itt laknunc : tſinállyunc azért há-@@rom haylokokat , néked eǵgyet , Moſeſnek is eǵgyet , Illyęſnek is eǵgyet . Mert nem tudgya vala mit ſʒól@@na , mert meg rémuͤltenec vala . Es felhoͤ támada , melly oͤket bę fogá : és az felhoͤboͤl ſʒó adatéc , ezt monduán : Ez amaz én ſʒerel-@@mes fiam , ezt halgaſſátoc . Es nagy hirtelen mikor el te-@@kintettec vólna , nē látánac az vtā ſenkit Ieſuſnál egyebet oͤ vęlec . Mikoron pedig az hegyroͤl alá ſʒállanánac , meg paranczola nékiec hogy ſenkinec ne monda-@@nác az mit láttac vala , hanem mi@@koron az embernec fia az halál-@@ból fel támadna . Es ez dolgot magoknál tar-@@tác , egy máſtól oͤn koͤztoͤc arról tudakozuán mi vólna az , a' halál-@@ból fel támadni . Es meg kérdéc oͤtet monduán : Miért mōgyác az iras tudóc , hoǵ eloͤſʒer el kell ioͤni az Illyęſnec ? Oͤ pedig feleluén monda né-@@kiec : Az Illyęs bizonyára eloͤſʒer el ioͤuén mindeneket helyére ál-@@lat , és az mint meg vagyon irna az embernec fia feloͤl , ſʒuͤkſeg hoǵ ſokat ſʒenuedgyen , és ſeminec ali-@@taſſéc . De mondom néktec , hogy az Illyęſ== ==is el ioͤtt , és azt czelekedtec vęle a' mit akartanac , a' mint meg iratott oͤ feloͤle . Es mikor az oͤ tanituánihoz ment vólna , látá nagy ſokaſágot azoc koͤruͤl , és az irás tudókat , kic azockal verſengenec vala . Es azonnal az egéſʒ ſokaſág oͤtet látuán el almélkodéc , és elei-@@be ménuén , koͤſʒoͤntéc oͤtet . Es meg kérdé az irás tudókat , mit verſengetec ti magatoc koͤzt ? Es feleluén az ſokaſág koͤzzuͤl egy , monda : Az én fiamat ide hoz@@tam te hozzád , kiben néma oͤrdoͤg vagyon . Es valaholott meg ragadgya oͤtet ſʒaggattya , oͤ pedig taytékot túr , az fogait czikorgattya , és el fonnyad , és kérém az te tanituá-@@nidat hogy ki uͤznéc , de nem te-@@hetéc ſʒerit . Oͤ pedig feleluén néki , mon-@@da : ó hitetlen nemzetſég , vallyon meddig léſʒec ti veletec ? meddig ſʒenuedlec titeket ? hozzátoc én hozzám azt . Oda viuéc azért azt : Mihelt pedig Ieſus meg látta vólna azt ) azonnal az oͤrdoͤg ſʒaggatni kez-@@de az embert , és mikor az foͤldre le eſett vólna , ferteng vala tayté-@@kot túruán . Es meg kérdé Ieſus az oͤ at-@@tyát : Meni ideie hogy ez eſett rayta . Az pedig monda : gyer-@@mekſégétoͤl fogua . Es gyakorta eyti oͤtet az tuͤz-@@be és az vizbe , hogy el veſʒeſſe : De ha mit tehetz légy ſegitſéguͤl mi nékuͤnc , koͤynoͤruͤluén mi rajtunc . Ieſus pedig monda nékie : ha hiheted azt , mindenec lehetſége-@@ſec az hiuoͤnec . Az gyermeknec attya azon-@@nal kiáltuán , koͤny húllatáſſal monda : Hiſʒec WRam , légy ſe-@@gitſéguͤl az én hitetlenſégemnec . Mikor pedig Ieſus látta vól-@@na , hogy az ſokaſág mind egye-@@tembe hozzáia futna , meg dor-@@gála a' tiztátalan lelket , ezt mond-@@uán néki : Te néma és ſiket lélec , én tenéked parantſolom , meny ki az gyermekboͤl , és toͤbbé ne meny beléie . Es mikor kiáltott vólna az lélec , és az gyermeket igen meg ſʒaggatta vólna , ki méne oͤ beloͤ-@@le , és az gyermec ollyan loͤn mint az hólt , v'gy annira hogy ſokan mondanac , hogj meg hólt vólna . Ieſus pedig meg foguán az oͤ kezét , fel emelé azt és a' fel kele . Es mikoron házba mént vól-@@na bę meg kérdéc oͤtet kuͤloͤn , miért nem uͤzhetoͤc mi ki amaz lelket ? Ieſus pedig monda nékiec : ez illyen oͤrdoͤgoͤknec neme nem uͤzettethetic ki kuͤloͤmben , ha-@@nem koͤnyoͤrgés és boͤytoͤles által . Es onnét ki ménuén , mind eǵgyuͤt mennec vala Gelileán ál-@@tal , és nem akaria vala Ieſus hogy ſenki meg tudná . Mert tanittya vala az oͤ tanit-@@uánit , és azt mondgya vala nékic : Az embernec fia adattatic az em-@@berec kezébe , és meg oͤlic oͤtet , de minec vtánna meg oͤlic , har-@@mad napon fel támad . Oͤk pedig nem értic vala ez mondáſt , és félnec vala oͤtet meg kérdeni . Méne azért Capernaumba , és mikor haza ment vólna , meg kér-@@dé oͤket , miroͤl vetekedtec vala az v'ton . Oͤk pedig halgatánac , mert oͤk az v'ton egy más ellen arról vetekedtec vala , mellyic vólna az toͤbbinél nagyob . Es mikor leuͤlt vólna , ſʒóli-@@tá az tizenkęt tanituáńt , és mon-@@da nékiec : Az ki elsoͤ akar len-@@ni , mindeneknél vtóſob légyen , és mindenteknec ſʒólgáia . Es egy kis gyermeket állat-@@uán eloͤ , koͤzoͤttoͤc meg állatá és azt oͤlébe véuén , monda azok-@@nac . Valaki ez illyen kitſiń gyer-@@mekec koͤzzuͤl eǵgyet bę fogad az én neuembe , engemet fogad bę és valaki engemet bę foga-@@dand , nem engem fogad bę ha-@@nem azt az ki engem el botſátott . Felele pedig nékie az Iános , monduán : Meſter , láttunc egy embert hogy az te neued által oͤr-@@doͤgoͤket uͤz , ki nem koͤuet min-@@ket , és meg tiltóc oͤtet , miuel hogj minket nem koͤuet . Ieſus pedig monda : Ne til-@@tſátoc meg azt : Mert ſenki nin-@@tſen olly ki az én neuem által eroͤt tſelekedic , az ki gonoſʒúl ſʒól-@@hatna én feloͤlem . Mert az ki nintſen mi elle-@@nuͤnc , mi mellettuͤnc vagyon . Mert valaki innotoc adand néktec , tſac egy pohár vizet az én neuembe , az az , hogy Chriſtuſé vadtoc , bizony mondom , el nem vezti az oͤ iutalmát . Es valaki meg botránkoztat eggyet ez kitſińec koͤzzuͤl , az kic én bennem hiſʒnec , iob vólna inkáb , ha az oͤ nyakára egy ma-@@lom koͤ koͤttetnéc , és az tengerbe vettetnéc . Hogy ha az te kezed meg botránkoztat tégedet , vágd el azt , iob te néked az életre men@@ned tſonkán , inkáb hogy nem kęt kezed léuén a' Gehennára , az meg ólthatatlan tuͤzre . Holott az oͤ férgec meg nem nem hal , és tuͤzec meg nem aluſʒic . Es ha a' te lábad meg botrán-@@koztat tégedet ; vágd el azt , iob tenéked ſántán menned az életre , inkáb hogy nem kęt lábad léuén az Gehennára vettetnél , az meg ólthatatlan tuͤzre . Holott az oͤ férgec meg nem hal , és tuͤzoͤc meg nem óltatic . Es ha az te ſʒemed meg bo-@@trátnkoztat , váyd ki azt , iob tené-@@ked vákon menned az Iſten or-@@ſʒágába , inkáb hogy nem mint kęt ſʒemmel az Gehennánac tuͤ-@@zére vettetned . Holott az oͤ férgec meg nem hal , és tuͤzoͤc meg nem alúſʒic . Mert minden ember tuͤz-@@zel ſózatic meg és minden ál-@@dozat ſóual ſózatic meg . Ió az ſó , ha pedig a' ſó izetlen léſʒen , miuel ſózzátoc azt meg . Légyen ti bennetec ſó , és ti koͤz-@@tetec egy máshoz légyetec béke-@@ſégeſec . X . Réſz . ES mikoron onnét fel koͤlt vólna , méne Iudęánac ha-@@táriba , az Iordánon túl való tarto@@mányon által , és gyuͤle eſmét oͤ hozzá ſokaſág , és az oͤ ſʒokáſa ſʒe-@@rint tanittya vala oͤket . Es az Phariſęuſoc hozzáia iá-@@rúluán , meg kérdéc oͤtet , ha ſʒa-@@bad vólna az férfiunac el hagyni az oͤ feleſégét , kéſértuén oͤtet . Oͤ pedig feleluén monda : Mit parantſolt néktec Moſes ? Azoc pedig felelénec az Mo-@@ſes meg engedte hogy el váláſról való leuelet iriunc , és el botſáſſuc feleſéguͤnket . Es feleluén Ieſus , monda né-@@kiec : Az ti ſʒiueteknec keméńſé-@@geiért irta Moſes néktec ez pa-@@rantſolatot . Az teremtéſnec pedig kez-@@detiben , férfiat és aſʒſʒoni állatot teremtet Iſten . Annac okaért el hadgya em-@@ber attyát és annyát , és ragazkod-@@gyéc az oͤ feleſégéhoͤz . Es az kic ketten vóltanac , egy teſt léſʒnec : Azért ezec toͤb-@@bé nem kettoͤc , hanem egy teſt . Az mit azért {41r} Iſten egybe ſer-@@keztetett , az ember el ne válaſʒſʒa . Es házban , az tanituányoc vgyan ezen dolog feloͤl meg kér-@@déc oͤtet . Oͤ pedig monda nékic : Valaki el hadgya az oͤ feleſégét , és máſt veiend , paráznalkodic az ellen . Es ha az aſʒſʒoni állat el had-@@gya az oͤ fériét , és máshoz me-@@nend , paráznalkodic . Ackor hozánac néki gyer-@@mekeket hogy illetné azokat , az tanituányoc pedig feddic vala azokat , az kic az gyermekeket hozzác vala . Mellyet mikor látott vólna Ieſus , meg haraguéc , és monda nékiec : Engedgyetec hogy ioͤije-@@nec én hozzám az gyermekec , és meg ne tiltſátoc oͤket , mert illye-@@neké az Iſtennec orſʒága . Bizony mondom néktec : Valaki v'gy nem veſʒi az Iſtennec orſʒágát mint az kis gyermec , ſemmiképpen nem mégyen oda . Es mikor azokat oͤlébe voͤtte vólna , kezeit reáioc vetuén meg álda oͤket . Es mikoron ki akarna menni hogy v'tra indulna , mikor egy em@@ber oda futamadott vólna , és lá-@@bánál le búrúlt vólna , meg kérdé oͤtet : Ió meſter , mit tſelekedgjem hogy az oͤroͤc életet veheſſem . Ieſus pedig monda nékie : Miért mondaſʒ engem iónac ? nin@@tſen ió toͤb , hanem tſac egy , tud-@@ni illic az Iſten . Tudod a' parantſolatokat : Ne paráznalkodgyál . Ne oͤlly , Ne o-@@rozz , hamis tanuſágot ne mongj , ſenkinec kárt ne tégy , tiztellyed az te atyádat és anyádat . Amaz feleluén monda néki : Meſter , mind ezeket meg tartto-@@tam az én iffiuſágomtól fogua . Ieſus pedig reá tekintuén , meg keduelé oͤtet , és monda néki egj fogyátkozáſod vagyon męg , eregy el , valami marhád vagyon add el , és adgyád a' ſʒegenyeknec , és kéntſéd léſʒen ményben , és ie-@@re koͤues engem , fel véuén az ke-@@reztet . Amaz pedig meg ſʒomorod-@@uán ez beſʒéden , el méne nagy ſʒomorúſággal , mert ſoc ioſʒága vala . Es mikor koͤrnyuͤl el tékintet vólna Ieſus , monda az oͤ tanituá-@@ninac , melly nehezen mennec bę az Iſtennec orſʒágába , az kiknec gazdagſágoc vagyon . Az tanituányoc pedig el al-@@mélkodánac az oͤ beſʒédén , Ieſus pedig feleluén eſmét , monda né-@@kiec : fiaim mely nehez dolog , hogy a' kic az oͤ gazdagſágokban biznac , bę mennyénec az Iſten-@@nec orſʒágába . Koͤnnyeb az teuénec a' tuͤnec fokán által menni , hogy nem az gazdagnac Iſten orſʒágába men̄i . Azoc pedig annál is inkáb ál-@@mélkodnac vala , ezt monduán magokba : Kitſoda iduoͤzuͤlhet tehát ? Reáioc tekintuén pedig Ie-@@ſus , monda : Az embereknél ez le-@@hetetlen , de nem az Iſtennél , mert Iſtennél mindenec lehetſégeſec . Es az Péter {41v} kezdé néki , mon-@@dani . Imé mi mindeneket el hat-@@tunc , és koͤuettuͤnc tégedet . Feleluén pedig Ieſus mon-@@da : Bizoń mondom néktec , nin-@@tſen ſenki , a' ki el hagyandgya há-@@zát , vagy attyafiait vagy nényeit , és annyát , gyermekit , és ſʒánto@@foͤldeit , én érettem és az Euange-@@liomért . Az ki ſʒáz annit nem venne moſtan ez idoͤben , házakat , atya-@@fiakat , nénnyeit , annyait , gyerme-@@keket , ſʒánto foͤldeket , háboruſá-@@gockal egybe , és az ioͤuendoͤ vi-@@lágon oͤroͤc életet . Soc elsoͤc pedig vtólſoc léſʒ-@@nec , és az vtólſoc , elsoͤc . Valánac pedig v'ton , és men-@@nec vala Ieruſálembe , és Ieſus eloͤl mégyen vala , és álmelkod-@@nac vala , és oͤtet koͤuetuén félnec vala . Es oͤ eſmét melléie véuén a' tizenkęt tanituányokat , kezdé nékiec mondani , a' minęmoͤ dol-@@goc koͤuetkeznénec oͤ reáia . Imé ( vgy mond ) fel mé-@@gyuͤnc Ieruſálembe , és az ember-@@nec fia el árúltatic , az Papi feie-@@delmeknec és az irás tudóknac , és halálra kárhoztattyác oͤtet , és adgyác őt a' pogányoc kezébe . Es az pogányoc meg tſufol-@@lyác oͤtet , meg oſtorozzác , meg poͤkdoͤſic , és meg oͤlic , de harmad napon fel támad . Es iárulánac oͤ hozzáia , Iá-@@cab és Iános az Zebedęus fiai , ezt monduán : Meſter , azt akariuc hogy az mit toͤled kéruͤnc meg adgyad mi nékuͤnc . Oͤ pedig monda : mit akar-@@toc hogy tſelekedgyem veletec ? Amazoc pedig mondánac néki : Ezt engedgyed mi nékuͤnc hogy eǵgyikuͤnc iob kezed fęloͤl , az máſikunc bal kezed felloͤl uͤl-@@lyoͤn az te ditſoͤſégedben . Ieſus pedig monda nékiec : Nem tudgyátoc mit kértec , meg ihattyátoké az pohárt az mellyet én iſʒom , és az mellj kereztſéggel én meg kereztelkedem , meg ke-@@reztelkedhetteké azzal ? Azoc pedig mondánac : meg lehet , Ieſus pedig monda nékiec : Az pohárt bizoń az hogy meg iſʒ-@@ſʒátoc az mellyet én iſʒom , az ke-@@reztſéggel is a' mellyel én kereztel@@kedem meg kerezteltettec . De hogy iob kezem feloͤl , vagy bal kezem feloͤl uͤllyetec , nem én adhatóm az , hanem ada-@@tic azoknac az kiknec kéſzite-@@tett . Es mikoron ezt hállottác vólna az toͤb tiz tanituányoc , kezdénec haragodni az Iacáb és Iános feloͤl . Ieſus pedig eloͤ ſʒólituán oͤ-@@ket , monda nékiec : Tudgyátoc hogy a' kiknec tettzic pogány né@@peken való wralkodás , wralkod-@@nac azokon , és a' kic oͤ koͤztoͤc ha-@@talmaſoc , ſʒabadſágoc vagyon azokon . De nem v'gy léſʒen ti koͤzte-@@tec , hanem a' ki akar ti koͤztetec nagy lenni , ti ſʒolgátoc légyen . Es az ki akar ti koͤzzuͤletec elsoͤ lenni , légyen mindenektec ſʒolgáia . Mert az ember {42r} fia is nem ioͤtt hogy néki ſʒolgálnánac , hanem hogy oͤ ſʒolgálna , és adna az oͤ lel-@@két váltſágnac árraiúl ſokakért . Es menénec Ierichoba , és mikor ki menne Ierichoból oͤ , és az oͤ tanituáni , és az ſokaſág , a' Ti-@@męuſnac fia Bartimęus ki vac va-@@la , uͤl vala az v'ton kóldúluán . Es mikor hallotta vólna hogy oͤ vólna amaz Nazaretbéli Ieſus , kezdé kiáltani , és ezt mon-@@dani : Ieſus , Dáuidnac fia , koͤnoͤ-@@ruͤlly én raytam . Es ſokan dorgállyác vala oͤ-@@tet hogy halgatná , oͤ pedig annál inkáb kiált vala , Dáuidnac fia , koͤ-@@noͤruͤlly én raytam . Ackor Ieſus mikor meg ál-@@lott vólna , parantſola hogy eloͤ hijnac oͤtet , hiuác azért oͤtet monduán néki : légy ió hitben , kelly fel , téged hiuat . Az vac pedig el vetuén az oͤ felsoͤ ruháit , mikor fel koͤlt vólna Ieſushoz méne . Es feleluén Ieſus , monda né-@@kie : Mit kéuánſʒ hogy tſeleked-@@gyem veled ? az vac pedig monda nékie : Meſter , hogy láſſac . Ieſus pedig monda nékie : e-@@regy el , az te hitoͤd téged meg tartott , azonnal meg ioͤue azért az oͤ ſʒeme világa , és koͤueti vala Ieſuſt az v'ton . XI . Réſz . MIkoron pedig koͤzelget-@@nénec Ieruſálēhoͤz , Beth-@@phagéhoͤz és Bethaniahoz , az olayfáknac hegyéhoͤz , el kuͤldé kettoͤt az oͤ tanituáni koͤzzuͤl . Es monda nékiec : Ménnye-@@tec el imez faluba a' melly eloͤtte-@@tec vagyon , és mindiáráſt , hogy oda bę mentec , találtoc egy meg koͤtoͤtt vehmet , mellyen ſenki az emberec koͤzzuͤl nem uͤlt , ólgyá-@@toc el , és hozzátoc én nékem . Hogy ha valaki néktec azt mondandgya : miért miuelitec azt ? azt mondgyátoc , hogy az WR ſʒuͤkoͤlkoͤdic annékuͤl , és azt azonnal el botſáttya . El menénec azért , és találá-@@nac egj meg koͤtoͤtt vehmet az ay@@tón kiuoͤl az kettoͤs v'tnál , és el ól-@@dác azt . Es nemelly emberec kic ott állanac vala , mondánac nékiec : mit miueltec hogy el óldgyátoc az vehmet ? Azoc pedig felelénec azok-@@nac az mint Ieſus meg parantſol-@@ta vala , és el botſátác oͤket . El hozác azért az vehmet Ieſushoz , és az oͤ ruháiokat arra hányác , és reáiá uͤle . Sokan pedig az oͤ ruháiokat az v'tra tęritéc , némellyec pedig ágakat ſʒegdelnec vala az fákról , és az v'tra hánnyác vala . Es az kic eloͤl mennec vala , és hától koͤuetic vala , kiáltnac vala monduán : Hoſanna . Aldott ki ioͤtt az WRnac neuébe . Aldott az mi Attyánknac Dáuidnac orſʒága , mely ioͤtt az Wrnac neuébe , Hoſanna ki az magaſſágos ęgekkben vagy . Es bę méne Ieruſálembe az WR , és a' Templumba , és mikor mindeneket el nézet vólna , és immár kéſoͤ vólna {42v} , méne Betha-@@niába az tizenkęt tanituánnyal . Es máſod napon mikor Be-@@thaniából ki mentenec vólna , meg éhezéc . Es mikor tauól látott vólna egy leueles fige fát , oda méne hogy meg látná ha találna vala-@@mit rayta , és mikor oda ment vól@@na , ſemmit nem találá az leuenél egyebet , mert nem vala męg az fige éréſnec ideie . Ackor Ieſus feleluén , mon-@@da : Soha ez vtán ſenki ne egyéc te róllad figet , és ezt hallác az oͤ tanituáni . Menénec azért Ieruſálembe , és bę menuén Ieſus az Templom@@ba , kezdé azokat ki verni az kic árúlnac és váſarlánac vala a' Tem@@plumban , és az pénz váltóknac aztolokat , és a' galamb ároſoknac ſʒekeket fel fordita . Es nem engedi vala , hogy ſenki valami edént az Templo-@@mon által vinne . Es tanit vala , monduán né-@@kiec : auagy nintſené meg irua hogy az én házam imadſágnac házánac hiuattatic minden né-@@pektoͤl ? ti pedig azt toͤttétec la-@@troknac barlangiaua . Es ezt meg hallác az iras tu-@@dóc és az Papi feiedelmec , és ke-@@reſnec vala módot benne mi mó-@@don el veztenéc oͤtet , mert félic vala oͤtet , miuel hogy az egéſʒ ſo-@@kaſág tſudalkozic vala az oͤ tudo-@@mányán . Mikor pedig eſtue vólna , ki méne Ieſus az városból . Es reggel az figefa melloͤl el ménuén , látác hogy gyoͤkereſtoͤl meg ſʒáradott vólna . Ackor meg emlekezuén Pé-@@ter , monda nékie : WRam , imé amaz fige fa az mellyet meg at-@@kozál , meg ſʒáradott . Es feleluén Ieſus , monda né-@@kic : Légyen bizodalmotoc Iſten-@@ben . Mert bizoń mondom nék-@@tec : valaki azt mondangya imez hegynec , kelly fel , vetteſſél az ten@@gerbe : és az ki nem ketelketedic az oͤ ſʒiuében , hanem hiſʒi hogy meg léſʒen az mit igér , meg a-@@datic annac valamit igért . Azért mondom néktec : va-@@lamit imátkozáſtokban kérende@@tec , hidgyétec hogy el veſʒitec , és meg léſʒen néktec . Es mikor fel állotoc imátkoz@@ni , meg boczáſſátoc annac az ki ellen valami dolgotoc vagjon , hogy a' ti mennyei atyátok is meg boczáſſa nektec az ti vétkeiteket . Mert ha ti meg nem boczá-@@tandotoc , az ti mennyei atyáto-@@k is nem boczáttya meg az ti vét-@@keiteket . Es eſmét menénec Ieruſá-@@lembe , és mikoron oͤ a' templum-@@ban iárna , menénec oͤ hozzáia az papi feiedelmec , és az irás tudoc és az vénec . Es mondánac neki : Miczoda méltoſaggal czelekeded ezeket ? és kiczoda atta néked ez mélto-@@ſagot , hogj ezeket czelekednedé ? Ieſus pedig feleluén monda nekic : En is valami dolgot kérdec toͤletec , felellyetec {43r} meg {42v} azért {43r} né-@@kem , és meg mondom én {42v} is {43r} mi-@@tſoda méltoſaggal tſelekeſʒem e-@@zeket . Az Iános kereztſége meny-@@boͤl valaié , vagy emberektuͤl ? felel@@lyetec meg nékem . Azoc pedig magokban illyen módon okoskodnac vala , ha azt mondgyuc hogy mennyorſʒág-@@ból vólt , azt fogia mondani , miért nem hittetec tehát néki . Ha pedig azt mondgyuc hogy az emberektuͤl , féluͤnc az koͤſſégtoͤl , mert mindenec illy ér-@@telemben valánac az Iános feloͤl , hogy oͤ igaz Propheta vólt . Ackor feleluén mondánac Ie-@@ſuſnac : Nem tudgyuc . és Ieſus fe-@@leluén monda nékiec : En is nem mondom meg mitſoda méltoſág@@gal tſelekeſʒem ezeket . XII . Réſz . ES kezde nékiec példa be-@@ſʒédec által ſʒólani . Egy ember ſʒoͤloͤt plántála , és gyepoͤ-@@uel koͤrnyuͤl voͤue , és vermet áſa , és tornyot eppite , és az ſʒoͤloͤt bi-@@zá az munkáſokra , es ( oͤ maga ) meſʒſʒe el méne . Es mikor alkolmas ideie vól-@@na , el kuͤlde ſʒolgáiát az munká-@@ſokhoz , hogy az munkáſoktól bę venne az ſʒoͤloͤnec gyuͤmoͤltſébęn . Amazoc pedig meg foguán az ſʒolgát , meg veréc , és uͤreſſen bot-@@ſátác haza . Es eſmét más ſʒolgáiát kuͤlde hozzáioc , amazoc pedig , ezt is mi@@kor koͤueckel meg hagygáltac vól@@na , az feiét meg ſebeſitéc , és viſʒ-@@ſʒa kuͤldéc minec vtánna gyalá-@@zattal illettéc vólna . Es viſʒontag máſt kuͤlde , és azt meg oͤléc , és ſokakat toͤbbeket , ne-@@mellyeket veruén , némellyeket meg oͤluén . Mikor pedig męg vólna egy ſʒerelmes fia , el kuͤldé azt is vtól-@@ſʒor hozzáioc , ezt monduán : Az én fiamat meg betſuͤllic . Az munkáſoc pedig mondá-@@nac oͤn koͤzoͤttoͤc : Ez az oͤroͤkoͤs , iertec el oͤllyuͤc meg oͤtet , és mi-@@enc léſʒen az oͤroͤkſég . Es meg foguán azt , meg oͤléc , és ki vetéc az ſʒoͤloͤn kiuoͤl . Mit tſelekeſʒic azért az ſʒoͤloͤ-@@nec wra ? El ioͤ és el vezti amaz ſʒoͤloͤ munkáſokat , és az ſʒoͤloͤt e-@@gyebeknec adgya . Auagy nem oluaſtátoké ez iráſt is : Az melly koͤuet az eppitoͤc meg vetettenec , az loͤtt az ſʒege-@@letnec feie . Az Wrtól loͤtt ez , és tſudála-@@tos az mi ſʒemeinc eloͤtt . Igyekeznec vala azért oͤtet meg fogni , de félnec vala az koͤſ-@@ſégtoͤl . Mert tudgyác vala hogy oͤ ellenec mondotta vólna az pél-@@da beſʒédet , azért el hagyuán oͤtet el ménénec . Es kuͤldénec oͤ hozzáia némel@@lyeket az Phariſęuſoc koͤzzuͤl , és az Herodes ſʒólgai koͤzzuͤl , hogy oͤtet meg fognác az beſʒédben . Azoc pedig mikor el ioͤtte-@@nec vólna , mondánac nékie : Me-@@ſter tudgyuc hogy te igaz vagy , és ſenkiuel nem gondolſʒ , mert embereknec ſʒemélyekre nem {43v} nézſʒ , hanem az Iſten̄ec v'tát iga-@@zán tanitod . Kellé az Czáſʒárnac adot fizetnuͤnc vagy nem ? adgy-@@unké adot vagy ne ? Oͤ pedig miuel hogy tudgya vala az oͤ kép mutatáſokat , mon-@@da nékiec : Mit kéſértetec enge-@@met ? hozzátoc eloͤ nékem egy pénzt hogy láſſam . Azoc pedig hozánac eloͤ ( egy pénzt , ) és monda nékiec . Kié ez ábrazat és az irás az pénzen ? A-@@zoc pedig mondánac : Czáſʒáre . Es feleluén Ieſus monda né-@@kiec . Adgyátoc meg az mi Czá-@@ſʒáre az Czáſʒárnac , és az mi Iſte-@@ne Iſtennec : Es eI almélkodánac oͤ rayta . Ackor ioͤuénec oͤ hozzáia Sad@@ducęuſoc , kic azt mondgyác hoǵ nintſen az fel támadás , és meg kérdéc oͤtet monduán . Meſter : Az Moſes azt irta mi nékuͤnc , hogy ha valakinec attya-@@fia meg holt , és feleſégét meg ha-@@gyandgya , és magzatokat nem hagy , annac attyafia vegye el az meg hólt attyafiánac feleſégét , és támaſʒſʒon magot az oͤ attyafiá-@@nac . Valánac hęt attyafiac , és az elſoͤ feleſéget voͤn , és meg haluán magot nem hagyá . Az máſic el voͤué annac feleſé@@gét , és meg hala , az is pedig nem hagyá magot , az harmadic haſon@@latos képpen . Es mind az hęt el voͤtte az aſʒoni állatot , és nem hattanac magot , vtólſʒſʒor meg holt az a-@@ſʒoni állat is . Az fel támadaskor azért , mi-@@kor fel támadnac , mellic feleſége léſʒen az ? mert hętnec vólt fele-@@ſége . Ackor feleluén Ieſus monda nékiec : Auagy nem azért téuel-@@getteké hogy nem tudgyátoc az iráſokat , ſem az Iſtennec hatal-@@mát ? Mert mikor az halálból fel támadnac , feleſéget ſem veſʒnec , ſem házaſſágra nem adatnac , ha-@@nem ollyanoc léſʒnec mint az An@@gyáloc kic menybne vadnac . Az halottakról pedig , hogy azoc fel támaztatnac , nem olua-@@ſtátoke az Moſes koͤnyuében , mi módon ſʒólot az Iſten néki az czipke bokorban , ezt monduán . En vagyoc az Abrahamnac Iſte-@@ne , és Iſáknac Iſtene , és Iácobnac Iſtene ? Az Iſten nem hóltac Iſtene , hanem éloͤké , ti azért igen téuel-@@getec . Es mikor eloͤ állot vólna egy az irás tudóc koͤzzuͤl , ki hallotta vala az oͤ vetekedéſeket , és tud-@@gya vala hogy oͤ amazoknac iól felelt vólna , meg kérde oͤtet , mi-@@tſoda vólna az parantſolatoc koͤ-@@zoͤtt az foͤ . Ieſus pedig felele néki : Hal-@@lyad Izrael : Az mi Wrunc Iſten-@@nuͤnc egy Wr . Sʒereſſed azért az te Wradat Iſtenedet , tellyes ſʒiuedboͤl tellyes lelkedboͤl , tellyes elmédboͤl , és tel@@lyes eroͤdboͤl , ez az foͤ parantſolat . Es az máſodic ahoz haſonla-@@tos , Sʒereſſed az te fele barátodat mint magadat : {44r} Nintſen más e-@@zeknél nagyob parantſolat . Ackor monda nékie az irás tudó : Iól vagyon meſter , igazán mondád . Mert egy az Iſten , és nintſen annál toͤb . Es ſʒeretni az Iſtent tellyes ſʒi-@@wboͤl , tellyes elméboͤl , tellyes lé-@@lekboͤl , és tellyes eroͤboͤl , és ſʒeret-@@ni embernec felebaráttyát mint magát , ſockal nagyob minden ál-@@dozatoknál . Ackor látuán Ieſus hogy boͤl-@@tſen felelt vólna , monda néki , nem meſʒſʒe vagy az Iſten orſʒá-@@gától . Es ſenki toͤbbé nem méri vala oͤtet meg kérdeni . Es feleluén Ieſus ezt mond-@@gya vala tanituán az templum-@@ban : Mi módon mondgyác az irás tudóc , hogy Chriſtus Dáuid fia ? Mert Dáuid azt mondgya ſʒent lélec által : Monda az Wr az én Wramnac , uͤlly az én iob ke-@@zem feloͤl , miglen vetem az te el-@@lenſégidet az te lábad alá . Az Dáuid azért oͤtet mond-@@gya Wranac : mi módon azért oͤ fia , és az ſokaſág oͤroͤmeſt halgat-@@tya vala oͤtet . Oͤ pedig mondgya vala né-@@kiec az oͤ tanitáſában . Oͤrizzétec meg magatokat az irás tudóktól , kic oͤroͤmeſt iárnac hoſʒſʒú koͤntoͤ@@ſoͤkben és ſʒeretic az piátzon való koͤſʒoͤnéſeket . Es az foͤ helyeket az gyuͤleke-@@zetekben , és az eloͤlʒoͤr való le uͤ-@@léſt az lakodalmokban . Kic az oͤzuegyeknec házo-@@kat fel fallyác , és kuͤlſoͤ képpen hoſʒſʒú imádſággal élnec , ezek-@@nec keméńb itéletec léſʒen . Es mikoron uͤlt vólna Ieſus az ſʒegényec pénzénec ládaia el-@@lenébe , nézi vala mi módon az ſo-@@kaſág hánna az pénzt az ládába , az gazdagoc azért ſokan ſoc pénzt hánnac vala . Es mikor eloͤ ioͤtt vólna egy ſʒegény oͤzuegy aſʒoni állat , veté az ládába kęt fillért , egy pénznec negyed réſʒét . Oͤ pedig eloͤ ſʒólituán az oͤ ta-@@nituánit , monda nékiec : Bizony mondom néktec , hogy ez ſʒegény oͤzuegy toͤbbet veté az ládába , hogy nem mind az toͤbbi , kic pénzt hányánac az ládába . Mert mindenec , abból vete-@@nec pénzt a' miuel boͤuoͤlkoͤdnec , ez pedig az oͤ ſʒegéńſégéboͤl vala-@@mié vólt mind oda vete , tudni il-@@lic minden oͤ éléſét . XIII . Reſz . ES mikor ki menne az tem-@@plumból , monda néki egy az oͤ tanituáni koͤzzuͤl : Meſter nézhetſʒe minemoͤ koͤuec ezec és minemoͤ alkotuányoc . Ackor feleluén Ieſus , monda néki : látodé ez nagy alkotuányo-@@kat . Nem marad egy koͤ más koͤ-@@uoͤn , melly el nem rontatnéc . Es mikor az olay fáknac he-@@gyén uͤlne az templum ellenébe , meg kérdéc oͤtet kuͤloͤn , Péter és Iacab , Iános és András . Mond meg mi nékuͤnc mi-@@kor léſʒnec ezec es mitſoda iele léſʒen , mikor {44v} mind ezec meg léſʒ-@@nec . Ieſus pedig feleluén nékic , kez@@dé mondani : Meg láſsátoc hogy valaki titeket meg ne tſallyon . Mert ſokan fognac el ioͤni az én neuemben kic ezt mondgyac : En vagyoc az Chriſtus , és ſoka-@@kat el hitetnec . Mikoron pedig hallotoc ha-@@dakat és hadaknac hireit , meg ne háborodgyatoc : Mert ſʒuͤkſég ezeknec meg lenni , de męg nin-@@tſen ackor vége . Mert támad egy nemzetſég más nemzetſég ellen , egy orſʒág , más orſʒág ellen , és minden he-@@lyeken léſʒnec foͤld induláſoc , és léſʒnec éhuel haláſoc és háboru-@@ſágoc . Az nyomoruſágoknac kezde-@@ti ezec : De ti óltalmazzatoc meg magatokat . Mert titeket fogua viſʒnec az birác tanátſa és gyuͤle-@@kezeti eleibe . Verettettec , és az tiztartóc , királyoc eleibe vitet-@@tec , én éroͤttem , hogy ez legyen oͤ ellenec tanu bizónſágúl . Es minden pogány népec koͤzoͤtt kell eloͤſʒoͤr az Euangeli-@@umnac predikáltatni . Mikor pedig titeket fogua vijendenec , ne legyetec ſʒorgal-@@matóſoc ió ideién arról mit kel-@@leſſéc ſʒólnotoc , és ne gondolkod-@@gyatoc , hanem valami adattatic néktec az órában , azt ſʒóllyatoc , mert nem ti vattoc kic ſʒóltoc , hanem az ſʒent Lélec . Az atyafiu az oͤ attyafiát , és az atya az oͤ fiát halálra adgya , és az magzatoc támadnac az oͤ ſʒuͤleiec ellen , és azokat meg oͤletic . Es mindenec eloͤtt guͤloͤſége-@@ſec léſʒtec az én neuemért : De az ki meg marad mind végiglen , az meg tartatic . Mikor pedig látándgyátoc amaz puztitó vtálatoſſágot , mel-@@ly meg mondatott Dániel pro-@@phetától , melly ott helheztetic az holott nem kellet vólna hel-@@heztetni , ( az ki oluaſſa , iól eſʒébe vegye , ) ackor az kic Iudęabā vad-@@nac , az hegyekre fuſſanac . Az ki pedig az oͤ házánac padgyán vagyon , alá ne ſʒállyon házába , és bę ne mennyen hogy valamit házából ki vigyen . Es a' ki az mezoͤn leiend , haza ne tęrien hogy az oͤ koͤntoͤſét fel vegye . Iay pedig az nehezkes aſʒoni állatoknac és az ſʒoptatóknac az napokba . Imádkozzatoc pedig hogy az ti futáſtoc ne légyen tęlbe . Mert oly nyomoruſágoſoc léſʒnec azoc az napoc , mellyek-@@hoͤz haſonlóc nem vóltac , min-@@den teremtet állatoknac mellye-@@ket Iſten teremtett , teremtéſetuͤl fogua , mind ez ideig , ez vtánn is nem léſʒnec . Es ha az Iſten meg nem roͤui-@@ditette vólna azokat az napokat : minden teſt el veſʒne . De az vá-@@laztottakért a' kiket válaztott , meg roͤuiditette azokat az napo-@@kat . Ackor pedig ha valakic azt mondandgya néktec : {45r} Im hol va-@@gyon az Chriſtus , vagy amhol vagyon , ne hidgyetec . Mert támadnac hamis Chri-@@ſtuſoc , és hamis prophétác , és téſʒ@@nec ieleket és czudákat , az válaz-@@tottaknac el hitetéſére , ha lehetſé-@@ges dolog vólna . Ti pedig óltalmazzátoc meg magatokat : Imé mindeneket eloͤl meg mondottam néktec . De az napokban annac az nyomoruſágnac vtánna , az nap meg homályoſodic , és az hóld nem fénlic . Es az ęgnec czillagi le húlla-@@nac , és a' mennyei hatalmaſſágoc meg renduͤlnec . Es ackor meg láttyác az em-@@bernec fiát el ioͤni az felhoͤkben nagy hatalommal és ditſoͤſéggel . Es oͤ ackor el botſáttya az oͤ Angyalit , és az oͤ válaztottit , eǵbe gyuͤyti az négy ſʒęlec feloͤl , az foͤld@@nec vtólſo határától fogua , az ęgnec vtólſo határáig . Az fige fától vegyétec pedig példat , mikor az oͤ ága gienge lé-@@ſʒen , és az oͤ leueleit ki botſáttya , tudgyatoc hogy az nyár koͤzel vagyon . Azonképpen ti is , mikor lát-@@tyátoc hogy ezec meg léſʒnec tudgyátoc hogy koͤzel vagyon , és czac az aitó eloͤtt az Iſten orſʒága Bizony mondom néktec hogy nem múlic el ez nemzetſég addig , mig nem mind ezec meg léſʒnec . Az ęg és az foͤld el múlnac , az én beſʒédim pedig ſemmiképpen el nem múlnac . De arról az napról és óráról ſenki ſemmit nem túd , ſem az mennyei Angyaloc , ſem az fiu , ha nem czac egyeduͤl az attya . Oijatoc meg magatokat , vi-@@giázzatoc és imádkozʒatoc , mert nem tudgyátoc mikor ioͤ el , az az idoͤ . Mint mikor valamelly em-@@ber meſʒſʒe foͤldre indúluán , el hadgya az oͤ házát , és minden ha-@@talmat az ſʒolgákra bizuán , és mindennec dolgaról parantſol-@@uán , az kapun állónac meg paran@@tfolta hogy vigyázna . Vigyázzatoc annac okaért , mert nem tudgyátoc mikor ioͤ háza az háznac wra , eſtueié , vagy éyfęlkor , vagy tyúc ſʒókor , vagy reggel . Hogy ha hertelen meg ioͤ-@@uend , ne talállyon titeket aluán . Az mellyeket pedig néktec mondoc , mindeneknec mon-@@dom , vigyázzatoc . XIIII . Réſz . VAla pedig huſuét , és kęt nap el múluán az pogát-@@ſáknac innepe , és az papi feiedel-@@mec és irás tudóc kereſnec vala alkolmatoſſágot arra , mi módon oͤtet álnokſággal meg foguán , meg oͤlnéc . Azt mondgyác vala pedig ? Ne miuellyuͤc ez innep napon , hogy az koͤſſég fel ne zenduͤllyoͤn . Mikor pedig Ieſus Bethaniá-@@ban vólna , az poklos Simonnac házában , és le telepedett vólna az aztalnál , el ioͤue egy aſʒoni állat , kinél vala drágalatos és igaz Nar@@dusból czinált kenetnec {45v} , Alaba-@@ſtrumból czinált edénye , és fel ſʒeguén az Alabaſtrum edéńt , ki toͤlté az drága kenetet az oͤ feiére . Némellyec pedig háborga-@@nac vala oͤ magoc koͤzt , mond-@@uán : Mit haſʒnál ez drága kenet-@@nec tékozláſa ? Mert ezt el adhattác vólna toͤbben három ſʒáz pénznęl , és ad@@hattác vólna az ſʒegényeknec , és haraguſʒnac vala az aſʒoni állatra Ieſus pedig monda : Hadgyá-@@toc békét néki , miért háborgat-@@tyátoc oͤtet ? ió dolgot czeleke-@@dett én velem . Mert ſʒegyénec mindenkor vadnac veletec , és valamikor a-@@kariatoc iól tehettec oͤ vęlec . De én nē mindenkor vagyoc veletec Ez az mit tehetet , azt miuelte : Mert az én teſtemet egyebec eloͤt meg kente az én temetéſemre . Bizony mondom néktec va-@@laholott ez Euangelium predi-@@káltatic ez világon , az mit moſt én velem tſelekedett , az is hirdet-@@tetic az oͤ emlekezetire . Es az Iudas Iſchariotes , egy az tizenkettoͤ koͤzzuͤl , el méne az papi feiedelmekhoͤz , hogy oͤtet azoknac el árúlná . Amazoc pedig azt haluán oͤ-@@ruͤlénec rayta , és fogadác hogy néki pénzt adnánac . Keres vala azért alkolmatoſſágot arra , hogy oͤtet el árúlhatná . Es az pogátſas innepeknec el-@@ſoͤ napián , mikor az huſuéti ba-@@ránnyal áldoznac vala , mondá-@@nac néki az oͤ tanituáni : Holott akarod hogy el menuén meg ké-@@ſʒitſuͤc az te ételedre az huſuéti báráńt ? Es el botſátuán kettoͤt az oͤ ta-@@nituáni koͤzzuͤl , monda nékiec : Mennyetec el az városba , és egy ember ioͤ eloͤtoͤkbe , ki egy korſó vizet viſʒen , koͤueſſétec azt . Es az houá bę menend , mond@@gyátoc ezt az gazdánac : az me-@@ſter kérdi , hól vagyon a' ház mely-@@ben meg egyem az huſuéti bá-@@ráńt az én tanituánimmal ? Es oͤ mutat néktec , egy nagy vatſoráló meg ékeſsitetett , és el kéſʒitetet helyet , ott kéſʒitſetec el nékuͤnc az huſuéti báráńt . El ménénec azért az oͤ tanit-@@uáni , és el iutánac az városba , és acképpen találác az mint nékiec mondotta vala , és el kéſʒitéc az huſuéti báráńt . Es mikor eſtue vólna , el mé-@@ne az tizenkęt tanituányockal . Es mikor le telepedtec vól-@@na , és ennénec , monda Ieſus : Bizo@@ny mondom néktec , egy ti koͤzzuͤ@@letec el árúl engemet , ki en velem éſʒic . Es azoc kezdénec ſʒomorkod@@ni , és oͤ néki eǵgyenként mōdani : En vagyoké ? máſik is , én vagyoké Oͤ pedig feleluén monda néki@@ec : Egy az tizenkettoͤ koͤzzuͤl , a' ki én velem az tálba nyul . Az embernec fia pedig el mé-@@gyen , az mint meg vagyon oͤ feloͤ-@@le irua , de iay annac az embernec , az ki által el árultatic az ember-@@nec fia , ió vólt vólna annac az em@@bernec ha nem ſʒuͤletet vólna . Es mikor ennénec {46r} , mikor voͤt@@te vólna Ieſus a' kenyeret , és meg áldotta vólna , meg toͤré , és adá nékiec monduán : vegyétec el e-@@gyetec meg , ez az én teſtem . Es az pohárt véuén , minec v-@@tánna hálákat adot vólna , adá né@@kiec , és iuánac abból mindnyáián Es monda nékiec : Ez az én vé@@rem , amaz wy Teſtamentumnac vére , melly ſokakért ki ontatic . Bizoń mondom néktec , nem iſʒom toͤbbé a' ſʒoͤloͤ toͤnec gyuͤmoͤl@@tſében , mind a' napiglan , mellyen vijat iſʒom veletec az Iſten̄ec or-@@ſʒágában . Es mikoron ditſéretet mon-@@dottác vólna , ki ménénec az o-@@lay fáknac hegyére . Es monda nékiec Ieſus : Mind nyáián meg botránkoztoc énben@@nem ez éttzaka . Mert meg va-@@gyon irua , meg verem a' páſʒtort , éſ el ſʒęlednec az iuhoc . De minec vtán̄a fel támadan-@@doc , eloͤttetec mégyec Galilęába . A Peter pędig monda nékie : ha mindenec meg botránkozna-@@k is , De én nem . Es monda nékie Ieſus : bizony mondom néked , ma ez éttzaka , mi@@nec eloͤtte a' kakas kętſʒer ſʒóllana háromſʒor meg tagadſʒ engemet . Oͤ pedig an̄ál inkáb mondgya vala : ha nékem veled eǵgyuͤt meg kell halnom is , téged ſemiképpen meg nem tágadlac , a' toͤbi js haſon@@latos képen azont mongyác vala . Ménénec azért a' helyre , mely-@@nec neue Getſemane , és monda az oͤ tanituáninac : uͤllyétec le itt mig én imádkozom . Es melléic voͤué Petert , Iaca-@@bot és Iánoſt és kezde feloͤtte igen roͤttegni és gyoͤtroͤdni . Es monda nékiec : Feloͤtte i-@@gen ſʒomoru az én lelkem halálig maradgyatoc itt és vigyázzatoc . Es egy keueſſe eloͤ ménuén , az foͤldre eſéc , és imádkozéc , hogy ha lehetſéges vólna , múlnéc el oͤ toͤle az az óra . Es monda : Atyam , mindenec lehetſégeſec te néked , Ments meg engemet ez pohártól , mind az ál@@tal nem az én akaratom , hanem az te akaratod légyen . Es hozzáioc tęruén , találá a-@@zokat aluua'n , és monda Peternec : Simon aluſʒolé ? Nem vigyázha-@@talé egy óráig ? Vigjázzatoc és imátkozzatoc , hoǵ kéſértetre ne iuſſatoc : A lélec ióllehet kęſʒ , de a' teſt eroͤtelen . Es mikor eſmét el ment vólna , koͤnyoͤrge , és az ó beſʒédekel ſʒóla Es meg tęruén , találá oͤket eſmét aluuán , ( mert az oͤ ſʒemec igen meg nehezettec vala , ) és in-@@gyen nem tudgyác vala mit kel-@@lene néki felelni . Es el ioͤue harmadſʒor is , és monda nékiec : aludgyatoc imár , és nyugodgyatoc , elég , el ioͤtt az óra , Imé adattatic az embernec fia az buͤnoͤs emberec kezébe . Kellyetec fel , men̄yuͤnc el , imé el koͤzelget a' ki engemet el árúl . Es mindiáráſt hoǵ męg ſʒólna , el ioͤue az Iudas , ki az tizenkettoͤ koͤzzuͤl egy vala , és oͤ vęle nagy ſo@@kaſág , fegyuereckel és fuſtelyoc-@@kal , kic a' papi feiedelmektoͤl , irás tudóktól és az {46v} vénektoͤl botſát-@@tattac vala . Adott vala pedig az áruló koͤ@@zoͤnſéges ielt , monduán : valakit én meg tſókolādoc , az az , fogiátoc meg és vigyetec el bátorſággal . Mikor azért oda iutot vólna ( Iudas , ) azonnal iárula oͤ hozzáia és monda nékie : Meſter , meſter , és meg tſókola oͤtet . Amazoc pedig reáia vetéc kezeket , és meg fogác oͤtet . Es egy az ott álloc koͤzzuͤl , az oͤ ſʒábláiát ki vonuán , a' foͤ pap@@nac ſʒolgáiához tſapá , és el vága annac az fuͤlét . Es feleluén Ieſus monda né-@@kiec : Mint egy gonoſʒ ember el-@@len v'gy ioͤtteteké ki fegyuereckel és fuſtelyockal hogy engemet meg fogiatoc ? Minden napon nállatoc váléc az templumban tanituán , és nem fogtatoc meg engemet , de ſʒuͤkſég hoǵ az ira'ſoc bę tellyeſedgyenec . Es el hagyuán oͤtet , mind-@@nyáian el futánac . Es egy iffiu koͤueti vala oͤtet , ki czac gyólts ingbe oͤltoͤzoͤt vala , és meg fogác azt az iffiat . Az pedig a' gyólts ingez kezek@@be hagyuán , mezitelen el ſʒalada kezekboͤl . Es viuéc Ieſuſt a' foͤ paphoz , és hozzáia gyuͤlénec mind a' papi fe@@iedelmec , az vénec és irás tudóc . Az Peter pedig bę koͤueté oͤtet táuól mind az foͤ papnac hazáig , és uͤl vala az ſʒolgáckal , és meleg-@@giti vala magát az tuͤznél . Az Papi feiedelmec pedig , és mind az egéſʒ tanáts , kereſnec vala bizońſágot Ieſus ellen , hogy oͤtet meg oͤlnéc , és nem találnac vala . Mert ſokan hamis tanuſágot mondanac vala oͤ ellene , de azok-@@nac bizońſágoc nem valánac e-@@gyenloͤc . Es fel kelénec nemellyec , és oͤ ellene hamis valláſokat toͤnec , ezt monduán . Mi hallottuc hogy azt mon-@@dotta : En el ronthatom ez kęzzel czinált templomot , és harmad napra máſt eppithetec , melly kęz nélkuͤl czináltatot . De igy is nem vala azoknac bizonyſágoc illendoͤ . Es a' papi feiedelem , mikoron koͤzikbe fel állott vólna , meg kér@@dé Ieſuſt , monduán : Nem felelſʒé ſemmit , miczoda ez az mit ezec te ellened mondanac ? Es oͤ hallgat vala , és ſemit nem felele : eſmét meg kérdé oͤtet a' pa@@pi feiedelem , és monda nékie : te vagyé amaz Chriſtus az áldott I-@@ſtennec fia ? Ieſus pedig monda : En va-@@gyoc , és meg láttyátoc az ember-@@nec fiat uͤlni az Iſten hatalmaſſá-@@gánac iobián , és el ioͤni az ęgnec felhoͤiben . Az foͤ pap pedig az oͤ maga ruháit meg ſʒakaztuán , monda : Mit téſʒuͤnc męgis tanúckal ? Hallátoc az káromláſt , mi tettzic néktec ? azoc pedig mind-@@nyáián oͤ ellene ſententiát mōdá@@nac , hogy oͤ méltó vólna halálra . Es kezdéc nemelljec oͤtet poͤk@@doͤſni , és az oͤ oͤrtzáiát bę koͤtni , és oͤkloͤkel verni , és azt mondani : Mond meg ki {47r} uͤtoͤtt . Az ſʒolgác pedig artzúl tſapdoſſác vala oͤtet . Es mikor az Peter alatt vól-@@na az palotában , el ioͤue egy az foͤ papnac ſʒólgáló leáni koͤzzuͤl . Es látuán Petert ki ott fuͤtoͤ-@@zic vala , reiá tekintuén monda : te is az Nazaretbéli Ieſuſſal valál . Oͤ pedig meg tagadá mond-@@uán : Nem eſmértem oͤtet , és nem tudom mit mondaſʒ , és ki méne a' pituárba , és a' kakas meg ſʒólala . Es mikor az leányzo eſmét látta vólna oͤtet , monda az ott ál-@@lóknac , ez eǵgyic azoknac . Oe pedig eſmét meg tagadá , Es viſʒontag a' kic ott állanac va-@@la , mondánac Peternec : Bizony oͤ koͤzzuͤloͤc való vagy , mert Galilea béli vagy , és a' te ſʒóláſod haſonló . Es oͤ kezde átkozodni és eſ-@@kenni . Nem eſmértem ez embert az melyroͤl ſʒóltoc . Es máſodſʒor ſʒóla a' kakas , és meg emlekezéc Peter a' beſʒédek-@@roͤl mellyeket Ieſus mondott vala , minec eloͤtte az kakas ſʒólana kęt@@ſʒer , háromſʒor meg tagadſʒ enge@@met , és mikor ki ment vólna ſira . XV . Réſz . MIndiáráſt pedig reggél , tanátſot tartuán az foͤ pa@@poc az véneckel és irás tudóckal , és mind az egéſʒ tanátsbéliekel , Ie@@ſuſt meg koͤtoͤzuén el viuéc es a-@@dác az Pilatuſnac kezébe . Es meg kérdé oͤtet Pilatus : Te vagyé a' Sidoknac ama' királyoc ? és oͤ feleluén monda : Te mōdod . Es igen vádollyác vala oͤtet az papi feiedelmec . A Pilatus pedig eſmét meg kér@@dé oͤtet , monduā : Nē felelſʒe ſem-@@mit ? Im mel' ſokat ſʒólnac ellened Ieſus pedig ſemmit nem ſʒóla toͤbbet , annira hogy az tiztartó almélkodnéc rayta . Az Innepen pedig ſʒokott vala nékic eǵgyet az foglyoc koͤzzuͤl el botſátani , valamellyet akartác . Vala pedig egy Barabbas ne-@@uoͤ , ki az háboruſág támaztóckal eǵgyuͤt meg fogatot vala , kic az háboruſág támaztásban gyilkoſ-@@ſágot czelekedtec vala . Es az ſokaſág kiált vala kér-@@uén Pilatuſt , hogy vgy czeleked-@@néc mint ez eloͤtt mindenkor ſʒo@@kot vólna czelekedni . Pilatus pedig felele nékiec monduán . Akariatoké hogy el bo@@tſáſam néktec az Sidoknac amaz királyát ? ( Mert tudgya vala hogy irigy@@ſegboͤl adtác vólna kézbe oͤtet az papi feiedelmec . ) Az papi feiedelmec pedig fel inditác az koͤſſéget , hogy Barab-@@baſt botſátaná el inkáb nékiec . Es az Pilatus eſmét feléluen monda nékiec : Mit akartoc azért hogy czelekedgyem ezzel , kit mondotoc Sidoc királyánac ? Azoc pepig eſmét fel kiáltá-@@nac , feſʒicz meg oͤtet . Az Pilatus pedig azt mond-@@gya vala nékiec : Mitſoda gonozt tſelekedett ? Azoc pedig an̄ál inkáb kiáltanac vala , feſʒits meg oͤtet . Pilatus pedig akaruán a' koͤſſég@@nec keduét kereſni , el botſáta né-@@kiec a' Barabbáſt , és Ieſuſt meg oſto@@roztatuán , kęzbe adá , hogy meg feſʒitetnéc . Az vitęzec pedig {47v} bę viuéc oͤ-@@tet az palotába , melly az toͤruény téuoͤ ház vala , és mind az egéſʒ ſereget egybe gyuͤytéc . Es bárſońba oͤltoͤztetéc oͤtet , és az oͤ feiébe teuénec toͤuisboͤl font Coronát . Es kezdéc oͤtet koͤſʒoͤnteni , E-@@geſſéggel Sidoc királlya . Es veric vala az oͤ feiét nád ſʒállal , és poͤdkoͤſic vala oͤtet , és tęrdeket meg haytuán tiztelic va@@la oͤtet . Es mikor eleggé czúfoltác vólna oͤtet , le vetkeztetéc az bár-@@ſony ruhából , és fel oͤltoͤztetéc az oͤ maga ruháiába , és ki viuéc hogy meg feſʒitenéc oͤtet . Es kénſʒeritéc az melloͤloͤc el múló Simon Cyreneuſt ( ki az me@@zoͤruͤl ioͤ vala , és Alexandernec és Rufuſnac attya vala , ) hogy el vin@@ne az Ieſus kerezt fáiát . Es viuéc oͤtet az Golgotánac helyére , melly annit téſʒen meg magyarázua , mint : kaponyánac helye . Es adánac néki innya Myr-@@rhaual czináltatott bort , oͤ pedig nem iuéc . Es mikor meg feſʒitettéc vól@@na oͤtet , meg oztác az oͤ ruháit , nilat vetuén azokra , ki menye ręzt venné abban . Vala pedig három órakor , mikor meg feſʒitéc oͤtet . Es az oͤ kárhoztatáſánac oka meg iratott vala illyen módon , Ez az Sidoknac amaz királlya . Meg feſʒiténec pedig oͤ vęle kęt latrokat is , eǵgyiket iob keze feloͤl , az máſikat bal keze feloͤl . Es bę teléc az irás , melly azt mongya : Es ( vgy mond ) az lat-@@roc koͤzzé ſʒámláltatéc . Es az kic onnét el mennec vala , ſʒidalmazzác vala oͤtet , az oͤ feieket haytogatuán , és ezt mond@@uán : vah ki el rontod az templo-@@mot , és harmad napra meg eppi-@@ted . Tarts meg magadat , és ſʒálly le az kerezt fáról . Haſonlatos képpen pedig az papi feiedelmek is czúfoluán azt mondgya vala eǵgyic az maſik-@@nac , az irás tudóckal egybe : egye@@beket meg tartott , magát nem tarthattya meg . Amaz Chriſtus az Izraelnec ki ralya ſʒállyon le moſtan az kerezt fáról , hogy láſſuc és hiǵgyuͤnc , az kic meg feſʒitettec vala is oͤ vęle , azok is ſʒidalomal illetic vala oͤtet Es mikor el ioͤtt vólna a' hat ó-@@ra , ſetétſég loͤn mind az egéſʒ tar-@@tomáńbā , mind kilentz órakorig Es kilentz órakor kiálta Ieſus nagy fel ſʒóual , monduán : Eloj , Eloj lamma ſabachtani , melly annit téſʒen meg magyarazua , mint : En Iſtenem , én Iſtenem miért hattál el engemet . Némellyec pedig az ott álloc koͤzzuͤl mondánac , mikor hallot-@@tác vólna az oͤ ſʒauát : Ime az Il-@@lyęſt hija . Oda futamodéc pedig egy em@@ber , és az ſpongyat meg toͤltuén ettzettel , és azt veſʒſʒoͤ ſʒálra fuͤg-@@geztuén , innya ada , monduán : hadd láſſuc ha el ioͤ az Illyęs hogy oͤtet le vegye . Ieſus pedig nagy {48r} fel ſʒóual ki-@@áltuán , meg hala . Es az Templumnac kárpit-@@tya kęt felé haſada , felitoͤl fogua mind az alſó réſʒeig . Es mikor látta vólna az Cen-@@turio , ki néki ellenébe áll vala , hogy oͤ fel ſʒóual kiáltuán hólt vólna meg , monda : Bizony , ez ember Iſtennec fia vala . Valánac pedig aſʒoni álla-@@tok is kic táuól nézic vala oͤtet , kic koͤzoͤtt vala Mária Magdalé-@@na az kiſſeb Iacab annya Maria , és az Ioſenac annya , és a' Sálome . Kic koͤuettéc vala oͤtet , és ſʒólgáltac vala néki , męg mikor Galilęában vólna is , és toͤb aſʒoni állatoc , kic oͤ vęle fel mentec va-@@la Ieruſálembe . Es mikor immár eſtue vól-@@na , ( miuel hogy innep eſti vala , az az , ſʒombat eloͤtt való nap . ) Az Arimathiából való Ió-@@ſeph , ki tizteſſéges és tanáczbéli ember vala , el ioͤuén , ki az Iſten̄ec orſʒágát vária vala , nagy bátor-@@ſa'ggal bé méne az Pilatushoz , és meg kéré Ieſuſnac teſtét . Az Pilatus pedig czudálko-@@zéc rayta , ha immár meg hólt vólna : és az ſʒázados vitęzt eloͤ ſʒólituán , meg kérdé ha régen hólt vólna meg . Es meg értuén az dolgot az ſʒázadoſtól , az Ióſephnec meg adá az Ieſus teſtét . Az Ióſeph pedig voͤn gyól-@@tſot , és le véuén az Ieſuſt az fáról , bę takara az gyólczba , és helhez-@@teté az koporſóba , melly koͤ ſʒik-@@laból vágattatott vala , és nagy koͤuet toͤn az koporſónac ſʒá-@@iára . XVI . Réſz . ES mikor el múlt vólna az ſzombat , az Maria Mag-@@daléna , és az Iacab annya Mária , és az Sálome , voͤnec drága kene-@@teket , hogy el ménuén meg ken-@@néc oͤtet . Annac okaért nagy reggel , az hetnec elſoͤ napián ménénec az koporſóhoz , mikor immár az nap fel zenduͤlt vólna . Es mondnac vala oͤn koͤztoͤc , kitſoda véſʒi el minékuͤnc az koͤ-@@uet az koporſó ſʒáiáról ? Es oda tekintuén , látác hogy az koͤ el vetetett vólna , mert fe-@@loͤtte igen nagy vala . Bę ménuén azért az koporſó-@@ba , látánac egy iffiat uͤlni iob fe-@@loͤl , ki feiér ruhába oͤltoͤztetett va@@la , és meg rémuͤlénec . Es az monda nékiec : Ne fél-@@lyetec , amaz Nazaretbéli Ieſuſt kereſitec az ki meg feſʒitetett va-@@la , fel támadott ninczen itt , im hól az helly az holott helheztet-@@tec vala oͤtet . De men̄yetec el és mongyatoc meg az oͤ tanituáninac és az Pe-@@ternec , hogy oͤ eloͤttetec mégyen Galileába , ott oͤtet meg láttyá-@@toc , az mint meg mondotta nék-@@tec . Es nagy hamar el menuén el fu@@tánac az koporſótól , mert az fé-@@lelem és almélkodás el fogta vala oͤket , és ſenkinec ſem-@@mit nem ſʒolanac vala , mert fęl-@@nec vala . Es mikoron fel támadott vólna Ieſus , reggel , az hétnec el-@@ſoͤn napian , meg ielenéc eloͤſʒer , Maria magdalenánac , melyboͤl hęt oͤrdoͤgoͤt uͤzoͤt vala ki . Es oͤ el menuén , tudtokra adá azoknac , az kic Ieſuſſal va-@@lánac , mikor azoc keſergené-@@nec és ſirnánac . Azoc pedig mikor hallottác vólna hogy oͤ élne , és láttatott vólna oͤ tuͤlle , nem hiuéc . Az vtan pedig , idegen ábra-@@zatban meg ielenéc kettoͤnec oͤ koͤzzuͤloͤc , mikor vtra indúluán mezoͤre mennénec . Azok is el menénec , és tud-@@tokra adác az toͤbbinec , kic azok@@nak is nem hiuénec . Vtolſſor mikor oͤk tizen eǵ-@@gyen , egyuͤt uͤlnénec meg ielenté magát nékiec , és az oͤ hitetlenſé-@@geket , és ſʒiueknec keménſéget ſʒe@@mekre hánya , hogy az kic lattác volna oͤtet fel támatnac lenni , azoknac nem hittenec vólna . Es monda nékiec : El mén-@@uén mind ez ſʒéles világra , pre-@@dikállyátoc az Euangeliomot minden teremtet allatnac . Az ki hijend és meg kerez-@@telkedendic , uͤduoͤzuͤl , az ki pedig nem hijend , kárhozic . Azokat pedig a' kic hijendenec illyen ielec koͤuetic : Az én neuem által oͤrdoͤgoͤket uͤznec , wy nyel-@@ueken ſʒolanac . Kigyokat veſʒnec fel : és ha valami mérges allatot iſʒnac meg , nékiec nem árt , betegekre vetic kezeket , és meg gyogyul-@@nac . Az WR annac okaért , mi-@@nec vtánna ſʒolott vólna nékiec , fel vitetéc menybe , és uͤle az I-@@ſtennec iobiára . Azoc pedig ki menuén prę-@@dikállánac mindenuͤt , Az WR eǵgyuͤt czelekeduén oͤ vęlec , és az oͤ beſʒédeket eroͤſsituén az ie-@@lec által , mellyec az oͤ tanitáſo-@@kat koͤuetic vala . Szent Marc által iratott Euangeli-@@umnac vége . SZENT LVCATS IRA-@@SA SZERINT VALO EVANGELIVM . ELSOͤ RESZ . MIVEL hogy ſokan kezdet-@@tec rend ſʒe-@@rint {49r} meg ir-@@ni , azoknac a' dolgoknac meg beſʒélléſét , mellyec mi ná-@@lunc mindeneſtoͤl foguan bizo-@@nyoſoc . Az mint mi nékuͤnc eloͤnkbe adtác , az kic eleitoͤl fogua ſʒem-@@mel látói , és ſʒolgái vóltanac az igénec . Azért tettzéc énnékem is , ki mindeneſtoͤl fogua , mindeneknec iól végére mentem eleitoͤl fogua , hogy azokról tenéked rend ſʒe-@@rint irnéc ió Theophile . Hogy meg tudhaſſad azoknac az dolgoknac valóſágos igaſſá-@@gát , mellyeket hallottál . Vala az Iudęa tartományá-@@nac királyánac , a' Herodeſnec ide-@@iében egy Pap , kinec Zachariás vala neue , Abiánac rendéboͤl va-@@ló : Annac pedig feleſége , Aaron Papnac leáni koͤzzuͤl való vala : kinec neue Erſebet vala . Valanac pedig mind ketten , igazac Iſten eloͤtt , kic az Wrnac minden parantſolatiban , es ren-@@deléſiben fegyhetetlenuͤl élnec vala . Es nem vala nékiec magzat-@@tjoc , miuel hogj az Erſebet aſʒonj meddoͤ vólna , és mind ketten immár idoͤs emberec vólnánac . Loͤn pedig , hogy mikor az réſʒre oſʒtot papſágnac rendi ſʒe-@@rint , az Iſten eloͤtt való ſʒólgála-@@tokban az Papſág Zachariáſon vólna . Az Papi tiſʒtnec rendi ſʒerint , reiá iutá az ſʒer , hogy az Wrnac templomába bę ménuén , ió illa-@@tot gerieztene . Es az koͤſſégnec minden ſok-@@ſága , kiuoͤl imádkozik vala az ió illatozáſnac ideién . Meg ielenéc pedig oͤ néki az Wrnac Angyala , áluán az ió illa-@@tozáſra való óltárnac iobia feloͤl . Es az Zachariás azt látuán meg háborodéc , és félelem eſéc oͤ reáia . Monda pedig az Iſtennec An-@@gyála oͤ néki : Ne félly Zacharia : Mert meg halgattatott az te koͤ-@@nyoͤrgéſed , és az te feleſéged az Erſebet , ſʒuͤl te néked fiat , és az oͤ neuét neuezed Iánoſnac . Es léſʒen te néked {49v} oͤroͤmedre , es vigaſágodra , és ſokan fognac oͤruendezni az oͤ ſʒuͤletéſén . Mert nagy léſʒen az Wrnac eloͤtte , és bort , ſ reſʒégitoͤ italt nem iſʒic : Es az oͤ annyánac mé-@@hétoͤl fogua ſʒent léleckel bę te-@@lic . Es az Izrael fiai koͤzzuͤl , ſoka-@@kat meg tęrit az oͤ wrokhoz Iſte-@@nekhoͤz . Mert ez , oͤ eloͤtte fog iárni , az Illyęſnec lelkéuel és ereiéuel , hogj az atyáknac ſʒiueket az fiakhoz forditſa , és az engedetleneket az igazaknac boͤltſeſégekre , hogy az Iſtennec kéſʒitſen toͤkélletes né-@@pet . Es monda Zachariás az An-@@gyalnac : Min eſmérhetem én ezt meg ? Mert én vęn ember vagyoc , és az én feleſégem is igen idoͤs . Es feleluén az Angyal mon-@@da nékie : En vagyoc az Gabriel ki álloc az Iſtennec eloͤtte , és bot-@@ſátattam hogy ſʒóllyac te veled , és ez oͤruendetes dolgokat ielent-@@ſem te néked . Es imé meg némúlſʒ , és nem ſʒólhatſʒ , mind az napiglan melly napon ezec meg léſʒnec : miuel hogy nem hittél az én beſʒédim-@@nec , mellyec bę telnec az oͤ ideié-@@ben . Es az koͤſſég vária vala az Zachariáſt , és czudállyác vala hogy az templumban kéſnéc . Es oͤ minec vtánna ki ioͤtt vól@@na az templumból , nem ſʒól-@@hat vala nékiec : és eſʒekbe voͤuéc hogy látáſt látott vólna az tem-@@plumban : Mert oͤ czac int vala nékiec és vgyan némán mara-@@da . Es minec vtánna bę toͤltec vólna az oͤ ſʒolgalattyánac napiai , el méne házához . Az napoc vtán pedig az oͤ méhében fogada az Erſebet a-@@ſʒony , és el roͤyteſʒteté magát oͤt hólnapig , ezt monduán . Igy czelekedéc az Iſten én ve-@@lem az napokban , mellyekben ſʒe-@@meit én reám veté , hogy el venné én róllam az emberec koͤzt való amaz nagy gyalázatomat . Hatod hólnapba pedig kuͤl-@@detéc az Iſtentoͤl az Gabriel An-@@gyal , az Galilęianac vároſába Na-@@zarethbe . Egy ſʒuͤzhoͤz , melly férfiunac iegyeztetet vala , melly ferfiunac neue Ioſeph vala , ki az Dáuidnac háza népe koͤzzuͤl való vala , az ſʒuͤznec pedig neue vala Mária . Bę menuén azért az Angyal oͤ hozzáia , monda : Oͤruͤlly te ki az WRnál ingyen vagy kedues : Az WR te veled vagyon : és te áldott vagy az aſʒſʒoni állatoc koͤ-@@zoͤtt . Amaz pedig mikor az An-@@gyalt látta vólna , meg háboro-@@déc az oͤ beſʒédén , és gondolko-@@dic vala azon minęmuͤ vólna ez koͤſʒoͤnés . Es monda nékie az Angyal : Ne félly Mária , mert az Iſtennél kegyelemben vagy . Es imé az te méhedben fo-@@gadſʒ , és ſʒuͤlſʒ fiat , és neuezed az oͤ neuét Ieſuſnac . Ez nagy léſʒen , és az magaſ-@@ſágban lakozó Iſtennec fiánac hi-@@uattatic , és az Wr Iſten néki adgja az Dáuidnac az oͤ attyánac ſʒękit . Es wralkodic az Iácobnac házán mind oͤroͤcké , és az oͤ orſʒá-@@gánac vége nem léſʒen . Monda pedig a' Maria az An-@@gyalnac : Mi módon léſʒen ez , ho@@lott én férfiat nē fogoc eſmérni ? Es feleluén az Angyal mon-@@da nékie : Az ſʒent lélec ſʒál te reád , és az magaſſágban lakozó Iſtennec ereie árnyékoz meg té-@@gedet : Annac okaért az is az mi te tuͤled ſʒuͤletic , miuel hogy ſʒent léſʒen , Iſtennec fiánac hiuattatic . Es imé az te rokonſágod is az Erſebet aſʒony , oͤ is az oͤ vénſégé-@@ben fogadott fiat , és immár hatod hólnapi viſeloͤs , az a' ki mondatic vala meddoͤnec lenni . Mert az Iſtennel ninczen ſemmi lehetetlen dolog . Monda pedig az Maria : Im hóll vagyon az WRnac ſʒolgáló leánya : Légyen nékem az te be-@@ſʒéded ſʒerint : Es el méne oͤ toͤle az WRnac Angyala . Es mikor fel koͤlt vólna az Maria az napokban , el méne az hegyes tartomáńba nagy ſietſég-@@gel Iudánac vároſába . Es bę méne Zachariáſnac há@@zába és koͤſʒoͤnté az Erſebet aſʒońt Es minec vtánna hallotta vólna Erſebet aſʒony az Mariá-@@nac koͤſʒoͤnetit , az magzat repeſe az oͤ méhében , és bę teléc ſʒent lé-@@leckel az Erſebet aſʒony . Es fel ſʒóual kiálta , mond-@@uán : Aldott vagy te az aſʒoni ál-@@latoc koͤzoͤtt , és áldott az te mé-@@hednec gyuͤmoͤltſe . Es honnét vagyon ez , hogy az én WRamnac annya én hoz-@@zám ioͤijoͤn ? Mert imé , mihelt az te koͤ-@@ſʒoͤnéſednec ſʒaua az én fuͤleimbe iuta , azonnal repeſni kezde az magzat az én méhémben . Es bódog az ki hitt , mert bę tellieſednec azoc , az mellyeket az WR nékie mondott . Ackor monda a' Maria : Ma-@@gaſʒtallya az én lelkem az Wrat . Es oͤruendez az én lelkem , az én meg tartó Iſtenemben . Mert meg tekinté az oͤ ſʒol-@@gáló leányánac alázatos állapat-@@tyát : Mert imé engemet ez idoͤ-@@tuͤl fogua bódognac mondanac minden nemzetſégec . Mert az hatalmas Iſten , én velem nagyſágos dólgokat cze-@@lekedéc , és ſʒent az oͤ neue . Es az oͤ irgalmaſſága nemzet-@@ſégroͤl nemzetſégre vagyon , azo-@@kon az kic oͤtet félic . Hatalmas dólgot czelekedéc kariánac ereie által , és az keuél-@@lyeknec ſʒiueknec gondolattyá-@@nac eſʒét vezté . Az hatalmaſokat le voná az oͤ ſʒękekboͤl , és az alázatoſokat fel magaztalá . Az éhezoͤket minden ióckal bę toͤlté , és az gazdagokat uͤreſſen botſáta . Hozzá fogadá Izraelt az oͤ ſʒolgáiát , hogy meg emlekeznéc az oͤ irgalmaſſágáról . ( Miképpen ſʒólott vala az mi attyáinknac , Abrahamnac és az oͤ maradékinac ) mind oͤroͤcké . {50v} Marada pedig a' Maria az Er-@@ſebet aſʒonnyal vgy mint három hólnapig , és az vtán haza tęre . Az Erſebet aſʒonnac pedig , bę teléc ſʒuͤléſénec ideie , és ſʒuͤ-@@lé az oͤ fiát . Es meg hallác az oͤ ſʒomſʒédi és az oͤ rokonſági , hoǵ az Wr nagj kegyelmeſſéget czelekedett vólna oͤ vęle , és oͤnéki oͤruͤlnec vala . Es nyóltzad napon el ioͤuénec hogy az gyermeket koͤrnyuͤl me-@@telnéc , és az oͤ attyánac neuéroͤl neuezic vala oͤtet Zachariáſnac . Es feleluén az annya , mon-@@da : Semmiképpen nem : hanem Iánoſnac neuezteſſéc . Es mondánac : ſenki ninczen az te nemzetſéged koͤzt az ki il-@@Iyen néwel neueztetnéc . Intenec vala pedig az oͤ attyá-@@nac , hogy meg ielentené , kinec akarná neueztetni . Es minec vtánna táblát kért vólna eloͤ , ezt irá , Iános nékie ne-@@ue , és czudálkozánac rayta mind nyáián . Es meg nyilatkozéc az oͤ ſʒáia azonnal , és az oͤ nyelue , és ſʒóll va-@@la , álduán az Iſtent . Támada an̄ac okaért félelem mind az oͤ ſʒomſʒédiban , és mind az egéſʒ Iudęánac hegj koͤzoͤtt va-@@ló tartományában ki hirdetteté-@@nec mind ezec ez dólgoc . Es mindenec az kic hallác , a-@@zokat az oͤ ſʒiuekbe el roͤytéc , ezt monduán , vallyon kiczoda léſʒen ez gyermec ? Az Wrnac keze va-@@la pedig oͤ vęle . Es az Zachariás az oͤ attya , bę tellyeſedéc ſʒent léleckel , és Prophétala , ezt monduán . Aldott az Izraelnec WRa Iſtene , hoǵ meg látogatta és meg váltotta az oͤ népét . Es fel emelte az iduoͤſſégnec ſʒaruát mi nékuͤnc , az oͤ ſʒólgáiá-@@nac az Dáuidnac házában . Az mint ſʒólott az oͤ ſʒent Prophétainac általa : kic eleitoͤl fogua vóltanac . Hogy a' mi ellenſéginktoͤl meg ſʒabaditaná , és azoknac kezek-@@boͤl az kic minket gyuͤloͤlnec . Hogj irgalmaſſágot tſeleked-@@néc a' mi attyáinckal , és meg em-@@lekeznéc az oͤ ſʒent fogadáſáról . Es eskoͤuéſéroͤl , mellyel meg eskuͤtt az mi atyánknac az Abra-@@hamnac , ( tudni illic ) hogy oͤ meg adná mi nékuͤnc . Hogy a' mi ellenſéginknec ke@@zekboͤl meg ſʒabadúluā , mindē kę@@telkedéſ nélkuͤl ſʒolgálljūc oͤ néki . Sʒētſéggel és igaſſaggal oͤ eloͤtte , a' mi életuͤnknec mindē ideiében . Te pedig kis gyermec a' ma-@@gaſſágos Iſtennec Prophétáiánac hiuattatol : Mert az Wrmac eloͤtte iárſʒ , hoǵ az oͤ v'tait meg kéſʒitſed . Es az iduoͤſſégnec eſméretire meg tanitſad az oͤ népét , mel' vagjō az oͤ buͤnoͤknec botſánattya által . Az mi Iſtenuͤnknec nagy ir-@@galmaſſágáért , mellyel meg lá-@@togatott minket , az magaſſágból való czemete . Hogy meg ielennyéc azok-@@nac az kic az ſetétſégben , és az ha-@@lálnac árnyékában vadnac , hogy az mi lábainkat igazgaſſa az bé-@@keſégnec v'tára . Az kis gyermec pedig neue-@@kedic és oͤroͤkoͤdic vala lelkében , és puztákban vala mind az na-@@piglan , {51r} mellyen meg kellene ma-@@gát az Izraelnec mutatni . XI . Reſz . ES loͤn az napokban , az Au@@guſtus Czáſʒártól parant-@@ſolat adatéc ki , hogy mind az e-@@géſʒ foͤld bę irattatnéc . ( Ez bę irátás loͤtt eloͤſʒer , mi-@@kor Syriában Cyrenius tizt tartó vólna . ) Mennec vala azért mindenec hogy bę irattatnánac , kiki az oͤ vároſába . Fel méne pedig Ióſeph is Ga-@@lilęaból , Nazarethnec vároſából Iudęa tartományába , az Dáuid vároſába , melly Bethlehemnec neueztetic , miuel hogy Dauid-@@nac hazából és haza népe koͤzzuͤl való vala . Hogy bę irattatnéc az Mariá-@@ual , melly néki iegyeztetet vala feleſéguͤl , és vala várándós . Es loͤn ez , hogy mikoron ott vólnánac , bę telnénec az napoc az mellyeken néki ſʒuͤlni kellene . Szuͤlé azért az oͤ elſoͤ ſʒuͤloͤttét , és bę poláza és helhezteté oͤtet az Iáſʒolba , miuel hogy nē vala nékiec helyec az ſʒállás fogadó háznál . Valánac pedig páztoroc azon tartomáńban , kic kuͤn az mezoͤn hálnac vala , és vigyáznac vala ét-@@tzáka az oͤ nyáioc mellett . Es imé az WRnac Angyala hozzáioc el ioͤue , és az WRnac diczoͤſége koͤrnyuͤl voͤue oͤket , és nagy félelemel meg félemlénec . Es monda az Angyal nékiec : Ne féllyetec , mert ime hirdetec nektec nagy oͤroͤmet , melly mind az egéſʒ népnec oͤroͤmére léſʒen . Mert ſʒuͤletett néktec ma az meg tartó , ( ki az WR Chriſtus , ) az Dauidnac vároſában . Ez pedig néktec az iele , ta-@@láltoc egy gyermeket , bę polál-@@uán fekenni az Iáſʒolban . Es hertelenſéggel ielenéc az Angyallal mennyei ſeregeknec ſo@@kaſága , kic az Iſtent diczéric vala és ezt mondgyác vala . Diczoͤſég az magaſſágos men@@nyekben az Iſtennec , és ez foͤldoͤn bekeſég , és az emberekhoͤz ió akarat . Es loͤn hogy mikor el mentec vólna az Angyaloc oͤ toͤlloͤc a' me-@@nybe , mondánac az páztoroc egy máſnac : Mennyuͤnc el mind Beth@@lehemig és láſſuc meg ez dolgot , mellyet az WR meg ielentet mi nékuͤnc . El menénec azért ſietſéggel , és meg találác Mariát és Ióſe-@@phet , és az kis gyermeket ki az Iá-@@ſʒolban fekſʒic vala . Mikoron pedig láttác vólna , el hirdetéc azt , az mi oͤ nékic az gyermec feloͤl mondatott vala . Es mindenec a' kic hallác , tſudál@@kozánac azokō a' melljeket a' páz@@toroc nékiec mondottanac vala . Az Maria pedig mind ezeket magában tartja vala , és azokat az oͤ ſʒiuében forgattya vala . Meg tęrénec pedig az páſʒto-@@roc , diczoͤituén és diczéruén az Iſtent , mind azoc feloͤl , mellyeket hallottác és láttac vala , az mint nékiec mondatott vala . Es mikor el ioͤtt vólna a' {51v} nyól-@@tzad nap , hogy a' gyermeket koͤr-@@nyuͤl metelnéc , neuezéc az oͤ ne-@@uét Ieſuſnac , melynec neueztetett vala az Angyaltól minec eloͤtte oͤ fogantatnéc az oͤ an̄ya méhében . Es mikor bę toͤltenec vólna Mariánac tiztuláſánac napiai az Moſeſnec toͤruénye ſʒerint , fel vi-@@uéc a' gjermeket Ieruſálembe , hoǵ az Wrnac bę mutatnác oͤtet . ( Miképpen meg vagyon iruán az Wrnac toͤruényében , Minden elsoͤ ſʒuͤloͤt férfiu mag , az Wrnac ſʒentelteſſéc . ) Es hogy áldozatra valót ad-@@nánac , a' ſʒerint az mint meg mon@@datott az WR toͤruényében , kęt Gerlitzet , vagy kęt galamb fiakat . Es imé vala Ieruſálemben egy ember , kinec Simeon vala neue , és ez igaz és Iſten féloͤ ember vala , ki az Izraelnec vigaztaláſát vária vala , és az Iſten lelke vala oͤ rayta . Es Iſtentoͤl ſʒent lélec által meg mondatott vala néki , hogy halált nem látna addig , mignem meg látná az Wrnac amaz Chri-@@ſtuſát . Ez annac okaért az ſʒent lé-@@leknec inditáſából méne az tem-@@plumba , és mikor az gyermec Ieſuſt bę vinnéc az oͤ ſʒuͤlei , hogy oͤ éroͤtte czelekednénec az toͤruéń@@nec ſʒokáſa ſʒerint . Ackor voͤué oͤtet oͤlébe , és ál-@@dá az Iſtent , és monda : Moſtan botſátod el az te ſʒol-@@gádat Wram békeſſéggel , az te beſʒéded ſʒerint . Mert láttác az én ſʒemeim az te iduoͤzitoͤdet . Mellyet kéſʒitettél minden népeknec ſʒemec eloͤtt . Az pogány népeknec meg vi@@lágoſitáſokra való világoſſágot , és az te népednec az Izraelnec diczoͤſégét . Az oͤ attya pedig és az oͤ an-@@nya , czudálkoznac vala azokon , az mellyeket mondanac vala oͤ feloͤle . Es meg áldá oͤket Simeon , és monda Mariánac az oͤ annyá-@@nac : Imé vettetet ez ſokaknac eſe-@@tekre , és ſokaknac fel támadáſo-@@kra Izraelben , és iegyuͤl kinec ſo-@@kan ellene mondanac . Soͤt az te lelkedet is által hat-@@tya , az ęles toͤr , hogy meg ielen-@@teſſenec ſoc ſʒiueknec gondolati . Vala pedig egy Anna neuoͤ Prophéta aſʒony , Phanuelnec le-@@ánya , Aſernec nemzetſégéboͤl va-@@ló : Ez ſoc idoͤt élett vala , minec vtánna élett vólna az oͤ Wráual hęt eſʒtendeig az oͤ ſʒuͤzeſégétoͤl fogua . Es mikor vólna , v'gy mint nyóltzuan négj eſʒtendoͤs oͤzuegj , nem táuozic vala el az templom-@@tól , hanem éijél és nappal ſʒólgál vala Iſtennec , boͤytoͤléſeckel és i-@@mádkozáſockal . Ez annac okaért , mikor azon órában oda ment vólna , viſʒon-@@tag valláſt téſʒen vala az Wrról : és ſʒól vala oͤ feloͤle mindeneknec kic Ieruſálemben váriác vala az váltſágot . Azoc pedig minec vtánna el végeztec vólna mindeneket az WRnac toͤruénye ſʒerint , meg tęrénec Galilęába , az oͤ vároſok-@@ba Nazaretbe . {52r} Az kis gyermec pedig neue-@@kedic és oͤroͤkoͤdic vala lélekben , és tellyeſedic vala boͤltſeſéggel , és az Wrnac kegyelme vala oͤ rayta . Mennec vala pedig minden eſʒtendoͤnként az oͤ ſʒuͤlei Ieruſá-@@lembe az huſuét innepébe . Mikor azért loͤtt vólna ( Ieſus ) tizenkęt , eſʒtendoͤs , fel mé-@@nénec Ieruſálembe az uͤnnepnec ſʒokáſa ſʒerint . Es mikor az uͤnnepnec na-@@piai el toͤltenec vólna , mikoron oͤk haza tęrtenec vólna , el marada az gyermec Ieſus Ieruſálemben , mellyet nem voͤnec eſʒekbe ſem Ióſeph , ſem az oͤ annya . Azt alituán pedig hogy az v'ti tárſaſágban vólna , menénec egy napi iáró foͤldet , és kereſic vala oͤtet az rokonſágoc és az eſ-@@meroͤc koͤzoͤtt . Es mikor oͤtet nem találtac vólna , viſʒſʒa tęrénec Ieruſálem-@@be , kereſuén oͤtet . Es loͤn hogy harmad napon meg találnác oͤtet az Templum-@@ban , ki uͤll vala az Doctoroc koͤ-@@zoͤtt , és halgattya vala és kérdezi vala oͤket . Almélkodnac vala pedig mindnyáián az kic oͤtet halgat-@@tyác vala , az oͤ értelmén és az oͤ feleletin . Es minec vtánna oͤtet láttác vólna el almélkodánac , és monda néki az oͤ annya : Fiam miért cze-@@leketted ezt mi veluͤnc ? Imé , az te atyád és én nagy bánattal kere-@@ſuͤnc vala tégedet . Es monda nékiec : Mi dolog hoǵ engemet kereſtec vala , auagj nē tudgjátoc valaié , hoǵ azokban kell nékem foglalatoſnac len̄em , mellyec az én atyámnac dólgai ? De oͤk nem ęrtéc az beſʒéde-@@ket , mellyeket oͤ nékic ſʒóla . Es alá méne vęlec , és méne Nazarethbe , és engedelmes vala nékiec , és az oͤ annya mind eze-@@ket tartya vala az oͤ elméiében . Ieſus pedig gyarapodic vala boͤltſeſégben , teſténec állapattyá-@@ban , és Iſten eloͤtt ſ emberec e-@@loͤtt való kedueſſégben , III . Réſz . AZ Tiberius Czáſʒárnac pedig birodalmánac ti-@@zen oͤtoͤdic eſʒtendeiében : Mikor Iudęa tartományában tiztartó vólna Pontius Pilatus , és Galilęá-@@nac negjedes feiedelme Herodes , Ituręánac pedig és Trachonites tartománjánac feiedelme , az oͤ at@@tyafia Phuͤlep , és Abilone tartomá@@njánac Lyſanias vólna feiedelme . Annaſnac és Caiphaſhac foͤ papſágoc alatt , loͤn az WRnac ſʒaua az Zachariás fiahoz Iános-@@hoz az puztában . Es méne az Iordan vize mellet való tartomáńban , predikáluán a' meg tęréſnec kereztſégét , az buͤnnec botſánattyára . Mint meg vagyon irua az E-@@ſaiás beſʒédinec koͤnyuében , ki ezt mondgya : kiáltó ſʒó ( vagyon ) a' puztában , tiztitſátoc az Wrnac v'tát , egyengeſſétec az oͤ oͤſuénit . Minden voͤlgy bę toͤltetic , és minden hegy és halom le nyo-@@matic , és az mellyec egyenetle-@@nec {52v} , egyeneſec léſʒnec , és az dara-@@bos v'tac tiztác léſʒnec . Es minden teſt meg láttya az WRnac ſʒabaditáſát . Igy ſʒól vala azért az ſokaſág-@@nac , mellj mégyen vala hogj meg kereſʒteltetnéc oͤ toͤle : Vipera ki-@@gyoknac nemzetſégi , kitſoda mu-@@tatta meg néktec , hogy a' reiátoc koͤuetkezendoͤ haragot el táuoz-@@tatnátoc ? Teremtſetec azért meg tęrt emberhoͤz illendoͤ gyoͤmoͤltſeket , és ne mondgyátoc magatokban : Abraham mi nékuͤnc az mi a-@@tyánc . Mert mondom néktec : hogj az Iſten imez koͤuekboͤl is , tá-@@mazthat fiakat az Abrahamnac . Immár pedig az feyſʒe az fák-@@nac gyoͤkerére vettetet , minden fa azért valamelly ió gyoͤmoͤl-@@tſoͤt nem teremt , ki vágattatic , és az tuͤzre vettetic . Es meg kérdé oͤtet az ſokaſág , monduán : Mit czelekedgyuͤnc ? Es feleluén monda nékiec : az kinec kęt koͤntoͤſe vagyon , koͤ-@@zoͤllye azzal ( kinec nintſen , és a' kinec vagyon eledele , haſonlatos képpen czelekedgyéc . El ioͤuénec pedig az Publica-@@nuſok is , hogy meg kereſʒtelked-@@nénec , és mondánac néki , Me-@@ſter , mit czelekedgyuͤnc ? Oͤ pedig monda nékiec : Sem-@@mit toͤbbet ne vegyetec , hanem az mi el rendeltetet . Meg kérdéc pedig oͤtet a' vitęz@@loͤ népek is , ezt monduán : Mi pe-@@dig mi tſelekedgyuͤnc ? Es monda nekiec : Senkit meg ne rontſatoc , ſenki ellen ne patuarkodgjatoc , és meg elegedgjetec a' ti ſóldotockal Es mikor az koͤſſég várná , és mindenec az oͤ ſʒiuekben illyen módon gondkodnánac az Iános feloͤl , hogy ha oͤ vólnaé amaz Chriſtus . Felele az Iános ezt monduán mindeneknec : En ióllehet viz-@@zel kereztellec titeket , de el ioͤtt ki en nálamnál eroͤſſeb , kinec nem vagjoc méltó hoǵ meg óldgyam ſaruiánac koͤtoͤiét , az kereztel titeket ſʒent léleckel és tuͤzzel . Kinec ſʒóró lapáttya az oͤ kezében vagyon , és meg tiztittya az oͤ ſʒeruͤiét , és az gabonát az oͤ tſuͤrébe takaria , az polyuat pedig meg égeti meg ólthatatlā tuͤzzel . Egyebekre is ſoc dolgokra intuén tanittya vala az népet . Herodes pedig , az negyedes feiedelem , mikor feddetnéc oͤ toͤle az Herodiáſért az oͤ attya-@@fiánac az Phuͤloͤpnec feleſégeiért , és minden egyęb gonoſſágiért , mellyeket czelekedett vala . Ezt is czelekedé mind azok-@@nac feloͤtte , hogy az Iánoſt az toͤmloͤtzbe veté . Loͤn pedig , hoǵ mikor mind a' koͤſſég kereztelkednéc , és az Ieſuſ is meg kereztelkedet vólna és imád@@koznéc , meg nyilatkoznéc az ęg . Es le ſʒállana a' ſʒent lélec teſti ábrazatban mint egy galamb , oͤ reiá , és ſʒózat lenne menyboͤl , ezt monduán : Te vagy amaz én ſʒe-@@relmes fiam , te benned vagyon az én keduem . Ieſus pedig kezd vala lenni v'gy mint harmintz eztendoͤs , ki a' mint alittyác vala , Ioſeph {53r} fia va-@@la , ki Heli fia vólt . Ki vólt Matthat fia , ki vólt Leuie , ki vólt Melchie , Ki vólt Iamnae , ki vólt Ióſephe . Ki vala Mattathias fia , ki vala Amoſe , ki vólt Naume , ki vólt Eſlie , ki vólt Naggęie . Ki vólt Maathé , ki vólt Mat-@@tathiáſe , ki vólt Semeie , ki vólt Ióſephe , ki vólt Iudae . Ki vólt Ioannaie , ki vólt Rhe@@ſaie , ki vólt Zorobabele , ki vólt Salathiele , ki vólt Nerie . Ki vólt Melchie , ki vólt Ad-@@die , ki vólt Coſame , ki vólt Elmo@@dame , ki vólt Ere . Ki vólt Ioſeie , ki vólt Elie-@@zere , ki vólt Iorime , ki vólt Mat-@@thate , ki vólt Leuie . Ki vólt Simeone , ki vólt Iu-@@dae , ki vólt Ióſephe , ki vólt Iona-@@me , ki vólt Eliacime . Ki vólt Meleae , ki vólt Mai-@@name , ki vólt Matthatae , ki vólt Nathane , ki vólt Dáuide . Ki vólt Ieſſeie , ki vólt Obe-@@de , ki vólt Booze , ki vólt Sálmo-@@ne , ki vólt Maaſſone . Ki vólt Aminadabe , ki vólt Arame , ki vólt Eſrome , ki vólt Phareſe , ki vólt Iudae . Ki vólt Iácobe , ki vólt Iſache , ki vólt Abrahame , ki vólt Tha-@@reie , ki vólt Nachore . Ki vólt Saruche , ki vólt Ra-@@gaue , ki vólt Phaleę , ki vólt Ebe-@@re , ki vólt Saleie . Ki vólt Arphaxade , ki vólt Seme , ki vólt Noeie , ki vólt La-@@meche . Ki vólt Mathuſale , ki vólt Enoche , ki vólt Iarede , ki vólt Mahalaleele , ki vólt Cainane . Ki vólt Henoſe , ki vólt Se-@@the , ki vólt Adame , ki vólt Iſtene . IIII . Réſz . IEſus az ſʒent léleckel tellyes léuén meg tęre az Iordán vizétoͤl , és vitetéc az lélektoͤl az puztában . Es negyuén napig kéſérti va-@@la oͤtet az oͤrdoͤg , és nem oͤuéc ſem@@mit azokon az napokon , de mi-@@nec vtánna azoc el múltac vólna meg éhezéc . Es monda néki az oͤrdoͤg : ha Iſtennec fia vagy , mondgyad ez koͤnec hogy változzéc kenyérré . Es felele néki Ieſus , mond-@@uán : Meg vagyon iruán , hogy az ember nem czac kenyérrel ęl , hanem az Iſtennec minden igé-@@iéuel . Mikor az vtán fel vitte vólna oͤtet az oͤrdoͤg egy nagy magas hegjre , meg mutatá nékie ez foͤld@@nec minden orſʒágit egy ſʒem pillantásban . Es monda néki az oͤrdoͤg : Te néked adom mindezt ez ha-@@talmat , és ezeknec ditſoͤſégét , mert énnékem adatott , és annac adom az kinec akarom adni . Azért ha te imádandaſʒ en-@@gem , mind ezec tiéid léſʒnec . Feleluén pedig Ieſus , monda da nékie : táuozzal el én toͤlem ſá-@@tán , mert meg vagyon irua : Az te wradot Iſtenedet imadgyád , és czac oͤ neki ſʒólgálly . Az vtán viué oͤtet Ieruſálem-@@be , és helhozteté oͤtet a' Templum@@nac teteiére , és monda nékie {53v} : Ha Iſtennec fia vagy , botſáſd alá in-@@nét magadat . Mert meg vagyon irua : Az oͤ Angyalinac parantſolt te feloͤ-@@led , hogy oͤrizzenec tégedet . Es kezekben hordoznác té-@@gedet , hogy meg ne uͤſſed az koͤ-@@be az te lábodat . Feleluén pedig Ieſus nékie : Meg mondatott : Ne kéſértſed a' te Wradat Iſtenedet . Es minec vtánna el végezte-@@tet vólna minden kéſértés , el tá-@@uozéc oͤ toͤle ideig az oͤrdoͤg . Meg tęre pedig Ieſus ſʒent léleknec ereiéuel Galilęába , és oͤ néki híre ki méne mind az egéſʒ koͤrnyuͤl való tartomáńba . Es oͤ tanit vala azoknac Sy-@@nagogáiokban , és mindenec di-@@tſoͤitic vala oͤtet . Méne azért Nazarethbe , az holott fel tartatott vala , és bę méne az oͤ ſʒokáſa ſʒerint ſʒom-@@bat napon az Synagogába , és fel kele hogy oluaſná iráſt . Es adác néki az Eſaiás Pro-@@phéta koͤnyuét , és mikor meg ni-@@totta vólna az koͤnyuet , találko-@@zéc az heljre a' holott ez vala irua . Az WRnac lelke vagyon én raytam , miuel hogy meg kent en-@@gemet : azért kuͤldoͤtt engem hogy az ſʒegényeknec az Euange@@liomot hirdeſſem , hogy meg gyogyitſam az toͤredelmes ſʒiuoͤ-@@ieket , hogy a' foglyoknac ſʒabadu-@@láſt hirdeſſec , és az vakoknac ſʒe-@@meknec meg niláſát , és az meg romlottakat ſʒabadon botſáſſam . Hogy hirdeſſem az WRnac kedues eſʒtendeiét . Es bę haytuán az koͤnyuet mikor meg adta vólna az ſʒol-@@gánac , le uͤle , és mindeneknec ſʒe-@@mec az Synagogában oͤ reiá fuͤg-@@geztettec vala . Es kezde nékiec ezt monda-@@ni : Ma tellyeſedett bę ez irás , az ti halláſtokra . Es bizonyſágot téſʒnec vala oͤ feloͤle mindnyáián , és almél-@@kodnac vala az oͤ kedues beſʒé-@@din , mellyec ſʒármaznac vala az oͤ ſʒáiából , és ezt mondgyác vala : auagy nem ezé az Ióſephnec fia ? Es monda nékiec : Bizonyára amaz példa beſʒédet fogiátoc én-@@nékem mondani : Oruos , gjogyits meg magadat . Valamelljeket hal-@@lottunc Capernaumban hogy loͤt-@@tenec , itt is az te hazádban v-@@gyan azonokat czelekedgyed . Monda pedig : Bizoń mon-@@dom néktec , Egy Prophéta is nem kedues az oͤ hazáiában . De igazán mondom néktec : hogy ſoc oͤzuegyec valánac Illjęs ideiében Izrael orſʒágában , mi-@@kor az ęg bę zároltatott vólna három eſʒtendeig és hat hólna-@@pig , annira hogy mind az egéſz tartomáńban nagy éhſég vólna . De azoc koͤzzuͤl eǵgyikhoͤz is nem kuͤldetett az Illyęs , hanē tſac a' Sidon városbélieknec Sarepta-@@iokba , az oͤzuegj aſſʒoni állathoz . Es az Eliſęus Prophéta ide-@@iében ſoc bęl pokloſoc valánac Izrael orſʒágában , de azoc koͤzzuͤl eǵgy is nem tiztúlt meg , hanem czac az Syriából való Naaman . Es bę telénec mindnyáián haraggal az Synogogában , mikor ezeket hallottác vólna . Es mikor fel koͤltec vólna , ki uͤzéc oͤtet az vároſon kiuoͤl , és vi-@@uéc oͤtet ſʒinte a' hegynec teteiére , mellyen az oͤ vároſoc eppitetet vala , hogy oͤtet onnét vetnéc alá . Oͤ pedig mikoron koͤzoͤt-@@toͤc , által ment vólna , el méne . Es alá méne Capernaumba Galilęánac vároſába , és ott ta-@@nittya vala oͤket ſʒombat napo-@@kon . Es czudálkoznac vala az oͤ tudományán , mert az oͤ beſʒéde hatalmaſſággal vala . Es vala az Synagogában egy ember , kiben tiztátalan oͤrdoͤgi lé-@@lec vala , ki nagy ſʒóual kiálta . Monduán : Ah mitſoda koͤ-@@zuͤnc vagyon mi nékuͤnc te hoz-@@zád Nazarethbéli Ieſus ? azért ioͤttelé hogy el veſʒeſs minket ? eſmérlec téged ki légy , tudni illic az Iſtennec amaz ſʒente . Es meg dorgálá oͤtet Ieſus , monduán nemúlly meg , és menj ki ez emberboͤl , és az oͤrdoͤg azt , mikor koͤzzéiec vetette vólna , ki méne oͤ beloͤle , és néki ſemmit nem árta . Es támada félelem mindenek@@ben , és egy máſſal ſʒólnac beſʒél-@@nec vala , monduán : Mi dolog ez , hogy nagy méltoſággal és hata-@@lommal parantſol az tiſʒtátalan lelkeknec , és ki mennec . Es ki méne az hír oͤ feloͤle , mind az koͤrnyuͤl való tartomá-@@nyoknac helyére . Mikor pedig fel koͤlt vólna Ieſus az Synagogából , bę méne az Simonnac házába , az Simon-@@nac pedig napa , nagy hideg le-@@lésben fekſʒic vala , és koͤnyoͤrgé-@@nec neki a'ffeloͤl . Es Ieſus melléie áluán , meg dorgálá az hideg leléſt , és el ha-@@gyá azt , és az mikor mindiáráſt fel koͤlt vólna ſʒolgála nékiec . Es mikor immár az nap le menne , mindenec az kiknec kuͤ-@@loͤmb kuͤloͤmb fęle betegi vólná-@@nac , viſʒic vala azokat oͤ hozzá , oͤ pedig mindenikre kezeit vetuén , meg gyogyitá Nagy ſokakból pedig oͤrdoͤ-@@goͤk is mennec vala ki , kic kiálta-@@nac vala és ezt mondgyác vala : Te vagy amaz Chriſtus Iſtennec fia , de oͤ meg dorgáluán azokat , nem hadgya vala ſʒólni , miuel hogy tudgyác vala hogy oͤ vólna az Chriſtus . Es mikor az nap fel koͤlt vól-@@na , ki menuén , méne puzta he-@@lyre , és az ſokaſág kereſi vala oͤtet és ménénec oͤ hozzáia , és tartoz-@@tattyác vala oͤtet hogy oͤ toͤloͤc ne menne . Oͤ pedig monda : Egyęb vároſoknak is kell nékem hirdet-@@ném az Iſtennec orſʒágát , mert azért botſáttattam . Es predikáll vala Galilęá-@@nac Synagogáiban . V . Réſz . ES loͤn hogy mikor az ſoka-@@ſág reiá ſʒorúlna az Iſten beſʒédénec halgatáſánac okaért , oͤ áll vala az Genezareth tauanál . Es látá kęt haiót az vizen ál-@@lani , a' haláſʒoc pedig minec vtán@@na azokból ki ſʒállottac {54v} vólna , moſſác vála az oͤ hálóiokat . Es bę menuén eǵgyic haióba , mellj Simoné vala , kéré oͤtet hogj egy keueſſé az foͤldtoͤl bellyeb vin@@ne , és mikor le uͤlt vólna tanittya vala az ſokaſágot az haióból . Minec vtánna pedig meg ſʒuͤnt vólna az ſʒóláſtól . Monda Simonnac : Vigyed az mélyre , és botſáſſátoc le az ti hálóitokat hal fogáſra . Es feleluén Simon , monda né-@@kie : Meſter ióllehet ez egéſʒ é-@@tzaka fáraztottuc magunkat és ſemmit nem fogtunc , mind az által az te parantſolatodra , le vetem az hálót . Es mikor azt miueltec vól-@@na , halaknac nagy ſokſágát rekez-@@téc bę , ſʒakadoz vala pedig az oͤ hálóioc . Es intenec vala az oͤ tárſainac kic az más haióban valánac , hogj el ioͤnénec és nékic ſegitſéggel lennénec : El ioͤuénec azért , és meg toͤltéc mind az kęt haiót , annira hogy el meruͤlnénec . Mikor pedig ezeket látta vólna Simon Péter , Ieſuſnac lába eleibe eſéc , monduán : eregy el én toͤlem , mert én buͤnoͤs ember vagyoc WRam . Mert az félelem el fogta vala oͤtet , és mind azokat kic oͤ vę-@@le valánac , az halaknac fogáſa miatt , mellyeket fogtac vala . Haſonlatos képpen Iacabot és Iánoſt is az Zebedęuſnac fiait , kic vaIánac Simonnac tárſai . Es monda Simonnac Ieſus : Ne félly , ennec vtánna embereket fogſʒ . Es mikoron ki vontác vólna az haiókat az foͤldre , mindeneket el hagyuán koͤuetéc oͤtet . Es loͤn hogy mikor vólna egy városban , ioͤue oͤ hozzáia egy bęlpokloſſággal tellyes ember , és látuán az Ieſus artzúl le búrúluán kére oͤtet , monduán : WRam ha akarod meg tiztithatſʒ enge-@@met . Ieſus pedig ki nyuytuán az oͤ kezét , illeté azt , monduán : aka-@@rom tiſʒtully meg , és azonnal el táuozéc oͤ toͤle az bęlpkoloſſág . Es oͤ meg parantſolá nékie : hogy azt ſenkinec ne mondaná : hanem eregy el v'gy mond , mu-@@taſd meg magad az papnac , és vigy áldozatra való aiándokot , az mint Moſes parantſolta hogy az nékie légyen bizońſágúl . Annál inkáb teriednec vala pedig az oͤ feloͤle való beſʒédec , és nagy ſokaſág gyuͤl vala egybe hogy halgatná oͤtet , és oͤ általa meg gyogyulnánac az oͤ beteg-@@ſégekboͤl . Oͤ pedig fęlfelé ménuén , va-@@la az puztákban , és imádkozic vala . Es loͤn némelly napon , mi-@@koron tanitaná , és ott uͤlnénec az Phariſęuſoc és az toͤruéńnec Doctorai , kic ioͤttec vala Galilea-@@nac és Iudęanac minden faluiból , és Ieruſálemboͤl , és az WR-@@nac hatalma vólna oͤ vęle az be-@@tegeknec gyogitáſára . Imé ackor ioͤuénec valami emberec , kic ágyban hoznac va-@@la egy gutta uͤtoͤtt embert , és igye@@keznec {55r} vala azt bę vinni , és Ieſus eleibe tenni . Es mikor nem találtac vól-@@na helyet honnét bę vihetnéc azt az ſokaſág miatt , az házra hágá-@@nac , és az ház fedele által botſá-@@tác azt mind ágyaſtól koͤzikbe , Ieſus eleibe . Es látuán azoknac hitoͤket , monda : Ember , meg botſáttattac te néked az te buͤneid . Es kezdénec az irás tudóc és az Phariſęuſoc magokban okos-@@kodni illyen módon : Kitſoda ez , hogy illien káromláſokat ſʒól ? Ki tſoda botſáthattya meg az buͤnt ha nem czac egyeduͤl az Iſten ? Ieſus pedig mikor látta vól-@@na az oͤ okoskodáſokat , feleluén monda nékiec ? Mit okoskodtoc az ti ſʒiueitekben ? Mellyiket koͤnnyeb monda-@@ni . Meg botſáttattac te néked az te buͤneid , vagy ezt mondani , kel-@@ly fel és iáry ? Hogy pedig meg tudgyátoc hogy az embernec fiánac vagyon hatalma ez foͤldoͤn meg botſáta-@@ni az buͤnt , ( monda az gutta uͤtoͤtt embernec : ) Néked mondom kel@@Iy fel , és feI véuén az te nyoſʒoliá-@@dat , eregy házadhoz . Es az mikor fel koͤlt vólna a-@@zoknac ſʒemec eloͤtt , fel véuén az oͤ nyoſʒoláiát melyben fekuͤtt va-@@la , el méne haza , ditſoͤituén az I-@@ſtent . Es az almélkodás el fogá mind oͤket , és ditſoͤitic vala az I-@@ſtent , és bę telénec félelemmel , monduán : bizony reménſéguͤnc kiuoͤl való dolgokat láttunc ma . Ezeknec vtánna pedig ki méne , és látá egy Leui neuoͤ Pu-@@blicanuſt , ki az adó ſʒedoͤ helyen uͤl vala , és monda nékie : koͤues en-@@gemet . Es az , mindeneket el hagy-@@uán fel kele , és koͤueté oͤtet . Es az Leui nagy lakodalmot ſʒerze néki az oͤ házánál , és vala ott Publicanuſoknac ſokſága , és egyebeknec , kic oͤ vęlec le uͤltec vala . Az kic pedig azoc koͤzzuͤl i-@@rás tudóc és Phariſęuſoc valánac , zoͤrgoͤloͤdnec vala az oͤ tanituani ellen , ezt monduán : Miért éſʒtec és iſʒtoc az Publicanuſockal és az buͤnoͤſoͤckel ? Es feleluén Ieſus monda né-@@kiec : Nem ſʒuͤkoͤlkoͤdnec az egeſ-@@ſégeſec oruoſ nélkuͤl , hanem az be tegec . Nem azért ioͤttem hogy az igazakat hijam , hanem az buͤnoͤ-@@ſoͤket az poenitenciára . Azoc pedig mondánac néki : Mi az oka hogy az Iános tanituá-@@ni gyakorta boͤytoͤlnec és imád-@@koznac , haſonlatos képpen az Phariſęuſoknac tanituáni js , az te tanituánid pedig éſʒnec és iſʒnac ? Oͤ pedig monda nékiec . A-@@uagy miuelhetiteké azt , hogy az voͤ legéńnec baráti boͤytoͤllyenec míg vęlec vagyon az voͤ legény ? El ioͤnec az napoc mikor el vétetic oͤ toͤloͤc az voͤ legény , ac-@@kor boͤytoͤlnec az napokban . Mond vala pedig nékiec pél@@da beſʒéd által is , ſenki nem tóld-@@gya az vij poſʒtó fóltot az ô poſʒtóhoz , mert az vijat is meg ſʒakaztya , és az ô poſʒtóhoz nem illic az vij . Es ſenki nem toͤlti az vij bort ô toͤmloͤkbe , mert az vij bor meg ſʒakaztya az toͤmloͤket , és az bor ki omol , ſ - az toͤmloͤk is el veſʒnec . Hanem az vij bort vij toͤm-@@loͤkbe kell toͤlteni , és mind az ket-@@toͤ meg marad : Es ſenki az ki ô bort iſʒic , mindiáráſt vij bort nem kéuán innia , mert azt mond@@gya : Az ô bor egeſſégesb . VI . Reſz . lOͤn pedig hogy az elſoͤhoͤz haſonló máſod ſʒomba-@@ton az vetéſeken menne által : Es az oͤ tanituáni ſʒaggattyác va-@@la az gabona feieket , és éſʒnec va-@@la , azokat kezec koͤzoͤtt toͤruén . Nemellyec pedig az Phariſęu-@@ſoc koͤzzuͤl mondánac nékiec , Miért miuelitec azt a' mit nem ſʒabad ſʒombat napon miuelni ? Es feleluén Ieſus monda né-@@kiec : Azt ſem oluaſtátoké a' mit Dauid czelekedett mikor éhez-@@nec oͤ , és a' kic vęle valánac ? Mi módon bę ment az WR-@@nac házába , és az ſʒent kenyere-@@ket voͤtte , és meg oͤtte , és adta a-@@zoknak is a' kic oͤ vęle valánac , mellyeket nem ſʒabad vala meg enni hanem czac az papoknac ? Es ezt mondgya vala nékiec : Az embernec fia wra az ſʒombat@@nak is . Loͤn pedig más ſʒombaton-@@n is , hogy oͤ bę menne az Synago-@@gába és tanitana : Es vala ott egy ember , kinec iob keze meg ſʒára-@@dott vala . Es leſeskoͤdnec vala oͤ vtánna az irás tudóc és az Phariſęuſoc , hogy ha ſʒombat napon meg gyogyitaná azt , hogy oͤ ellene ta-@@lálhatnánac vádoláſt . Oͤ pedig tudgya vala azoknac gondolattyokat , és monda annac a' kinec meg ſʒáradott vala az ke-@@ze , kelly fell és ally eloͤ , amaz pe-@@dig fel keluén eloͤ álla . Monda azért nékic Ieſus : kér-@@delec titeket egy dologra , ſʒabadé ſʒombat napon iól tenni vagy go-@@noſʒúl valakiuel ? Az embert meg tartani vagy el veſʒteni ? Es mikor azokat mind koͤr-@@nyuͤl el nézte vólna , monda az embernec , nyuyts ki az te keze-@@det , és amaz a'cképpen czeleke-@@déc , és az oͤ keze meg eppuͤle mint az máſic . Amazoc pedig meg telénec balgatagſággal , és ſʒólnac vala egy máſſal , mit czelekednénec Ie-@@ſuſſal . Es loͤn az napokban , el méne a' hegyre imádkozni , és vgyan ott loͤn az éttzaka imádkozuán az Iſtennec . Es mikor meg virradot vól-@@na , eloͤ ſʒólitá az oͤ tanituánit , és mikor azoc koͤzzuͤl válaztott vól@@na tizenkettoͤt , kiket Apaſtalok-@@nac neueze . ( Simont , kit neueze Peter-@@nec , Andráſt az oͤ attyafiát , Iaca-@@bot , Iánoſt , Phuͤlepet és Berta-@@lant . Máthét , és Thamáſt , Iacabot az Alphęus fiát , és Simont ki ne-@@ueztetic Zeloteſnec . Iudáſt az Iacab attyfiát , és az Iudas Iſcharioteſt ( ki árúló vala . ) Alá méne oͤ vęlec és meg ál-@@la az tęr foͤldoͤn , és az oͤ tanituáni-@@nac ſerege , és az koͤſſégnec ſokſá-@@ga mind az egéſʒ Iudęaból és Ie-@@ruſálemboͤl , és Tyruſnac , Sydon-@@nac tenger mellet való tartomá-@@nyábol , kic ioͤttec vala hogy hal-@@gatnác oͤtet , és meg gyogyulná-@@nac az oͤ betegſégekboͤl . Es az kic gyoͤttretnec vala tiz@@tátalan lelkektoͤl : és meg gyogyul@@nac vala . Es mind az egéſʒ ſokaſág igye@@kezic vala oͤtet illetni , mert Iſteni eroͤ ſʒármazic vala oͤ beloͤle , és mindeneket meg gyogyit vala . Oͤ pedig fel emeluén az oͤ ſʒe-@@meit az oͤ tanituánira , ezt mond-@@gya vala . Bódogoc vattoc ſʒegé-@@nyec , mert tiétec az Iſten orſʒága Bódogoc vattoc kic moſt é-@@heſʒtec , mert meg elegitettec : Bó-@@dogoc vattoc kic moſt ſirtoc , mert meuetni fogtoc . Bódogoc léſʒtec mikor az em-@@berec titeket gyoͤloͤlni fognac , és mikor az gyuͤlekezetekboͤl ki vet-@@nec , és titeket ſʒidalmaznac , és az ti neueteket mint gonozt ki vetic az embernec fiaért . Oeruͤllietec az napon és oͤruen@@dezzetec , mert imé az ti iutalmo-@@toc boͤſeges menyben : Mert ha-@@ſonlatos képpen czelekedtec az Prophetackal az oͤ attyoc . De iay néktec gazdagoknac , mert el veſʒitec az ti vigaztaláſto@@kat . Iay néktec kic meg toͤltétec , mert meg eheztec : Iay néktec kic moſt meuettec , mert ſirni és iay-@@gatni fogtoc . Iay ti néktec mikor minden emberec iót mondanac ti feloͤlle-@@tec : Mert haſonlatos képpen cze-@@Iekedtec az hamis prophétáckal az oͤ attyoc . De tinéktec mondom halga-@@tóknac , ſʒereſſétec az ti ellenſége-@@iteket , Iól tegyetec azockal az kic titeket gyuͤloͤlnec . Aldgyátoc azokat a' kic titeket átkoznac , és imádkozzatoc azo-@@kért az kic titeket háborgatnac . Es az ki az te ortzádat egy fe-@@loͤl uͤti , fordits oda néki az máſika@@t is , és attol az ki felsoͤ ruhádat el veſʒi , ne tarts meg az alſó ruhát is . Mindennec pedig az ki te tuͤl-@@led kér , adgy , és attól az ki el viſʒi marhádat , ne kérd viſʒſʒa . Es a' mint akariatoc hogy az emberec ti veletec czelekedgye-@@nec , ti is azonképpen czelekedgye@@tec azockal . Mert ha azokat ſʒeretitec , a' kic titeket ſʒeretnec , mitſoda kedue léſʒen annac ? Mert az buͤnoͤſoͤk is ſʒeretic azokat , a' kic oͤket ſʒeretic . Es ha azockal téſʒtec iól , az kic ti veletec iól téſʒnec , mitſoda ked@@uetec léſʒen Iſtennęl azért ? Mert az buͤnoͤſoͤk is vgyan azont czele-@@keſʒic . Es ha azoknac adtoc koͤltſoͤnt az kiktoͤl gondollyátoc hogy eſ-@@mét vehettec , mitſoda kedue va-@@gyon annac Iſten eloͤtt ? Mert az buͤnoͤſoͤk is az buͤnoͤſoͤknec {56v} adnac koͤltſoͤnt , hogy haſonló ió téteme-@@nyeket vegyenec . Annac okaért ſʒereſſétec az ti ellenſégeiteket , és iól tegyetec , és koͤltſoͤnt adgyatoc , ſemmit abból nem váruán : Es az ti iutalmotoc ſoc léſʒen , és amaz magaſſágos I-@@ſtennec fiai léſʒtec : Mert oͤ iól té-@@uoͤ az hálá adatlanockal és gono-@@ſʒockal . Legyetec azért irgalmaſoc mint az ti atyátok is irgalmas . Ne itéllyetec és nem itéltet-@@tec : Ne kárhoztaſſatoc és nem kárhoztattoc , meg botſáſſatoc , néktek is meg botſáttatic . Adgyatoc és néktek is adat-@@tatic , ió mértéket , meg nyoma-@@tott , meg razott , és el folyó mér-@@téket adnac az ti kebeletekbe . Mert azon mérteckel méric egie@@bec néktec , a' mellyel ti méritec . Mond vala pedig nékiec il-@@lyen példá beſʒédet : Auagy az vac vezethetié az vakot ? auagy nem mind ketten az verembe eſneké ? Nem fellyeb való a' tanituáń , az oͤ meſterénél , ſoͤt inkáb az ta-@@nituáń toͤkélletes , ha az oͤ meſteré@@hoͤz haſonló . Miért nézed pedig az te fele-@@barátod ſʒemében való ſʒálkát , az gerendát pedig melly az te ſa-@@iat ſʒemedben vagyon , nem ve-@@ſʒed eſʒedbe ? Auagy mi módon mondha-@@tod a' te felebarátodnac , barátom hadd veſſem ki az ſʒálkát melly az te ſʒemedben vagyon , holott te az te ſʒemedben való gerendát nem látod ? Te kép mutató veſd ki eloͤſʒer az gerendát az te ſʒe-@@medboͤl , és az vtán viſelly arra gondot hogy ki veſſed az ſʒálkát , melly az te felebarátod ſʒemében vagyon . Mert nem ió fa az , a' melly hit@@uán gyuͤmoͤltſoͤt teremt , és nem gonoſʒ fa , a' melly ió gyoͤmoͤltſoͤt teremt . Minden fa az oͤ tulaydon gyuͤ@@moͤtſéroͤl eſmértetic meg . Mert az toͤuiſroͤl nem ſʒednec figét , és az czipkéroͤl nem ſʒednec ſʒoͤloͤt . Az ió ember az oͤ ſʒiuénec ió kéntſéboͤl hoz eloͤ iót , és az go-@@noſʒ ember az oͤ ſʒiuénec gonoſʒ kéntſéboͤl hoz eloͤ gonozt : Mert az ſʒiwnec tellyeſſégéboͤl ſʒól az embernec ſʒáia . Miért mondgyátoc pedig né@@kem , WRam , Wram , ha nem miuelitec az mellyeket mondoc ? Valaki én hozzám ioͤ , és hal-@@gattya az én beſʒédimet , és azo-@@kat meg tartya , meg mondom néktec mihoͤz haſonló . Haſonlatos valamelly ház eppitoͤ emberhoͤz , ki mellyen ki vágta ( az koͤuet , ) és fundamento-@@mot vetett koͤ ſʒiklán , minec vtán@@na pedig el ioͤtt az ár víz , meg uͤt-@@koͤzoͤtt az folyó viz abba , de azt meg nem mozdithatta , mert koͤ ſʒiklán fundáltatott . Az ki pedig halgatta , és meg nem tartotta , haſonlatos az em-@@berhoͤz a' ki czac az foͤldoͤn tette házát fundamentom nélkuͤl melybe meg uͤtkoͤzic a' folyó viz , annac okaért azonnal el omlott , és loͤtt annac az háznac nagy romláſa . VII . Réſz . MIkoron el végezte vólna pedig minden oͤ beſʒédit az koͤſſég halgatáſára , bę méne Capernaumba . Egy ſʒázados vitęznec pedig ſʒolgáia gonoſʒ betegſég miatt , haló fęlben vala , melly néki ked-@@ues ſʒolgáia vala . Az pedig mikor hallot vólna az Chriſtus feloͤl , kuͤlde oͤ hozzá az Sidóknac véneit , keruén oͤtet hogy men̄e el , és tartaná meg az oͤ ſʒolgáiát . Azoc pedig mikor Ieſushoz mentec vólna , nagy ſʒorgalmato-@@ſon kéréc oͤtet , ezt monduán hoǵ méltó vólna kiuel ez iót tenne . Mert ſʒereti vgy mond az mi nemzetſéguͤnket , és az Synagogá@@t is oͤ eppitette mi nékuͤnc . Ieſus azért mégyen vala vęlec , és mikor immár nem meſʒſʒe vól@@na az háztól : Kuͤlde oͤ hozzáia az Centurio barátit , ezt izenuén né-@@kie : Wram , ne fárazd magadat , mert vgyan is nem vagyoc méltó arra hogy az én házamba ioͤy . Annac okaért magamat is nem itéltem méltónac hogy hozzád mennéc : hanem czac parantſolly beſʒédeddel és meg gyogyul az én ſʒólgám . Mert én is feiedelemſég alatt va-@@ló ember vagyoc , és vitęzloͤc vad-@@nac az én birodalmomban , és ha eǵgyiknec azt mondom , eregy el , el mégyē , és a' máſiknac ha mon-@@dō , ioͤſʒte , él@@iuͤ , és ha ſʒolgámnac mondom , ezt miueld , azt miueli . Ezeket mikor hallotta vólna Ieſus : almélkodéc azon , és hátra fordúluán monda az vtán̄a való ſeregnec : Mondom néktec hogy az Izraelbenn is nem találtam il-@@lyen nagy huͤtoͤt . Es minec vtánna haza men-@@tec vólna az kiket oda kuͤldoͤtt va@@la , egeſſégben találác az ſʒólgát , az melly beteg vala . Es loͤn máſod napon , mégyen vala az Nain neuoͤ városba , és az oͤ tanituáni ſokan mennec vala oͤ vęle , és nagy ſokaſág . Mikor pedig koͤzelget vólna az vároſnac kapuiához , imé egy halottat hoznac vala ki , ki az oͤ annyánac eǵgyetlen egy fia vala , melly aſʒoni állat oͤzuegy vala , és az vároſnac ſoc népe vala oͤ vęle . Es az Wr oͤ reáia tekintuén , koͤnyoͤruͤle rayta , és monda , ne ſi-@@ry . Es mikor oda iárúlt vólna , il-@@leté az koporſót , azoc pedig az kic viſʒic vala meg állánac , és monda : Iffu te néked mondom kelly fel . Es fel uͤle az meg hólt , és kez-@@de ſʒólani , és meg adá azt az oͤ an-@@nyánac . Es el fogá mind azokat az fé-@@lelem , és ditſoͤitic vala az Iſtent , ezt monduán : Bizony nagy Pro-@@phéta támadott mi koͤztuͤnc , és bi@@zony az Iſten meg tekintette az oͤ népét . Es ki méne oͤ feloͤle ez hir mind az egéſʒ Iudęába , és mind az koͤrnyuͤl való tartomáńba . Es {57v} az kerezteloͤ Iános tanituá@@ni mindezeket meg mondác né-@@ki : ki az oͤ tanituáni koͤzzuͤl kettoͤt eloͤ ſʒólituán . El kuͤlde Ieſushoz , monduán : Te vagy@@é az a' ki el ioͤuendoͤ vala , vagy máſt kell várnunc ? Mikoron azért azoc hozzáia mentenec vólna , mondánac : Az ketezteloͤ Iános kuͤldoͤtt minket te hozzád , és ezt mondgya . Te vagyé az a' ki el ioͤuendoͤ vala , vagy máſt kell várnunc ? Azon orában pedig ſokakat ſʒa@@badita meg betegſégekboͤl , Iſten oſtorból , tiztátalā elkektoͤl , és ſoc vakoknac adá meg ſʒemec világát Es feleluén Ieſus mōda nékiec El menuén mondgyátoc meg Iá-@@noſnac a' mellyeket láttatoc és hal@@lottatoc , hogy az vakoc ſʒem vilá@@gát véſʒic , az ſántác iárnac , az bęl@@pokloſoc meg tiſʒtúlnac , az ſike-@@tec hallanac , halottac fel támad-@@nac , és az ſʒegényeknec az Euan-@@gelium predikáltatic . Es bódog valaki én bennem meg nem botránkozic . Mikor pedig el mentec vól-@@na az Iános koͤueti , kezde az ſere-@@gnec Iános feloͤl ezt mondani . Mi tſoda látni mentetec vólt ki az puſʒtába ? hogy ſʒęl miatt hailan-@@dozó nádat láſſátoké ? De mi látni mentetec vólt ki ? hogy gyenge ruhába oͤltoͤzoͤtt em@@bert látnátoké ? Imé az kic drága oͤltoͤzetbē és gyoͤnyoͤruͤſégbē vad-@@nac , az királioc vduariban laknac De mitſoda látni mentetec vala ki ? hogy Prophétát látnáto-@@ké ? bizony mondom néktec hogy nagyobbat láttatoc Prophétánál . Ez az a' ki feloͤl meg vagyon irua . Imé el botſátom az én koͤue-@@temet az te ortzád eloͤtt , ki meg kéſʒiti az te v'tadat te eloͤtted . Mert mondom néktec hogy azoc koͤzoͤtt kic aſʒoni állattól ſʒuͤ@@lettetnec , nintſen nagyob prophé@@ta kerezteloͤ Iánoſnál , de az ki leg kuͤſſeb az Iſten orſʒágában , nagy-@@ob oͤ nálánal . Es mikor ezeket hallottác vól@@na , mind az koͤſſég , és az publicá-@@nuſoc kic az Ianos kereztſégéuel kereſʒtelkedtec vala meg , az I-@@ſtent igazitác . Az Phariſęuſoc pedig és az toͤr@@uéń tudóc az Iſten tanátſát meg vetéc , oͤ magoc ellen , miuel hogy meg nē kereſʒtelkedénec oͤ toͤlle . Monda pedig az Wr , Mihoͤz haſonlitſam azért ez nemzetſég-@@nec embereit ? és mitſoda állat-@@hoz haſonlatoſoc ? Haſonlatoſoc az piátzon uͤloͤ gyermekekhoͤz , kic egy máſnac kiáltanac , és azt mondgyác , Si-@@poltunc ti néktec és nem ſʒoͤkte-@@tec , Siralmas énekeket éneklet-@@tuͤnc néktec , és nem ſirtatoc . Mert el ioͤtt az kereſʒteloͤ Iános ki ſem oͤtt kenyeret , ſem ijut bort , és azt mondgyátoc hogy oͤrdoͤg vagyon benne . El ioͤtt az embernec fia , ki éſʒic és iſʒic , és azt mōdgyátoc , Imhól az tobzodó ember és réſʒéges , az Publicanuſoknac és az buͤnoͤſoͤk-@@nec baráttya . De az Iſtennec boͤltſége , meg igazitatott , minden oͤ fiaitól . Kéré pedig oͤtet egy az Pha-@@riſęúſoc koͤzzuͤl , {58r} hogy oͤ vęle en -@@néc , annac okaért bę ménuén az Phariſęus házába , le telepedéc . Es imé egy aſʒoni állat , melly az városban buͤnoͤs vala , mikor meg értette vólna , hogy oͤ az Pha@@riſęus házában telepedet vólna lakodalomhoz , drága kenetnec alabaſtrumból czinált ſʒelenczé-@@iét eloͤ véuén . Es az oͤ lábánál hátúl meg áluán , ſiruán kezdé koͤny húllatá@@ſáual moſni Ieſuſnac lábait , és az oͤ feiénec haiáual toͤtli vala meg , és czokolgattya vala az oͤ lábait és az drága kenettel keni vala . Mikor pedig látta vólna azt az Phariſęus az ki oͤtet bę hitta vala , monda magában , ez , ha Pro-@@phétá vólna , tudna kitſoda és mi nęmoͤ aſʒoni állat vólna az melly oͤtet illeti , mert buͤnoͤs . Es feleluén Ieſus monda néki : Simon , vagyon valami be-@@ſʒédem mellyet mondgyác né-@@ked . Es az monda : Meſter , mond@@gyad . Egy koͤltſoͤnoͤzoͤ embernec kęt adóſſa vala . Az eǵgyic adós vala oͤt ſʒáz pénzzel , az máſic pe-@@dig oͤtuennel . Es mikor azoc meg nem ad@@hatnác , mind az kettoͤnec meg engedé , Ez kettoͤ koͤzzuͤl azért mond meg mellyic ſʒereti azt in-@@káb . Feleluén pedig az Simon , monda : Azt gondolom hogy az ſzereti inkáb az kinec toͤbbet en-@@gedett meg . Es Ieſús monda , iga-@@zán itélél . Es az aſzoni állathoz fordúl@@uán , monda Simonnac : látodé ez aſʒoni állatot ? Bę ioͤuéc az te há-@@zadba , az én lábaimnac vizet nem adál , ez pedig koͤny húllatá-@@ſáual oͤntoͤze az én lábaimat , és az oͤ feiénec haiáual toͤrlé . Engemet meg nem czóko-@@lál , ez pedig az idoͤtoͤl fogua hoǵ bę ioͤttem , nem ſʒuͤnt meg az én lábaimnac czókoláſától . Olaijal az én feiémet meg nem kented , ez pedig drága ke-@@nettel kene meg az én lábai-@@mat . Annac okaért mondom te néked , hoǵ az oͤ ſoc buͤnei meg bo@@tſáttattac néki , mert igen ſʒere-@@tett . Az kinec pedig keues bo-@@tſáttatic meg , keuesbe ſʒeret . Es monda annac , meg bo-@@tſáttattac te néked az te buͤneid . Es az kic eǵgyuͤt telepettec vala , le , kezdénec oͤn koͤztoͤc mon@@dani , kiczoda ez hogy az buͤnt is meg botſáttya , Monda pedig az aſʒoni állat-@@nac . Az te hitoͤd tégedet meg tar-@@tott , eregy el békeſéggel . VIII . Réſz . ES loͤn ez vtán , és oͤ iár vala vároſonként és fálunként , prędikáluán és hirdetuén az I-@@ſtennec orſʒágát , és az tizenkęt tanituányoc vęle valánac . Es némelly aſʒoni állatoc , ki-@@ket meg ſʒabaditot vala tiztáta-@@lan lelkektoͤl és betegſégektoͤl , az Maria ki neueztetic vala Magda-@@lenánac , mellyboͤl hęt oͤrdoͤgoͤc mentec vala ki . Es az Ioanna az Chuzanac fe-@@leſége ki Herodes dólgoſa vala , és az Suſanna , és ſoc egyęb aſʒoni állatoc kic az oͤ marháiokból , ſá-@@fárkodnac vala néki . Mikor pedig nagy ſokaſág gyuͤlne egybe , és az kic minden vároſokban valánac , mennénec oͤ hozzáia , monda példa beſʒéd ál-@@tal . Egy mag vetoͤ ember ki mé-@@ne , hogy el vetné az oͤ maguát , és az mag vetés koͤzbe némelly eſéc az v'tra és el tapodtatéc , és az ęgi madarac meg oͤuéc azt . Es némelly eſéc az koͤ ſʒiklá-@@ra , és mikor ki koͤlt vólna , el ſʒá-@@rada , mert nem vala nedueſſége . Némelly eſéc az toͤu@@is koͤzzé , és mikor eǵgyuͤt az toͤuiſſec fel noͤttec vólna , meg foytác azt . Es némelly eſéc az ió foͤldbe , és mikor ki koͤlt vólna , ſʒáz anni haſʒnot hoza . Ezeket monduán kiált vala , Akinec vagyon halláſ-@@ra való fuͤle , hallya . Kérdezic vala pedig oͤtet az oͤ tanituáni , monduán : mitſoda vól@@na ez példa beſʒéd . Oe pedig monda nékiec : Ti néktec adatott hogy az Iſten or-@@ſʒágánac titkait értſétec , egyebek@@nec példa beſʒéd által ſʒóloc , hogy látuán ne láſſanac , és hal-@@uán ne értſenec . Az példa beſʒéd pedig ez : Az mag , az Iſtennec beſʒéde . Az kic pedig az v'tra ( eſtec , ) a-@@zoc ezec , kic hallyác , az vtán el ioͤ az oͤrdoͤg , és ki kapia az igét az oͤ ſʒiuekboͤl , hogy ha hijendenénec , ne iduoͤzuͤllyenec . Az kic pedig az koͤ ſʒiklára , a-@@zoc ezec , kic minec vtánna hal-@@lyác az igét , nagy oͤroͤmmel vé-@@ſʒic azt , de ezeknec nintſen gyoͤ-@@kerec , kic czac ideig hiſʒnec , és a' kéſértetnec ideién el ſʒakadnac . Az melly mag pedig az toͤu@@is koͤzzé eſett , azoc ezec az kic hal@@lottác , de el ménuén az ſoc ſʒor-@@galmatoſſágoktól , gazdagſágok-@@tól és az világi gyoͤnyoͤruͤſégek-@@toͤl meg foytatnac és gyuͤmoͤltſoͤt , nem teremtenec . Az melly pedig az ió foͤldbe eſett , azoc ezec , az kic tiſʒta és ió ſʒiuel az hallott igét meg tartyác , és gyuͤmoͤltſoͤt teremtenec béke-@@ſéges tuͤres által . Senki pedig az gyertyát bę nem fedi valami edénnyel , ſem az ágy alá nem roͤyti , hanem az gyertya tartóba téſʒi , hogy az kic bę mennec láſſác az világot . Mert nintſen olly titoc mely-@@nec meg nem kel ielentetni , és nintſen olly el roͤytetett , melynec meg nem kel tudatni , és világra kelni . Meg láſſátoc azért mi mó-@@don halgattyátoc , mert a' kinec vagyon adatic annac , és az kinec nintſen , meg az miét gondolnác hogy vagyon is , él vétetic toͤle Ioͤuénec pedig oͤ hozza az oͤ annya és az oͤ attyafiai , és nem le hetnec vala vęle ſʒembe az ſoka-@@ſág miatt . Es tudtára adác néki , ezt nonduán : Az te anyád és az te a-@@tyádfiai ott kuͤn állanac , kic akar@@nánac {59r} téged látni . Oͤ pedig feleluén monda né-@@kiec , az én anyám és az én atyám fiai , ezec kic az Iſtennec beſʒédét halgattyác , és azt czelekeſʒic . Loͤn pedig ez egy napon , bę méne az haióba oͤ , és az oͤ tanituá@@ni , és monda nékiec , mennyuͤnc az tónac túlſó partyára , és el in-@@dulánac . Mikor pedig eueznénec , el ſʒenderedéc , és támada az vizen nagy ſʒęl vęſʒ , és meg kezdénec vala meruͤlni , és az veſʒedelem-@@hoͤz koͤzel valánac . Iárúluán pedig fel koͤltéc oͤ-@@tet , monduán : Meſter , meſter , el veſʒuͤnc . Oe pedig fel ſerkenuén meg dorgála a' ſʒelet és az viznec habiait , és meg ſʒuͤnénec és loͤn czendeſſég . Monda pedig nékiec : hól va-@@gyon a' ti hitoͤtoͤc ? és félelemmel czudálkoznac vala , egy máſnac ezt monduán : kiczoda ez hogy a' ſʒeleknek is , az viznek is parantſol és engednec néki . Es euezénec az Gadarenu-@@ſoc tartományába , melly Galilea ellenébe vagyon . Oe pedig mikor az foͤldre ki ment vólna , ioͤue néki eleibe egy ember , kiben oͤrdoͤgoͤc valánac ſoc idoͤktoͤl fogua , és ruhába fel nem oͤltoͤzic vala , ſem pedig ház@@ban nem marad vala , hanem ko-@@porſókban . Mikor azért az látta vólna Ie@@ſuſt , és fel kiáltot vólna , lába e-@@leibe eſéc oͤ néki , és fel ſʒóual mon@@da : mitſoda koͤzoͤm vagyon né-@@kem te hozzád Ieſus , felſéges I-@@ſtennec fia ? Mert parantſol vala az tiſʒ-@@tátalan léleknec hogy ki menne az emberboͤl , mert ſoc idoͤtoͤl fog@@ua koͤrnyekezte vala meg oͤtet , annac okaért lántzockal és békoc@@kal meg koͤtoͤztetuén oͤriztetic vala , de az koͤtoͤzéſec el ſʒakadoz@@uán , az oͤrdoͤgtoͤl puzta helyeken hordaztatic vala . Meg kérdé pedig oͤtet Ieſus , ezt monduán : kitſoda néked ne-@@ued ? és oͤ monda : legio , mert ſoc oͤrdoͤgoͤc mentec vala abba bę . Es kéric vala oͤtet , hogy ne pa-@@rantſolna nékiec hogy az mélſég@@be mennénec . Vala pedig ott ſoc diſʒnoknac nyáia , mellyec éſʒnec vala az he-@@gyen , és kéric vala oͤtet hogy meg engedné nékiec hoǵ azokba men@@nénec , és meg engedé nékiec . Es minec vtánna ki mentec vólna az oͤrdoͤgoͤc az emberboͤl , bę ménénec az diſʒnókba , és az diſʒnóknac nyáia nagy meredéc helyroͤl az tóba rohana és oda veſʒe . Mikor pedig az páſʒtoroc lát-@@tác vólna az loͤtt dolgot , el futá-@@nac , és el ménuén hirré adác az városban és az falukban . Ki ménénec azért hogy meg látnac a' mi loͤtt vala , és ménénec Ieſushoz , és találác az embert , kiboͤl az oͤrdoͤgoͤc ki mentec va-@@la , fel oͤltoͤzue , és eſʒén lenni , ki Ieſus lábainál uͤl vala , és meg fé-@@lemlénec . Meg beſʒélléc pedig nékiec azok is az kic láttác vala , mi mó-@@don ſʒabadult {59v} vólna meg az oͤr-@@doͤngoͤs . Es kére oͤtet az Gadarenu-@@ſoknac egéſʒ koͤrnyuͤl való tarto-@@mánya , hogy oͤ koͤzzuͤloͤc el men@@ne , mert feloͤtte igen félnec va-@@la , oͤ pedig bę uͤluén az haióba , meg tęre . Kéri vala pedig oͤtet az em-@@ber a' melyboͤl az oͤrdoͤgoͤc ki men@@tec vala , hogy oͤ vęle lenne , de el botſátá oͤtet Ieſus , ezt monduán . Eregy el házadhoz és beſʒéld meg mely naǵ iókat toͤtt az Iſten te veled . El méne azért , hirdet-@@uén mind az egéſʒ városban , melly nagy dolgokat czelekedett vólna Ieſus oͤ vęle . Es loͤn hogy mikor meg tęrt vólna Ieſus , az nép oͤroͤmmel fo-@@gadá oͤtet , mert mindnyáián vár@@iác vala oͤtet . Es el ioͤue egy ember kinec Iairus vala neue , ki az Sinagogá-@@nac feiedelme vala , és mikor Ie-@@ſuſnac lábai eloͤtt le eſett vólna , kéri vala oͤtet hogy az oͤ házába menne bę . Mert vala nékie eǵgyetlen egy leánya , v'gy mint tizenkęt eſʒ@@tendoͤs , és az halálan vala . Mikor pedig menne , az ſokaſág ſʒoron-@@gattya vala oͤtet . Es egy aſʒoni állat , melly vęr folyásban vólt tizenkęt eſʒtendoͤ-@@tuͤl fogua , és minden életét az or@@uoſokra koͤltoͤtte vala , de ſenkitoͤl meg nem gyogyitathatot vala . Mikoron hától iárúlt vólna , illeté az oͤ kéntoͤſénec peremiét , és azonnal meg álla rayta az vęr-@@nec folyáſa . Es monda Ieſus : kitſoda a' ki engemet illete ? és mikor mindnyá@@ián azt tagadnác , monda Peter és az kic oͤ vęle valánac : Meſter a' ſokaſág ſʒorongat és nyom meg tégedet , és azt kérded kitſoda az ki engemet illete ? Ieſus pedig monda : Illete en-@@gem valaki , mert én voͤm eſʒembe hogy ( Iſteni ) eroͤ ſʒármazéc ki én toͤlem . Mikor pedig látta vólna az aſʒoni állat , hogy titkon nem cze@@lekedhetet vólna , reſʒketuén eloͤ ioͤue , és néki lába eloͤtt le eſuén , meg ielenté nékie mind az ſoka-@@ſág eloͤtt , miért illette vólna oͤtet , és mi módon azonnal meg gyo-@@gyúlt vólna . Es monda nékie : Bizzál leá-@@nyom , az te huͤtoͤd tégedet meg tartot , eregy el békeſéggel . Mikor pedig męg a' ſʒó ſʒáiá-@@ban vólna , el ioͤue egy ember a' Sy@@nagogánac feiedelménec háza-@@tól , ezt monduán néki , meg hólt a' te leányod , ne fárazd az Meſtert . Ieſus pedig mikor ezt hallot@@ta vólna , felele nékie , ne félly , czac higy és meg tartatic . Bę menuén pedig a' házba ſen@@kit nem botſáta bę hanem Petert , Iacabot , Iánoſt , és az leánzónac at@@tyát , annyát . Sirnac vala pedig mindnyá-@@ián , és iaygattyac vala azt , oͤ pedig monda : Ne ſiriatoc , Nem hólt meg , hanem aluſʒic . Es czufollyác vala oͤtet , miuel hoǵ tudnác hogj meg hólt vólna . Oͤ pedig mindeneket ki kuͤld-@@uén , és a' {60r} leánzónac kezét foguán , kiálta , monduán : Leáńzo kellj fel . Es meg tęre az oͤ lelke , és a-@@zonnal fel kele , és oͤ paranczola hogy ennie adnánac néki . Es el almélkodánac annac ſʒuͤlei : oͤ pedig meg paranczola hogy ſenkinec ne mondanác az mi loͤtt vala . IX . Réſz . MInec vtánna pedig oͤſʒue hijtta vólna Ieſus az oͤ ti-@@zenkęt tanituánit , ada nékiec eroͤt és hatalmat minden oͤrdoͤgoͤc el-@@len , és minden betegſégnec meg gyogyitáſára . Es el kuͤldé oͤket hogy predi-@@kállanác az Iſtennec orſʒágát , és betegeket gyogyitanánac . Es monda nékiec : ſemmit az v'tra ne vigyetec , ſe páltzákat , ſe táskát , ſe kenyeret , ſe pénzt , ſe kęt ruhátoc ne légyen . Es valamelly házba bę me-@@nendetec , ott maradgyatoc , és on@@nét mennyetec ki . Es valakic bę nem fogadanda-@@nac titeket , ki menuén abból az városból , męg az port is veriétec le lábaitokról , hogy légyen oͤ el-@@lenec bizońſágúl . Ki ménuén an̄ac okaért , min-@@den falúba bę mennec vala , hir-@@detuén az Euangeliomot , és gyo-@@gyituán mindenuͤt . Meg halál pedig az Herodes Tetrarcha mind azokat a' mellyec léſʒnec vala oͤ általa , és magaban kętelkedic vala , miuel hogy né-@@mellyec azt mondanác , hogy Iá-@@nos támadot vólna fel a' halálból . Némellyec pedig hogy az Il-@@lyes ielent meg , némellyec pedig hogy az régi Prophétác koͤzzuͤl támadot vólna fel valamelly . Es monda Herodes : Az Iánoſ-@@nac én voͤttem feiét : kitſoda pedig ez a' ki feloͤl én illyen dolgokat hal@@loc : Es igyekezic vala oͤtet látni . Meg tęruén pedig az Apaſta-@@loc , meg beſʒélléc néki az mellye-@@ket czelekedtec vala , és azokat melléie véuén : el méne fęl felé oͤ magánac az Bethſaida neuoͤ vá-@@roſnac puztáiába . Mellyet mikor a' ſokaſág meg értet vólna , koͤueté oͤtet , oͤ pedig oͤroͤmmel fogadá oͤket , és ſʒól vala nékiec az Iſtennec orſʒága feloͤl , és az kic gyogyúláſ nélkuͤl ſʒuͤkoͤl-@@koͤdnec vala , azokat meg gyo-@@gyittya vala . Az nap pedig le kezdet vala menni , és a' tizenkęt tanituányoc oͤ hozzáia iárúluán mondánac néki : botſáſd el az ſokſágot hogy el ménuén ez koͤrnyuͤl való faluk-@@ba , és mezoͤ városkákba , oda oſʒol@@lyanac , és eledelt találljanac , mert itt puzta helyen vagyunc . Oe pedig monda nékiec : Ad-@@gyátoc nékiec ti , oͤc pedig mon-@@dánac : Ninczen nékuͤnc toͤb oͤt kenyeruͤnknél és kęt halnál , ha-@@nem ha el mégyuͤnc , és véſʒuͤnc mi magunc mind ez egéſʒ ſokaſág-@@nac eledelt . Mert valánac ott v'gy mint oͤt ezer férfiac , monda pedig az oͤ tauituáninac , uͤlteſſétec le oͤket , minden rendbe oͤtuent-oͤtuent . Es acképpen {60v} czelekedénec , és le uͤlénec mind azoc . Minec vtánna pedig voͤtte vólna az oͤt kenyereket , és az kęt halakat , menybe fel emeluén ſʒe-@@meit , meg áldá azokat és meg ſʒe@@gé ſ ada az tanituányoknac , hogy az ſokaſágnac eleibe adnác . Euénec azért , es meg elege-@@dénec mindnyáián , és fel ſʒedéc az mi fragmenta maradot vala oͤ toͤloͤc , tizenkęt koſárral . Es loͤn mikor oͤ maga imád-@@koznéc , valánac oͤ vęle az tanituá@@nyoc , és meg kérdé oͤket mond-@@uán : kinec mond engemet az ſo-@@kaſág ? Oec pedig feleluén mondá-@@nac , kerezteloͤ Iánoſnac , némel-@@lyec pedig Illyęſnec , némellyec pedig hogy az régi Prophétác koͤzzuͤl támadot fel valamelly . Monda pedig nékiec : Ti ki-@@nec mondotoc engemet ? Felel-@@uén pedig Peter monda : Az Iſten@@nec amaz Chriſtuſánac . Oe pedig meg fęnyegetuén oͤ@@ket , meg paranczolá hogy ſenki-@@nec azt ne mondanác . Ezt monduán : ſʒuͤkſeg az embernec fiánac ſokat ſʒenuedni és meg vettetni az papi feiedel-@@mektoͤl és az irás tudóktól , és meg oͤlettetni , és harmad napon fel támadni . Mondgya vala pedig min-@@deneknec : ha valaki akar enge-@@met koͤuetni , tagadgya meg ma-@@gát , és minden napon vegye fel az oͤ kereztét , és koͤueſen enge-@@met . Mert valaki akaria az oͤ éle-@@tét meg tartani , el veſʒti azt , vala-@@ki pedig el veſʒti az oͤ életét én é-@@roͤttem , az meg tartya azt . Mert mit haſʒnál valakinec , ha mind ez világot meg nyeri , oͤ magát pedig el veſʒti , és magá-@@ban kárt vall ? Mert az ki engemet , és az én beſʒédimet ſʒegyenli , azt az em-@@bernec fia is ſʒegyenli , mikor el ioͤ@@uend az oͤ ditſoͤſégéuel , az atyaié-@@ual , és mind az ſʒent Angyaloké-@@ual . Mondom pedig néktec bi-@@zonnyal , hogy vadnac az itt állóc koͤzzuͤl némellyec , kic az halált meg nem kóſtollyác , mignem meg látandgyác az Iſtennec or-@@ſʒágát . Es loͤn ez beſʒédec vtán vgy mint nyóltzad nappal , az Petert , Iánoſt és Iacabot mikor melléie voͤtte vólna , fel méne az hegyre hogy imádkoznéc . Es az imádkozás koͤzbe az oͤ ortzáiánac ábrazattya el válto-@@zéc , és az oͤ ruháia feiér és fénloͤ . Es imé kęt férfiac ſʒólnac be-@@ſʒélnec vala oͤ vęle , kic valánac , Moſes és Illyęs . Kic ditſoͤſégben meg ielen-@@uén , beſʒéllic vala az oͤ halálát mellyet Ieruſálemben kellene né@@ki meg tellyeſiteni . Az Peter pedig és az kic oͤ vę@@le valánac , álom miatt meg ne-@@hezettec vala , Es mikor fel ebred@@tec vólna , látác az oͤ diczoͤſégét , és amaz kęt férfiakat , kic oͤ vęle állanac vala . Es loͤn {61r} mikor azoc el táuoz-@@tac vólna oͤ toͤle , monda Peter Ie-@@ſuſnac : Meſter ió minékuͤnc itt lennuͤnc , czinállyunc itt három haylokokat , eǵgyiket te néked , eǵgyiket Moſeſnec , és eǵyiket az Illyęſnec , nem tuduán mit mon-@@dana . Es mikor oͤ ezeket mondana : felhoͤ támada melly oͤket bę ár-@@nyékoza , meg félemlénec pedig mikor az felhoͤ oͤket bę fogta vólna . Es ſʒózat loͤn a' felhoͤboͤl , mellj azt mondgja vala : Ez amaz én ſʒe@@relmes fiam , ezt halgaſſátoc . Es minec vtánna az az ſʒózat loͤtt vólna , találtatéc Ieſus czac oͤ maga : Az tanituánjoc pedig veſʒ@@tegleteſſégben loͤnec , és ſemmit abban az mit láttac vala ſenki-@@nec ackor nem mondánac . Es loͤn máſod napon , mikor oͤc az hegyroͤl le ſʒállottac vólna , ſoc nép méne eleibe . Es imé egy az ſokaſág koͤzzuͤl fel kiálta , monduán : Meſter kér-@@lec téged , tekincz az én fiamra , mert nékem eǵgyetlen eǵgyem . Es imé az lélec meg ragad-@@gya oͤtet , és hertelen kiált , és oͤtet ſʒaggattya anníra hogy taitékot túr , és nehezen mégyen el tuͤlle , ſʒaggatuán oͤtet . Es kérém a' te tanituánidat hoǵ ki uͤznéc azt , de nem tehetéc . Feleluén pedig Ieſus mon-@@da : ó hitoͤtlen és el fordúlt nem-@@zetſég , meddig léſʒec koͤztetec , és meddig tuͤrlec titeket , hozd ide az te fiadat . Mikor pedig oda vinné , azon koͤzbe az oͤrdoͤg azt a' foͤldhoͤz uͤté és ſʒaggatni kezdé : Meg dorgálá pedig Ieſus az tiztátalan lelket , és meg gyógyitá az gyermeket , és meg adá azt az oͤ attyánac . Almélkodnac vala pedig mindnyáián az Iſtennec nagyſá-@@gos ereién : Mikor pedig minde-@@nec almélkodnánac mind azo-@@kon az mellyeket czelekeſʒic va-@@la , monda az oͤ tanituáninac . Vegyétec bę az ti fuͤleitekbe ezeket az beſʒédeket : Mert az em@@bernec fia ioͤuendoͤbe adattatic az embereknec kezekbe . Azoc pedig nem értic vala ez mondáſt , és oͤ toͤlloͤc el roͤitetet vala , hogy azt ne értenéc , és fél-@@nec vala meg kérdeni oͤtet ez mondás feloͤl . Eſéc pedig vetelkedés oͤ koͤztec , mellyic vólna oͤ koͤzoͤttoͤc nagyob ? Ieſus pedig látuán az oͤ ſʒi-@@ueknec gondolattyát , egy kis gyermeket meg foguán , melléie állatá azt . Es monda nékiec : Valaki ez kis gyermeket hozzáia fogadan-@@gya az én neuembe , engemet fo-@@gad hozzáia : Es valaki engemet bę fogad , azt fogadgya bę a' ki en-@@gemet el botſátott : Mert az ki leg kiſſeb mindniáián ti koͤztetec , az nagy léſʒen . Feleluén pedig az Iános mon@@da : Meſter , látánc egy embert , ki az te neuedbe oͤrdoͤgoͤket uͤz vala , és meg tiltóc oͤtet miuel hogy té-@@gedet nem koͤuet mi veluͤnc . Es monda {61v} néki Ieſus : Ne tilt-@@ſátoc meg : Mert az ki ninczen mi ellenuͤnc , mi melletuͤnc vagyon . Loͤn pedig mikor az idoͤ el koͤzelgetne , mellyben oda fel kel-@@lene vitetni , magát meg bátoritá hogy Ieruſálembe menne . Es botſáta koͤueteket az oͤ ortzáia eloͤtt , kic el ménuén bę menénec Samaritánuſoknac egy faluiokba , hogy néki ſʒálláſt ſʒér-@@zenénec . De azoc oͤtet nem fogadác bę , miuel hogy Ieruſálembe ménoͤ akarattyát ielenti vala . Mikor pedig ezt láttác vól@@na az oͤ tanituáni , Iacob és Iános . mondánac , Wram , Akarodé hogy parantſollyuc , hogy tuͤz ſʒál@@lyon alá az ęgboͤl , és meg eméſʒ-@@ſʒe ezeket , mint az Illyęſ is czele-@@kedett ? De az Ieſus reáioc fordúluán meg dorgálá oͤket , monduán , nem tudgyátoc minęmoͤ lélec légyen ti bennetec . Az embernec fia pedig , nem azért ioͤtt hogy el veſʒtené az embereknec lelkeket , hanem hogy meg tartaná . Loͤn pedig mikor menné-@@nec oͤc , egy ember monda az v'-@@ton , koͤuetlec tégedet Wram , va-@@lahouá menendeſʒ . Es monda nékie : Az rókak-@@nac vagyon barlángioc , es az ęgi madaraknac fęſʒkec : De nin-@@czen az embernec fiánac holott le haitaná az oͤ feiét . Monda pedig máſnac : koͤues engemet : Az pedig monda , W-@@ram engedd meg nékem hogy el mennyec eloͤſʒer , és temeſſem el az én atyámat . Monda pedig néki Ieſus : hadd temeſſéc el az halottac az oͤ halottokat , te pedig el ménuén hirdeſſed az Iſten orſʒágát . Monda pedig máſ is : koͤuet-@@lec tégedet Wram , de engedd meg nékem eloͤſʒer , hogy vegyec bútſút azoktól az kic az én há-@@zamban vadnac . Monda pedig néki Ieſus : Va-@@laki az oͤ kezét az eke ſʒaruára ve-@@ti , és azokra néz a' mellyec vtán-@@na vadnac , nem alkolmas az Iſtennec orſʒágára . X . Reſz . EZeknec vtánna pedig rendele az WR , más het-@@uen tanituányokat is , és elkuͤldé azokat kettoͤnkint az oͤ ortzáia eloͤtt , minden városba és helyre , az houá oͤ menendoͤ vala . Mondgya vala azért oͤ nékiec : Az aratáſra való gabona ióllehet ſoc , de az munkáſoc keueſen vad-@@nac : kériétec azért az aratáſnac Wrát hogy botſáſſa ki az aráto-@@kat az oͤ gabonáiába . Mennyetec el , imé én el botſát@@lac titeket , mint bárányokat az farkaſoc koͤzibe . Ne hordozzatoc erſʒéńt , ſe táskát , ſe ſarut , és az v'ton ſenkit ne koͤſʒoͤntſétec . Valamely házba bę mentec , eloͤſʒer ezt mondgyátoc : Békeſég ez háznac . Hogy ha leiend ott valaki be-@@keſégnec fia , az ti békeſégtec azon marad , hogy ha nem leiend , ti reá@@toc {62r} tęr . Vgyan azon házban marad-@@gyatoc pedig , azt éuén és iuán az mit eloͤtoͤkbe adnac mert mélto az munkás az oͤ iutalmára , ne iár@@iatoc egy házról máſra . Es valamelly városba bę me-@@nendetec , és bę fogadandanac ti-@@teket , azt egyetec az mit eloͤtoͤk-@@be adnac . Es gyogyitſátoc az betegeket az mellyec ott leiendenec , és ezt mondgyátoc nékiec : El koͤzeli-@@tett ti hozzátoc az Iſten orſʒága . Valamelly városba pedig bę menendetec , és titeket bę nem fo-@@gadandanac , annac v'tzáira ki ménuén , ezt mondgyátoc . Meg az port is az melly mi re-@@ánc ragadott az ti vátoſtokból itt ti koͤztetec le toͤroͤllyuͤc : Mind az által ez légyen tudtotokra , hogy az Iſtennec orſʒága el koͤzelitet ti hozzátoc . Mondom pedig néktec , hogy az Sodomabélieknec állapattyoc tuͤrhetoͤb léſʒen amaz napon , hoǵ nem an̄ac az vároſnac állapattya . Iay te neked Chorazin , Iay te neked Bethſaida : Mert ha Tyruſ-@@ban és Sidonban loͤttenec vólna azoc az Iſteni eroͤc , mellyec te ben̄ed loͤttec , régen ſákban és ha-@@múban uͤluén , meg tęrtec vólna . Annac okaért Tyruſnac és Si@@don̄ac tuͤrhetoͤb léſʒen álapattya az itéletben hoǵ nē a' ti itéletetec . Es te Capernaum , melly mind az ęgig , fel magaztaltat-@@tál , mind pokolig le njomattatol . Az ki titeket halgat , engemet halgat , és az ki titeket vęt meg , engemet vęt meg , és az ki enge-@@met vęt meg , azt veti meg az ki el botſátot engemet . Meg tęrénec pedig az hetuen tanituányoc nagy oͤroͤmmel , ezt monduán : Wram , męg az oͤrdoͤ-@@goͤk is engednec mi nékuͤnc az te neued által . Oͤ pedig monda nékiec : Lá-@@tom vala az ſátánt , mint az villa-@@máſt le húllani az ęgboͤl . Imé adoc néktec hatalmat , hogy az kigyókat és Scorpiokat meg tapodgyatoc , és az ellenſég-@@nec minden ereién , és ſemi nem árthat néktec . De azon ne oͤruͤllyetec , hogy az oͤrdoͤgoͤc néktec enged-@@nec , hanem inkáb azon oͤruͤllye-@@tec , hogy az ti neueitec fel irattat-@@tac menyben . Azon órában oͤruendeze Ie-@@ſus lelkében , és monda : valláſt té-@@ſʒec neked Atyám , meńnec foͤld-@@nec Wra , hogy ezeket el roͤytet-@@ted az boͤltſektoͤl és értelmeſek-@@toͤl , és meg ielentetted azokat az kitſin gyermekeknec . Iól vagyon attjám : mert v'gj tettzet te néked . Mindenec nékem adattac az én atyámtól , és ſenki nem tud-@@gya kiczoda az fiu , hanem czac az atja , és ki légjen az atja , hanem czac az fiu , és az kinec meg aka-@@ria ielenteni az fiu . Es fordúluán az tanituányo-@@kra , monda oͤ magoknac : Bódog ſʒemec a' mellyec láttyác azokat , az mellyeket ti láttoc . Mert mondom néktec , hogy ſoc Prophétác és királyoc kéuán-@@tác {62v} látni az mellyeket láttoc , és hallani az mellyeket hallotoc , de nem halhattác . Es imé egy toͤruéń tudó fel kele , kéſértuen , oͤtet és mond-@@uán : Meſter mit czelekedgyem hogy az oͤroͤc életet veheſſem ? Oͤ pedig monda annac : Az toͤruéńben mi vagyon meg irua ? mint oluaſod azt ? Amaz pedig feleluén mon-@@da : Szereſſed az te Wradat Iſte-@@nedet tellyes ſʒiuedboͤl , tellyes lel-@@kedboͤl , minden eroͤdboͤl , és min-@@den tellyes elmédboͤl , és az te fe-@@lebarátodat mint magadat . Monda pedig annac : Iól fe-@@lelél , azt miueld és élſʒ . Amaz pedig akaruán magát igazitani , monda Ieſuſnac : kiczo-@@da az én felebarátom . Ieſus pedig feleluén monda : Egy ember mégyen vala Ieruſa-@@lemboͤl Ierichoba , és találkozéc toluaiokra , kic azt meg foſʒt-@@uán és meg ſebeſituén el méné-@@nec , azt hólt-eleuenen hagyuán . Toͤrténet ſʒerint pedig mé-@@gyen vala alá azon az v'ton egy pap , ki azt látuán el keruͤlé . Haſonlatos képpen egy Le-@@uita is , mikor oda arra az helyre ment vólna , és azt látta vólna , el keruͤlé . Egy Samaritánuſ is mikor az v'ton menne , iuta az helyre , és azt látuán , koͤnyoͤruͤleteſſégre indula . Es iárúluán hozzáia bę koͤ-@@toͤzé az oͤ ſebeit , olayt és bort toͤlt-@@uén abba , és azt fel helheztetuén az oͤ barmára , viue a' ſʒállas foga-@@dó házhoz , és an̄ac gōdgját viſelé . Máſod napon pedig el akar-@@uán menni , kęt pénzt ki véuén adá a' gazdánac , és monda nékie : Viſelly gondot erre , és valamit ezen felluͤl reá koͤlteſʒ , én mikor meg tęrendec meg adō te néked . Ez három koͤzzuͤl azért , mel-@@lyic láttatic néked hogy attyafia vólt annac , az ki az toluaioc ke-@@zébe eſett vala ? Amaz pedig monda : az az ki koͤnyoͤruͤlt oͤ rayta , Monda azért nékie Ieſus , eregy el , és te is haſon-@@latos képpen czelekedgyél . Loͤn pedig , mikor az v'ton menne , bę méne egy faluba egy Mártha neuoͤ aſʒoni allat pedig , bę fogadá oͤtet az oͤ házába . Es ennec vala nénnye , ki ne-@@ueztetic vala Mariánac , ki az Ie-@@ſus lábainál le uͤluén , halgattya vala az oͤ beſʒédet . Az Mártha pedig foglalatos vala az ſʒuͤntelen való ſʒolgálat-@@ban : El ioͤuén annac okaért , mon-@@da : Wram ninczené arra gon-@@dod , hogy az én néném el ha-@@gyott engemet hogy czac én ma-@@gam ſʒolgállyac ? Mondgjad azért néki hogy énnekem ſegéllyen . Feleluén pedig monda né-@@kie Ieſus : Mártha , Mártha , ſʒor-@@galmatos vagy , és ſokra igjekezel . De egy a' ſʒuͤkſéges dolog : Az Mária pedig az iob réſʒt válaſʒ-@@totta , melly el nem vétetic oͤ toͤle . XI . Réſz . ES loͤn , mikor oͤ imádkoz-@@néc egy helyen , minec v-@@tánna el végezte vólna az koͤnyoͤr@@géſt {63r} , monda néki egy az oͤ tanit-@@uáni koͤzzuͤl : Wram tanits min-@@ket imádkozni , miképpen az Iá-@@noſ is tanitotta az oͤ tanituánit . Monda pedig oͤ nékiec : Mikor imádkoztoc , ezt mongyátoc : Mi attyánc ki vagy az menyekben : Meg ſʒentelteſſéc az te neued : Ioͤi-@@joͤn el a' te orſʒágod : Légyen meg az te akaratod , miképpen meny-@@ben , azonképpen ez foͤldoͤnn is . Az mi mindennapi kenyeruͤn-@@ket : add meg mi nékuͤnc napon-@@ként . Es boczáſd meg mi nékuͤnc az mi buͤneinket : Mert mi js meg botſátunc mindeneknec az kic mi nékuͤnc adoſſoc : Es ne vigy minket az kéſértetbe : De ſʒaba-@@dicz minket az gonoztól . Es monda nékiec : Ha vala-@@mellyiteknec baráttya vagyon , és a'hoz mégyen éyfęlkor , és azt mondgya nékie : barátom adgy nékem koͤlczoͤn három kenye-@@ret . Mert az én barátom én hoz-@@zám ioͤtt az v'tról , és nintſen mit adgyac ennie . Es amaz onnét beloͤl feleluén azt mondgya : Ne bánts engemet , imár az aytó bę zároltatot , és az én gyermekim velem vadnac az én háló házamban , nem kelhetec fel , és nem adhatoc . Mondom néktec , ha nem a-@@karna is fel keluén adni , iollehet amaz barátttya légyen , mind az által annac ſʒorgalmaztatáſáért fel kęl és ád néki az menyi kel . En is mondom néktec , kérié-@@tec és meg adattatic néktec , ke-@@reſſétec és meg talállyátoc , zoͤr-@@geſſetec és meg nittatic nék-@@tec . Mert valaki kéri , el véſʒi , és az ki kereſi , meg talállya , és az zoͤrgetoͤnec meg nittatic . Kiczoda pedig ti koͤzzuͤletec , ki attya léuén , ha az oͤ fia kenye-@@ret kér oͤ toͤle , koͤuet adna nékie ? Vagy ha halat kér , vallyon az hal helyébe , kigyót ádé nékic ? Auagy ha tikmonyat kér , a-@@nagy Scorpiot ádé nékie ? Ha ti annac okaért gonoſʒoc léuén , tudtoc az ti fiaitoknac ió aiandokokat adni , menyéuel in-@@káb , az ti mennyei atyátoc ád ſʒent Lelket azoknac , az kic oͤ toͤle kérendic . Es oͤrdoͤgoͤt uͤz vala , melly né-@@me vala , és loͤn mikor ki ment vólna az oͤrdoͤg , meg ſʒólala az néma , és czudálkozéc azon az ſo-@@kaſág . Nemellyec pedig azoc koͤz-@@zuͤl mondánac : Az Beelzebul ál-@@tal , az oͤrdoͤgoͤknec feiedelme ál-@@tal uͤz oͤrdoͤgoͤket . Es nemellyec kéſértuen oͤtet , mennyei ielt kéuánnac vala oͤ toͤle . Oͤ pedig miuel hogy tudná azoknac gondolattyokat , monda nékiec : Minden orſʒág az melly maga ellen meg haſonlic , el pusz-@@túl , és az melly ház magáual el-@@lenkezic , meg romol . Hogy ha az Sátan is oͤ magá-@@ual ellenkezik , mi módon álhat meg az oͤ orſʒága : Mert azt mond@@gyátoc , hogy én Beelzebul által uͤzoͤc oͤrdoͤgoͤket . Hogy ha én az Beelzebul ál-@@tal uͤzoͤc oͤrdoͤgoͤket , az ti fiaitoc ki által uͤznec ? Annac okaért oͤk léſʒnec az ti itéloͤitec . Ha pedig Iſtennec vijáual uͤ-@@zoͤc oͤrdoͤgoͤket , kętſég nélkuͤl el érkezett ti hozzátoc az Iſtennec orſʒága . Mikor valamelly eroͤſs fegy-@@ueres oͤrizi az oͤ palotáiát , vala-@@mié vagyon , békeſéggel vagyon . Minec vtánna pedig valaki oͤ nálanál eroͤſſeb oͤ reáia ioͤuén , oͤtet meg gjoͤzendi , mindē fegjuerét el véſʒi meljhoͤz bizic vala , és a' mellj marhát attól el foſʒtott , el oſʒtya . Az ki én velem ninczen , én ellenem vagyon , és az ki én velem nem takar , tékozol az . Mikor az tiſʒtátalan lélec ki mégyen valakiboͤl , iár ſʒáraz he-@@lyeken , kereſuén nyugodalmat , és mikor nem talál , azt mond-@@gya : meg térec az én házamba a' honnét ki ioͤttem . Es haza ménuén talállya azt meg ſeperue , és felékeſitetue . Ackor el mégyen , és melléie véſʒen más hęt lelkeket , nálanál gonoſʒbakat , és bę ménuén , lakoz@@nac ott , és annac az embernec vtólso állapattya ſockal gonoſʒ-@@ſʒab léſʒen az elſoͤnél . Loͤn pedig mikor ezeket mondaná , fel emeluén az oͤ ſʒa-@@uát egy aſʒoni állat az ſokaſág koͤzzuͤl , mōda nekie : Bódog męh az melly tégedet hordozott , és az emloͤc az mellyeket te ſʒoptál . Oͤ pedig monda : Soͤt inkáb bó-@@dogoc , a' kic halgattyác az Iſten-@@nec beſʒédét , és meg tartyác azt Mikor pedig az ſokaſág gjuͤl-@@ne oͤ hozzáia , kezde mondani : Ez nemzetſég gonoſʒ : ielt kéuán , de iel nem adatic néki , hanem az Iónás Prophétánac amaz iele . Mert miképpen hogy az Ió-@@nás ieluͤl vólt a' Niniuebélieknec , azonképpen léſʒen az embernec fia ez nemzetſégnec . Az Dęlnec királne aſʒonya , fel kęl ez nemzetſégnec férfia-@@iual az itéletnec napián , és kár-@@hoztattya oͤket , hogy az foͤldnec határiról el ioͤtt az Sálomonnac boͤltſeſégénec halgatáſára , és imé itt ez helyben nagyob vagyon Sá-@@lomonnal . Az Niniuebéli férfiac , fel kel-@@nec az itélet napián ez nemzetſég@@gel , és kárhoztattyác azt , hogy az Ionáſnac kiáltáſára meg tęrte-@@nec , és imé itt ez helyen nagyob vagyon Iónáſnál . Senki pedig az meg gyuytott gyertyát nem roͤyti el , ſem valami véka alá nem téſʒi : hanem az gyer@@tya tartóra , hogy az kic bę men-@@nec , láſſác az világoſſágot . A teſtnec ſʒoͤuedneke a' ſʒem , ha azért az te ſʒemed tiſʒta leiend , mind az egéſʒ teſted világos lé-@@ſʒen , ha pedig a' te ſʒemed tiſʒtáta-@@lā leiend , a' te teſted is ſetétes léſʒē . Meg láſd annac okaért , hogy az világoſſág melly te benned vagyon , ſetétſég ne légyen . Annac okaért ha mind az e-@@géſʒ {64r} teſted világos , és ſemmi ré-@@ſʒében homályoſág nem leiend , ollyan világos léſʒen mind , mint mikor az ſʒoͤuednec meg világo-@@ſit az oͤ világoſſágáual . Es minec vtánna ſʒólot vól-@@na , kéré oͤtet egy Phariſęus , hogy oͤn@@álla ebéllenéc : Bę ménuén a-@@zért le uͤle . Az Phariſęus pedig mikor ezt látta vólna , el czudálkozéc a-@@zon hogy az ebédnec eloͤtte nem moſdot vólna meg . Monda pedig az WR oͤ né-@@ki : Ti ióllehet Phariſęuſoc , az pohárnac és az tálnac kuͤlsoͤ ré-@@ſʒét meg moſſátoc , de a' mi ti ben-@@netec vagyon , rakua ragadomán@@nyal és gonoſſággal . Bolondoc , az ki azt terem-@@tette a' mi kiuoͤl vagyon , auagy nem vgyanazon teremtetteié az-@@t is a' mi beloͤl vagyon ? Soͤt inkáb azokból az mel-@@lyec vadnac , adgyatoc alamiſ-@@nát , és imé mindenec tiſʒtác léſʒ-@@nec néktec . De iay néktec Phariſęuſok-@@nac , kic meg dęzmállyátoc az menthat , Rutat , és minden fęle parayt : De hátra hadgyátoc az i-@@téletet és az Iſteni ſʒeretetet . E-@@zeknec ſʒuͤkſég képpen meg kel-@@let vólna lenni , és amazokat nem kellet vólna el hagyni . Iay ti néktec Phariſęuſok-@@nac , mert ſʒeretitec az elsoͤ uͤléſt a' gyuͤlekezetekben , és az piátzo-@@kon vaIó koͤſʒoͤntéſeket . Iay néktec irás tudóc , és kép mutató Phariſęuſoc , mert ollya-@@noc vattoc mint az koporſóc , mellyeket nem látnac , és mellye-@@ket nem tudnac azoc a' kic azo-@@kon iárnac . Feleluén pedig egy az toͤruéń tudóc koͤzzuͤl , monda nékie : Me-@@ſter , mikor ezeket mondod mi-@@neket is boſʒſʒúſággal illetſʒ . Oͤ pedig monda : Iay nékte-@@k is toͤruénytudóknac , mert el hordozhatatlan terheckel terhe-@@litec meg az embereket , de ti eǵ-@@gyic vijotockal ſem akariátoc a-@@zokat az terheket illetni . Iay néktec , mert eppititec a' Prophétaknac koporſóiokat , az ti atyáitoc oͤltec pedig meg oͤket . Bizonyára az te bizońſág té-@@teleteckel , á ti atyáitoknac czele-@@kedeteket ióuá hadgyátoc : Mert azoc oͤltec meg oͤket , ti pedig ep-@@pititec azoknac koporſóiokat . Annac okaért mondotta az Iſten boͤltſeſége is : Botſátoc oͤ hoz@@záioc Prophétákat és Apaſtalo-@@kat , és azoc koͤzzuͤl némellyekeet meg oͤlnec , némellyeket el uͤznec kergetnec . Hogy eloͤ kéretteſſéc ez nem-@@zetſégtoͤl minden Prophétaknac ez világ fundamentumánac fel vetéſétoͤl fogua ki ontatott vérec . Az Abelnec vérétoͤl fogua , mind az Zachariáſnac véreig , ki el veſʒett az óltár koͤzoͤtt és az Templum koͤzoͤtt , bizony mon-@@dom , hogy eloͤ kéuántatic ez nem@@zetſégtoͤl . Iay néktec toͤruény tudók-@@nac , mert el voͤttétec az tudomáń@@nak kóltſát , ti magatok is nem mentetec bę , az kic {64v} bę akartac menni azokat is meg tiltottátoc . Mikor pedig ezeket monda-@@ná nékiec : az irás tudóc és az Phariſęuſoc kezdénec feloͤtte i-@@gen ellene állani , és oͤtet ſoc dol-@@gokra való feleletre kénſʒeriteni . Oͤ vtánna olálkoduán , és igyekezuén valamit az oͤ ſʒáiából ki kapni , hogy oͤtet vádolhatnác . XII . Réſz . ES mikor nagy ſokaſág ál-@@lana oͤ koͤrnyuͤle , annira hogy egy máſt le tapodnác , kez-@@dé az oͤ tanituáninac mondani : Leg eloͤſʒer óltalmazzátoc meg magatokat az Phariſęuſoknac ko@@uáſʒoktól , melly az kép mutatás . Mert ſemmi olly el fedezett dolog ninczen , melynec meg nem kel nyilatkoztatni , ſem olly titoc melynec meg nem kell tu-@@datni . Annac okaért az mellyeket az ſetétſégben mondottatoc , az vilá@@goſſágban hallattatnac , és az mit fuͤlbe ſugtatoc roͤytec házákban , az házac teteién predikáltatic . Mondom pedig néktec én barátimnac : Ne féllyetec azok-@@tól az kic az teſtet oͤlic meg , és az vtán toͤbbet nem árthatnac . Meg mondom pedig néktec : kitoͤl féllyetec , féllyetec attól az ki minec vtánna meg oͤll , vagyon arra is hatalma , hogy az Gehen-@@nára veſſen . Bizoń mondom nék-@@tec hogy ettuͤl féllyetec . Auagy nem oͤt verebetské-@@ket véſʒneké kęt filléren , és egy azoc koͤzzuͤl nintſen Iſtennél el feleytue ? Soͤt inkáb az ti feieteknec hai ſʒálai js mind meg ſʒámoltattac . Ne féllyetec azért , ſoc verebek-@@nél boͤtsoͤsbec vattoc . Mondom pedig néktec : Valaki engemet valland emberec eloͤtt , az embernec fia is valláſt téſʒen arról , az Iſtennec Angyali eloͤtt . Az ki pedig engemet meg ta-@@gadand emberec eloͤtt , meg ta-@@gadtatic az Iſten̄ec Angyali eloͤtt . Es ha valaki valamit mon-@@dand az embernec fia ellen , meg botſáttatic annac : De annac a' ki az ſʒent lélec ellen káromláſt ſʒó-@@lánd , meg nem botſáttatic . Mikoron pedig viendenec titeket az Synagogákba , feiedel-@@mec és hatalmaſſágoc eleibe , ne legyetec ſʒorgalmatoſoc , mi mó-@@don vagy mit ſʒóllyatoc magatoc óltalmára . Mert az ſʒent lélec azon órá-@@ban meg tanit titeket , mit kellyen mondanotoc . Monda pedig néki egy az ſe-@@reg koͤzzuͤl : Meſter , mond meg az én atyámfiánac hogy oſʒſʒa meg velem az oͤroͤkſéget . Oͤ pedig monda nékie : Kitſoda toͤtt engemet ti koͤztetec biróuá , vagy oſʒtóuá ? Monda azért nékiec : Meg láſſátoc hogy el táuoztaſsátoc az telhetetlenſéget . Mert ha boͤuoͤl-@@koͤdnek is valakinec a' gazdagſági , nē abból vagyon an̄ac az oͤ élete . Monda pedig nékiec , illyen példa beſʒédet : Egy gazdag em-@@bernec nagy boͤſégeſen termett vala az oͤ maiorſága . An̄ac okaért magában okos-@@kodic vala , mōduán : mit tſeleked@@gyem ? mert nintſen houá takar-@@nom az én ioſʒágomnac terméſét Es monda : ezt miuelem . Az én gobonás tsuͤreimet el rontom , és nagyobbakat eppitec , és abba takarom az én ioſʒágom haſʒnát és az én iauaimat . Es azt mondom az én lelkem@@nec , én lelkem , ſoc eſʒtendoͤre va-@@ló el toͤtt iauaid vadnac , nyugod@@gjal , egjél , igjál , gyoͤnyoͤrkoͤdgjél . Monda pedig néki az Iſten : bolond , ez éijel meg kéuánnyác az te lelkedet te toͤled , az mellye-@@ket pedig kéſʒitettél kijé léſʒnec . Igy vagyon dólga annac , az ki magánac kéntſet takar , az I-@@ſtenben pedig nem gazdag . Monda pedig az oͤ tanituá-@@ninac : Annac okaért mondom néktec , ne legyetec ſʒorgalmato-@@ſoc az ti életetekroͤl mit egyetec , ſe az teſtroͤl miuel kellyen bę fe-@@deztetnétec . Az lélec drágab hogy nem az eledel , és az teſt , hogy nem az oͤltoͤzet . Gondollyátoc meg az hol-@@lókat , mert ſem vetnec ſem arat-@@nac , kiknec nintſen tár házoc , vagy gabonás czuͤroͤc , mind az által az Iſten el táplállya azokat , menyéuel drágabbac vattoc ti az madaraknál . Kitſoda pedig az ti koͤzzuͤle-@@tec , a' ki nagy ſʒorgalmatos gondo@@lokodáſsal is , meg nagyobithatná az oͤ állapattyát egy ſingniéuel ? Annac okaért ha az mi leg kiſſeb dolog , azt ſem miuelheti-@@tec , miért vattoc az toͤb dolgok-@@ról ſʒorgalmatoſoc ? Gondollyátoc meg az Lilio-@@mokat , mi módon neuekedgye-@@nec , nem fáradoznac , és nem fon@@nac , mondom pedig néktec , hogy Sálomon is minden oͤ ditsoͤſégé-@@benn is nem oͤltoͤzoͤtt v'gy mint ezec koͤzzuͤl egy . Hogy ha az fuͤuet , melly ma a' mezoͤn vagyon , és hólnap az ke-@@mentzébe vettetic , az Iſten igy ruházza , menyéuel inkáb , ti-@@teket , ó kitſiń hitoͤiec . Ti annac okaért ne tudakoz-@@zatoc azon mit kell ennetec vagy innotoc , és ne kętelkedgyetec . Mert mind ezekroͤl ez vilagi pogányoc ſʒorgalmatoſoc , az ti attyátoc pedig tudgya , hogy ti azok nélkuͤl ſʒuͤkoͤlkoͤdtoͤc . Soͤt inkáb kereſſétec az Iſten orſʒágát , és mind ezec meg adat-@@tatnac néktec . Ne félly kitſiń ſereg : Mert tettzet az ti atyátoknac , hogy ad-@@gyon néktec orſʒágot . Adgyátoc el a' ti ioſʒágtokat , és adgyatoc alamiſnát , ſʒerezze-@@tec magatoknac olly erſʒényeket , mellyec meg nem auólnac , és me@@nyorſʒágban el fogyhatatlan kén@@tſet , houá az lopó nem mehet , és holott az moly meg nem e-@@méztheti . Mert az holott az ti kéntſetec vagyon , ott léſʒen az ti ſʒiuetek is . Legyenec az ti derekaitoc fel oͤuedezue , és ſʒoͤuednektec {65v} meg gyuytua . Es ti haſonlatoſoc legyetec azokhoz , a' kic váriác hogy az oͤ wroc meg ioͤijoͤn az menyekoͤzoͤ-@@nec lakodalmából , hogy mihelt meg ioͤuend , azonnal meg niſſác néki . Bódogoc azoc az ſʒólgác , kiket az WR mikor haza mé-@@gyen vigyázua talál . Bizoń mon-@@dom néktec : hogy fel oͤuedezuén magát le uͤlteti azokat , és eloͤ ioͤ-@@uén ſʒólgál nékiec . Es az ettzakánac vagy má-@@ſodic , vagy harmadic réſʒekor ménend haza , ha v'gy talállya az oͤ ſʒólgait , bódogoc azoc az ſʒólgác . Ezt pedig tudgyátoc , hogy ha tudna a' ház biró ember , melly órában ioͤ el az lopó , vigyázna és nem hagjna meg áſni az oͤ házát . Ti js annac okaért legyetec kéſʒec , mert az melly órában nem gondolnátoc , abban ioͤ el az emberenc fia . Monda pedig nékie az Pé-@@ter : Mi nékuͤnc mondodé ez pél-@@da beſʒédet , vagy mindeneknec egyebeknek is ? Monda pedig az WR : Kitſoda hiw és boͤlts ſáfár , kit az WR az oͤ ſʒólgai koͤzt foͤué té-@@ſʒen , hogy alkolmas idoͤben ad-@@gyon rendelt eledelt azoknac . Bódog ſʒólga az , a' kit az WR , mikoron meg ioͤuend a'c-@@képpen talál czelekedni . Bizony mondom néktec : hogy minden iauain gond viſe-@@loͤué téſʒi . Hogy ha azt mondandgya az a' ſʒólga az oͤ ſʒiuében , kéſoͤre ioͤ meg az én WRam , és kezdendi vetni az ſʒolgákat és az ſʒólgáló leányokat , és ennie és innia , és réſʒegeskedni . Haza ioͤ annac az ſʒólgánac WRa , az mely napon nem vár-@@ia , és az mely órában nem tud-@@gya , és el válaſʒtya azt , és annac az hitoͤtlenec koͤzoͤtt ád helyet . Az melly ſʒólga pedig tud-@@gya az oͤ WRánac akarattyát , és magát a'hoz nem kéſʒitette , és an-@@nac akarattya ſʒerint nem czele-@@kedett , ſockal buͤntettetic . Az ki pedig nem tudta , és buͤntetéſre mélto dolgokat czele-@@kedett , keueſebbé buͤntettetic : Az kinec pedig ſokat adtanac , ſokat kéuánnac eloͤ tuͤle , és a' kinél ſokat toͤttenec le , toͤbbet kérnec eloͤ toͤle . Azért ioͤttem hogy ez vi-@@lágra tuͤzet botſáſſac , és mit aka-@@roc ha immár meg geriedett ? De kereſʒtſéggel kell né-@@kem meg kereſʒteltetnem , és melly igen ſʒorongattatom , mig-@@len az el végeſʒteſſéc . Azt alittyátoké hogy én a-@@zért ioͤttem vólna , hogy békeſé-@@gét adgyac ez foͤldoͤn ? Nem , mon@@dom néktec : soͤt inkáb hogy viſʒ-@@ſʒa vonáſt . Mert az idoͤtuͤl fogua léſʒnec egy házban oͤten kic viſʒſʒát von-@@nac , hárma ketttoͤ ellen , és kettoͤ három ellen . Meg haſonlic az atya , a' fiu el-@@len , a' fiu az atya ellen , az an̄ya az oͤ leánya ellen , és {66r} az leáńzó az oͤ annya ellen , az napa az oͤ menye ellen , és a' menye , az oͤ napa ellen . Mond vala pedig az ſoka-@@ſágnak is : Mikor láttyátoc hogy nap nyugatról felleg támad , a-@@zonnal azt mondgyátoc , zápor esoͤ ioͤ , és v'gy léſʒen . Es mikor hallyátoc fúni az dęli ſʒélet , azt mondgyátoc , hęw-@@ſég léſʒen , és v'gy léſʒen . Kép mutatóc , az ęgnec és az foͤldnec ábrazattjáról itéletet tud@@toc tenni , ez idoͤtoͤl pedig mi do-@@log hoǵ nem tudtoc itéletet ten̄i . Mi dolog hogy ti magatok-@@tól meg nem itélitec az igazat ? Mikor pedig az te ellenſé-@@geddel a' feiedelem eleibe mégy , igyekezzel rayta az v'ton , hogy menekedgyel meg toͤle , hogy té-@@gedet ne vonnyon az biró eleibe , és az biró adgyon tégedet az ſát-@@tzóltató kezébe , és az ſáttzolta-@@tó veſſen tégedet az toͤmloͤtzbe . Mondom te néked , hogy nem ioͤſʒ ki onnét , mignem meg fizetſʒ mind az vtólſo kis fillérig . XIII . Réſz . IOͤuénec vgyan azon idoͤben valami emberec , kic oͤ néki hírt mondánac az Galilęabéliec feloͤl , kiknec véreket az Pilatus e-@@gyelitette vala az oͤ áldozatockal . Es feleluén Ieſus monda né-@@kiec : gondollyátoké hogy ez Gali@@lęabéliec buͤnoͤsbec vóltanac vól-@@na az toͤb Galilęabélieknél , miuel hogy ezeket ſʒenuedtéc ? Nem , mondom néktec : Soͤt in-@@káb ha meg nem tęrtec mindjá-@@ián haſonIatos képpen el veſʒtec . Auagy amaz tizen nyóltz em-@@bereket , az kikre ſʒakadot az to-@@rony a' Silomnál , és meg nyomta azokat , alittyátoké hogy minden embereknél , kic Ieruſálembe la-@@koznac , buͤnoͤsbec vóltanac vólna Nem , mondom néktec : Soͤt inkáb ha meg nem tęrtec , mind-@@nyáián haſonlatos képpen el veſʒ-@@tec . Monda pedig ez példa beſʒé@@det : Vala egy embernec ſʒoͤleié-@@ben plántatott fuͤge fáia , és el mé-@@ne hogy kereſne azon gyuͤmoͤl-@@tſoͤt , és nem talála . Es monda az Vintzelérnec : Imé három eſʒtendeie vagyon miólta ide iároc és kereſec gyoͤ-@@moͤltſoͤt ez fuͤge fán , és nem talá-@@loc : Vágd ki azt , miért téſʒi az foͤldet is hijába valóuá ? Es az feleluén monda : W-@@ram , hagy békét néki ez eſʒten-@@doͤbenn is , mignem koͤroͤs koͤruͤl meg kapálom , és meg ganaio-@@zom . Es ha gyuͤmoͤltſoͤt teremt , ió , ha hól nem , az vtán vágd ki . Tanit vala pedig ſʒombat napon , egy Synagogában . Es imé vala ott egy aſʒſʒoni állat , kiben vala betegſégnec lel-@@ke , tizen nyóltz eſʒtendoͤtoͤl fog-@@ua , és meg goͤrbedet vala , annira hogy magát fel nem egyeneſithe-@@ti vala . Es mikor azt látta vólna Ie-@@ſus , eloͤ ſʒólitá , és monda nékie : aſʒſʒoni állat , meg óldattál az te betegſégedboͤl . Es reáia veté az oͤ kezeit , és azonnal fel egyeneſedéc és ditſoͤi@@ti {66v} vala az lſtent . Feleluén pedig az Synagogá-@@nac feiedelme , haraguuán hogy ſʒombat napon gyogyitot vólna Ieſus , monda az ſokaſágnac , hat nap vagyon az mellyeken mun-@@kálodni kell , azokon ioͤijetec a-@@zért , és azokon gyogyitaſſatoc , nem ſʒombat napon . Felele azért nékie az WR , és monda . Kép mutató , ſʒombat na@@pon auagy nem óldgyaié el min-@@dentec az oͤkroͤt , vagy az ſʒamárt az iáſʒóltól , és nem viſʒié itatni ? Ezt pedig az Abrahamnac leánját , mellyet a' Sátán imé tizen nyóltz eſʒtendoͤtoͤl fogua meg koͤ-@@zoͤtt vala , nem kelleté meg ólda-@@ni ez koͤtelboͤI ſʒombat napon ? Es mikoron ezeket monda-@@na , meg ſʒéngyenuͤlnec vala min-@@denec valakic magokat néki elle-@@nébe vetic vala , és mind az egéſʒ koͤſſég oͤruͤl vala mind azokon az ditſoͤſéges dolgokon az mellyec oͤ általa léſʒnec vala . Monda pedig Ieſus : Mitſo-@@dához haſonlatos az Iſtennec or-@@ſʒága ? és mihoͤz haſonlitſam azt ? Haſonlatos az muſtár mag-@@hoz , meljet az ember véuén el vęt az oͤ kertében , és fel neuekedet és loͤtt nagy fáuá , és az ęgi madarac féſʒket raktanac annac ágain . Es eſmét monda : Mihoͤz ha-@@ſolitſam az Iſtennec orſʒágát ? Haſonlatos az kouáſʒhoz , mel@@lyet az aſʒſʒoni állat véuén eI roͤy-@@tet három mértec liztben , mignē mind egéſʒſʒen meg poshadna . Altal mégyen vala azért min@@den vároſokon és falukon , tanit-@@uán , és Ieruſálembe ménuén . Monda pedig oͤnékie egy em-@@ber : Auagy keueſen vadnaké a' kic iduoͤzuͤlnec ? oͤ pedig monda né-@@kiec : Igyekezzetec bę menni az ſʒoros kapún , mert ſokan ( mon-@@dom néktec : ) igyekeznec bę men@@ni , és nem mehetnec . Tudni illic , minec vtánna fel kelend az gazda és bę zárlangya az oͤ aytáiát , és kezdetec kiuoͤl ál-@@lani , és az aytót zoͤrgetni , ezt monduán : niſd meg mi nékuͤnc , ki feleluén azt mondgya néktec : nem tudoc honnét valóc vattoc . Ackor kezditec mondani : te eloͤtted oͤttuͤnc és ittunc , és az mi v'tzáinkon tanitottál . Es azt mondgya : Mondom néktec , nem tudom honnét valóc vattoc , táuozzatoc el én tuͤlem mindnyáián kic hamiſſágot cze-@@lekedtec . Ott léſʒen ſirás és fogaknac tſikorgatáſa , mikoron látándgyá-@@toc az Abrahamot , Iſácot , és Iáco@@bot , és mind az Prophétákat az I-@@ſten orſʒágaban , titeket pedig ki rekeztetni . Ackor el ioͤnec ſokan nap keletroͤl és nap nyugatról , és éſʒak@@ról és Dęlroͤl , és az Iſten orſʒágá-@@ban le telepednec . Es imé vtólſoc ( moſt ) a' kic elsoͤc léſʒnec , és elsoͤc , az kic vtól-@@ſoc léſʒnec . Vgyan azon napon ioͤuénec hozzá némellyec az Phariſęuſoc koͤzzuͤl , kic ezt mondác néki , ere-@@gy ki , menny el innét , mert {67r} az He@@rodes meg akar téged oͤlni . Es monda nékiec : El ménuén mondgyátoc meg annac az roká@@nac , imé oͤrdoͤgoͤket uͤzoͤc , és gyo-@@gyitoc ma és hólnap , és harmad napon el végeztetem . Mind az által ſʒuͤkſeg né-@@kem ma , hólnap és az vtán hogy v'ton iáriac : Mert nem lehetſéges hogy az Prophéta Ieruſálem ki-@@uoͤl veſʒſʒen el . Ieruſálem , Ieruſálem , ki megoͤloͤd az Prophétákat , és meg koͤ-@@uezed azokat a' kic te hozzád bot@@tſátattac , meniéſʒer akartam egy-@@be gyuͤiteni az te magzatidat , mi képpen az tyúc az oͤ fiaczkáit az oͤ ſʒárnia alá , és nem akartátoc . Imé hagyattatic az ti házo-@@toc puſʒtán . Bizony mondom pe-@@dig néktec , nem láttoc engemet , mignem el ioͤ az idoͤ , mikor azt mondgyátoc , Aldott ki ioͤtt Wr-@@nac neuébe . XIIII . Réſz . ES loͤn , mikoron a' foͤ Phari@@ſęuſoc koͤzzuͤl egynec há-@@zához ment vólna ſʒombat na-@@pon enni , oͤc leſeskednec vala né-@@ki vtánna . Es imé egy vizi korſágos em-@@ber vala oͤ eloͤtte . Es feleluén Ieſus , monda az toͤruény tudóknac , és az Phariſęu@@ſoknac illyen módon : ſʒabadé ſʒombat napon gyogyitani ? Oͤc pedig halgatánac , és meg foguán azt , meg gyogyitá és el botſátá . Es feleluén nékiec monda : Ha valamelliteknec ſʒamára , auagy oͤkre az verembe eſic , auagy nem vonſʒaié ki azt azonnal ſʒombat napon ? Es nem felelhetnec vala oͤ el-@@lene ſemmit ezekre . Monda pedig példa beſʒédet azoknac a' kic hiuataloſoc valá-@@nac , mikor eſʒébe voͤtte vólna , mi módon válogatnác az foͤ helye-@@ket , monduán nékiec : Mikor valakituͤl menyegzoͤi lakodalomba hiuattatol , ne uͤlly az foͤ helyre , mert nétalám te ná-@@ladnál tizteletesb ember hiuatta-@@tott . Es az a' ki mind tégedet mind azt hitta , el ioͤuén azt mondgya te néked , engedd ennec az helyet , és ackor ſʒégyennel az aláb való he-@@lyre fogſʒ uͤlni . Hanem mikor hiuattatol , menny el és uͤlly le az aláb való he-@@lyen , hogy mikoron el ioͤuend az ki tégedet hijwt , azt mondgya te néked : Barátom uͤlly fellyeb . Ac-@@kor te néked tiſʒteſſéged léſʒen azoc eloͤtt a' kic te veled eǵgyuͤt uͤlnec . Mert minden valaki magát fel magaſʒtallya , meg aláztatic , és a' ki magát meg alázza , fel ma-@@gaſʒtaltatic . Mond vala pedig annak is , az ki oͤtet hitta vala : Mikorō ebé@@det vagy vatſorát kéſʒiteſʒ , ne hi-@@jad barátidat , ſe attyádfiait , ſe ro-@@konidat , ſe gazdag ſʒomſʒédidat , hogy oͤc viſʒontag tégedet ne hi-@@janac , és illyen módon az ió téte-@@meny meg fizetteſſéc . Hanem mikor lakodalmat kéſʒiteſʒ , hijad az ſʒegényeket , czonkabonkákat , ſántákat , vako-@@kat . Es bódog léſʒeſʒ , miuel hogy nem fizethetic meg te néked az ió tétemént . Mert meg fizettetic te néked , az igazaknac fel táma-@@dáſoknac ideién . Ezeket pedig mikor halotta vólna egy azoc koͤzzuͤl a' kic oͤ vę-@@le eǵgyuͤt uͤlnec vala , monda né-@@kie . Bódog az , a' ki eiendic kenye@@ret az Iſten orſʒágában . Oͤ pedig monda annac : Egy ember kéſʒite nagy vatſorát , és hiua ſoc vendéget . Es el kuͤldé ſʒolgáiát az vatſo-@@ránac ideién , hogy meg monda-@@ná az hiuataloſoknac . Iertec el , mert immár mindenec el kéſʒi-@@tettec . Es mindniáián egyenloͤkép-@@pen kezdéc magokat menteget-@@ni , az elſoͤ monda , mezoͤn való ioſʒágot voͤttem , és ki kell men-@@nem , hogy azt meg láſſam , kérlec tégedet ments meg engemet . Az máſic monda : Oͤt iga-@@barmot voͤttem , és el mégyec hogy azokat meg probállyam , kérlec tégedet ments meg enge-@@met . Es más monda : feleſégemet hoztam , és annac okaért nem mehetec . Mikoron azért az ſʒólga ha-@@za ment vólna , meg mondá eze-@@ket az oͤ wránac : Ackor meg ha-@@ragoduán az gazda , monda az oͤ ſʒólgáinac : eregy el hamar az vá-@@roſnac v'tzáira és ſʒoroſsira , és az ſʒegényeket , czonka bonkákat , ſántákat és vakokat hoz bę ide . Es monda az ſʒólga : wram meg loͤtt , az mint parantſolád , de męg is uͤres helly vagyon . Ackor monda az Wr az ſʒol-@@gánac , eregy el az v'takra , oͤſuéni-@@ekre , és kénſʒerits bę ioͤnij ( min-@@deneket , ) hogy tellyéc bę az én házam . Mert mondom néktec , hogy eǵgy is az hiuataIos férfiac koͤz-@@zuͤl , nem koſtollya meg az én va-@@tſorámat . Mégyen vala pedig oͤ vęle nagy ſokaſág , és hátra fordúl-@@uán , monda azoknac . Ha valaki én hozzám ioͤ , és meg nem gyuͤloͤli az oͤ attyát , annyát , feleſégét , és magzatit , at-@@tyafiait , húgait , nénnyeit , ſoͤt az oͤ maga lelkét is , nem lehet én tanit-@@uányom . Es valaki nem hordozza az oͤ kereztét , és koͤuet engemet , nem lehet én tanituányom . Mert ti koͤzzuͤletec valaki ha tornyot akar eppiteni , auagy , nem meg ſʒámlállyaé le uͤluén eloͤſʒer az oͤ koͤltſégét , ha va-@@gyoné annac el végezéſére való koͤltſége ? Hogy ha minec vtánna az fundamentomot fel vetette , és el nem végezheti azt , meg ne czú-@@follyác oͤtet mindenec valakic azt látandgyác . Ezt monduán : Ez ember , el kezdette vólt az eppitéſt , ſ- nem vihette véghoͤz . Auagy ha valamely király el akar menni , hogy más királlyal meg uͤtkoͤzzéc , auagy nem ta-@@náczkoziké eloͤſʒer , le uͤluén , ho-@@gyha tiz ezer emberrel ki ſʒálhat az ellen , a' ki oͤ ellene húſʒ ezeren ioͤtt ? Mert ha kuͤloͤmben czeleke-@@ſʒic , męg mikor amaz táuól vól-@@na , koͤueteket kuͤlduén hozzáia , békeſéget kér toͤle . Ezenképpen annac okaért : Valamellitec butſuiát nem véſʒi minden iauaitól , nem lehet én ta-@@nituányom . Ió az ſó : Ha pedig az ſó meg izetlenuͤl , miueI ſózzác meg ? Sem az foͤldre , ſem az ganai-@@ra nem ió : ki vetic azt : Az kinec vagyon fuͤle az halláſra , hallya . XV . Reſz . KOͤzelgetnec vala pedig oͤ hozzáia mind az Publi-@@canuſoc és buͤnoͤſoͤc , hogy halgat-@@nác oͤtet . Es zúgolodnac vala az Phari-@@ſęuſoc és az irás tudóc , ezt mond-@@uán : Ez a' buͤnoͤſoͤket hozzáia fo-@@gadgya , és oͤ vęlec eǵgyuͤt éſʒic . Oe pedig ſʒóla nékiec ez pél-@@da beſʒédet , monduán : Ha valakinec ti koͤzzuͤletec ſʒáz iuha vagyon , és eǵgyet azoc koͤzzuͤl el veſʒtend , auagy nem hadgyaié el az kilentzuen kilen-@@tzet az puztában , és auagy nem mégyené annac meg kereſéſére a' melly el veſʒett , mignem azt meg talállya ? Es minec vtánna meg talállya fel veti az oͤ vállára oͤruͤluén . Es haza ménuén egybe hija barátit és ſʒomſʒédit , monduán nékiec : oͤruendezzetec nékem , mert meg találtam az én iuho-@@mat amelly el veſʒett vala . Mondom néktec hogy illyen módon oͤroͤm léſʒen menyben , egy meg tęroͤ buͤnoͤs emberen , nagyob hogy nem kilentzuen ki-@@lentz igazakon , kic nem ſʒuͤkoͤl-@@koͤdnec meg tęréſ nélkuͤl . Auagy ha valamely aſʒoni ál-@@latnac tíz drachmaia vagyon , és egy drachámt el veſʒtend , auagy nem gyuͤité gyertyát , és nem ſe-@@prié meg az házat , ſ- nem kere-@@ſié nagy ſʒorgalmatoſſággal mig nem talállya ? Es minec vtánna meg talál-@@lya nem hijaé egybe az oͤ aſʒony barátit és ſʒomſʒédit ? ezt mond-@@uán , oͤruͤllyetec én velem mert meg találtam az drachmat mel-@@lyet el veſʒtettem vala . Ezenképpen mondom nék-@@tec : Oͤroͤmoͤc vagyon az Iſtennec AngyaIinac , egy buͤnoͤs ember-@@nec meg tęréſén . Monda pedig : Egy ember-@@nec vala kęt fia . Es monda az iffiabbic az attyánac : Add ki énnékem az oͤroͤkſégboͤl az én réſʒemet . An-@@nac okaért az , meg oſʒta koͤzoͤt-@@toͤc az oͤroͤkſéget {68v} . Nem ſoc napoc vtán pedig , mikor mindeneket egybe takart vólna az oͤ iffiabbic fia , meſʒſʒe méne idegen tartomáńba , és ott el tékozlá minden marháiát , mi-@@uel hogy nagy tékozláſſal élne . Minec vtánna pedig minde-@@neket el tékozlott vólna , támada nagy éhſég abban az tartomáń-@@ban , és oͤ meg kezdé fogyátkoz-@@ni . Es el ménuén adá magát an-@@nac az tartomáńnac egy lakoſá-@@hoz , ki el kuͤldé azt az oͤ mezeire hogy legeltetne az diſʒnókat . Es kéuánnya vala meg toͤlte-@@ni az oͤ gyomrát az mosléckal mellyet éſʒnec vala az diſʒnóc , de azt is ſenki nem adgya vala . Es mikoron magába tęrt vólna , monda : Az én attyámnac melly ſoc bęreſi boͤuelkednec ke-@@nyereckel ? En pedig ehuel haloc meg . Fel keluén el mégyec az én atyámhoz , és ezt mondom né-@@kie : Atyám , vétkeztem az ęg el-@@Ien , és te ellened . Es nem vagyoc immár mél-@@tó arra , hogy te fiadnac hiuattaſ-@@ſam , tégy engemet óllyanná mint az te bęreſidnec eǵgyic . Fel keluén azért el méne az oͤ attyához : Mikoron pedig męg táuól vólna , meg látá oͤtet az oͤ attya , és meg ſʒaná oͤtet , és hozzá-@@ia futuán eſéc az oͤ nyakára , és meg czókolgata oͤtet . Monda pedig néki az oͤ fia : Atyám , vétkeztem az ęgh ellen , és te ellened , és nem vagyoc im-@@már méltó arra , hogy te fiadnac hiuattaſſam Es monda az oͤ attya az ſʒol-@@gáknac : hozzátoc eloͤ amaz én foͤ oͤltoͤzoͤ ruhámat , és oͤltoͤzteſſétec fel oͤtet , és adgyátoc gyuͤroͤt az oͤ kezébe , és ſarut az oͤ lábaiba . Es eloͤ hozuán amaz meg@@hizlalt túlkot oͤllyétec meg , és la-@@kozzunc nagy vigaſággal . Mert ez én fiam meg hólt vala , és fel támadott , el veſʒett va-@@la , és meg talaltatott : kezdénec azért vigan lakni . Vala pedig az oͤ nagyobic fia az mezoͤn , ki mikor háza ioͤuén koͤzelgetet vólna az házhoz , hal-@@lá az énekléſt és az vigadozáſt . Es eǵgyet az ſʒolgác koͤzzuͤl eloͤ ſʒólituán , meg tudakozéc ray-@@ta mi dolog vólna az . Az pedig monda : Az te oͤtſed ioͤtt meg , és meg oͤlete az te aty-@@ád amaz hizlalt tulkot , miueI@@hogy egeſſégben ioͤtt meg . Meg haragodéc pedig az , és nem akara bę menni : Az oͤ attya annac okaért ki ménuén : kéré oͤtet . Amaz pedig feleluén mon-@@da az attyánac : Imé enni eſʒten-@@doͤtoͤl fogua ſʒolgáloc te néked , és ſoha {69r} parantſolatodat meg nem rontottam , męgis nem ad-@@tál nékem czac egy keczke fia-@@t== ==is , hogy az én barátimmal vi-@@gan laknám . Minec vtánna pedig ez te fiad meg ioͤtt vólna , ki minden te marhádat az paráznackal koͤl-@@toͤtte el , meg oͤletted oͤ néki amaz hizlalt tulkot . Oͤ pedig monda néki , fiam te mindenkor én velem vagy , és minden marhám tijéd . Vig keduel kell vala pedig te néked lenned , és oͤruendezned kell vala , hogy az te atyádfia meg@@hólt vala , és meg eleuenedett , el veſʒett vala , és meg találtatott . XVI . Reſz . MOnda pedig az oͤ tanit-@@uáninak== ==is : Vala egy gazdag ember , kinec vala egy Sáfára , és az bę vádoltatéc an-@@nál , hogy minden iauait el té-@@kozlana . Hiuá azért azt , és monda né-@@kié : Mit halloc feloͤled ? adgy ſʒámot az te Sáfárſágodról , mert nem lehetſʒ ez vtán Sáfár . Monda pedig magában az Sáfár : Mit miuellyec miuel hogy az én wram el véſʒi én toͤ-@@lem az Sáfárſágot : Nem kapál-@@hatoc , az kolduláſt ſʒégyenlem . Tudom mit kell tennem , hogy mikor az Sáfárſágtól meg foſʒtatom , bę fogadgyanac enge-@@met házokba . Minec vtánna azért az oͤ w-@@ránac minden adoſſait egybe@@gyuͤitoͤtte vólna , monda az elſoͤ-@@nec : Menyéuel tartozol az én wramnac ? Az pedig monda : ſʒáz Batus oláijal : Es monda nékie , Vegyed az te ſʒám tartó koͤnyuedet , és le uͤluén hamar , iry oͤtuent . Az vtán monda máſnac , te pedig menyéuel tartozol ? Az pe-@@dig monda : ſʒáz Corus búzáual : és monda annac , vegyed az te ſʒám tartó koͤnyuedet , és iry nyóltzuant . Es ditſiré az wr az hamis Sáfárt , hogy eſʒeſen czelekedett vólna . Mert ez világnac fiai e-@@ſʒesbec az világoſſágnac fiainál az oͤ nemec ſʒerint . En is mondom néktec , ſʒerez-@@zetec magatoknac ió akaró ba-@@rátſágos embereket az hamis gazdagſágból , hogy mikoron meg fogyátkoztoc , bę fogadgya-@@nac titeket az oͤroͤc haylokokba . Az ki hiw az keueſen , ſo-@@konn== ==is hiw az , és az ki az keue-@@ſen hamis , az ſokonn== ==is hamis . Ha annac okaért az hamis gazdagſágon hiuec nem vólta-@@toc , kitſoda bizná reátoc igaz gazdagſágot ? Es ha az máſén hiuec nem vóltatoc , az mi tijétec kitſoda bizná azt {69v} reátoc ? Egy ſʒólga== ==is nem ſʒolgálhat kęt wrnac , mert vagy az eǵgyi-@@ket gyuͤloͤli , és az máſikat ſʒereti vagy az eǵgyikhoͤz ragazkodic , és az máſikat meg vtállya : Nem ſʒolgálhattoc az Iſtennec és az Mammonnac . Hallyác vala pedig mind e-@@zeket az Phariſęuſok== ==is , kic foͤſué-@@nyec valánac , és oͤtet czúfollyác vala . Es monda nékiec : Ti vat-@@toc kic emberec eloͤtt magatokat igazittyátoc : Az ISTEN pedig tudgya az ti ſʒiueiteket , Mert az mi boͤtſuͤletes az emberec eloͤtt , az Iſtennec eloͤttte vtálatos . Az toͤruény és az Prophétác ( kereſʒteloͤ ) Iánoſig ( vadnac , ) az idoͤtoͤl fogua az Iſtennec orſʒá-@@ga hirdettetic , és minden em-@@ber eroͤuel oſtromlya azt . Koͤnnyeb pedig az meńnec foͤldnec el múlni , hogy nem az toͤruéńnec czac egy pontyánac hiába eſni . Valaki el hadgya az oͤ fele-@@ſégét és máſt véſʒen , paráznal-@@kodic , és az ki az oͤ wrától el hagyatott aſʒoni állatot véſʒi fe-@@leſéguͤl , paráznalkodic . Vala pedig egy gazdag em-@@ber , és oͤltoͤzic vala bárſońba és biborba , és minden napon vi-@@gan lakic vala . Vala pedig egy Lázár ne-@@uoͤ kóldus , ki el vettetett vala az oͤ háza eloͤtt , és fekéllyeckel tellyes vala . Es kéuán vala meg elegedni az morſálekockal , mellyec húlla-@@nac vala az gazdagnac aſʒtalá-@@ról : De az ebek== ==is el ioͤnec vala , és nyallyác vala az oͤ ſebeit . Loͤn pedig , hogy meg halna az kóldus , és vitettetnéc az An-@@gyaloktól az Abrahamnac kebe-@@lébe : Meg hala pedig az gazda-@@g is , és el temettetéc . Es az pokolban fel emeluén az oͤ ſʒemeit , mikor vólna az ké-@@nokban , látá az Abrahamot tá-@@uól , és az Lázárt az oͤ kebelé-@@ben . Es oͤ kiáltuán monda : A-@@tyám Abraham , koͤnyoͤruͤlly én raytam , és botſáſd el az Lázárt , hogy mártſa az oͤ kiſſebic viját az vízbe , es híuoͤſitſe meg az én nyeluemet , mert gyoͤttrettetem ez lángban . Monda pedig az Abraham : Fiam emlekezzél meg rólla , hogy te az te iauaidat el voͤt-@@ted az te életedben , haſonlatos képpen az Lázár is az oͤ nyaua-@@lyáit : Moſtan pedig ez vigaztal-@@tatic , te pedig gyoͤttrettetel . Es mind ezeknec feloͤtte , mi koͤzoͤttuͤnc és ti koͤzoͤttetec nagy koͤzbe vetés vagyon , anni-@@ra hogy az kic akarnánac innét ti hozzátoc által menni , nem me-@@hetnec , ſem pedig onnét ide nem ioͤhetnec . Monda pedig amaz : kér-@@lec azért tégedet atyám , hogy bo@@czáſd oͤtet az én atyámnac házá-@@hoz . Mert vadnac oͤt atyámfiai , hogy bizońſágot tegyen nékiec hogy oͤk== ==is ide ez gyoͤtrelemnec helyére ne ioͤijenec . Monda nékie Abraham : va-@@gyon Moſeſec és Prophetáioc , halgaſsác azokat . Amaz pedig monda : Nem v'gy , atyám Abraham , hanem az halottac koͤzzuͤl ha valamely oͤ hozzáioc ménend , meg tęrnec . Az Abraham pedig monda néki : Ha Moſeſt , és az Prophé-@@tákat nem halgattyác , annac ſem hiſʒnec , ha valamelly az hallo-@@tac koͤzzuͤl fel támaztatnék== ==is . XVII . Réſz . MOnda pedig az oͤ tanit-@@uáninac : Lehetetlen do-@@log hogy botránkozáſoc ne eſſe-@@nec , de iay annac az ki által eſ-@@nec . Iob== ==annac , ha egy nehéz ma-@@lom koͤuet vetnec az nyakába , és ha az tengerbe vettetic , hogy nem mint eǵgyet ez kitſinec koͤz zuͤl meg botránkoztaſſon . Oͤrizzétec magatokat , Ha az te felebarátod vétkezendic te ellened , dorgáld meg oͤtet , és ha meg tęr , botſás meg néki . Es ha egy nap hętſʒer vétke-@@zic ellened , és mind az hętſʒer te hozzád tęrend , ezt monduán : Meg bántam czelekedetemet , meg botſás nékie . Es mondánac az Apaſtaloc az WRnac : Neuellyed az mi hituͤnket . Monda pedig az WR : ha anni hitoͤtoͤc vólna , menyi az muſtar mag , azt mondanátoc imez eper fánac , ſʒakagy ki gyuͤkereſtuͤl és plántáltaſſál az tengerbe , engedne néktec . Kitſoda pedig ti koͤzzuͤletec az , az kinec ſʒántó auagy barom legeltetoͤ ſʒólgáia vagyon , ki az mezoͤroͤl meg ioͤtt , ſʒólgáiánac az mondaná mindiáráſt , Ier eloͤ , uͤlly le ? Soͤt inkáb auagy nem azt mongyaié néki : Kéſʒits vatſorám@@ra valót , és hozzá kéſʒuͤluén ſʒol-@@gálly énnékem , mig én éſʒem i-@@ſʒom , és az vtán te== ==is egyél és i-@@gyál ? Auagy meg koͤſʒoͤnié annac az ſʒólgánac , hogy azt miuelte , az mit nékie parantſolt vólt ? Nem gondolom . Azonképpen ti js , Ha mind azokat meg tſelekedenditek== ==is az mellyec néktec paranczoltattac , azt mongyátoc , haſʒontalan ſʒól-@@gác vagyunc , mert az mit kellet tſelekednuͤnc , azt czelekedtuͤc . Es loͤn , mikor menne Ieru-@@ſálembe , által mégyen vala Sa-@@maria és Galilęa koͤzoͤtt . Es mikor egy faluba menne , bę ioͤuénec oͤ eleibe tíz bęl poklos férfiac , kic táuól meg ál-@@lánac . Es fel emeléc ſʒauokat , {70v} mond@@uán : Ieſus Meſter , koͤnyoͤruͤlly mi raytnnc . Ki mikor oͤket Iátta vóI-@@na , monda nékiec : El ménuén mutaſſátoc meg magatokat az papoknac : Es loͤn hogy mikor oda mennénec , meg tiſztulá-@@nac . Egy pedig oͤ koͤzzuͤloͤc , mi-@@kor látta vólna hogy meg gyo-@@gyúlt vólna , meg tęre , ditſoͤit-@@uén az Iſtent nagy ſʒóual . Es artzal le búrúla az oͤ lá-@@bainál , hálákat aduán oͤ néki , és ez Samariabęli vala . Feleluén pedig Ieſus , mon-@@da : auagy nem tizen tiſʒtúlá-@@naké meg ? az kilentze pedig hól vagyon ? Nem tęrénec hátra hogy az Iſtennec diczoͤſéget adná-@@nac , hanem czac ez idegen nem-@@zet . Es monda neki : kelly fel , és meny el , az te hitoͤd tégedet meg tartott . Mikoron pedig meg kér-@@detett vólna az Phariſęuſok-@@tól , mikor ioͤne el az Itſennec or-@@ſʒága , felele nékiec és mon-@@da : Nem ioͤ el v'gy az Iſtennec orſʒága hogy ember eſʒzébe ve-@@ehetné . Es nem mondgyác ezt : Imé itt , auagy imé amott vagyon , Mert imé az Iſtennec orſʒága ti bennetec vagyon . Monda pedig az oͤ tanituá-@@ninac : El ioͤ az idoͤ , mikor kéuán-@@toc látni eǵgyet az embernec fi-@@ánac napiai koͤzzuͤl , és nem lát-@@hattyátoc . Es ezt mondgyác néktec : I-@@mé itt , vagy imé amott ( vagyon , ) de oda ne mennyetec , és azt ne kergeſſetec . Mert miképpen az fénloͤ villámás , ez ęgh alatt való eǵ-@@gyic tartomáńból , más ęgh a-@@latt való tartomáńba fénlic : a-@@zonképpen léſʒen az embernec fia is az oͤ napián . De eloͤſʒer ſokat kell néki ſʒen@@uedni , és meg vettetni ez nem-@@zetſégtoͤl . Es miképpen loͤtt az Noe ideiében , azonképpen léſʒen az embernec fiánac napiaiko-@@r is . Eſʒnec iſʒnac vaIa , feleſége-@@ket véſʒnec vala , és házaſságra adatnac vala , mind az napig az mellyen bę ment Noe az bárká-@@ba , és el ioͤue az oͤzoͤn víz , és min-@@deneket el veſʒté . Haſonlatos képpen az mint Lot ideiébenn is loͤtt , éſʒnec és iſʒ-@@nac vala , véſʒnec és adnac vala , plántálnac és eppitenec va-@@la . Az melly nap pedig ki ment Lot Sodomából , tuͤzes és kén-@@koͤues eſoͤ loͤtt az ęgboͤl , és minde-@@neket el veſʒté . Ezenképpen léſʒen az nap , mellyen az embernec fia meg ie-@@lenic . Az napon ha valaki az ház-@@nac feloͤtte léſʒen , és az oͤ marhá-@@ia az {71r} házban , ne ſʒállyon le annac el vitelére , és az ki az mezoͤn va-@@gyon , azonképpen ne tęrien hátra . Emlekezzétec meg az Lot-@@nac feleſégéroͤl . Valaki igyekezik az oͤ lelkét meg tartani , el veſʒti azt , és va-@@laki azt el veſʒtendi , meg eleue-@@niti azt . Mondom néktec , azon az ettzakán ketten léſʒnec egy ágy-@@ban , eǵgyic fel ragadtatic , az má@@ſic el hagyatic . Kęt aſʒoni állatoc oͤroͤlnec eǵgyuͤt , eǵgyic fel ragattatic , az máſic el hagyattatic . Ketten léſʒnec az mezoͤn , az eǵgyic el vitettetic az máſic el hagyattatic . Es feleluén mondánac né-@@ki : holott Wram ? oͤ pedig mon-@@da nékiec : valahól leiend az teſt , oda gyuͤlnec az ſas keſelyuͤ-@@k== ==is . XVIII . Réſz . MOndá pedig példa beſʒé-@@det== ==is nékiec , erroͤl , hogy nékiec mindenkor imádkoz-@@nioc kellene , és nem kellene ab-@@ban meg reſtuͤlni . Ezt monduán ? vala egy biró , egy neminęmuͤ városban , ki az I-@@ſtent nem féli vala , és ſenkit nem betſuͤll vala . Vala pedig abban az vároſ-@@ban egy oͤzuegy aſʒoni állát , mellj a'hoz méne , monduán : Ally boſʒ@@ſʒut én éroͤttem az én ellenſége-@@men . Amaz pedig nem akará ſoc ideig . Az vtán pedig monda oͤ magában : Ióllehet az Iſtent nem félem , és ſenkit nem betſuͤl-@@lec . Mind az által miuel hogy né@@kem bántáſomra vagyon ez oͤz-@@uegy aſʒoni állat , meg ſʒabaditom oͤtet , hogy ſʒuͤntelen reiám iár-@@uán ne v'ntaſson engemet . Monda pedig az WR : hal-@@lyátoc mit mond ez hamis biró . Az Iſten pedig nem állé boſʒ-@@ſʒút az oͤ válaſʒtottiért kic oͤ hozzá kiáltanac éijel és nappal , ha éroͤt-@@tec való boſʒſʒú álláſát el halaztya is . Mondom néktec meg ſʒaba-@@dittya oͤket hamar . Mind az ál-@@tal , az embernec fia mikoron el ioͤuend , auagy talále hitoͤt és foͤldoͤn . Monda pedig némellyekne-@@k== ==is , kic el hittéc vala magokban hogy oͤk igazac vólnánac , és e-@@gyebeket ſemminec alitanac vala illyen példa beſʒédet . Kęt emberec mennec vala fel az Templumba hogy imád-@@koznánac , az eǵgyic Phariſęus , az máſic Publicanus . Az Phariſęus áluán , illyen mó@@dón imádkozic vala magában : I-@@ſten , hálákat adoc néked , hogy nem vagyoc ollyan mint egyęb emberec , ragadozóc {71v} , hamiſſac , paráznác , vagy minęmuͤ imez publicanuſ is . Boͤytoͤloͤc kętſʒer egy heten , igazán meg adom dęzmáiát min@@den marhámnac . Az Publicanus pedig táuól áluán , nem akaria vala ſʒemeit== ==is az ęgre fel emelni , hanem veri vala az oͤ mellyét , ezt monduán : Iſten légy irgalmas nékem buͤnoͤs embernec . Mondom néktec , alá ioͤue ez az oͤ házához meg igazitat-@@uán , inkáb hogy nem amaz . Mert valaki fel magaztallya magát , meg aláztatic , és az ki meg aláz-@@za magát , fel magaztaltatic . Hoznac vala pedig oͤ hozzá-@@ia kis gyermekeket== ==is , hogy azo-@@kat illetné , mikor pedig azt lát-@@tác vólna az tanituányoc , meg dorgálác azokat . Ieſus pedig mikor az gyer-@@mekeket hozzáia hitta vólna , mō@@da : Engedgyétec hogy a' gyerme@@kec ioͤijénec én hozzám , és oͤket meg ne tiltſátoc , mert illyeneké az Iſtennec orſʒága . Bizony mondom néktec , va-@@Iaki v'gy nem véſʒi az Iſtennec or-@@ſʒágát mint az kis gyermec , ſem-@@miképpen nem mégyen bę ab-@@ba . Ackor meg kérdé oͤtet egy az foͤ emberec koͤzzuͤl , ezt mond@@uán : Ió Meſter , mit czeleked-@@gyem hogy az oͤroͤc életet veheſ-@@ſem . Monda pedig nékie Ieſus : Miért mondaſʒ engemet iónac ? Nintſen ſenki ió , hanem czac az egy Iſten . Az paranczolatokat tudod : Ne paráznalkodgyál : Ne oͤlly , Ne orozz : Hamis tanuſágot ne mondgy . Tiſʒtellyed az te atyá-@@dat és az te anyádat . Amaz pedig monda : mind ezeket az én iffuſágomtól fogua meg tartottam . Ieſus pedig ezeket haluán , monda nékie : Męg egyben va-@@gyon fogyátkozáſod . Valami marhád vagyon add el , és oſʒto-@@gaſd az ſʒegényeknec , és kéntſed léſʒen menyorſʒágban , és iere koͤueſs engemet , Amaz pedig ezeket haluán , igen meg ſʒomorodéc , mert igen gazdag vala . Es mikor látta vólna Ieſus , hogy az igen meg ſʒomorodott vólna , monda : Melly nehezen mennec bę az Iſtennec orſʒágá-@@ba , az kiknec pénzec vagyon . Mert koͤnnyeb az teuénec az toͤnec fokán által menni , hogy nem mint az gazdagnac az Iſten orſʒágába bę menni . Az kic pedig ezeket hal-@@lottác vala , mondánac : ſ- kitſo-@@da iduoͤzuͤlhet tehát ? Oͤ pedig monda nékiec : Az mellyec az emberec eloͤtt le-@@hetetlenec , az Iſtennec eloͤtte le-@@hetſégeſec . Monda pedig az Peter : Imé mi mindeneket el hattunc , és koͤ-@@uettuͤnc tégedet . Oͤ pedig monda nékiec : Bi-@@zony mondom néktec : Senki nin olly , az ki el hagyangya az oͤ házát , vagy ſʒuͤleit , vagy attyáfi-@@ait , vagy feleſégét , vagy gyerme-@@kit az Iſten orſʒágáért . Az ki ſoc iókat nem venne ez idoͤben , az koͤuetkezendoͤ vi-@@Iágon pedig oͤroͤc életet . Ieſus pedig mikoron melléie voͤtte vólna az tizenkęt tanituá-@@nyokat , monda nékiec : Imé fel mégyuͤnc Ieruſálembe , és el vé-@@geztetnec mindenec az ember-@@nec fia feloͤl , az mellyec meg irat@@tattac az Prophétáktól . Mert az pogány népec kezé-@@be adattatic , és meg czúfoltatic , és boſʒſʒúſágockal illettetic , és meg poͤdkoͤſtetic . Es minec vtánna oͤtet meg oͤſtorozzác , meg oͤlic . De harmad@@napon fel támad . Oek pedig ezekben ſemmit nem érténec , és ez beſʒédec oͤ toͤ-@@loͤc el roͤytettec vala , és nem ér-@@téc az mellyeket mond vala . Loͤn pedig , mikor oͤ koͤzel-@@getne Iericho vároſához , egy vac uͤll vala az v't mellet kóldúluán . Mikor azért az hallotta vól-@@na az melloͤle el ménoͤ ſereget , tu-@@dakozic vala mi dolog vólna az . Meg mondác pedig nékie , hogy az Nazaratbéli Ieſus menne el onnét . Es kiálta monduán : Ieſus , Dá-@@uidnac fia , koͤnyoͤruͤlly én raytam Az kic pedig eloͤl mennec , vala , dorgállyác vala oͤtet hogy halgatna , amaz pedig ſockal in-@@káb kiált vala , Dáuidnac fia koͤ-@@nyoͤruͤlly én raytam . Ieſus pedig mikor meg állott vólna , parantſola hogy hozzáia hoznác azt , és mikor oda koͤzel-@@getet vólna , kérdé oͤtet . Ezt monduán : Mit akarſʒ hogy czelekedgyem veled ? A-@@maz pedig monda : WRam , hogy az én ſʒemem világa meg ioͤijoͤn . Es Ieſus monda nékie : Láſs , az te hitoͤd tégedet meg tartott . Azonnal annac okaért , az oͤ ſʒeme világa meg ioͤue , és koͤue-@@ti vala oͤtet , ditſoͤituén az Iſtent , és mind az egéſʒ ſokaſág mikor ezt látta vólna , adánac ditſéretet Iſtennec . XIX . Réſz . ES bę ménuén Ierichoba , azon mégyen vala el . Es imé vala egy ember , ki ne-@@uéroͤl hiuattatic vala Zachęuſnac ki az Publicanuſoknac eloͤttoͤc iá@@róioc vala , és gazdag vala . Es igyekezic vala Iátni , ki vól-@@na az Ieſus , es az ſokaſágtól nem láthattya vala , miuel hoǵ állapat@@tya ſʒerint kis ember vala . Es eloͤl el futuán fel hága egy fuͤge fára , hogy oͤtet meg láthat-@@ná , mert azon kel vala néki el mennie . Minecvtán̄a pedig oda a' hely-@@re iutott vólna , fel tekintuén Ieſus látá oͤtet , és monda nékie , Zachęe hamar ſʒálly alá , mert ma énnekem az te házadnál kell maradnom . Es ſietſéggel le ſʒálla , {72v} és nagy oͤroͤmmel fogadá oͤtet . Es mindenec mikor ezt lát-@@tác vólna , zúgolodnac vala , ezt monduán : hogy oͤ buͤnoͤs ember-@@hoͤz ment vólna bę , hogy ſʒállá-@@ſa ott lenne . Az Zachęus pedig eloͤ áluán monda az Wrnac : WRam imé minden ioſʒágomnac felét az ſʒe-@@gényeknec adom , és ha valakitoͤl valamit patuarkodáſſal el voͤt-@@tem , négy annit adoc helyébe . Monda pedig nékie Ieſus : Ma loͤtt iduoͤſſége ennec ez háznac , miuel hogy oͤ== ==is az Abrahamnac fia . Mert azért ioͤtt az embernec fia , hogy meg kereſſe és meg tar@@tſa az mi el veſʒett vala . Es mikor ezeket amazoc hal-@@lottác vólna , az v'ton mentében monda példa beſʒédet , miuel hoǵ koͤzel vólna Ieruſálemhoͤz , és mi@@uel hogy azt alitanác hogy azon-@@nal meg ielennéc az Iſten orſʒá-@@ga . Monda azért : Egy nemze-@@tes ember el méne meſʒſʒe való tartományba , hogy venne magá-@@nac orſʒágot , és meg tęrne . Es az oͤ ſʒólgait ſʒólituán ada nékiec tíz girát , és monda néki-@@ec : kereskedgyetec mig meg ioͤ-@@uec . Az vároſnac pedig lakoſi gyuͤ@@loͤlic vala oͤtet , és kuͤldénec koͤue-@@teket vtánna , ezt monduán : nem akariuc hogy oͤ wralkodgyéc mi raytunc . Es loͤn , mikor meg ioͤtt vólna az orſʒág vétele vtán , hiuatá az oͤ ſʒólgait hozzáia , a' kiknec a' pénzt adta vala , hoǵ meg tudná ki mint kereskedett vólna . El ioͤue pedig az elsoͤ , ezt monduán , Wram az te girád tíz girát nyert . Amaz pedig monda nékie : Iól vagyon ió ſʒólga , miuel hogy keueſen vóltál híw , légyen biro-@@dalmod tíz vároſokon . Es az máſik is eloͤ ioͤue , mond@@uán : WRam az te girád oͤt gi-@@rát nyert . Monda ennek is : néked is lé-@@gyen birodalmod oͤt vároſokon . Máſ is eloͤ ioͤue , monduán : Wram imé imhól vagyon az te girád , mellyet kuͤloͤn az én keſʒ-@@kenoͤmben koͤtue tartottam . Mert féltem te tuͤled , miuel hogy kegyetlen ember vagy , el veſʒed az mit nem te toͤttél el , és aratod azt is az mit nem te vetet-@@tél . Monda pedig annac : Az te ſʒádból itéllec meg tégedet go-@@noſʒ ſʒólga , tudtad hogy én kegyet@@len ember vagyoc , ki el veſʒem a' mit nem én toͤttem el , és aratom az mit nem én vetettem . Miért nem adtad azért az én pénzemet az pénz váltóc aſʒtalá-@@ra , és én meg ioͤuén , nyereſéggel voͤttem vólna azt meg ? Es az ott állóknac monda : Vegyétec el ettuͤl az girát és ad-@@gyátoc annac az kinec tíz giráia vagyon . Es mondánac néki : Wram , Tíz giráia vagyon annac . Es oͤ monda , mert mondom néktec : Mindennec adatic az ki-@@nec vagyon , az kinec pedig nin-@@czen , męg az mié vagyon is , el vé-@@tetic tuͤle . Soͤt annac feloͤtte amaz én el-@@lenſégimet is , kic nem akartac hogy oͤ raytoc wralkodgyam , hozzátoc ide , és én eloͤttem oͤllyé@@tec meg oͤket . Es ezeket monduán , mégyen vala eloͤl , fel ménuén Ieruſálembe . Es loͤn mikor koͤzelgetet vól-@@na Bethphagéhoz és Bethaniá-@@hoz , az hegyhoͤz melly hiuattatic olay fáknac hegyénec , el kuͤlde kettoͤt az oͤ tanituáni koͤzzuͤl . Ezt monduán : Mennyetec el az falúba , melly ellentekbe va-@@gyon , mellybe bę ménuén , talál-@@toc egy meg koͤtoͤtt vehmet , mellyen ſoha egy ember ſem uͤ-@@loͤtt , el ólduán azt , hozzátoc ide . Es ha valaki kérdend titeket , miért óldgyátoc el ? ezt mondgyá-@@toc : Mert az WR ſʒuͤkoͤlkoͤdic ennélkuͤl . Es el ménuén az kiket el kuͤl-@@doͤt vala , v'gy találác az mint né-@@kiec mondotta vala . Es mikor az vehmet el ólda-@@nác , mondánac nékiec annac gaz-@@dai , miért óldgyátoc el az veh-@@met ? Oͤc pedig mondánac : mert az WR ſʒuͤkoͤlkoͤdic ennélkuͤl . El viuéc azért azt Ieſushoz , és az oͤ felsoͤ ruháiokat az ( ſʒamár-@@nac ) vehmére vetuén , Ieſuſt reá helheztetéc . Es mikoron oͤ men̄e , az oͤ fel-@@soͤ ruháiokat teritic vala az v'tra . Es mikor immár koͤzelgetne , az olai fáknac hegyénec leitoͤiére az oͤruendezoͤ tanituánioknac ſo-@@kaſága , kezdé diczirni az Iſtent fel ſʒóual , mind az Iſteni eroͤkroͤl az mellyeket láttác vala . Ezt monduán : Aldot a' király ki ioͤtt az Wrnac neuébe : Béke-@@ſég az menyben , és diczoͤſég az magaſſágban . Es némellyec az Phariſęuſoc koͤzzuͤl az ſeregboͤl mondánac né-@@kie : Meſter dorgáld meg az te ta-@@nituánidat . Es oͤ feleluén monda nékiec : Mondom néktec , ha ezec meg ſʒuͤnnec , a' koͤuec fognac kiáltani . Es mikor el koͤzelgetett vól-@@na , az vároſt látuán , ſira azon . Ezt monduán : Vayha akar czac te eſʒedbe vehetted vólna , auagy czac az te moſtani napo-@@don , az mellyec néked az te béke-@@ſégedre valóc , De azoc moſt el reytettec az ti ſʒemeitektoͤl . Mert el ioͤ az idoͤ te ellenned , mellyben az te ellenſéged te koͤr-@@nyuͤled palánkot eppit és koͤr-@@nyuͤl véſʒnec tégedet , és minden feloͤl meg ſʒoritanac . Es teged az foͤlddel egyeneſ-@@ſé téſʒnec , és az te fiaidat ott== ==ben : Es nem hagynac te benned egy koͤuet más koͤuoͤn , miuelhogy nem betſuͤlloͤtted meg amaz te meg látogatáſodnac napiát . Es bę ménuén az templum-@@ba , kezde ki uͤzni azokat az kic árúlnac és véſʒnec vala abban . Monduán nékiec : Meg va-@@gyon irua , Az én házam {73v} imádſág-@@nac háza , ti pedig toͤttétec azt la-@@troknac barlángiáuá . Es tanit vala minden nap az templumban : Az papi feiedel-@@mec pedig és irás tudóc , és az koͤſſégnec elei , igyekeznec vala oͤtet el veſʒteni . Es nem tudgyác vala mit czelekednénec , mert mind az e-@@géſʒ koͤſſég oͤ toͤle fuͤgg vala , miuel hogy oͤtet halgatnác . XX . Reſz . ES loͤn azoknac az napok-@@nac eggyikén , mikoron oͤ az koͤſſéget tanitaná az templum-@@ban , és az Euangeliomot hirdet-@@ne , el ioͤuénec az papi feiedelmec az irás tudóc , az Véneckel egybe . Es mondánac nékie : Mond meg mi nékuͤnc , miczoda mélto-@@ſágból czelekeded ezeket , auagy kiczoda az , az ki néked ezt ez méltoſágot adta . Feleluén pedig mōda nékiec : e-@@n== ==is egy dologra kérdelec titeket , mondgyátoc meg azért nékem . Az Iánoſnac kereſʒtſége , meń-@@boͤl való valaié , vagy emberektoͤl . Amazoc pedig okoskodnac vala magokban , ezt monduán : ha azt mondandgyuc , hogy me-@@nyboͤl vólt : azt fogia mondani : miért tehát hogy nem hittetec oͤ néki ? Ha pedig azt mondgyuc hogy emberektoͤl vólt , mind az egéſʒ koͤſſég meg koͤuez minket : Mert el hitte az koͤſſég hogy oͤ Prophé-@@ta vólna . Felelénec azért , hogy oͤc nem tudnác , honnét vólna . Es Ieſus monda nékiec : En== ==is nem mondom meg ti néktec mi-@@czoda méltoſágból czelekeſʒem ezeket . Kezde pedig az koͤſſégnec az példa beſʒédet mondani : Egy ember plántála ſʒoͤloͤt , és adá azt az miueſec kezébe , és ſoc ideig tá-@@uól vólt . Es ideiekorán el kuͤldé ſʒól-@@gáiát a' ſʒoͤloͤ munkáſokhoz , hogy adnánac az ſʒoͤloͤnec gyoͤmoͤlczé-@@ben , kic azt meg veruén el kuͤldéc uͤreſſen . Amaz pedig más ſʒólgáiát is botſátá , de a' munkáſoc ezt== ==is meg veruén és boſʒſʒúſággal illetuén , el kuͤldéc uͤreſſen . Es harmadic ſʒólgáiát is el kuͤl-@@dé : de azoc azt== ==is meg ſebeſituén ki vetéc . Monda azért az ſʒoͤloͤnec W-@@ra : Mit czelekedgyem , el kuͤldoͤm az én ſʒerelmes fiamat , talám azt minec vtánna látandgyác , meg beczuͤllic . Es mikor azt láttác vólna az ſʒoͤloͤ miueſec , ſʒólánac egy máſs koͤzt , ezt monduán : Ez az oͤroͤkoͤs , Iertec oͤllyuͤc meg oͤtet , hogy mi-@@énc légyen az oͤroͤkſég . Es minec vtánna ki vetettéc vólna azt az ſʒoͤloͤboͤl , meg oͤléc oͤtet : Mit czelekéſʒic azért az ſʒoͤ-@@Ioͤnec Wra azockal ? El mégyen és el veſʒti azokat az miueſeket , és a' ſʒoͤloͤt egyebek-@@nec adgya : Ezt pedig mikor hal-@@lottác vólna , mondánac , táuól lé-@@gyen az . Es {74r} oͤ reáioc tekintuén mon-@@da : Miczoda tehát az mi meg va-@@gyon irua : Az melly koͤuet az ep-@@pitoͤc meg vetettenec , az loͤtt az ſʒegeletnec feie . Valaki arra az koͤre felluͤl eſic , meg romol , az kire pedig eſic , meg rontya azt Es igyekeznec vala az papi feiedelmec és az irás tudóc az oͤ kezeket oͤ reáia vetni azon órá-@@ban , de félénec , mert meg értéc , hogy oͤ ellenec mondotta vólna ez példa beſʒédet . Annac okaért oͤ vtánna vi-@@gyázuán , botſátánac leſeskedoͤ-@@ket kic igazaknac tettetnéc ma-@@gokat , hogy az oͤ beſʒédében pat-@@uart találnánac , hogy oͤtet adhat-@@nác az tiztartónac birodalmába és hatalmába . Kic meg kérdéc oͤtet , mond@@uán : Meſter tudgyuc , hogy te iga-@@zán ſʒólaſʒ és tanitaſʒ , és ſʒemélt nem válogatſʒ , hanem az Iſten v'-@@tát igazán tanitod . Illiké adót fizetnuͤnc mi né-@@kuͤnc az Czáſʒárnac , auagy nem . Es mikor eſʒébe voͤtte vólna azoknac álnokſágokat , monda nékiec : mit kéſértetec engemet . Mutaſſatoc nékem egj pénzt , ki ábrazattya és neue vagyon ray@@ta ? feleluén pedig mondánac , az Czáſʒáre . Oͤ pedig monda nékiec : Ad-@@gyátoc meg azért az mi Czáſʒáre az Czáſʒárnac , és az mi Iſtene , Iſtennec . Azért nem fegyhetéc meg az oͤ beſʒédit az koͤſſég eloͤtt , és czu-@@dálkozuán az oͤ beſʒédin , halgatá-@@nac . Mikor pedig az Sadducęu-@@ſoc koͤzzuͤl némellyec oͤ hozzá mentec vólna , ( kic tagadgyác lenni az fel támadáſt , ) meg kér-@@déc oͤtet . Monduán : Meſter , Az Mo-@@ſes meg irta mi nuͤkuͤnc , ha va-@@lakinec attyafia meg haland , ki-@@nec feleſége vólt , és magzatok== ==nél@@kuͤl haland meg , hogy annac at-@@tyafia el vegye amannac feleſé-@@gét , és az oͤ attyafiánac támaſʒſʒon magot . Hęt attyafiac vóltac azért , kic koͤzzuͤl az elsoͤ feleſéget vé-@@uén , meg hólt magzatok== ==nélkuͤl . Az máſic voͤué azért azt el , és az is magzatok== ==nélkuͤl hólt meg Az vtán az harmadic voͤtte el azt , haſonlatos képpen mind hę-@@ten , ſ- nem hadtanac magot és meg hóltanac . Mind ezec vtán pedig , meg hala az aſʒoni állat== ==is . Az fel támadáſnac napián azért , ezec koͤzzuͤl mellyic feleſé-@@ge léſʒen az ? mert mind az hętnec feleſége vólt . Es feleluén monda nékiec Ie-@@ſus : Ez világnac fiai véſʒnec ma-@@goknac feleſégeket , és adatnac házaſſágra . Az kic pedig méltóknac itél-@@tetnec , hogy amaz világot el ve-@@gyéc , és az halából való fel táma-@@dáſt , ſem feleſégeket nē véſʒnec , ſem házaſſágra nem adattatnac . Mert meg ſem halhatnac toͤb-@@bé , mert haſonlatoſoc az Angya-@@lokhoz , és az Iſtennec fiai , mi-@@uel hogy fel támadáſnac fiai . Hogy pedig az halottac fel támadnac , az Moſeſ is meg ielen-@@tette az czipke bokornál , mikor az Wrat mondgya Abraham Iſtenénec , Iſác Iſtenénec , és Iácob Iſtenénec . Mert az Iſten nem az hólta-@@ké , hanem az éloͤké , mert minde-@@nec élnec oͤ néki . Feleluén pedig néki némel-@@Iyec az irás tudóc koͤzzuͤl , mon-@@dánac : Meſter iól ſʒólál . Es toͤbbé ſemmiroͤl nem me-@@ric vala oͤtet meg kérdeni . Monda pedig oͤ nékiec : Mi-== ==módon mondgyác hogy a' Chri-@@ſtus Dáuidnac fia . Hollott az Dáuid azt mond-@@gya az Sóltároknac koͤnyuében : Monda az WR az én Wram-@@nac , uͤlly az én iob kezem feloͤl . Miglen teiendem az te ellen-@@ſégedet a' te lábodnac ſámoliáuá ? A Dáuid annac okaért Wr-@@nac mondgya oͤtet , és mi== ==módon oͤ fia ? Es mind az egéſʒ koͤſſégnec hal@@láſára , monda az oͤ tanituáninac . Oltalmazzátoc meg maga-@@tokat az irás tudóktól , kic koͤn-@@toͤsben ſʒeretic iártokat , és ſʒere-@@tic az piátzokon való koͤſʒoͤnete-@@ket , és az gyuͤlekezetekben az el-@@soͤ uͤléſt , és az vatſorákon az eloͤl uͤléſt . Kic meg éſʒic az oͤzuegyek-@@nec házokat , és kuͤlsoͤ képpen hoſʒ@@ſʒú imádkozáſockal élnec , ezek-@@nec nehéz itéletec léſʒen . XXI . Réſz . ES mikor oda tekintet vol@@na , látá hogy az gazdagoc hánnyác az oͤ aiándokokat a' pénz tarto ládaba . Láta pedig egy ſʒegénj oͤzuegj aſʒſʒoni állatot is , hogy abba kęt kis fillérkét vetne . Es monda : Igazán mondom néktec , hogy ez ſʒegény oͤzuegy , ſockaI toͤbbet vete az ládába , hogy nem mint mind az toͤbbi . Mert mind ezec , abból az mi-@@uel oͤk boͤuoͤlkoͤdnec vettettec aiandokot Iſtennec : ez pedig az oͤ ſʒegéńſégéboͤl , minden éléſét valamelly vala , oda veté . Es mikor némellyec monda-@@nac néki az templom feloͤl , hogy ſʒép koͤueckel , és aiándokockal ékeſsitetet vólna meg , monda : Ezeket láttyátoké ? el ioͤnec az napoc mellyekben egy koͤ más koͤuoͤn nem marad , melly el nem romolna . Meg kérdéc pedig oͤtet , ezt monduán : Meſter , mikor léſʒnec ezec ? és mitſoda ielenſége léſʒen , mikor koͤuetkezic hogy mind ezec meg legyenec . Oͤ pedig monda : Meg láſſátoc hogy meg ne czalattaſſatoc , mert ſokan ioͤnec el az én neuembe : Kic azt mondgyác : En vagyoc ( az== ==Chriſtus ) és az az idoͤ el koͤzel@@get , ne koͤueſſetec azért azokat . Es mikor hallandotoc hada-@@kat , és párt uͤtéſeket , meg ne fé-@@lemlyetec , mert meg kell eloͤſʒer ezeknec len̄i , de nem léſʒen mind-@@iáráſt vége . Ackor monda nékiec {75r} : egy nemzetſég más nemzetſég ellen támad , és egjic orſʒág a' máſic ellē Es minden helieken nagy foͤld indúláſoc léſʒnec , és éhſégec ſ- doͤg haláloc , és remuͤléſec , és az ęgboͤl nagy , ielec léſʒnec . De mind ezeknec eloͤtte keze-@@ket reiátoc vetic , és titeket ker-@@getnec , aduán az gyuͤlekezetec eleibe és toͤmloͤtzoͤkbe , királyoc eleibe és tiztartóc eleibe viuén , az én neuemért . Ezec pedig ti néktec bizoń-@@ſágúl léſʒnec . Az ti ſʒiuetekben azért eroͤſ-@@ſen el toͤkéllyétec , hogy nem kell arról ió elein gondolkodni , mi-@@uel mentſétec magatokat . Mert én adoc ſʒáiat és boͤltſe-@@ſéget , melynec ellene nem ſʒólhat@@nac , ſem ellene nem álhatnac , mind azoc az magokat ellen-@@tekbe vetic . El árúltattoc pedig męg ſʒuͤ-@@leitektuͤl is , atyátokfiaitól , rokon-@@ſágitoktól , és barátitoktól , és meg oͤlnec némellyeket ti koͤzzuͤ-@@Ietec . Es léſʒtec gyuͤloͤſégeſec min-@@denec eloͤtt , az én neuemért . De tinektec haiatoc ſʒála is nem vęſʒ el . Az ti békeſéges tuͤréſteknec , általa , biriátoc az ti lelketeket . Mikor pedig látandgyátoc hogy az ſeregektoͤl koͤrnyuͤl véte-@@tic Ieruſalem , ackor tudgyátoc hogy elioͤtt az oͤ el puſʒtúláſa . Ackor az kic Iudęanac tarto-@@mányában vadnac , fuſſanac az hegyekre , és az kic koͤzepette vad@@nac annac , ki mennyenec abból , és az kic mezoͤben vadnac , ne mennyenec bę abba . Mert azoc az boſʒſʒú álláſnac napiai , hogy bę tellyeſedgyenec mind azoc az mellyec meg irat-@@tattac . Iay pedig az viſeloͤs és ſʒopta-@@tó aſʒoni állatoknac az napok-@@ban : Mert léſʒen nagy ſʒuͤkſég ez tartomáńban , és harag az nép koͤzoͤtt . Es el húllanac fegyuernec ęli miatt , és fogua vitetnec minden népec koͤzzé , és Ieruſálem tapod-@@tatic az pogányoktól , miglen bę telnec az pogányoknac ideiec . Ackor léſʒnec ielec az napban , az hóldban és az Czillagokban és ez foͤldoͤn az pogány népeknec ſʒorongatáſoc , tanáczokban való meg fogyátkozáſnac miatta , mi-@@uel hogy az tenger zúgni fog . Az emberek is el amúlnac a' félelemnec miatta , és azoknac váráſoknac miatta , mellyec ez foͤldnec kerekſégére koͤuetkez-@@nec : Mert az ęgeknec hatalmaſ-@@ſági meg indúlnac . Es ackor meg láttyác az em-@@bernec fiát el ioͤni az felhoͤben , hatalommal és nagy diczoͤſég-@@gel . Mikor pedig ezec kezdenec meg lenni , nézzetec fel és emellyé@@tec fel az ti feieiteket , mert el koͤ-@@zelget az ti váltſágtoc . Monda pedig nékiec ez pél-@@da beſʒédet : tekinczétec meg az fuͤge fát és minden fákat . {75v} Mikor immár bimbozni kezdenec , és azt láttyátoc , ti ma-@@gatoktól meg tudgyátoc hogy koͤzel vagyon az nyár . Azonképpen ti== ==js mikor lát-@@tyátoc hogj ezec meg léſʒnec , tud@@gyátoc hogy koͤzel vagyon az Iſtennec orſʒága . Bizony mondom néktec , hoǵ ſemmiképpen ez nemzetſég el nem múlic , mignem mind ezec meg léſʒnec . Az ęg és az foͤld el múlnac , de az én beſʒédim ſemmiképpen el nem múlnac . Meg óltalmazzátoc pedig magatokat , hogy valamikor meg ne nehezedgyenec az ti ſʒiueitec tóbzodáſnac , réſʒegſégnec , és ez világi ſʒorgalmatoſſágoknac mi-@@atta , és nagj hértelen rátoc ioͤijoͤn az az nap . Mert mint egy toͤr , v'gy véſʒen koͤrnyuͤl mindeneket , kic ez foͤld-@@nec kerekſégénec ſʒinén lakoz-@@nac . Vigyázzatoc azért minden idoͤben , kéruén hogy méltócká tegyen Iſten benneteket , kic el tá-@@uoztathaſſátoc mind ezeket : az mellyec koͤuetkeznec , és meg álhaſſatoc az embernec fia eloͤtt . Tanit vala pedig nappal az templumban : éttzaka pedig ki ménuén az hegyen vala , melly ola fáknac hegyénec neueztetic . Es mind az egéſʒ koͤſſég reggel mégyen vala oͤ hozzáia hogy oͤ-@@tet halgatná az templumban . XXII . Réſz . EL koͤzelget vala pedig az pogátſaknac innepe , mellj mondatic Paſchánac . Es az papi feiedelmec és az irás tudóc , kereſnec vala módot abban , mi== ==módon oͤtet meg oͤlhet@@néc , mert félnec vala a' koͤſſégtuͤl . Bę méne pedig az Sátán Iu-@@dásba , ki vezetéc neuéroͤl Iſcario-@@teſnec neueztetic vala , ki az tizen-@@kettoͤc koͤzzuͤl való vala . Ki el ménuén ſʒóla az papi fe-@@iedelmeckel , és az templumnac feiedelmiuel , mi módon árúlná el oͤtet nékiec . Kic oͤruͤlénec , és fogadác hogy pénzt adnánac nékie . Es oͤ fogadáſt toͤn arról : és ke-@@res vala alkolmatoſſágot hogy oͤ-@@tet nékiec kezekbe adhatná há-@@boruſág== ==nélkuͤl . El ioͤue pedig az pogátſáknac napia , mellyen meg kell vala oͤ-@@letni az huſuéti báráńnac . Es el kuͤldé Petert és Iánoſt , ezt monduán : El ménuén kéſʒit-@@ſétec meg mi nékuͤnc az huſuéti báráńt , hogy azt egyuͤc meg . Oͤk pedig mondánac nékie : holott akarod hogy azt meg ké-@@ſʒitſuͤc . Oͤ pedig monda nékiec : Imé minec vtánna bę menendetec az városba , eloͤl táláltoc egy embert , ki egy korſó vizet viſʒen : koͤueſſé-@@tec azt házba , a' melybe ménend . Es mondgyátoc ezt az ház-@@nac gazdáiánac : Ezt mondgya néked az Meſter , hól vagyon az ſʒállás fogadó ház , a' holot meg egyem az én tanituánimmal az huſuéti {76r} báráńt . Es oͤ mutat néktec ſʒépen meg ékeſsitetett nagy vatſoráló helyet , ott kéſʒitſétec meg . El ménuén pedig mindene-@@ket v'gy találánac , a' mint nékiec mondotta vala : és el kéſʒitéc az huſuéti báráńt . Es mikor el ioͤtt vólna az idoͤ , le uͤle , és az oͤ tizenkęt tanituáni oͤ vęle egyetembe . Es monda nékiec : Nagy ké-@@uánſággal kéuántam , ez huſueti báráńt meg enni veletec , minec eloͤtte én ſʒenuednéc . Mert mondom néktec : hogy én toͤbbé abban nem éſʒem , mig-@@len bę tellyeſedic az Iſtennec or-@@ſʒágában . Es az pohárt véuén , minec vtánna hálákat adott vólna , mon@@da , vegyétec ezt : és oſʒſʒátoc el ti magatoknac . Mert mondom néktec : hogy én nem iſʒom az ſʒoͤloͤ toͤkénec gyuͤmoͤltſéboͤl , miglen el ioͤuend az Iſtennec orſʒága . Es minec vtánna az kenye-@@ret voͤtte vólna , és mikor hálá-@@kat adot vólna , meg ſʒegé , és adá nékiec , monduán : Ez az én te-@@ſtem , melly ti éroͤttetec adatic , ezt miuellyétec az én emlekeze-@@temre . Haſonlatos képpen az po-@@hárt is , minec vtánna vatſorált vólna , ezt monduán : Ez pohár amaz wy Teſtamentum az én véremben , melly ti éroͤttetec ki ontatic . Mind az által imé annac ke-@@ze az ki engemet el árúl , én ve-@@lem vagyon az aſʒtalnál . Es ióllehet az embernec fia el mégyen a' mint el végeztetett : De iay annac az embernec , a' ki által el árúltatic . Es oͤk egymás koͤzoͤtt kez-@@déc kérdezni egy máſtól , ki vólna oͤ koͤzoͤttoͤc , az ki azt miuelne . Támada pedig koͤzoͤttoͤc verſengéſ== ==is , mellyic láttatnéc koͤztoͤc nagyobnac lenni . Oͤ pedig monda nékiec . Az pogányokon wralkodnac az oͤ királyoc , és az kiknec azokon bi-@@rodalmoc vagyon , iól téuoͤknec hiuattatnac . Ti pedig nem v'gy , hanem az ki leg nagyob ti koͤztetec , ollyan légyen mint az ki leg kiſſeb , és az ki foͤ , ( ollyan légyen , ) mint az ki ſʒólgál . Mert mellyic nagyob ? azé a' ki le uͤl , vagy az ki ſʒólgál ? auagy nem azé a' ki le uͤl ? De én ti koͤz-@@tetec ollyan vagyoc , mint az ki ſʒólgál . Ti vattoc pedig azoc , kic meg maradtatoc én velem az én kéſértetimben . En azért adoc néktec , mikép-@@pen az én atyám adott nékem or-@@ſʒágot . Hogy egyetec és igyatoc az én aztalomon az én orſʒágomban , és uͤllyetec ſʒękeken , meg itéluén az Izraelnec tizenkęt nemzetſégét . Monda pedig az WR : Simon , Simon . Imé az Sátán kéuánt tite-@@ket , hogy meg roſtalna , mint az gabonát . De én imádkoztam éroͤtted , hogy {76v} el ne fogyatkozzéc a' te huͤ-@@toͤd , te annac okaért idoͤuel meg fordúluán , az te attyádfiaidat e-@@roͤſsitſed . Oͤ pedig monda nékie : W-@@ram te veled kęſʒ vagyoc mind toͤmloͤtzre , mind az halálra men-@@ni . Oͤ pedig monda : Mondom neked Péter , ma nem ſʒól addig az kakas , mignem meg tagadod háromſʒor , hogy nem eſmértél engemet . Es monda nékiec : Mikor ti-@@teket el botſáttalac , erſʒén== ==nélkuͤl , táska== ==nélkuͤl és ſaru== ==nélkuͤl , vólté valami fogyátkozáſtoc ? oͤk pedig mondánac , nem vólt ſemmi . Monda azért nékiec : De mo-@@ſtan a' kinec erſʒénye vagyon , eloͤ vegye azt , haſonlatos képpen az táskát is . Es a' kinec nintſen , adgya el el felsoͤ ruháiát és vegyen ſʒab-@@lyát . Mert mondom néktec , hogy męg el kell én bennem végeſʒtet-@@ni amaz iráſnac : Es ( v'gy mond , ) az gonoſʒ emberec koͤzzé ſʒám-@@láltatott . Mert a' mellyec én feloͤ-@@lem irua vadnac , azoknac végec vagyon . Azoc pedig mondánac : W-@@ram imhóll vagyon kęt ſʒablya , oͤ pedig monda nékiec , elég . Es ki ménuén , méne az oͤ ſʒo-@@káſʒa ſʒerint , az olay fáknac hegyé-@@re , koͤuetéc pedig oͤtet az oͤ ta-@@nituáni== ==js . Mikor pedig oda az helyre iutott vólna , monda nekiec : I-@@mádkozzatoc hogy kéſértetbe ne eſſetec . Es oͤ el táuozéc toͤloͤc , mint az menyére koͤuel el hagyithat-@@nánac , és tędre eſuén imádko-@@zéc . Ezt monduán : Atyám , ha a-@@karod táuoztaſd el én tuͤlem ez pohárt , mind az által nem az én akaratom , hanem az te akaratod légyen . Es Angyal ielenéc meg oͤ néki menyboͤl , ki oͤtet bátorita-@@na . Es miuel hogy nagy tuſa-@@kodásban vólna , buzgoſágoſon i-@@mádkozic vala . Es az oͤ veritéke ollyan vala mint az vérnec czep-@@pei , mellyec az foͤldre le húllanac vala . Es minec vtánna fel koͤlt vól-@@na az imádkozáſtól , és az oͤ tanit-@@uánihoz ment vólna , talála oͤket aluuán az ſʒomoruſágnac miatta . Es monda nékiec : Mit aluſʒ-@@toc ? kellyetec fel és imádkozza-@@toc , hogy ne eſſetec az kéſértetbe . Es mikoron męg ezeket , mondaná , imé az ſokaſág , és az ki mondatic vala Iudáſnac , egy az tizenkettoͤ koͤzzuͤl , eloͤttoͤc mé-@@gyen vala , és koͤzelgete Ieſushoz , hogy oͤtet meg czókolna . Ieſus pedig monda nékie : Iuda , czókoláſſal árúlodé el az embernec fiát . Látuán pedig az kic oͤ koͤr-@@nyuͤle valánac a' mi koͤuetkeznéc , mondánac néki : WRam , vág-@@iuké oͤket fegyuerrel ? Es egy oͤ koͤzzuͤloͤc vágá az foͤ papnac ſʒolgáiát , és el vágá an-@@nac iob fuͤlét . Feleluén pedig Ieſus monda : Elég eddig . Es illetuén annac fuͤ-@@lét , meg gyogyitá azt . Monda pedig Ieſus azoknac : kic oͤ hozzá mentec vala , az papi feiedelmeknec , az Templum feie@@delminec , és az véneknec : Mint egy gonoſʒ téuoͤ ember ellen , ioͤt-@@teteké , ſʒablyáckal és fuſteljockal . Lám mindennapon ti koͤz-@@tetec vóltam az Templumban , és az ti kezeiteket nem vetettétec én reám . De ez amaz ti órátoc , és az ſetétſégnec hatalma . Meg foguán azért== ==oͤtet el viuéc , és bę viuéc a' foͤ papnac házába , az Péter pedig koͤueti vala táuól . Es mikor tuͤzet gerieztettec vólna az palotában , és mind eǵ-@@gyuͤt le uͤltec vólna , az Péter is le uͤle oͤ vęlec . Es mikor oͤtet látta vólna egy ſʒólgáló leány hogj az tuͤznél uͤlne , ſʒemeit reá vetuén monda : Ez is oͤ vęle vala . Oͤ pedig meg tagadá oͤtet , monduán : Aſʒſʒoni állat nem eſ-@@mértem oͤtet . Es v'gy mint egy keuéſſel az vtán más látuán oͤtet monda : te is azoc koͤzzuͤl való vagy . Az Péter pedig monda : Nem vagyoc . Es v'gy mint egy óra múl-@@uan , más bizon̄yal mondgya vala ezt monduán : Bizony ez is azzal vala , mert Galilęiából való ez . Monda pedig az Péter : Em-@@ber , nem tudom mit mondaſʒ , és azonnal hogy ezeket mondaná , a' kakas ſʒóla . Es hátra fordúluán az WR , tekinte az Péterre , és meg emle-@@kezéc Péter az WR beſʒédéroͤl , az mint néki ſʒólott vala : minec eloͤtte az kakas ſʒóland , három-@@ſʒor meg tagadſʒ engemet . Es ki menuén Péter , ſira nagy keſerueſen . Es azoc a' kic eǵgjuͤt oͤrizic vala Ieſuſt , czúfolljác vala veruén oͤtet . Es mikor ſʒemeit bę fedez-@@téc vólna , artzúl czapdoſſác vala oͤtet és kérdezic vala oͤtet , mond-@@uán : Mond meg kitſoda az a' ki tégedet artzul vere . Es ſoc egyeb dolgokat ſʒidal-@@mazuán mondanac vala oͤ néki . Es minec vtán̄a meg virra-@@dot vólna , az koͤſſégnec véneinec rendec , és a' papi feiedelmec ſ- az iras tudóc viuéc oͤtet az oͤ gyuͤle-@@kezetekbe . Ezt monduán : Auagy te va-@@gyé amaz Chriſtus ? mond meg mi nékuͤnc . Monda pedig nékiec : Ha mondandom néktec , nem hi@@ſʒitec . Ha pedig kérdendelek== ==is , v-@@gyan nem feleltec énnékem , en-@@gemet is nem botſáttoc el . Ez idoͤtoͤl fogua az ember-@@nec fia uͤl az Iſten hatalmánac io-@@bia feloͤl . Mondánac pedig mindnyá-@@ián : Te azért Iſtennec fia vagyé ? oͤ pedig monda nékiec : Ti mond@@gyátoc hogy én az vagyoc : Amazoc pedig mondánac : Mitſoda kell toͤb bizońſág ? Mert mi magunc hallottuc az oͤ ſʒáiá-@@ból . XXIII . Réſz . ES minec vtánna fel koͤlt vólna mind az oͤ {77v} egéſʒ ſo-@@kaſágoc , viuéc oͤtet Pilatushoz . Es kezdéc oͤtet vádolni , ezt monduán : Bizonnyal meg tud-@@tuc , hogy ez az népet fel háborit-@@tya , és meg tiltya az Czáſʒár a-@@dáiánac fizetéſét , miuel hogy mondgya magát válaztatot ki-@@rálynac . Az Pilatus pedig meg kérdé oͤtet , monduán : Te vagyé az Si-@@dóknac királlya . Oͤ pedig felel-@@uén néki monda : Te mondod . Monda pedig Pilatus az papi feiedelmeknec és az ſokaſágnac , ſemmi buͤnt nem találoc ez em-@@berben . Amazoc pedig annál inkáb eroͤt veſʒnec vala , ezt monduán : Az népet fel zenditi , tanituán mind az egéſʒ Iudęában , el kezd-@@uén Galilęától mind eddig . Az Pilatus pedig az Galilęiá-@@nac neuét haluán , meg kérdé ha Galilęából való vólna . Es mikor meg értette vólna , hogy oͤ az Herodes birodalmá-@@hoz való vólna , kuͤldé oͤtet He-@@rodeshoͤz , ki az napokban Ieruſá-@@lemben vala . Az Herodes pedig minec v-@@tánna látta vólna Ieſuſt : igen meg oͤruͤle . Mert ſoc idoͤtoͤl fogua kéuánnya vala oͤtet látni , miuel hogy ſoc dolgokat hallana oͤ fe-@@loͤle , és reménli vala hogy oͤ va-@@lami ielenſéget látna , mellyet oͤ tenne . Kérdezé pedig oͤtet ſoc beſʒé-@@deckel , de oͤ ſemmit nem felele nékie . Allanac vala pedig az papi feiedelmec , és az irás tudóc tel-@@lyes igyekezettel vádoluán oͤtet . Az Herodes pedig az oͤ ſʒól-@@gaiual egybe ſemminec alituán oͤtet és meg czúfoluán , minec v-@@tánna fel oͤltoͤztette vólna fényes ruhába , viſʒſʒa kuͤldé Pilatuſnac . Es az napſágtól fogua loͤnec barátſágoſoc oͤn koͤztoͤc Pilatus es Herodes , mert az eloͤtt oͤn koͤztoͤc ellenſégeſec valánac . Az Pilatus pedig a' papi feie-@@delmeket , egyęb feiedelmeket és az koͤſſéget egybe gyuͤytuén . Monda nékiec : Hoztátoc én nékem ez embert ; v'gy mint ki az népet el forditaná , és imé én ti eloͤttetec meg tudakozuán , ſem-@@mi buͤnt nem találtam ez ember-@@ben : azoc koͤzzuͤl a' mellyekben oͤtet vádollyátoc . De męg az Herodeſ== ==is ( nem talált : ) Mert titeket oͤ hozzá iga-@@zitalac , és imé ſemmi halálra va-@@ló dolgot nem czelekedett oͤ . Meg fegyuén azért oͤtet , el botſátom . Kell vala pedig el botſátani oͤ nékiec , az innepen egy fog-@@lyot . Fel kiálta pedig mind az egéſʒ ſokaſág , ezt monduán : oͤld meg ezt , az Barabbáſt pedig bo-@@tſáſd el . Ki== ==valami haſonláſért és az városban loͤtt gyilkoſſágért az toͤmloͤtzbe vettetet vala . Azért eſmét az Pilatus ſʒóla nékiec , akaruán el botſátani Ie-@@ſuſt . Amazoc pedig ellene kiált-@@nac vala {78r} , ezt monduán : feſʒicz fel , feſʒits fel oͤtet . Oͤ pedig harmadſʒor is mon-@@da nékiec : ſ- mitſoda gonoſʒt toͤtt ? Semmi halálra való buͤnt nem találtam oͤ benne , meg fegy-@@uén azért oͤtet el botſátom . Amazoc pedig nagy fel ſʒó-@@ual toͤrekeſʒnec vala , kéruén hogy meg feſʒitetnéc , és az oͤ ſʒauoc és a' papi feiedelmec ſʒaua eroͤt vé-@@ſʒen vala . Az Pilatus pedig , itélé hogy meg lenne az mit kérnec vala . El botſáta pedig oͤ nékiec azt , a' ki az haſonláſért , és az gyil-@@koſſágért az toͤmloͤtzbe vettetet vala , a' kit meg kértec vala , Ieſuſt pedig az oͤ kéuánſágoknac e-@@reſʒté . Mikoron azért el vinnéc oͤ-@@tet , egy Cyrenebéli Simont meg ragaduán , ki az mezoͤroͤl ioͤ vala , annac vallára adác hogy az ke-@@rezt fát vinne Ieſus mellet . Koͤueti vala pedig oͤtet az népnec és aſʒſʒoni állatoknac ſo-@@kaſága , melly aſʒſʒoni állatoc iay@@gattyác és ſirattyác vala oͤtet . Ieſus pedig oͤ ráioc fordúl-@@uán , monda : Ieruſálemnec le-@@áni , ne ſiriatoc én raytam , ha-@@nem ti magatokon ſiriatoc és az ti magzatitokon . Mert imé el ioͤnec az na@@poc , mellyeken azt mondgyác : bódogoc az meddoͤc , és az melly méhec nem ſʒuͤltenec , és az em-@@loͤc mellyec nem ſʒoptattac . Ackor kezedic mondani az hegyeknec , eſſetec mi reánc , és az halmoknac , buritſatoc el min-@@ket . Mert ha az zoͤldelloͤ fán ezt miuelic , mi eſic az ſʒáraz fán ? Vitetnec vala pedig kęt e-@@gyęb gonoſʒ téuoͤ emberek== ==is hogj oͤ vęle meg oͤlettetnénec . Mikoron azért mentenec vólna az helyre , melly mondatic kaponyánac helyénec , ott feſʒitéc meg oͤtet és az gonoſʒ téuoͤket , eǵ-@@gyiket iob kęz feloͤl , az máſikat bal kęz feloͤl . Ieſus pedig mondgya vala : Attyám botſáſd meg nékiec , mert nem tudgyác mit czelekeſʒ-@@nec . El oztuán pedig az oͤ ruháit veténec reiá ſorſot . Es az koͤſſég áll vala nézuén , czufollyác vala pedig oͤtet az foͤ népek== ==is azockal egybe , ezt mond@@uán : Egyebeket meg tartott tar-@@tſa meg magát , ha ez az Iſtennec amaz válaſʒtot Chriſtuſa . Czúfollyác vala pedig oͤtet az vitęzek is , oda iárúluán és e-@@tzettel kénáluán oͤtet . Es ezt monduán néki : ha te vagy az Sidóknac amaz királlya , ſʒabadicz meg magadat . Vala pedig az oͤ titulaſſá is feie feloͤtt meg irua , Goͤroͤg , Ro-@@mai és Sido betoͤckel . Ez az Si-@@doknac amaz királlya . Az gonoſʒ téuoͤc koͤzzuͤl pe-@@dig , az kic fel fuͤggeztettec vala , eǵgyic ſʒidalmazza vala oͤtet , ezt monduán : ha te vagy amaz Chri-@@ſtus , ſʒabadits meg magadat , {78v} min-@@ket is . Feleluén pedig az máſic meg dorgálá oͤtet , monduán : Az Iſtent ſem féledé , miuelhogy a-@@zon kárhoztatás alatt vagy ? Mi pedig méltán , mert a' mi tſelekedetuͤnknec méltó buͤnteté@@ſét veſʒſʒuͤc , ez pedig ſemmi mél-@@tatlan dolgot nem czelekedett . Es monda Ieſuſnac : W-@@ram emlekezzél meg én rólam , mikor menendeſʒ az te orſʒá-@@godba . E monda nékie Ieſus : Bizoń mondom néked , ma velem lé-@@ſʒeſʒ Paradiſumban . Vala pedig v'gy mint hat órá@@kor , és ſetétſég loͤn az egéſʒ tarto@@máńban mind kilentz órákorig . Es meg homályoſodéc az nap , és az Templumnac kárpit-@@tya koͤzépen ketté haſada . Es mikor kiáltot vólna naǵ ſʒóual Ieſus , monda : Atjám a' te kezeidben téſʒem le az én lelke@@met , és mikor ezeket mondotta vólna , meg hala . Mikor látta vólna pedig az ſʒázados az mi loͤtt vólna , ditsoͤi-@@te az Iſtent , monduán : Bizony ez ember igaz vala . Es mind az ſokaſág melly ez dolognac látáſára ment vala oda , látuán azokat a' mellyec loͤt-@@tec vala , véruén az oͤ mellyét meg tęr vala . Allanac vala pedig mind-@@nyáián az oͤ eſmeroͤi táuól , és az aſʒſʒoni állatoc kic koͤuettéc vala oͤtet Calilęából , kic ezeket lát-@@tyác vala . Es imé egy ember kinec Ióſeph vala neue , tanáczbéli em-@@ber , Iámbor és igaz férfiu . Ki nem vala réſʒes azoknac tanáczokban és tſelekedetekben : Arimathiaból az Sidoc vároſá-@@ból való : ki oͤ== ==is vária vala az I-@@ſtennec orſʒágát . Ez hozzá ménuén Pilatuſ-@@hoz , meg kére Ieſuſnac teſtét . Es le véuén bę takará gyolts-@@ba , és helheztette azt koporſóba , melly koͤboͤl vágatott vala , mely-@@ben męg ſenki nem helheztetett vala . Es az nap innep eſti vala , és koͤuetkezic vala a' ſʒombatnac napia . Az aſʒſʒoni állatok== ==is pedig , kic oͤtet koͤuetuén , oͤ vęle Gali-@@lęából ioͤttec vala , meg nézéc az koporſót , és mi módon helhez-@@tetett vólna az oͤ teſte . Meg tęruén pedig , kéſʒité-@@nec drága aromákat és kenete-@@ket , és az ſʒombaton nyugouá-@@nac az parantſolat ſʒerint . XXIIII . Réſz . AZ hętnec pedig elsoͤ napián , ió reggel méné-@@nec az koporſóhoz viuén a' drága keneteket , mellyeket kéſʒitettec vala , és némelly egyęb aſʒſʒoni állatok== ==is valánac oͤ vęlec . Találác pedig az koͤuet , hogy el vétetett vólna az koporſóról . Es bę ménuén nem találác az Wr Ieſuſnac teſtét . Es loͤn hogy mikor meg ré-@@muͤluén abban az {79r} dologban kę-@@telkednénec , kęt férfiac el ioͤue-@@nec hozzáioc , kic fényes oͤltoͤzet-@@ben valánac . Mikor pedig meg rémuͤluén , az foͤldre haitottác vólna ortzá-@@iokat , mondánac nékiec , mit ke-@@reſitec az hóltac koͤzoͤtt az éloͤt ? Nintſen itt , hanem fel táma-@@dott , emlekezzetec meg róla , az mint néktec ſʒólott , męg mikor Galilęiában vólna . Ezt monduán : ſʒuͤkſég az em-@@bernec fiánac adattatni az buͤnoͤs emberec kezébe , és meg feſʒitet-@@ni , ſ- harmad napon fel támadni . Meg emlekezénec azért az oͤ beſʒédiroͤl . Es meg tęruén az koporſó-@@tól , meg mondác mind ezeket amaz tizen egy tanituányoknac , és mind az toͤbbinek is . Az Maria Magdaléna pedig , és az Ioanna , és az Iacab annya Mária , és egyęb aſʒoni állatoc va-@@lánac azockaI , az kic ezeket mondgyác vala az Apaſtaloknac De azoknac beſʒédec látta-@@téc azoknál v'gy mint balgatag-@@ſágnac , nem hiuénec azoknac . Az Peter pedig fel keluén el futa az koporſóhoz , és mikor bę tekintet vólna , látá czac az lepe-@@doͤket , és el méne , oͤ magában tſu-@@dálkozuán ez dolgon . Es imé azoc koͤzzuͤl ketten mennec vala vgyan azon napon egy faluba , melly Ieruſálemtoͤl hatuan futamatni foͤld vala , mel-@@linec neue vala Emmaus . Es ſʒólnac beſʒédec vala oͤn koͤſʒtoͤc , mind azokról az mel-@@lyec loͤttenec vala . Es loͤn mikor ketten oͤn koͤz-@@toͤc beſʒélgetnénec , és egy máſt kérdeznéc , Ieſus hozzáioc méne , és vęlec eǵgyuͤt mégyen vala az v'ton . Az oͤ ſʒemec pedig tartoztat-@@nac vala , hogy oͤtet meg ne eſ-@@mernéc . Monda pedig oͤ nékiec : Mi-@@tſoda beſʒédec ezec , a' mellyeket ſʒóltoc bęſʒéltec iártotokban , és vattoc ſʒomorú ábrazattal ? Feleluén pedig az eǵgyic ki-@@nec neue Cleopas , monda nékie : czac te magad vagyé ioͤueuény Ieruſálemben , és nem tudodé az minęmuͤ dolgoc loͤttec abban ez napokon ? Es monda nékiec : Mitſoda dolgoc ? Amazoc pedig mondá-@@nac : Az mellyec eſénec az Naza-@@rethbéli Ieſuſon , ki ki prophéta va-@@la , czelekedetekben és beſʒédek-@@ben hatalmas , Iſten eloͤtt , és az egéſʒ koͤſſég eloͤtt . Es mi== ==módon oͤtet el adác az papi feiedelmec és az mi feiedel-@@minc , hogy halálra kárhoztat-@@néc , és meg feſʒitéc oͤtet . Mi pedig azt reméllyuͤc vala , hogy oͤ vólna ki meg ſʒabaditaná az Izraelt : Mind ezeknec feloͤtte pedig harmad napia ma miólta ezec loͤttec . De valami aſʒſʒoni állatok== ==is kic mi koͤzzoͤluͤnc valóc , el czabi-@@tottác minket , kic ió reggel men-@@tenec az koporſóhoz . Es mikor nem találtac vólna az oͤ teſtét , haza ioͤttec {79v} , azt mond-@@uán : hogy Angyaloknac ielenéſét láttac vólna , kic azt mondgyác hogy oͤ él . Es azoc koͤzzuͤl némellyec kic mi veluͤnc valánac , el mente-@@nec az koporſóhoz , és vgy talál-@@tac az mint az aſʒoni állatoc mon@@dottac vala , oͤtet pedig nem lát-@@tác . Es oͤ monda nekiec : O bal-@@gatagoc és reſt ſʒiuoͤiec azoknac el hiueſére , a' mellyeket az Pro-@@phétác ſʒóltanac . Auagy nem ezeket kelletté ſʒenuedni az Chriſtuſnac , és v'gy menni bę az oͤ ditſoͤſégébe ? Es el kezduén az Moſeſtoͤl és mind az Prophétáktól fogua , magyarázza vala nékic mind az iráſokat , az mellyec oͤ feloͤle irat-@@tattac meg . El koͤzeliténec pedig az falu-@@hoz a' melybe mennec vala , és oͤ tétteti vala hogy meſʒſʒeb men-@@ne . De kénſʒeritéc oͤtet , ezt monduán : Maradgy meg mi ve-@@luͤnc , mert immár bę eſtueledic , és az nap el hanyotlott , bę méne azért hogy oͤ vęlec maradna . Es loͤn mikor le uͤlt vólna oͤ vęlec , az kenyeret véuén meg ál-@@dá , és azt meg ſʒeguén nékiec a-@@da . Meg nilatkozánac pedig az oͤ ſʒemec , és meg eſmeréc oͤtet : De oͤ el vitetéc azoc eloͤl . Es mondánac oͤn koͤztoͤc : A-@@uagy nem geriedez valaé az mi ſʒiuoͤnc mi bennuͤnc , mikor mi nékuͤnc ſʒólna az v'ton , és mikor magyarázná nékuͤnc az iráſokat ? Es fel keluén azon órában , meg tęrénec Ieruſálembe , és meg találác az tizen egy tanituá-@@niokat egybe gyuͤlue , és azokat az kic vęlec valánac . Kic ezt mondgyác vala : fel támadott az Wr bizonnyal , és meg láttatot Simontol . Es ezek is meg beſʒélléc az minęmuͤ dolgoc loͤttec vala az v'ton , és a' miképpen meg eſmér-@@tetett vala oͤ toͤloͤc az kenyérnec meg ſʒegéſéroͤl . Es mikor ezeket ſʒólanác , meg álla Ieſus oͤ koͤzoͤttoͤc és monda nékiec : békeſég ti nék-@@tec . Meg remuͤluén pedig és el almélkoduán , alittyác vala hogy valami lelket látnánac . Es monda nékiec : Miért há-@@borodátoc meg , és miért ioͤnec ſʒiuetekbe vetekedéſec ? Láſſátoc meg az én kezei-@@met és lábaimat , mert én vagjoc , tapogaſſatoc meg engemet , és láſſátoc : Mert az léleknec nin-@@tſen húſa és czontya , az mint lát-@@tyátoc hogy énnékem vagyon . Es mikor ezeket mondotta vólna , meg mutata nékiec kezeit és lábait . Mikor pedig męg nem hin-@@néc az oͤroͤmnec miatta , és czu-@@dálkoznánac , monda nékiec : Vagyoné itt valami ennetec va-@@ló ? Oͤc pedig adánac néki egy da@@rab ſuͤlt halat , és valami lépes męzet . Mellyeket el vuͤn , és oͤ eloͤt-@@toͤc euéc . Es monda nékiec : Ezec az beſʒédec mellyeket ſʒóltam nék-@@tec mikor męg veletec vólnéc , hogy ſʒuͤkſég bę tellyeſedni mind azoknac , mellyec meg irattattac Moſes toͤruényében , az Prophé-@@táknál , és az Sóltárokban én feloͤ-@@lem . Es meg nita ackor az oͤ el-@@méieket , hogy értenéc az iráſo-@@kat . Es monda nékiec : Igy va-@@gyon meg irua , és igy kellet ſʒen-@@uedni Chriſtuſnac és fel támadni az halálból harmad napon . Es predikáltatni az oͤ neué-@@ben az Poenitenciánac , és az buͤnnec botſanáttyánac minden pogányoc koͤzt , Ieruſálemtól el kezduén . Ti vattoc pedig ezeknec bi-@@zońſági . Es imé én el kuͤldoͤm ti reá-@@toc az én atyámnac igéretit , ti pedig maradgyatoc Ieruſálem vároſában , mig nem fel oͤltoͤz-@@tettec mennyei eroͤuel . Ki viué pedig oͤket Betha-@@niaig , és fel emeluén az oͤ kezeit meg áldá oͤket . Es loͤn , mikoron oͤ áldana azokat , oͤ toͤloͤc el ſʒakaduán oda fel vitetic vala menybe . Oͤc pedig imáduán oͤtet , meg tęrénec Ieruſálembe nagy oͤroͤm-@@mel . Es mindenkor az templum-@@ban valánac , Ditſéruén és álduán az Iſtent . Szent Lukáts iráſa ſzerint való Euangelium-@@nac vége . SZENT IANOS IRASA SZERINT VALO EVANGE-@@LIVM . ELSOͤ RESz . AZ== ==kezdetben vala amaz I-@@ge , és az az ige vala az I-@@ſtennęl , és az az ige Iſten vala . {80v} Ez az ige , kezdettoͤl fogua az Iſtennél vala . Mindenec ez által teremtet-@@tec , és oͤ nálanélkuͤl ſemmi nem teremtetett , valami teremtetett . Oͤ benne vala az élet , és az élet vala az embereknec amaz vilá-@@goſſágoc . Es ez az világoſſág az ſetétſég@@ben fénlic , de az ſetétſég azt meg nem eſmérte . Vala egy ember Iſtentuͤl bo-@@czátatott , kinec neue Iános vala . Ez ioͤt tanubizońſág tenni ( az az , ) hogy az világoſſágról bizoń@@ſágot tenne , hogy oͤ általa min-@@denec hinnénec . Nem vala ez amaz világoſ-@@ſág , hanem ( kuͤldetet vólt ) hogy bizońſágot tenne arról az vilá-@@goſságról . Ez vala amaz igaz világoſſág , mely meg világoſit minden ez világra ſʒuͤletett embert . Ez világon vala , és ez világ oͤ általa teremtetett , de ez világ oͤtet meg nem eſmére . Az oͤuei koͤzzé ioͤue , és az oͤuei oͤtet bę nem voͤuéc . Valakic pedig oͤtet bę voͤuéc , ada azoknac illy méltoſágot , ho-@@gy Iſtennec fiai lennénec , ( tudni illic ) azoknac az kic az oͤ neuében hiſʒnec . Kic nem vértoͤl , ſem az teſt-@@nec akarattyától , ſem az férfiu-@@nac indulattyától , hanem Iſten-@@toͤl ſʒuͤlettettec . Es amaz ige teſtté loͤtt , és la-@@kozot mi koͤzoͤttuͤnc , ( és láttuc az oͤ ditſoͤſégét , v'gy mint az Attyá-@@nac eǵgyetlen egy ſʒuͤloͤtténec di-@@tſoͤſégét , ) ki tellyes vala kegyelem@@mel , és igaſsággal . Az Iános bizońſágot toͤtte oͤ róla , és kiáltott monduán : ez az kiroͤl én ſʒóloc vala , Az ki én v-@@tánnam ioͤtt , én nálamnál fellyeb betſuͤltetett , mert én nálamnál méltoſágosb . Es az oͤ tellyeſſégéboͤl voͤt-@@tuͤnc {81r} mindnyáian , kegyelmet is kegyelemért . Mert az toͤruény Moſes ál-@@tal adatott , de az kegyelem és az valóſág az Ieſus Chriſtus által loͤtt . Az Iſtent ſoha ſenki nem lát@@ta , amaz eǵgyetlen egy ſʒuͤletet fiu ki az atyánac kebelében vagyon , az beſʒéllette meg mi nékuͤnc . Ez== ==is az Iánoſnac bizońſág tétele , mikor az Sidóc Ieruſálem-@@boͤl kuͤldénec oͤ hozzáia papokat és Leuitákot , hogy meg kérde-@@néc oͤtet : Te kitſoda vagy ? Es meg vallá ſ- nem tagadá meg , meg vallá , hogy oͤ nem vól-@@na amaz Chriſtus . Ackor meg kérdéc oͤtet : Mi-@@tſoda vagy tehát ? Illyęs vagye te ? és monda , nem vagyoc , Prophe-@@ta vagyé tehát ? és felele , nem va-@@gyoc . Mondánac annac okaért ama@@zoc : kitſoda vagy tehát , hogy meg tudgyunc azoknac felelni az kic minket el kuͤldoͤttec , mit mon@@daſʒ magad feloͤl ? Es monda : En kiáltó ſʒó va-@@gyoc az puztában , Egyengeſsé-@@tec meg az wrnac v'tát , mint az Eſaias meg mondotta . Az koͤuetec pedig valánac az Phariſęuſoc koͤzzuͤl valóc . Es meg kérdéc oͤtet és mon-@@dánac néki : Miért kereztelſʒ te-@@hát , ha te nem vagy Chriſtus , ſem Illyęs , ſem Prophéta ? Es felele nékiec Ianos , mond@@uán : En kereztelec vizzel , de ti koͤztetec vagyon , az kit ti nem tudtoc . Ez az a' ki én vtánnam ioͤtt , de én nálamnál fellyeb boͤtſuͤlte-@@tett , kinec az oͤ ſaruiánac koͤtoͤiét hogy meg óldgyam , nem vagyoc arra mélto . Ezec loͤttenec Bathabarában az Iordánon túl , holott az Iános kereztel vala . Máſod napon látá az Iános Ieſuſt oͤ hozzáia menni , és mon-@@da : Imé ez az Iſtennec amaz bá-@@ránya , ki el véſʒi ez világnac buͤ-@@nét . Ez az kiroͤl én azt mondom vala : En vtánnam ioͤtt egy férfiu ki én nálamnál fellyeb betſuͤlte-@@tett , mert én nálamnál méltoſá-@@gosb . Es én nem eſmértem oͤtet , de hogy meg ielenteſſéc az Izra-@@elnec , annac okaért ioͤttem én ke-@@reztelni vízzel . Es bizońſágot toͤn ackor Iá-@@nos , ezt monduán : Látám az I-@@ſtennec lelkét le ſʒállani az ęgboͤl mint egy galambot , és meg nyu-@@gouéc oͤ rayta . Es én nem eſmértem oͤtet , de az ki el botſáta engem , hogy kereztellyec vízzel , az mondot-@@ta vala nékem . Az kire látod az ( Iſtennec ) lelkét le ſʒállani , és rayta meg nyugonni , az a' ki ke-@@reztel ſʒent lélekel . En azért láttam , és bizońſá-@@got téſzec róla , hogy ez az Iſten-@@nec amaz fia . Máſod napon eſmét áll vala az Iános kęt tanituańual egye-@@temben . Es látuán az Ieſuſt ott iárni , monda : Ez az Iſtennec amaz bá-@@ránya . Es haluán az kęt tanituá-@@nyoc az oͤ ſʒauát , koͤuetéc Ieſuſt . Hátra fordúluán pedig Ieſus , mikor látta vólna hogy oͤtet koͤ-@@uetic azoc {81v} , monda nékiec . Mit kereſtec ? azoc pedig mondánac néki : Rabbi ( az az , Meſter ) hol lakozol ? Es monda nékiec : Iertec el , és láſsátoc meg . El ménénec az-@@ért és meg látác holott laknéc és oͤ nála maradánac az napon , mert vgy mint tíz hóra vala . Vala ( pedig ) András az Si-@@mon Péternec attyafia , eǵgyic az kęt tanituányoknac , kic hallottác vala azokat az Iánoſtól , és koͤuet-@@téc vala oͤtet . Meg találá az eloͤſʒoͤr az oͤ attyafiát az Simont , és monda né@@kie : meg találtuc az Méſsiáſt , az az a' Chriſtuſt . Es vitte oͤtet Ieſushoz , és reiá tekintuén Ieſus monda : Te vagy Simon Ionánac fia , te hiuattatól Cephaſnac , az az koͤ ſʒiklánac . Az vtán való napon akará Ieſus menni Galileaba , és talála Philepet , és monda nékie , koͤueſs engemet . Vala pedig Philep Bethſai-@@daból , Andráſnac és Péternec ha-@@záiából való . Talála Philep Nathanaelt , és monda nékie : Meg találtuc azt a' ki feloͤl irt Moſes az toͤrué-@@nyben , és az Prophetác , tudni il-@@lic az Nazarethbéli Ieſuſt , Io-@@ſephnec fiát . Es monda nékie Natha-@@nael : Nazaretboͤl támadhaté va-@@lami ió ? Monda nékie Philep : Iere és láſd meg . Látá az Ieſus Nathanaelt oͤ hozzáia menni , és monda oͤ fe-@@loͤle : Imé ez igaz Izraelita , mely-@@ben nintſen álnokſág . Monda nékie Nathanael , honnét eſmérſʒ engemet ? felele Ieſus és monda nékie , Minec eloͤt te az Philep tégedet hijna , mi-@@kor az fige fa alatt vólnál , látlac vala tégedet Felele az Nathanael , és mon@@da : Rabbi , te vagy az Iſtennec amaz fia , te vagy az Izraelnec amaz királlya . Felele Ieſus és monda néki : Miuel hogy azt mondám hogy láttalac téged az fige fa alatt , hi-@@ſʒedé ? ezeknél nagyobakat látſʒ . Annac feloͤtte monda nékie : Bizony bizony mondom néktec , ennec vtánna meg láttyátoc az ęget meg nílatkozni , és az Iſten-@@nec Angyalit fel menni és lé ſʒál-@@lani az embernec fiára . II . Reſz . ES harmadnapon menyeg@@zoͤ loͤn Canában , Galileá-@@nac vároſában , és ott vala Ieſuſ-@@nac annya . El hiuattatéc pedig Ieſuſ== ==is az oͤ tanituániual egybe , az menyeg@@zoͤbe . Es mikor el fogyot vólna az bor , Ieſuſnac annya monda néki : Nintſen boroc . Monda néki Ieſus : Mitſoda dólgom vagyon nékem te veled aſzſzoni állat , nem ioͤt męg el az én hórám . Mondá az oͤ annya az ſzólgák@@nac : valamit parantſoland nék-@@tec {82r} azt czelekedgyetec . Valánac pedig ott hat koͤ ved-@@rec , mellyec helheztettec vala ott az Sidóknac tiztuláſokra , mel-@@lyeknec mindenikbe kęt kęt , vaǵ három-három metreta fęr va-@@la . Monda nékiec Ieſus , toͤltſé-@@tec meg az vedreket vízzel , meg toͤltéc azért azokat ſzinten teli . ES monda nékiec : meritſétec immár és vigyetec az naſznagy-@@nac , el viuéc azért néki . Es mikor meg kóſtolta vólna az naſʒnagy az vízet , melly borrá változot vala , ( nem tud-@@gya vala pedig honnét vólna az , de az ſʒolgác tudgyác vala az kic az vizet meritettec vala , ) ſzó-@@litá az voͤ legéńt az naſznagy . Es monda nékie : Minden emberec eloͤſzer ió bort ſʒoktanac az vendégnec adni , és minec v-@@tánna meg boroſodnac , ackor ad@@nac aláb valót , te pedig az ió bort eckorrá tartottad . Ez czudát toͤué eloͤſzer Ie-@@ſus Canában , Galilea vároſá-@@ban , és meg mutatá az oͤ ditſoͤſé-@@gét , és huͤnec oͤ benne az oͤ ta-@@nituáni . Az vtán méne Caperna-@@umba , oͤ és az oͤ annya , és az oͤ attyafiaj és az oͤ tanituáni , és ott nem ſoc napig loͤnec . Mert koͤzel vala az Sidoknac huſuétec , Fel méne azért Ieſus Ieruſálembe . Es talála az templumba oͤk-@@roͤknec , iuhoknac és galambok-@@nac ároſit , és pénz vóltákat ott uͤlni . Es koͤtelboͤl oſtort tſinál-@@uán , ki haytá mind azokat az Templomból , mind az oͤkroͤ-@@koͤt , mind az iuhokat , és az pénz váltóknac pénzeket el hinté , és aztalokat el fordi-@@tá . Es az galamboknac ároſi-@@nac monda : Vigyetec el ezeket innét , ne tegyetec az én attyám-@@nac házát kalmárſágnac hazá-@@uá . Meg emlekezénec pedig az oͤ tanituáni , hogy meg va-@@gyon iráuán : Az te házádhoz va-@@ló buzgó ſʒerelmem meg eméz-@@te engemet . Felelénec azért az Sidóc és mondánac neki ? Mitſoda ielt mutatſʒ mi nékuͤnc hogy te eze@@ket czelekedeſʒed . Felele Ieſus és monda néki-@@ec : Rontſátoc el ez Templu-@@mot , és harmad napra fel epitem azt . Mondánac azért az Sidoc : Negyuen hat eſʒtendeig epite-@@tett ez Templom , és te három napon fel epitened azt . Oͤ pedig ſʒól vala az oͤ teſté-@@nec Templomáról . Mikor azért fel támadott vólna az halálból , meg emleke-@@zénec az oͤ tanituáni , hogy ezt mondotta vólna nékiec , és huͤ-@@nec az iráſnac és az beſʒédnec melljet Ieſus mondot vala nékiec . Mikoron pedig Ieruſálem-@@ben vólna az huſuétnec innepé-@@be , ſokan huͤnec az oͤ neuében , látuán {82v} az ieleket az mellyeket czelekeſʒic vala . Ieſus pedig nem bizza va-@@la magát azokra , miuel hogy mindeneket iól eſmérne . Es nem ſʒuͤkſég vólna hogy valaki oͤ néki valamelly ember-@@roͤl bizonyſágot tenne , miuel hogy oͤ iól tudná mitſoda vólna az emberben . III . Réſz . VAla az Phariſęuſoc koͤz-@@zuͤl egy ember , kinec ne-@@ue Nicodemus vala , ki az foͤ Sidóc koͤzzuͤl való vala . Ez méne Ieſushoz éijel , és monda néki : Meſter , tudgyuc hogy az Iſtentoͤl ioͤttel tanitó me@@ſteruͤl , mert ſenki nem teheti az ie@@leket a' mellyeket te téſʒeſʒ , hanem ha Iſten leiend azzal . Felele Ieſus és monda nékie : Bizony bizony mondom néked , ha valaki vijonnan nem ſʒuͤleten-@@dic , nem láthattya az Iſtennec or-@@ſʒágát . Monda néki az Nicodemus : Mi módon ſʒuͤlethetic az ember az ki vén , nemde bę meheté az oͤ annyánac méhében máſodſʒor , hogy ſʒuͤletteſſéc ? Felele Ieſus : Bizony bizony mondom néked , ha valaki nem ſʒuͤletendic viztoͤl és ſʒent lélek-@@toͤl , nem mehet bę az Iſten orſʒá-@@gába . Az mi ſʒuͤlettetett teſttuͤl , teſt : és a' mi ſʒuͤlettetett lélektoͤl , lélec . Ne czudállyad hogy azt mon@@dám néked , hogy ſʒuͤkſég néktec vijonnan ſʒuͤlettetnetec . Az ſʒęl az houá akar fúni , fú . és annac zúgáſát hallod , de nem tudod honnét ioͤ , és houá mé-@@gyen , Igy vagyon minden az ki ſʒent lélektoͤl ſʒuͤlettetic . Felele Nicodemus , és monda néki : Mi módon lehetnec ezec ? Felele Ieſus , és monda : Te I-@@zraelben meſter vagy , és ezeket nem tudoͤdé ? Bizony bizony mondom né-@@ked , az mit tudunc azt mond-@@gyuc , és az mit láttunc arról té-@@ſʒuͤnc bizonyſágot , de az mi tanu-@@bizonyſágunkat nem véſʒitec bę . Ha foͤldi dolgokat mondot-@@tam , és nem hiſʒitec , mi módon hiſʒitec ha mennyeieket mondan@@doc . Mert ſenki nem ment fel menyben , hanem az ki le ſʒállot menyboͤl , tudni illic az embernec fia , ki az menyben vagyon . Miképpen pedig fel emelte Moſes az kigyót az puztában , a'c-@@képpen fel kel magaztaltatni az embernec fiánac . Hogy , valaki hiſʒen oͤ benne el ne veſʒſʒen , hanem oͤroͤc életet ve-@@gyen . Mert v'gy ſʒereté Iſten ez vi-@@lágot , hogy az oͤ eǵgyetlen egy ſʒuͤletet fiát adná , hogy minden valaki hiſʒen oͤ benne , el ne veſz-@@ſzen , hanem oͤroͤc életet vegyen . Mert nem azért botſátta I-@@ſten {83r} az oͤ fiát ez világra , hogy kár@@hoztaſſa ez világot , hanem hogy meg tartaſſéc ez világ oͤ általa . Az ki hiſʒen oͤ benne el nem kárhozic , az ki pedig nem hiſʒen , immár el kárhoztatott , mert nem hitt az Iſtennec eǵgyetlen egy fiánac neuébe . Ez pedig az kárhoztatás , hogy világoſſág ioͤtt ez világra , de az emberec inkáb ſʒerettéc az ſetétſʒéget hogy nem az világoſſá@@got , mert az oͤ czelekedetec go-@@noſʒſʒac valánac . Mert valaki gonoſʒúl czele-@@kedic , gyuͤloͤli az világoſságot , és nem mégyen az világoſſágra , hogy az oͤ czelekedeti meg ne fed@@detteſſenec . Az ki pedig igazán czeleke-@@dic az világoſſágra== ==mégyen , hogy az oͤ czelekedeti níluán valóc le-@@gyenec , hogy azoc Iſten ſʒerint valóc . Az vtán méne Ieſus és az oͤ tanituáni az Iudęánac foͤldére , és ott mulat vala vęlec , és ott kerez@@tel vala . Kereztel vala pedig az Iáno-@@ſ== ==is AEnonban Salim mellet , mert ott ſoc víz vala , és mennec vala oͤ hozzá , és meg kereztelkednec vala . Mert męg az Iános nem vet-@@tetet vala az toͤmloͤtzbe . Támada annac okaért vete-@@kedéſec az kerezteloͤ Iános tanit-@@uáninac az ſidóckal , az máſodás feloͤl . Es ménénec az Iánoshoz ſ-== ==mondánac néki . Meſter , az ki te veled vala az Iordan vizen túl kiroͤl te bizonyſágot toͤl , ám kerez tel , és nagy ſokan men̄ec oͤ hozzá . Felele Iános , és monda : Az ember nem vehet ſemmit magá-@@nac , hanem ha menyboͤl adatta-@@tic . Ti vattoc nékem bizonyſá-@@gim , hogy én meg mondottam , nem vagyoc én Chriſtus , hanem botſáttattam oͤ eloͤtte . Az kinec iegyeſe vagyon , voͤ legény az , Az voͤ legéńnec pedig baráttya mikoron hallya az voͤ legéńnec ſʒauát , oͤruͤl az voͤ legéń-@@nec ſʒauán , Ez azért az én oͤroͤ-@@mem bę toͤlt . Annac neuekedni kel , és én-@@nékem ſʒállanom kel . Az ki onnét fell uͤl ioͤtt , min-@@denec feloͤtt vagyon , a' ki az foͤld-@@roͤl való , foͤldi az , és foͤldieket ſʒóll , az ki az menyboͤl ioͤtt min-@@deneknec feloͤtte vagyon . Es az mit látott , és hallot , ar-@@ról téſʒen bizonyſágot , de az oͤ bi@@zonyſág tételét ſenki nem véſʒi . Az ki bę véſʒi az oͤ bizony-@@ſág tételét , az valóba el hitte hogy az Iſten igaz légyen . Mert az kit Iſten el botſá-@@tot , az Iſten beſʒédet ſʒóllya , mert az Iſten annac nem mérteckel ad@@gya az oͤ lelkét : Az attya ſʒereti az fiut , és min@@deneket adott az oͤ birodalmába . Az ki hiſʒen az fiuba , vagyon annac oͤroͤc élete , az ki pedig nem hiſʒen az fiunac , nem láttya az é-@@letet , hanem az Iſtennec haragia marad rayta . IIII . Réſz . MInec vtánna azért eſʒébe voͤtte vólna az Wr , hogy az Phariſęuſoc meg hallottác vól@@na , hogy néki toͤb tanituáni vól-@@nánac , és toͤbbeket kereztelne hogynem Iános {83v} . ( Ióllehet Ieſus oͤ maga nem kereztel vala , hanem az oͤ tanit-@@uáni . ) El hagya Iudęa tartományát , és el méne eſmét Galileába . Kel vala pedig néki által men@@ni Samariánac tartományán . Méne azért Samariánac vá-@@roſába , melly neueztetic Sichar-@@nac , az maior mellet , mellyet a-@@dott vala Iácob az oͤ fiánac Ioſeph@@nec . Vala pedig ott az Iácobnac forráſa : Ieſus azért el fáraduán az v'ton való iárásba , azon mó-@@don le uͤle az forráſnál , mert vala v'gy mint hat hóra . Es el ioͤue egy Samariábéli aſʒſʒoni állat hogy meritené vi-@@zet , és monda néki Ieſus : Adgy innom én nékem . Mert az oͤ tanituáni el mente@@nec vala az városba : hogy eledelt vennénec . Monda azért néki az Sama-@@riábéli aſʒſʒoni állat , Mi módon kérſʒ te , holot Sidó vagy , én tuͤ-@@lem italt , ki Samariábéli vagyoc : Mert az Sidóc nem barátkoznac az Samariábęlieckel . Felele Ieſus , és monda nékie : ha tudnád te az Iſtennec amaz aiandokát , és kitſoda légyen az ki azt mondgya néked , adgy in-@@nom nékem , te kértél vólna oͤ toͤle , és adott vólna néked éloͤ vizet . Monda néki az aſʒſʒoni ál-@@lat : WRam , nintſen miuel me-@@ritened , az kút pedig igen mély hól vennéd tehát azt az éloͤ vizet Nemde nagyob vagyé te az mi attyánknál Iácobnál , ki mi nékuͤnc adta ez kútat , mellyboͤl ijut mind oͤ , mind az oͤ fiai , mind barmai . Felele Ieſus , és monda né-@@ki : Az ki ez vizben iſʒic eſmét meg ſʒomiuhozic . Valaki pedig ijandic az viz-@@ben , az mellyet én adoc , meg nem ſʒomiuhozic oͤroͤcké , ha nem az víz mellyet én adoc né-@@kie , léſʒen oͤ benne , oͤroͤc életre forró víznec kút feie . Monda nékie az aſʒſʒoni ál-@@lat : Wram , Adgyad nékem azt az vizet hogy meg ne ſʒomiuhoz@@zam , és ne ioͤijec ide meriteni . Monda nékie Ieſus : Meny el hijad az te feriedet , és ioͤy ide . Felele az aſʒſʒoni állat és mon@@da néki : WRam , nintſen fériem . Monda néki Ieſus : Iól mondád , hogy ninczen féried . Mert oͤt féried vólt , az mo-@@ſtani ==js pedig nem féried te né-@@ked , igazán mondád . Monda néki az aſʒſʒoni állat : Wram látom hogy Prophéta vagy te . Az mi attyáinc ez hegyen tizteltéc az Iſtent , ti pedig azt mondgyátoc hogy Ieruſálemben vagyon az helly , holott az Iſtent tiztelni kel . Monda néki Ieſus : Aſʒoni ál-@@lat meg hiǵgyed hogy el ioͤtt az hóra , mellyben ſem ez hegyen , ſem {84r} Ieruſálemben nem imádgyá-@@toc az attyát . Ti azt imádgyátoc az kit nem tudtoc , mi azt imádgyuc az kit tudonc , mert az iduoͤſſég az Sidóc koͤzzuͤl támadott . Es el ioͤt az hóra , és az mo-@@ſtán vagyon , mikor az igaz imá-@@dóc imádgyác az Attyát lélekbe , és igaſſágban , mert az attya illye-@@neket keres kic oͤtet imád-@@gyác . Az Iſten lelki állat , és az kic oͤtet imádgyác , ſʒuͤkſég hogy lélekben és igaſságban imád-@@gyác . Monda néki az aſʒſʒoni ál-@@lat : Tudom hogy az Meſsias el ioͤ , ki mondatic Chriſtuſnac , és mikoron az el ioͤ , mindenekre meg tanit minket . Monda néki Ieſus : En va-@@gyoc az , az ki te veled ſʒólloc . Azonkoͤzben pedig meg ioͤ-@@uénec az oͤ tanituáni , és czudál-@@koznac vala azon , hogy az aſʒſʒoni állattal beſʒéllene , mind az által eǵgyic ſem monda , mit ſʒerezz ? Vagy miért beſʒélleſʒ az aſʒſʒo-@@ni állattal . El hagya azért az aſʒſʒoni ál-@@lat az oͤ vedrét , és el méne az vá-@@rosba , és monda az városbéli em@@bereknec . Iertec el , és láſſátoc az em-@@bert az ki meg mondá nékem mindeneket az mellyeket én cze-@@lekedtem , vallyon nem azé az Chriſtus . Ki ménénec azért az vároſ-@@ból és ménénec oͤ hozzáia . Azonkoͤzben kéric vala oͤ-@@tet az oͤ tanitnáni ezt monduán , Meſter , egyél . Oͤ pedig monda nékiec , va-@@gyon nékem eledelem mellyel , éllyec , mellyet ti nem tudtoc . Mondánac azért az tanituá-@@nyoc egy máſnac : vallyon hozot@@té valaki néki eledelt . Monda nékiec Ieſus : Az én eledelem ez , hogy annac akarat-@@tyát tegyem az ki engemet el bo@@tſátott , és el végezzem az oͤ dol-@@gát . Nemde nem azt mondgyá-@@toké== ==ti , męg négy hólnap vagyon és az vtán aratás léſʒen . Imé mon@@dom néktec , emellyétec fel az ti ſʒemeiteket , és láſſátoc meg az tartományokat , mert meg ęrte-@@nec az aratáſra . Es az ki arat iutalmát véſʒi , és takar gyuͤmoͤltſoͤt az oͤroͤc é-@@letre , hogy mind az mag vetoͤ mind az arató eǵgyuͤt oͤruͤllye-@@nec . Mert ebben amaz mondás i-@@gaz : Más az mag vetoͤ , mas az a-@@rató . En el botſáttalac titeket an̄ac aratáſára mellyben ti nem mun-@@kálkottatac , egyebec munkálkot-@@tac , és ti az oͤ munkáiokba állot-@@tatoc . Abból pedig az városból ſoc Samaritánuſoc hiuénec oͤ benne az aſʒoni állatnac beſʒédeiért , ki bizońſágot toͤtt vala arról , hogy mindeneket meg mondott vól-@@na néki , az mellyeket czelekedett vólna . Mikor azért oͤ hozzáia men@@tenec {84v} vólna az Samariabéliec , kéréc oͤtet hogy oͤ nálloc marad-@@na , és marada ott kęt nap . Es ſockal toͤbben hiuénec az oͤ maga beſʒédeiért . Es az aſʒoni állatnac azt mon@@gyác vala : Immár nem az te be-@@ſʒédedért hiſʒuͤnc . Mert mi ma-@@gunc hallottuc és tudgyuc hogy ez bizonual ez világnac amaz meg tartóia , az Chriſtus . Kęt nap el múluán pedig ki méne onnét , és méne Galileaba . Mert Ieſus oͤ maga bizońſá@@got toͤtt vala arról , hogy az Pro-@@phétanac nintſen tizteſſége az oͤ hazáiában . Mikor azért ment vólna Ga@@lilęába , bę fogadác oͤtet az Gali-@@lęabéliec , miuel hogy láttác vól-@@na mind azokat az mellyeket tſe-@@lekedett vala Ieruſálemben az in-@@nep napon , Mert azok is el men-@@tec vala az innepre . Méne azért Ieſus eſmét Ca-@@nába , Galilęánac vároſába a' ho-@@lott az vizet borrá változtatta vala . Vala pediglen Capernaum@@ban egy királi vduárából való foͤ ember , kinec az fia beteg vala . Ez mikor hallotta vólna hogy Ieſus Iudęából Galilęába ment vólna , hozzáia méne , és kéré oͤtet hogy el menne es meg gyogyitaná az oͤ fiát , mert vona-@@gic vala . Monda azért nékie Ieſus : ha az ieleket és czudákot nem lát-@@tyátoc , nem hiſʒtec . Monda néki az ember : W@@ram iere , minec eloͤtte meg hal-@@lyon az én fiam . Monda néki Ieſus : Eregy el , az te fiád ęl , huͤn az ember az be-@@ſʒédnec , mellyet mondott vala né ki Ieſus , és el méne . Mikoron pedig immár men@@ne , az oͤ ſʒólgai eleibe ioͤuénec , és tudtára adác néki , ezt mond-@@uán , az te fiad él . Meg tudakozéc azért oͤ toͤ-@@loͤc az óráról a' melyben meg koͤn@@nyebbedet vólna , és mondánac néki , tegnap v'gy mint hęt óra-@@kor hagyá el oͤtet az hideg lelés . Eſʒébe voͤué azért az ( gyer-@@meknec ) attya , hogy az gyogyú-@@lás az órába loͤt vólna , az melly-@@ben Ieſus azt mondotta vala né-@@ki . Az te fiad él , és huͤn mind oͤ ſ- mind az oͤ egéſʒ háza népe . Ezt ez czudát toͤué Ieſus má@@ſodſʒor , mikor Iudęából Galilęá-@@ba ment vólna . V . Réſz . EZeknec vtánna vala az Sidóknac innepec , és fel méne Ieruſálembe . Vagyon pedig Ierſálemben az barom váſárnac piátzán egy halas tó , melly Sidó nyeluen Be-@@theſdánac neueztetic , melynec oͤt porticuſa vagyon . Azokban fekſʒic vala betegek@@nec ſokaſága , vakoknac ſánták-@@nac , meg ſʒáradott embereknec , kic váriác vala az viznec meg mozdúláſát . Mert az Iſtennec Angyala bi-@@zonyos idoͤben le ſʒáll vala az ha-@@las tóban , és {85r} meg háborittya va-@@la az vizet , annak== ==oért valaki eloͤ-@@ſʒoͤr az vízben ſʒálhatot an̄ac meg háboritáſa vtán , meg gyogjul va-@@Ia , akar mi== ==nęmuͤ betegſége vólna Vala pedig ott egy ember , ki harmintz nyóltz eztendoͤtuͤl fog-@@va== ==ló betegſégbe fekſʒic vala . Ezt mikoron látta vólna Ieſus ott fekuͤn̄y , és meg eſmérte vólna hogy ſoc idoͤtuͤl fogua fekuͤtt vól-@@na az betegſégben , monda néki , akarſʒé meg gyogyuͤlni . Felele neki az beteg : WRam nintſen ſenki ki engemet az vizbe vinne mikoron az meg háboro-@@dic , hanem mig én oda megyec addig en eloͤttem más ęri . Monda néki Ieſus , kelly fel , ved fel a' te nyoſʒolyádat és iárij . Es azonnal meg gyogyúla az ember , és fel véue az oͤ nyoſʒolá-@@iát , és mégyen vala , az napon pe-@@dig ſʒombat vala . Az Sidóc azért mondanac vala annac a' ki meg gyogyúlt va-@@la ſʒombat vagyon , nem ſʒabad az nyoſʒolyát hordoznod : Felele nékiec : az ki meg gyo-@@gyita engemet , az monda nékem , vedd fell az te nyoſʒolyadot és meny== ==el . Meg kerdéc oͤtet an̄ak okaért , kitſoda az ki azt monda néked , vedd fel az te nyoſʒolyadot és meny el . A pedig a' ki meg gyogyult va@@la , nē tudgya vala kiczoda vólna Ieſus pedig ki mént vala az ſoka-@@ſág koͤzzuͤl a' mellj ott a' heljē vala . Az vtán meg találá oͤtet Ieſus az templomba , és monda nékie : Imé meg gyogyultál , toͤbbé ne vétkezzél , hogy gonoſʒbúl ne lé-@@gyen dólgod . El méne az , és meg mondá az Sidóknac , hogy az Ieſus vólna a' ki oͤtet meg gyogyitotta vólna . Es annak== ==okaért haborgat-@@tyác vala az Sidóc Ieſuſt és aka-@@riac vala oͤtet meg oͤlny hogy ezt miuelte vólna az ſʒombaton . Ieſus pedig felele nékiec : Az én attyám mind ez ideig mun@@kálodic , én== ==is munkálodom . Annac okaért annál== ==is inkáb akariác vala az Sidoc oͤtet meg oͤlni , miuel hogy nem czac meg rontotta vólna az ſʒombatot , ha-@@nem az Iſtent== ==is ſaiat attyánac mondotta vólna , az Iſtenhoͤz ma-@@gát egyenloͤué téuén . Felele azért : Ieſus , és monda nékiec , Bizoni bizoni mondom néktec , hogy ném czelekedhetic a' fiu oͤ magától , hanem ha látand-@@gya az atyat tſelekedni . Mert va-@@lamit az czelekeſʒic , vgyan azo-@@nokat haſonlatos képpen az fuͤi== ==js czelekeſʒi . Mert az atya ſʒereti az fiut , és mindeneket meg mutat néki az mellyeket oͤ tſelekeſʒic , és ezek@@nél nagyob dolgokat mutat meg nékie , anníra hogy ti czudálkoz-@@zatoc rayta . Mert miképpen az attya tá-@@mazt {85v} halottakot , és meg eleueni-@@ti , azonképpen az fiu== ==is az kiket akar meg eleueniti . Mert az atya nem itél ſenkit , hanem az tellyes itéletet az fiu-@@nac adta . Hogy mindenec tiztellyéc a' fiut , miképpen tiztelic az attyát , az ki nem tizteli az fiut , nem tiz-@@teli az attyát , az ki azt el kuͤldoͤtte . Bizony bizony mondom néktec , az ki az én beſʒédemet halgattya , és hiſʒen annac az ki engemet el boczátott , oͤroͤc élete vagyon , és a' kárhozatra nem mé-@@gyen , hanem által ment az halál-@@ból az . Bizonj bizonj mondom nék-@@tec : El ioͤ az idoͤ , és moſt vagyon , mikor az halottac hallyác az Iſten@@nec fiáinac ſʒauát , és a' kic halland-@@gyác , élnec . Mert miképpen az attyánac vagyon élete magába , azonkép-@@pen adta az fiunak== ==is hogy légyen élete magában . Es az itéletre is adott nékie méltoſágot , miuel hogy ember-@@nec fia . Ne czudállyatoc ezt : Mert el ioͤ az óra mellyen mindenec kic az koporſókban vadnac , hal-@@lyác az oͤ ſʒauát . Es az kic iókat czelekedte-@@nec , ki ioͤnec az életnec fel támá-@@dáſára , az kic pedig gonozt czele-@@kedtenec , kárhozatnac fel táma-@@dáſára . Nem czelekedhetem én én magamtól ſemmit : Az mint én hallom , v'gy itélec , és az én itéle-@@tem igaz : Mert nem kereſem az én akaratomat , hanem annac a-@@karattyát , a' ki engemet el boczá-@@tott , tudni illic attyámét . Ha én téſʒec én magam feloͤl bizońſágot , az én bizońſág téte-@@lem nem illendoͤ léſʒen . Más az , az ki én feloͤlem bi-@@zońſágot téſʒen , és tudom hogy igaz az bizońſág az mellyet én fe-@@loͤlem téſʒen . Ti el kuͤldoͤttetec Iánoshoz , az== ==is bizońſágot toͤtt az igaſſágról En pedig nem kereſem az embereknec bizońſágokat , de e-@@zeket mondom hogy ti meg tar-@@taſſatoc . Az ( Iános ) égoͤ és világos ſʒoͤ-@@uednec vala , ti pedig czac ideig akartatoc oͤruͤlni annac világá-@@nac . De én nékem vagyon nagyob bizońſágom az Iános bizońſágá-@@nál , mert az czelekedetec mellye-@@ket az én attyám én reám bizott hogy azokat el végezzem , azoc az czelekedetec mellyeket én tſe-@@lekeſʒem , bizońſágot téſʒnec én rólam , hogy az én atyám boczá-@@tott engemet . Az én atyám== ==is az ki engem el boczátott , bizońſágot toͤtt én rólam , annac ſʒauát ſem hallottá-@@toc ſoha , ſem pedig ábrazattyát nem láttátoc . Es az oͤ beſʒéde nem marad ti bennetec , mert az kit oͤ el bot-@@ſátott , annac ti nem hiſʒtec . Tudakozzátoc az iráſokat , mert nékiec vgy tettzic , hogy azokban oͤroͤc élettec vagyon : Es {86r} azoc , az mellyec én rólam bizoń-@@ſágot téſʒnec . Nem akartoc pedig én hoz-@@zám ioͤni , hogy életetec légyen . Az emberektoͤl nem véſʒec diczéretet . De tudom hogy az Iſtennec ſʒerelme ninczen bennetec . En az én atyámnac neuében ioͤttem , és nem véſʒitec engemet , ha más valaki ioͤne az oͤ maga ne-@@uébe , azt bę vennétec . Mi módon hihettec ti , ho-@@lott eǵgyic az máſtoktól vár di-@@czoͤſéget , és az diczoͤſéget melly czac az Iſtentoͤl ſʒármazic , nem kereſitec ? Ne alitſátoc hogy én vádol-@@lyálac titeket az attyánál : vagyon ki vádollyon , tudni illic Moſes az kiben ti reménſégteket vetet-@@tétec . Mert ha hinnétec Moſeſnec , énnékem== ==is hinnétec , mert én fe-@@loͤlem irt oͤ . Hogy ha az oͤ beſʒédénec nem hiſʒtec , mi módon hiſʒtec az én beſʒédemnec ? VI . Réſz . EZeknec vtánna méne Ie-@@ſus Gálilęánac Tyberiás neuoͤ tengeren túl . Es koͤueti vala oͤtet ſoc nép , mert láttyác vala az oͤ ſoc czuda tételit , mellyeket czelekeſʒic vala az betegeckel . Fel méne pedig Ieſus az he-@@gyre , és ott le uͤle az oͤ tanituáni-@@ual . Koͤzel vala pedig az huſuét , az Sidóknac innepec . Mikoron azért fel emelte vól-@@na Ieſus az oͤ ſʒemeit , és látta vól-@@na az ſoc népet hozzáia gyuͤlni , monda az Philepnec : hól vegy-@@uͤnc kenyereket , hogy ezec egye-@@nec ? Ezt pedig mondgya vala ki-@@ſértuén oͤtet , mert oͤ tudgya vala az mit czelekoͤdendoͤ vólna . Felele nékie Philep : kęt ſʒáz pénz árra kenyér nem elęg ezek-@@nec , ha mindenic czac kiczińt venne== ==is abból . Monda nékie egy az oͤ tanit-@@uáni koͤzzuͤl , az András , Simon Péternec attyafia . Vagyon it egy gyermec kinec vagyon oͤt árpa kenyere és ket ha-@@laczkáia , de miczoda az enni ſoc népnec ? Monda pedig Ieſus : Vͤlteſſe-@@tec le oͤket , vala pedig ott az he-@@lyen ſoc fuͤ , le uͤlénec azért ſʒám ſʒerint , v'gy mint oͤt ezer férfiac . Voͤue pedig az kenyereket Ie-@@ſus , és halakat aduán oztá az ta-@@nituányoknac , a' tanituányoc pe-@@dig az le uͤlt népnec , haſonlatos képpen az halakból is az menit akarnac vala . Minec vtánna pedig eleget oͤttec vólna , monda Ieſus az oͤ ta-@@nituáninac , ſʒedgyetec ſel az ma-@@radéc darabokat , hogy ſemmi el ne veſʒſʒen benne . Fel ſʒedéc azért , és meg toͤlté-@@nec tizenkęt koſárokat darab ke-@@nyéreckel , az oͤt árpa kenyérboͤl , mellyec maradtac vala azoktól , az kic oͤttenec vala . Azoc annac okaért mikor láttac vólna az czudát mellyet Ieſus toͤtt vala , azt mondgyác va-@@la : Bizony ez amaz Prophéta az ki el ioͤuendoͤ vala ez világra . Ieſus annak== ==okaért mikor e-@@ſʒébe voͤtte vólna hogy el akar-@@nánac {86v} ioͤni {86r} {86v} és oͤtet el ragaduán ki-@@rállyá tenni , el méne viſʒontag oͤ maga az hegyre . Mikoron pedig eſtue loͤtt vólna , az oͤ tanituáni ſʒállánac az tengerre . Es az haióban bę ménuén a-@@karnac vala menni az tengeren túl Capernaum felé , immár pe-@@dig ſetét vala , és Ieſus nem ment vala oͤ hozzáioc . Es az tenger az nagy ſʒęlnec fuuáſa miatt háborog vala . Mikor azért bę mentec vól-@@na , v'gy mint huſʒon oͤt vagy har-@@mintz futamatra , látác Ieſuſt iár-@@ni az tengeren , és az haióhoz koͤ-@@zelgetni , és meg remuͤlénec . Oͤ pedig monda nékiec : En vagyoc ne féllyetec . Bę voͤuéc azért oͤtet az haió-@@ba , és az haió azonnal el iuta az tartományba , az meljbe akarnac vala menni . Máſod napon az ſokaſág , melly az tengeren túl áll vala , mikor látta vólna hogy ninczen ott toͤb haió annál az egynél , me-@@lybe az Ieſus tanituáni bę men-@@tec vala , és hogy Ieſus nem ment vólna bę a' haióba a' tanituányoc-@@kal , hanem czac az tanituányoc mentec vólna el . Es hogy Tiberiásból ioͤttec vólna el valami haióc oda a' hely mellé az holott kenyeret oͤttenec vala az WRnac hálá adáſánac vtánna . Mikor azért látta vólna az ſokaſág , hogy ſem Ieſus , ſem az oͤ tanituáni nem vólnánac ott , uͤlé-@@nec oͤk== ==is haiókra és ménénec Ca-@@pernaumban , kereſuén Ieſuſt . Es meg találuán Ieſuſt az ten-@@geren túl , mondánac néki , Me-@@ſter mikor iutottál ide . Felele nekiec Ieſus : bizony bizony mondom néktec , kereſtec engemet nem hogy láttátoc az ieleket , hanem hogj oͤttetec amaz kenyerekben , és meg toͤlt vala az haſatoc . Munkálodgyatoc nem az e-@@ledelért az melly el vęſʒ , hanem az kenyérért melly meg marad az oͤroͤc életre , mellyet az ember-@@nec fia ád néktec : Mert ezt ( ez vé-@@gre ) bélyegezte el az attya , tudni illic az Iſten . Mondánac azért nékie : Mit czelekedgyuͤnc hogy az Iſtennec dólgait czelekedgyuͤc ? Felele Ieſus és monda nékiec Ez az Iſteni czelekedett , hogy hidgyétec abban az kit oͤ el bot-@@ſátott . Mondánac azért nékie : Mi-@@czoda ielt mutatz annak== ==okaért hogy azt láſſuc és hidgyuͤnc te né-@@ked ? mit czelekeſʒel ? Az mi attyáinc oͤttenec Man-@@nát az puztában , mint meg va-@@gyon {87r} iruán : Mennyei kenyeret ada ( vgy mond ) nékiec hogy en-@@nénec . Monda azért nékiec Ieſus : Bizony bizony mondom néktec , nem adta Moſes ti néktec az men-@@nyei kenyeret , hanem az én at-@@tyám adgya néktec , amaz igaz mennyei kenyeret . Mert az Iſtennec amaz ke-@@nyere az , az ki ſʒállot menyboͤl és ád életet ez világnac . Mondánac azért nékie : W-@@ram , adgyad mi nékuͤnc minden-@@koron ez kenyeret . Monda pedig nékiec Ieſus : En vagyoc az életnec kenyere , az ki én hozzám ioͤ , ſemmiképpen meg nem éhezic , és az ki hiſʒen én bennem , meg nem ſʒomiuho-@@zic ſoha . De mondám néktec , hogy láttatok is engem , de vgyan nem hiſʒtec . Az mit nékem ád az én at-@@tyám , én hozzám ioͤ , és azt az ki én hozzám ioͤ , el nem vetem toͤ-@@lem . Mert le ſʒállottam menyboͤl , hogy czelekedgyem nem az én akaratomat , hanem annac aka-@@rattyát az ki engem el kuͤldoͤtt . Ez pedig annac akarattya az ki engem el boczátott , tudni il-@@lic az atyáé , hogy valamit nékem adott , abban ſemmit el ne veſʒeſ-@@ſec , hanem fel támaſʒſʒam azt a-@@maz vtólſo napon . Ez== ==is pedig annac akarattya az ki engem el boczátott , hogy minden valaki láttya az fiut és hiſʒen oͤ benne , oͤroͤc élete légyen , és én fel támaztom azt amaz v-@@tólſo napon . Zoͤrgoͤloͤdnec vala azért az Sidóc azon , miuel hogy azt mon@@dotta vala : En vagyoc az kenyer az melly menyorſʒágból ſʒállot . Es mondanac vala : Nem ezé az Ieſus , az Ioſephnec fia , kinec mi eſmértuͤc mind attyát ſ- mind an-@@nyát ? Mi módon mondgya azért oͤ , menyboͤl ioͤttem ? Felele azért Ieſus és monda nékiec : Ne háborogiátoc ti koͤz-@@tetec . Senki nem ioͤhet én hozzám , hanem ha az attya az ki engem el boczátott vonandgya azt : En pedig fel támaztom azt amaz v-@@tólso napon . Meg vagyon irua az Prophé-@@táknál : Es léſʒnec ( v'gy mond ) mindnyáián Iſtentoͤl tanitattac : Aki azért az attyától hallot és ta-@@núlt , az én hozzám ioͤ . Nem hogy az attyát látta vólna valaki , hanem czac az az ki Iſtentoͤl vagyon , az látta az at-@@tyát . Bizony mondom néktec , az ki én bennem hiſʒen , oͤroͤc élete vagyon . En vagyoc az életnec ke-@@nyere . Az ti attyáitoc oͤttenec Man-@@nát az puztában , és meg hólta-@@nac . {87v} Ez amaz kenyer az ki me-@@nyboͤl ioͤt alá , hogy az ki abban éſʒic meg ne hallyon . En vagyoc az éloͤ kenyér ki menyboͤl le ſʒállottam , ha valaki éſʒic ez kenyérben , ęl oͤroͤcké , és az kenyér mellyet én adoc , az én teſtem , mellyet én adoc ez világ életeiért . Tuſakodnac vala azért az Sidóc , eǵgyic az máſic ellen , ezt monduán : Mi módon adhattya ez mi nékuͤnc az oͤ teſtét hogy azt egyuͤc ? Monda azért nékiec Ieſus : Bizony bizony mondom néktec , ha nem éſʒitec az embernec fiá-@@nac teſtét , és nem ijangyatoc az oͤ vérét , nem léſʒen élet ti benne-@@tec . Az ki éſʒi az en teſtemet , és iſʒſʒa az én véremet , oͤroͤc élete vagyon , és én fel támaztom azt az vtólſo napon . Mert az én teſtem bizony é-@@tel , és az én vérem bizony ital . Az ki éſʒi az én teſtemet , és iſʒſʒa az én véremet , én bennem lakozic , és én== ==is abban . Miképpen el boczátott enge-@@met amaz éloͤ attya , és mint én== ==is élec az attya által , azonképpen az ki engemet éſʒen , él az== ==is én álta-@@lam . Ez amaz kenyér az ki me-@@nyorſʒágból ioͤtt : Nem v'gy mint az ti attyaitoc oͤttenec Mannát és meg hóltanac , az ki ez kenye-@@ret eiendi , él mind oͤroͤcké . Ezeket monda az Synago-@@gában , mikor tanitana Caperna-@@umban . Sokan azért az oͤ tanituáni koͤzzuͤl , ezeket haluán , mondánac kemény beſʒéd ez , ki halgathat-@@tya oͤtet ? Tuduán azért Ieſus hogy az tanituányoc ezen háborganánac oͤ koͤztoͤc , monda nékiec : Ez bán-@@taę meg titeket ? Ha azért látandgyátoc az embernec fiát fel menni oda az holott eloͤſʒoͤr vólt , ( mit mondo-@@toc ? ) Az lélec az , az melly meg e-@@leuenit , az teſt nem haſʒnál ſemit : Az beſʒéd mellyet én ſʒólloc nék-@@tec , lélec és ęlet . De vadnac ti koͤzzuͤletec né-@@mellyec kic nem hiſʒnec : Mert tudgya vala Ieſus eleitoͤl fogua , kiczodác vólnánac az kic nem hiſʒnec vala , és kiczoda árúlná el oͤtet . Es ezt mondgya vala : Azért mondám néktec , hogy ſenki nem ioͤhet én hozzám , hanem ha adat-@@tatic néki az én attyámtól . Az idoͤtoͤl fogua ſokan az oͤ tanituáni koͤzzuͤl hátra állánac , és az vtán nem iárnac vala oͤ vęle . Monda azért Ieſus az tizen-@@kettoͤnec : Nemde el akartoké ti== ==js menni ? Felele azért néki Simon Pe-@@ter : Wram kihoͤz mennénc , oͤroͤc életnec beſʒéde vagyon nállad . Es mi hittuͤc és meg eſmér-@@tuͤc , hogy te vagy amaz Chriſtus , az éloͤ Iſtennec fia . Felele nékiec Ieſus : Nemde nem tizenketten válaztalaké én titeket {88r} , és nem de nem oͤrdoͤgé eǵgyitec ? Szól vala pedig az Iudas Iſcarioteſroͤl , Simonnac fiáról : Mert ez árúlándó vala el oͤtet , ióllehet egy vólna az tizenkettoͤ koͤzzuͤl . VII . Reſz . EZeknec vtánna iár vala Ieſus Galilęában , mert nem akar vala Iudęában iárni , miuel hogy az Sidóc akariác vala oͤtet meg oͤlni . Koͤzel vala pedig az Sidók-@@nac Sátoros innepec . Mondánac azért néki az oͤ attyafiai . Meny el innét , és meny el Iudęába , hogy az te tanituánid láſſác az te dolgaidat az mellye-@@ket czelekeſʒel . Mert ſenki nem czelekeſʒic ſemmit titkon , a' ki hires akar len-@@ni : Ha illyen dólgokat tſeleke-@@ſʒel , mutáſd meg magadot ez vi-@@lágnac . Mert az oͤ attyafiai== ==js nem hiſʒ@@nec vala oͤ benne . Monda azért nékiec az Ieſus : Az én idoͤm męg el nem ioͤtt , az ti idoͤtoͤc pedig mindenkor ielen vagyon . Nem gyuͤloͤlhet titeket ez világ , engemet pedig gyuͤloͤl : Mert én bizońſágot teſʒec oͤ ró-@@la , hogy az oͤ czelekedeti gono-@@ſʒoc . Ti mennyetec fel ez innep-@@re : En męg nem mégyec el ez innepre , mert az én idoͤm nem toͤlt męg el . Ezeket pedig mikor nékiec mondotta vólna , marada Gali-@@lęában . Minec vtánna pedig fel mentenec vólna az oͤ attyafiai , oͤ== ==is fel méne az innepre , de nem nyiluán , hanem v'gy mint titkon . Az Sidóc azért kereſic vala oͤtet az in̄epen , és ezt mondgyác vala : hól vagyon amaz ? Es az koͤſſég koͤzoͤtt nagy há-@@boruſág vala oͤ feloͤle : Mert né-@@mellyec azt mondgyác vala : Ió ember , némellyec azt mondgyác vala : Nem , hanem az népnec hi-@@tetoͤie . Mind az által ſenki nyiluán nem ſʒól vala oͤ feloͤle , az Sidók-@@tól való félelemnec miatta . Mikoron pedig immár az innepnec fele el múlt vólna , fel méne Ieſuſ== ==is az Templomba és tanit vala . Es tſudálkoznac vala az Si-@@dóc oͤ rayta , ezt monduán : mi modon tudgya ez az iráſt , ha nem tanulta . Felele nékiec az Ieſus , és monda : Az én tudományom nem ením , hanem azé a' ki enge-@@met el botſátott . Az ki az Iſtennec akarat-@@tyát téſʒi , meg érti az tudomáńt , ha Iſtentoͤl vagyon , vagy én ma-@@gamtól ſʒólloc . Az ki oͤ magatól ſʒól , az oͤ maga ditſoͤſégét kereſi : Az ki pedig kereſi annac ditſoͤſégét az ki oͤtet el kuͤldoͤtte , ez igaz , és nintſen abban hamiſſág . Nemde nem néktec attaé Moſes az toͤruéńt , hoǵy ti koͤz-@@zuͤletec {88v} ſenki nem akaria azt meg tartani ? Miért akartoc en-@@gemet meg oͤlni ? Felele az ſokaſág és monda : oͤrdoͤg vagyon te benned , kitſoda akar téged meg oͤlni ? Felele Ieſus és monda né-@@kiec : Egy dolgot tſelekedem , és mindnyáián tſudálkoztoc rayta . Maga Moſes adá néktec az koͤrnyuͤl metélkedéſt , ( nem hogy Moſeſtuͤl vólna , hanem az at-@@tyáktól , ) és ſʒombaton koͤrnyuͤl metélitec az embert . Hogy ha az koͤrnyuͤl metél-@@kedéſt véſʒi az ember ſʒombat napon , hogy mind az által az Moſes toͤruénye meg nem ro-@@mol , én reám haragoztoké hogy az egéſʒ embert meg gyogyitot-@@tam ſʒombaton ? Ne itéllyetec kuͤlsoͤ ábrazat ſʒerint , hanem igaz itélettel itél-@@lyetec . Mondánac vala azért némel-@@lyec az Ieruſálembéliec koͤzzuͤl : Nem de nem ezé a' kit meg akar-@@nac oͤlni ? Imé nyiluán ſʒól , és ſemmit nem mernec néki ſʒólni , nem de nem meg eſmérteké az foͤ népec hogy bizonyára ez az Chriſtus ? De iól tudgyuc ez honnét való , mikor pedig el ioͤuend az Chriſtus , ſenki nem tudhadtya honnét való léſʒen . Kiált vala azért Ieſus a' Tem@@plomban tanituán , és ezt mond-@@uán : Engemet== ==is eſmértec , hon-@@nét való legyec , azt== ==is tudgyátoc , és én magamtól nem ioͤttem , de igaz az ki engemet el kuͤldoͤtt , kit ti nem eſmértec . En pedig eſmérem oͤtet , mert oͤ toͤlle vagyoc , és oͤ botſá-@@tott engem . Akariac vala azért oͤtet meg fogni , de ſenki nem vethete reá az kezét , mert męg nem ioͤtt vala el az oͤ óráia . Az ſokaſág koͤzzuͤl pedig ſo-@@kan huͤnec oͤ benne , és ezt mond-@@gyác vala : Az Chriſtus mikor el ioͤ vallyon teheté toͤb ieleket a-@@zoknál az mellyeket ez toͤtt ? Meg hallác az Phariſęuſoc hogy az koͤſſég ezeket ſʒóllana oͤ feloͤle , és el kuͤldénec az Phariſęu-@@ſoc és papi feiedelmec ſʒolgákat , hogy oͤtet meg fognác . Monda azért nékiec Ieſus : egy keués ideig męg veletec le-@@ſʒec , az vtán el mégyec a'hoz a' ki engemet el kuͤldoͤtt . Kereſtec engemet , és nem találtoc meg , és a' holott én léſʒec ti oda nem ioͤhettec . Mondánac azért az Sidóc oͤ koͤztoͤc , vallyon houá mégyen ez , hogy oͤtet meg nem találhat-@@tyuc ? nem de nem azokhoz mé-@@gyené az kic az Goͤroͤgoͤc koͤzoͤtt el ozlottac , és nem de az Goͤroͤgoͤ-@@ket fogiaé tanitani . Mitſoda beſʒéd ez a' mellyet monda ? Kereſtec engem és nem találtoc meg , és a' holott én léſʒec ti oda nem ioͤhettec . Az innepnec pedig vtólſo nagy napián , meg álla Ieſus , és kiálta monduán : ha valaki ſʒo-@@miuhozic ioͤijoͤn én hozzám és igyéc . {89r} Az ki én bennem hiſʒen mint az irás mondgja , éloͤ viznec folyáſi folynac annac haſából . Ezt pedig mondgya vala az ſʒent lélekroͤl : mellyet veien-@@doͤc valánac az oͤ benne hiuoͤc . Mert męg nem vala az ſʒent lé-@@lec , mert az Ieſus męg meg nem ditſoͤitetett vala . Sokan azért az ſokaſág koͤz-@@zuͤl mikor ez beſʒédet hallottác vólna , azt mondgyác vala ; bi-@@zóny ez amaz Prophéta . Némellyec azt mondgyác vala , ez az Chriſtus , némellyec pedig azt mondgyác vala : Nem de Galilęiából ioͤijé el az Chri-@@ſtus ? Nem de nem az irás mond-@@gyaé , hogy az Dáuid maguából és az Bethlehemnec vároſából az holott Dáuid lakic vala , ioͤ el az Chriſtus ? Haſonlás loͤn azért az koͤſ-@@ſég koͤzoͤtt oͤ miatta . Némellyec pedig oͤ koͤzzuͤ-@@loͤc akariác vala meg fogni , de ſenki nem veté kezeit reáia . El ménénec azért az ſʒólgác az papi feiedelmekhoͤz , és a' Pha-@@riſęuſokhoz , kic mondánac né-@@kiec : Miért nem hozátoc el oͤ-@@tet ? Felelénec az ſʒólgác , ſoha ember v'gy nem ſʒólot , mint az ember . Felelénec azért az Pha-@@riſęuſoc oͤ nékiec , nem de ti== ==js el hitetteteké ? Nem de az foͤ emberec koͤz-@@zuͤl vagy az Phariſęuſoc koͤzzuͤl hitté oͤ benne valaki ? De ez koͤſſég , melly nem tudgya az toͤruéńt , átkozott . Monda nékiec Nicode-@@mus : a' ki oͤ hozzá ment vala éijel , és azoc koͤzzuͤl eǵgyic va-@@la . Nem de az mi toͤruényuͤnc kárhoztaté valakit , hanem ha eloͤſʒer annac ſʒauát meg hal-@@lya , és meg érti mit czeleke-@@dett ? Felelénec és mondánac né-@@ki : Nem de te is Galilęus vagyé ? tudakozzál róla , és láſd meg , hogy Galilęából Prophéta nem támadott . Es kiki el méne az oͤ há-@@zához . VIII . Réſz . IEsvs pedig el méne az o-@@lay fáknac hegyére . Es reggel viſʒontag az Tem-@@plumban ielen vala , és mind az ſokaſág méne oͤ hozzáia , és uͤl-@@uén tanittya vala oͤket . Viuénec pedig oͤ hozzáia az irás tudóc és Phariſęuſoc , egy aſʒſʒoni állatot , kit paráznaſág-@@ban találtac vala , és mikor azt eloͤ állattác vólna . Mondánac néki : Ez aſʒſʒo-@@ni állat találtatott ſʒintén az cze-@@lekedeten , mikor paráznalkod-@@néc . Az toͤruéńben pedig Moſes meg parantſola mi nékuͤnc , hogy ez illyenec koͤuel veretteſ-@@ſenec agyon , te azért mit mon-@@daſʒ . Ezt pedig mondgyác vala ké-@@ſértuen oͤtet , hogy oͤtet vádolhat-@@nác . Ieſus pedig alá haioluán , áz vijáual ír vala az foͤldoͤn . Mikoron pedig ſʒorgalmaz-@@tatnác az kérdéſſel , fel egyeneſ-@@ſedéc , és monda : Az mellyitec {89v} buͤn== ==nélkuͤl való , az veſſen eloͤſʒer koͤuet oͤ reáia . Es viſʒontag le haioluán , az foͤldoͤn ír vala . Mikoron pedig ezeket hal-@@lottác vólna , miuel hogy lelkec eſmereti vádollya vala oͤket , egy más vtán ki ménénec eǵgyen-@@ként , el kezduén a' vénektuͤl mind az vtólſóig , és tſac Ieſus marada , és az aſʒſʒoni állat , ott áluán . Mikor pedig Ieſus fel egye-@@neſitette vólna magát , és ſenkit nem látná az aſʒſʒoni állatnál e-@@gyebet , monda nékie , aſʒſʒoni ál-@@lat hól vadnac az te vádolóid ? ſenki nem kárhoztaté téged ? Es az monda : Senki nem WRam . Monda nékie Ieſus : E-@@n== ==is nem kárhoztatlac téged , e-@@regy el és toͤbbé ne vétkezzél . Eſmét ſʒóla azért Ieſus né-@@kiec , monduán : En vagyoc ez vi-@@lágnac világoſſága , az ki koͤuet engemet , nem iát az ſetétben , ha-@@nem életnec világa léſʒen an-@@nac . A Phariſęuſoc azért mondá-@@nac oͤ néki : te téſʒeſʒ magad feloͤl bizońſágot , az te bizońſág téte-@@led nem igaz . Felele Ieſus és monda nékic : Ha én magam téſʒek== ==is magam feloͤl bizońſágot , az én bizońſág téttelem igaz , mert tudom hon-@@nét ioͤttem és houá mégyec , ti pedig nem tudgyátoc honnét ioͤttem és houá mégyec . Ti teſt ſʒerint itéltec , én ſen@@kit nem itélec . Hogy ha itélek== ==is , az én ité-@@letem igaz , mert én egyeduͤl nem vagyoc , hanem én és az én at-@@tyám . Az ti toͤruéńtekbenn== ==is pe-@@dig meg vagyon irua , hogy kęt embernec bizońſág tétele eroͤſs . En vagyoc a' ki bizońſágot téſʒec magam feloͤl , és bizońſá-@@got téſʒen én feloͤlem az ki botſá-@@tot engem , az én attyám . Mondánac vala azért nékie , hól vagyon az a' te attyád ? felele Ieſus , ſem engemet nem eſmér-@@tec ſem az én attyámot , ha enge-@@met eſmérnétec , az én attyáma-@@t is eſmérnétec . Ezeket monda Ieſus a' kénts tartó helyen , tanituán az Tem-@@plomban , és ſenki nem fogd meg oͤtet , mert nem ioͤtt vala el az oͤ óráia . Monda azért eſmét nékic Ieſus : En el mégyec , és kereſtec engemet , és az ti buͤneitekben meg haltoc , az houá én mégyec , ti oda nem ioͤhettec . Mondánac azért az Sidóc : Nem de meg oͤlié magát , hogy ezt mondgya : a' houá én mégyec , ti oda nem ioͤhettec . Ackor monda nékiec : ti in-@@nét alól valóc vattoc , én onnét fellyuͤl való vagyoc , ti ez világ-@@ból valóc vattoc , én nem vagyoc ez világból . Azért mondám néktec hogy meg haltoc az ti buͤneitekben , Mert ha nem hiſʒitec hogy én va-@@gyoc , meg haltoc az ti buͤneitek-@@ben . Mondánac azért néki : te ki vagy ? ackor monda nékiec Ieſus {90r} : Az vagyoc a' minec eleitoͤl fo-@@gua mondottam magamat . Soc vólna a' mellyeket ti fe-@@loͤletec kellene ſʒólnom , és meg itélnem , de a' ki engemet el botſá-@@tott igaz az , és az mellyeket én oͤ toͤle hallottam azokat ſʒólom ez világnac . Es nem voͤuéc eſʒekbe , hogy oͤ az atyáról ſʒólna nékiec . Monda azért nékiec Ieſus : Mikoron fel magaztallyátoc az embernec fiát , ackor meg eſmé-@@ritec hogy én vagyoc , és én ma-@@gamtól ſemmit nem tſelekeſʒem , hanem az mint tanitot engem az atya , azokat ſʒólom . Mert a' ki engemet el botſá-@@tot , én velem vagyon , nem hagy-@@ott egyeduͤl engem az én attyám , mert én mindenkor azokat tſele-@@keſʒem , az mellyec neki kedueſec Es mikor ezeket mondaná , ſokan hiuénec oͤ benne . Mond vala azért Ieſus a-@@zoknac az Sidóknac , a' kic hittéc vala néki , ha ti meg maradtoc az én beſʒédemben , bizony én tanit-@@uanim léſʒtec . Es meg eſméritec az igaſſá-@@got , és az igaſſág ſʒabadoſſá té-@@ſʒen titeket . Felelénec nékie : Abraham magua vagyunc , és ſoha ſenkinec nem ſʒlógáltunc , mi módon mondod hogy mi ſʒabadoſoc lé-@@ſʒuͤnc ? Felele nékiec Ieſus : Bizony bizony mondom , valaki buͤnt tſelekeſʒic ſʒólgáia az buͤnnec . Az ſʒólga pedig nem marad mind oͤroͤcké az házban , az fiu mint oͤroͤcké ( ott marad . ) Azért ha az fiu meg ſʒabadit titeket , bizony ſʒabadoſoc léſʒtec . Tudom hogy Abraham magua vattoc , de engemet meg akartoc oͤlni , mert az én beſʒé-@@demnec nintſen helye nállatoc . En azt ſʒóllom az mit az én attyámtól láttam , ti== ==js azt tſele-@@keditec az mit láttátoc az ti at-@@tyátoknál . Felelénec és mondánac né-@@kie : Az mi attyánc Abraham . Monda nékiec Ieſus : ha Abraham fiai vólnátoc , az Abraham tſele-@@kedit tſelekednétec . Moſtan pedig igyekeztec engemet meg oͤlni , olly embert ki igaſſágot ſʒóltam néktec , mel-@@lyet hallottam az Iſtentoͤl . Az A-@@braham ezt nem miuelte . Ti az ti attyátoknac tſele-@@kedetit tſelekeſʒitec . Mondánac azért néki : mi paráznaſágból nem nemzettuͤnc , egy attyánc va-@@gyon , tudni illic az Iſten . Monda azért nékiec Ieſus : ha az Iſten vólna néktec attjátoc , ſʒeretnétec engemet , mert én az Iſtentoͤl ſʒármaztam és ioͤttem , mert én magamtól nem ioͤttem , hanem az kuͤldoͤtt engemet . Miért nem eſméritec az én ſʒóláſomát ? Mert nem halhat-@@tyátoc az én beſʒédemet . Ti az oͤrdoͤg attyától valóc vattoc , és a' ti attyátoknac kéuán-@@ſágát akariátoc tellyeſiteni . Az e-@@leitoͤl fogua ember oͤldoͤkloͤ vólt , és az igaſſágban nem állot {90v} meg , mert nintſen oͤ benne igaſſág . Va-@@lameniſʒer hazugſágot ſʒól , az oͤ magaéból ſʒól , mert hazug és ha-@@zugſágnac attya . Ti pedig , miuel hogy én igaſ-@@ſágot ſʒóloc nem hiſʒtec énnékem . Kitſoda gyoͤzhetne meg engemet ti koͤzzuͤletec az buͤnroͤl ? ha igaſſágot ſʒóloc , miért nem hiſʒtec énnékem ? Az ki Iſtentoͤl vagyon , hal-@@gattja az Iſten beſʒédet , azért nem halgattyátoc ti , mert Iſtentoͤl nem vattoc . Felelénec azért az Sidoc és mondánac néki : Nem igazán mondgyuké mi hogy Samaritá-@@nus vagy te , és oͤrdoͤg vagyon ben-@@ned ? Felele Ieſus : En bennem oͤr-@@doͤg nintſen , de tiztelem az én at-@@tyámat , és ti boſʒſʒúſággal illettec engemet . En nem kereſem az én ditsoͤ-@@ſégemet , vagyon ki kereſſe és meg itéllyé . Bizony bizony mondom nék@@tec valaki az én beſʒédemet meg tartandgya , ſoha halát nem lát . Mondánac azért néki az Si-@@dóc , moſt veſʒtuͤc eſʒuͤnkbe hogy oͤrdoͤg vagyon benned , Abraham meg hólt , az Prophéták== ==is ( meg hóltac ) te pedig azt mondod : Az ki az én beſʒédemet meg tartya az halált ſoha meg nem kóſtóllya . Nagyob vagyé te a' mi attyánk@@nál Abrahamnál ki meg hólt ? Az Prophéták== ==is meg hóltac kitſodá-@@nac alitod te magadat ? Felele Ieſus : ha én ditſoͤitem magamot , az én ditſoͤſégem ſem̄i , az én attjám az , a' ki engemet meg diczoͤit , a' kit mondotoc ti Iſten-@@teknec . Maga nem eſméritec oͤtet , én pedig eſmérem oͤtet , és ha azt mondandom hogj nem eſmérem oͤtet , haſonlatos hazug léſʒec hoz-@@zátoc , de oͤtet eſmérem és az oͤ beſʒédét meg tartom . Az Abraham az ti attyátoc , nagy kéuánſággal kéuánta látni ezt az én napomot , látta és oͤruen-@@dezett . Mondánac azért a' Sidóc , oͤt-@@uen eztendoͤd nintſen meg , és A-@@brahamot láttad ? Monda nékiec Ieſus : Bizony bizony mondom néktec , minec eloͤtte Abraham vólna én vagjoc . Ragadozánac azért koͤue-@@két , hogy oͤ reiáia hagygalnác , az Ieſus pedig el roͤyté magát , és ki méne a' Templomból , által mén-@@uén oͤ koͤztoͤc , és illyen módon el méne . IX . Réſz . ES el menuén látá egy em-@@bert , ki ſʒuͤletéſétoͤl fogua vac vala . Es meg kérdéc oͤtet az oͤ tanit-@@uáni , monduán : Meſter , mellyic vétkezett ? ezé , vagy ennec ſʒuͤlei , hogy ez vakon ſʒuͤlettetnéc ? Felele Ieſus : Sem ez nem vét-@@kezett , ſem ennec ſʒuͤlei , hanem ( ſʒuͤkſég vólt , ) hogy az Iſten dól-@@gai meg ielenteſſenec ebben . Szuͤkſég énnékem annac tſe-@@lekedetit tſelekednem , az ki enge-@@met {91r} el botſátott , mig nappal va-@@gyon , el ioͤ az etzaka mellyen ſenki nem tſelekedhetic . Mig ez világon leiendec , ez világnac világoſſága vagyoc . Ezt mikoron mondotta vól-@@na , az foͤldre poͤké , és az oͤ nyálá-@@ból ſárt tſinála , és az ſárt az vak-@@nac ſʒemére kene . Es monda nékie , meny el moſ-@@gyál meg az Siloam halas tóban tóban ( melly annit téſʒen ha meg ma-@@gyarázod , mint el kuͤldetett , ) el méne azért , meg moſodéc , és meg tęre látuán . Az ſʒomſʒédoc azért , és az kic az eloͤtt láttác vala hogy vac vól-@@na , mondanac vala , nem de ez va-@@laé a' ki uͤluén kóldól vala ? Némellyec azt mondgyác vala , ez az , némellyec pedig ha-@@ſonlatos ( v'gy mond ) a'hoz . Az pedig azt mondgya vala : En va-@@gyoc az . Mondánac azért nékie : Mi módon nyilatkozánac meg az te ſʒemeid . Felele az és monda : Egy em-@@ber a' ki Ieſuſnac mondatic , ſárt tſinála , és az én ſʒemeimet azzal meg kené , és monda nékem : menj el az Siloam halas tóra moſgyál meg , és minec vtánna el mentem vólna és meg moſdottam vólna , az én ſʒemem világa meg ioͤue . Mondánac azért néki , hól va-@@gyon az ? és monda : nem tudom . Viuéc oͤtet az Phariſeuſokhoz azt a' ki az eloͤtt vac vala . Vala pedig ſʒombat mikor Ie@@ſus az ſárt tſinálta vala , és az vak-@@nac ſʒemeit meg nyitotta vala . Eſmét meg kérdéc azért oͤtet az Phariſęuſok== ==is mi módon nyil-@@tac vólna meg az oͤ ſʒemei , és az monda : ſárt kene az én ſʒemem-@@re meg moſdám és látoc . Némellyec azért az Phariſeu-@@ſoc koͤzzuͤl mondnac vala : ez em-@@ber nintſen Iſtentoͤl , mert nem tartya meg az ſʒombatot , némel-@@lyec azt mondgyác vala , mi mó-@@don tehet buͤnoͤs ember illyen ie-@@leket ? és haſonlás vala koͤztoͤc . Eſmét mondánac az vaknac , te mit mondaſʒ az feloͤl , hogy meg nyitotta az te ſʒemeidet ? Es az monda Propheta az . Nem hiuéc annac okaért az Sidóc az ember feloͤl , hogy vac vólt vólna és ſʒemei meg nyiltac vólna , mig nem hiuác annac ſʒuͤ-@@leit , a' kinec ſʒemei meg nyiltac vala . Es meg kérdéc oͤket mond-@@uán : Ezé az ti fiatoc , kiroͤl azt mondgyátoc hogy vakon ſʒuͤletet vólt ? mi módon lát azért moſt ? Felelénec az oͤ ſʒuͤlei és mon-@@dánac , tudgyuc hogy ez mi fiunc , és hogy vakon ſʒuͤletett . De mi módon lát moſt , nem tudgyuc , azt ſem tudgyuc kitſo-@@da nyitotta meg az oͤ ſʒemeit , ide-@@ie vagyon hozzá , oͤ magát kérd-@@gyétec , oͤ maga ſʒól maga feloͤl . Ezeket mondác az oͤ ſʒuͤlei , miuel hogy félnec vala az Sidók-@@tól : Mert immár el végeſʒtéc va-@@la az Sidóc hogy valaki Chriſtuſ-@@nac vallaná ( az Ieſuſt ) az gyuͤle-@@kezetboͤl ki rekeztetnéc . Annac okaért mondác {91v} az oͤ ſʒuͤlei , elég ideie vagyon , oͤ ma-@@gát kérdgyétec . Máſodſʒor== ==is ſʒólitác azért az embert az ki vac vólt , és mondá-@@nac néki : Adgy ditſoͤſéget az Iſten@@nec , mi tudgyuc hogy ez ember buͤnoͤs . Felele azért az , és monda : Azt én nem tudom ha buͤnoͤs , ez eǵgyet tudom hogy vac vóltam , és moſt látoc . Mondánac pedig oͤ néki eſ-@@mét , mit tſelekedéc veled ? mi== ==mó-@@don nitá meg az te ſʒemeidet ? Felele nékiec : Immár meg mondottam , ſ- nem hallátoc ? miért akariátoc eſmét hallani , nem de oͤ tanituáni akartoké ti== ==js lenni ? Meg ſʒidalmazác azért azt , és mondánac , te légy oͤ tanituá-@@nya , mi Moſes tanituáni vagy-@@unc . Mi tudgyuc hogy Iſten ſʒól-@@lot Moſeſnec , ez pedig honnét lé@@gyen nem tudgyuc . Felele az ember és monda nékiec : Bizony tſuda hogy nem tudgyátoc honnét légyen maga az én ſʒemeimet meg nyitotta . Tudgyuc pedig hogy az I-@@ſten a' buͤnoͤſeket meg nem halgat@@tya , De az ki az Iſtent tizteli , és az oͤ akarattyát tſelekeſʒi , azt halgat-@@tya meg . Oͤroͤcké ez nem hallatot hogy valaki vakon ſʒuͤletett embernec ſʒemeit meg nyitotta vólna . Ha Iſtentoͤl nem vólna ez , ſemmit nem tſelekedhetnéc . Felelénec és mondánac néki , te mindeneſtoͤl buͤnben ſʒuͤlettél és te tanitaſʒé minket ? és ki vetéc oͤtet ( az gyuͤlekezetboͤl . ) Meg hallá Ieſus hogy azt ki vetettéc vólna , és mikor meg ta-@@lálta vólna oͤtet , monda nékie : Te hiſʒſʒé az Iſtennec fiában : Felele az , és monda : Wram , kitſoda az , hogy hiǵgyec oͤ ben-@@ne ? Monda nékie Ieſus : Láttad== ==is oͤtet , és a' ki veled ſʒól , az az . Es az monda : Hiſʒec Wram , Es imáda oͤtet . Es monda Ieſus : Hogy ité-@@letet tegyec azért ioͤttem én ez világra , hogy az kic nem látnac láſſanac , és az kic látnac vakoc le-@@gyenec . Meg hallác azért ezeket az Phariſęuſoc koͤzzuͤl némellyec , kic oͤ vęle valánac , és mondánac ? nem de mi== ==js vakoc vagyunké ? Monda nékiec Ieſus : ha va-@@koc vólnátoc , nem vólna buͤnoͤ-@@toͤc , de miuel hogy azt mondgyá-@@toc , látunc , azért az ti buͤnoͤtoͤc megmarad . X . Reſz . BIzony bizony mondom néktec a' ki az iuhoknac aklába nem az aytón megyen bę , hanem máſonnét hág bę , lopó és toluay az . Az ki pedig az aytón mégyen bę , az Iuhoknac páztora az . Ennec meg nyittya az aytót , az aytó tartó , és az iuhoc az oͤ ſʒa-@@uát hallyác , és az oͤ iuhait neue-@@ken {92r} neuezi , és azokat ki viſʒi . Es mikor ki botſáttya az oͤ iu-@@hait , eloͤttoͤc mégyen , és az iuhoc oͤtet koͤuetic , mert az oͤ ſʒauát eſ-@@meric . Idegen páztort nem koͤuet-@@nec , hanem elfutnac attól , mert nem eſméric az idegeneknec ſʒa-@@uokat . Ez példa beſʒédet monda nékiec Ieſus , azoc pedig nem ér-@@téc mitſoda vólna az mit nékiec ſʒóla . Ieſus azért eſmet monda né-@@kiec : Bizony biznoy mondō nék-@@tec : En vagyoc az iuhoknac aitáia Valakic én eloͤttem ioͤttenec , oruoc és toluaioc , de nem halgat-@@tác azokat az iuhoc . En vagyoc az aytó , En általam valaki bę menend , meg tartatic , és bę mégyen ſ- ki mégyen , és ió fuͤre találkozic . Az lopó nem egyebért ioͤ hanem hogy el lopia , meg oͤllye , és el veſʒeſſe ( az iuhokat , ) én azért ioͤttem hogy életec légyen , és boͤ-@@uelkoͤdgyenec . En vagyoc amaz ió páztor , az ió páztor az oͤ életét adgya az iuhokért . Az bęres pedig és ki nem páz@@tor , kinec nem tulaydoni az iu-@@hoc , látuán el ioͤni az farkaſt , el hadgya az iuhokat és el fút , az far@@kas pedig el ragadozza és el ozlat@@tyá az iuhokat . Az bęres pedig el fút , mért bę-@@res , és nintſen neki gondgya az iuhokra . En vagyoc amaz ió páztor , és eſmérem az én iuhaimot , és eſmértetem én== ==is azoktól . Az mint eſmér engem az én attyám , én== ==is eſmérem az én at-@@tyámot , és az én életemet adom az iuhokért . Más iuhaim== ==is vadnac né-@@kem , mellyec nem ez akolból va-@@lóc , azokat== ==is eloͤ kel hoznom , és az én ſʒómat halgattyác , és léſʒen egy akol , és egy páztor . Annac okaért ſʒeret engemet az én attyám , mert az én élete-@@met le téſʒem , hogy eſmét fel ve-@@gyem azt . Senki nem veſʒi el én toͤlem azt , hanem én magam adom ( ha-@@lálra ) az én életemet ſʒabad akara@@tom ſʒerint , vagyon hatalmam le tenni azt , és viſʒontag fel venni : Ez parantſolatot voͤttem az én attyámtól . Haſonlás támada azért eſmét az Sidóc koͤzt ez beſʒédekért . Sokan pedig oͤ koͤzzuͤloͤc azt mondgyác vala , oͤrdoͤg vagyon benne , és bolondozic , miért hal-@@gattyátoc oͤtet ? Némellyec azt mondgyác va@@la : ez beſʒédec nem oͤrdoͤngoͤs em-@@ber beſʒédi , vallyō az oͤrdoͤg meg nythattiaé az vakoknac ſʒemeket Loͤn pedig Ieruſálemben En@@coenia innep , és tęl vala . Es iár vala Ieſus az Sálomon templománac porticuſába . Koͤrnyuͤl voͤnéc azért oͤtet az Sidoc , és mondánac : Miért tar-@@tod kętſégbe az mi lelkuͤnket , ha te vagy az Chriſtus , mond meg niluán . Felele nékiec Ieſus , és monda : meg mondottam néktec , és nem hiſʒitec {92v} , az tſelekedetec mellye-@@ket tſelekeſʒem az én attyámnac neuébe , azoc bizońſágot téſʒnec én rólam . De ti nem hiſʒitec , mert nem vattoc az én iuhaim koͤzzuͤl va-@@lóc , az mint meg mondottam . Az én iuhaim az én ſʒómat halgattyác , én is eſmérem azokat , és engemet koͤuetnec . Es én oͤroͤc életet adoc nékiec és ſoha el nem veſʒnec , és ſoha ſen@@ki ki nem ragadgya azokat az én kezemboͤl . Az én atyám az ki azokat ad-@@ta nékem , mindeneknél nagyob , és ſenki azokat ki nem ragadhat-@@tya az én attyám kezéboͤl . En és az atya , egy vagyunc . Ragadozánac azért eſmét koͤueket az Sidóc , hogy meg koͤ-@@ueznéc oͤtet . Felele nékiec Ieſus : ſoc drága dólgokat mutattam néktec , az én atyámnac neuében , azoc koͤzzuͤl melyikért koͤueztec meg ? Felelénec néki a' Sidóc , mond-@@uan : Az ió tſelekedetért nem koͤ-@@uezuͤnc meg , hanem az káromláſ@@ért , mert te ember léuén Iſtenné téſʒed magadat . Felele nékiec Ieſus : Nem de nem meg vagyoné irua az ti toͤr-@@uéńtekben . En mondám Iſtenec vattoc ? Hogy ha azért azokat mon-@@dotta Iſteneknec , az kiknec Iſten ſʒóllot , és az irás meg nem ha-@@miſsitathatic . En rólam kit az atya meg ſʒen@@telt , és ez világra el botſátott , azt mondgyátoc hogy káromláſt ſʒólloc , miuel hogy azt mondám hogy Iſtennec fia vagyoc ? Ha az én atyám tſelekedetit nem tſelekeſʒem , ne hidgyetec én nékem . Ha pedig azokat tſelekeſʒem , ha nékem nem akartok== ==is hinni , hidgyétec az tſelekedeteknec , hogy meg tudgyátoc és hidgyé-@@tec , hogy az én atyám én ben-@@nem , és én oͤ benne . Eſmét azért akariác vala oͤtet meg fogni , de ki méne az oͤ ke-@@zekboͤl . Es el méne viſʒontag az Ior-@@dán vizen túl , az helyre az hól ke@@rezteloͤ Iános kereztel vala eloͤ-@@ſʒoͤr , és ott marada . Sokan mennec vala pedig oͤ hozzáia , és azt mondgyác vala , Ióllehet az Iános ſemmi tſudát nem toͤtt , De valamellyeket ez fe-@@loͤl mondott , igazac vóltac . Es ſokan hiuénec ott oͤ benne . XI . Réſz . BEteg vala pedig egy Lá-@@ſzár neuoͤ ( ember : ) Betha-@@niából , Mariánac és Márthánac az oͤ nénnyénec faluiából való . Az Mária pedig az vala , a' mel-@@ly meg kente vala az wrat kenet-@@tel , és meg toͤrloͤtte vala az oͤ lá-@@bait haiáual , kinec attyafia az Lá@@zár beteg vala . Kuͤldénec azért az ( Lázárnac ) nénnyei Ieſushoz , monduán : W@@ram , imé az kit ſʒeretſʒ , beteg . Ieſus pedig mikor azt hallotta vólna , monda , ez betegſég nem halálos , hanem {93r} Iſten ditſoͤſégére vagyon , hogy az által ditſoͤiteſſéc az Iſtennec fia . Sʒereti vala pedig Ieſus az Már@@that az oͤ nénnyét es az Lázárt . Mikor meg hallotta vólna az-@@ért hogy az ( Lázár ) beteg , ackor noha kęt nap marada ott a' hely-@@ben az hól vala . De az vtán azt mōdá a' tanitua@@nyoknac : Men̄yuͤnc el Iudęa felé . Mondánac néki a' tanituányoc : Moſt== ==is meg akarnac vala téged koͤuezni a' Sidóc , eſmét oda megié Felele Ieſus : Nemde nem ti-@@zenkęt óráia vagyoné az napnac , Az ki nappal iár nem uͤtkoͤzic meg , mert ez világnac világoſſá-@@gát láttya . Az ki pedig éijel iár , meg uͤtkoͤ@@zic , mert nintſen an̄ac világoſſága Ezeket monda , és az vtán mō-@@da nékic : Lázár az mi barátunc aluſʒic , de el mégyec hogy fel koͤl-@@ſem oͤtet . Mondánac azért az oͤ tanitua-@@ni : Wram ha aluſʒic meg gyógjúl Azt mondotta vala pedig Ieſus annac haláláról , de az tanituani-@@oc azt alitác hogy álomnac áluá-@@ſáról ſʒólna . Ackor azért monda nékic nil-@@uán : Az Lázár meg hólt . Es oͤruͤloͤc ti éroͤttetec ( hogy hidgyétec ) hogy ott nem vóltam , De mennyuͤnc el oͤ hozzáia . Monda azért az Thamás , ki kettoͤſnec mondatic , az oͤ tanitua@@nytárſainac , mennyuͤnc el mi== ==js hogy vęle eǵgyuͤt hallyunc meg . El méne azért Ieſus , és v'gy ta-@@lálá Lázárt , hogy immár négy nap fekuͤtt vólna az koporſóban . Vala pedig Bethania Ieruſá-@@lem mellet v'gy mint tizen oͤt fu-@@tamatni foͤld . Es ſokan az Sidóc koͤzzuͤl ki mentec vala Márthához es Ma-@@riához , hogy oͤket vigaztalnác az oͤ attyokfiánac halála feloͤl . Az Mártha azért mikor hal-@@lotta vólna hogy Ieſus ioͤne , eleibe méne , az Mária pedig othon uͤl vala . Monda azért az Mártha Ieſuſ-@@nac : Wram ha it vóltál vólna az én atyámfia nem hólt vólna meg De moſt== ==is tudom , hogy vala-@@mit kérſʒ az Iſtentoͤl , meg adgya néked . Monda néki Ieſus : Fel támad az te attyádfia . Monda az Mártha , tudom hogy fel támad az vtólſo fel tá-@@madáſnac napián . Monda néki Ieſus : En vagyoc az fel támadás és az élet , a' ki én ben̄em hiſʒen , ha meg hal== ==is , él . Es valaki él és hiſʒen én ben-@@nem , ſoha meg nem hal , hiſʒedé ezt . Monda nékie : Igen== ==is Wram , En hiſʒem hogy te vagy az Chri-@@ſtus Iſtennec fia , a' ki ez világra ioͤ@@uendoͤ vala . Es mikor ezeket mondotta vólna , el méne és titkon ſʒólitá az {93v} oͤ nén̄yét a' Mariát , monduán : Az Meſter ielē vagyon és téged hiw Az mihelt azt hallá , fel kelé hamar és oͤ hozzá méne . Męg pedig bę nem ment va-@@la Ieſus az faluba , hanem az hely-@@en vala az holott Mártha oͤ eleibe ment vala . Az Sidóc azért az kic oͤ vęle ot@@hon valánac , és oͤtet vigaztallyác vala , mikor láttác vólna hogy az Mária hamar fel koͤlt vólna és ki ment vólna , ki ménénec oͤ vtánna ezt monduán , az koporſóhoz mé@@gyen hogy ot ſirion . Az Mária azért mikor oda iu-@@tott vólna az holott Ieſus vala , lát@@uán oͤtet , le borúla az oͤ lábainál , monduán : Wram ha it vóltál vólna , nem hólt vólna meg az én atyámfia . Ieſus azért mikor látta vólna , hogy Mária ſir , és az Sidóc oͤ vęle eǵgyuͤt ſirnánac , meg buzdúla lé-@@lekben , és magában meg hábo-@@rodéc . Es monda : Holott helheztet-@@tetec oͤtet , és mondánac néki : W-@@ram , Iere és láſd meg . Es Ieſus koͤnyuez vala . Mondánac azért az Sidóc : Imé melly igen ſʒerette azt . Nemellyec pedig oͤ koͤzzuͤloͤc mondánac : Nem miuelhette vól@@naié ez , ki az vakoknac ſʒemeket meg nittya , hoǵ ez meg ne hálna ? Ieſus azért eſmét meg hábo-@@roduán magába , méne az kopor-@@ſóhoz , vala pedig a' koͤboͤl vágott koporſó és koͤuet toͤttec vala fel-@@luͤl reáia . Monda Ieſus : Vegyétec fel az koͤuet : Monda néki Mártha , an-@@nac nénnye a' ki meg hólt vala : Wram immár ſʒagos , mert ne-@@gyed napi . Monda néki Ieſus : Nem meg mondámé néked , hogy ha hiſʒſʒ , meg látod az Iſtennec ditſoͤſégét . Fel véuéc azért az koͤuet az he@@lyroͤl az holott helyheztetet vala , Ieſus pedig fel emeluén az oͤ ſʒe-@@meit mōda , Atyám hálákat adoc néked hoǵ engem meg halgattál . En pedig tudtam hogy min-@@denkor meg halgatſʒ engemet , de az koͤrnyuͤl álló népért mondám azt , hogy hidgyéc hogy én te toͤ-@@led botſáttatam . Es mikor ezeket mōdotta vól@@na , kiálta naǵ ſʒóual , Lázár ioͤy ki Ackor a' ki meg hólt vala , fel támada , kezei és lábai koͤtoͤzue lé@@uén , az oͤ ortzáia pedig kezkenoͤ-@@uel bę takartatott vala , és monda nékiec Ieſus : óldozzátoc meg oͤtet , és botſáſſátoc el . Sokan azért az Sidóc koͤzzuͤl kic Mariához mentec vala , és lát-@@tác vala az mellyeket Ieſus tſeleke@@det vala , hiuénec oͤ benne . Némellyec pedig oͤ koͤzzuͤloͤc el ménénec az Phariſęuſokhoz . és meg beſʒélléc az mellyeket Ie-@@ſus tſelekedett vala . Az Papi feiedelmec azért és a' Phariſęuſoc Conciliomot gyuͤité@@nec , és mondánac , mit tegyuͤnc , mert ez ember ſoc ieleket téſʒen . Ha eképpen hadgyuc oͤtet , mindnyáián hiſʒnec nékie , és el ioͤnec az Romaiac , és el toͤrlic ezt ez helyet , mind az népet . Egy pedig oͤ koͤzzuͤloͤc Caia-@@phas , ki az eztendoͤben foͤ pap va@la , monda nékiec , ti ſemmit nem tudtoc . Meg nem gondollyátoc hogy iob egy {94r} embernec meg hal-@@ni az népért , hogy mint az egéſʒ nép el ne veſʒſʒen . Ezt pedig magától nem mon@@da , hanem miuel hoǵ az eztendoͤ@@ben foͤ pap vala , ioͤuendoͤt monda , hogy Ieſus az népért meg halna Nem czac azért az népért , ha nem hogy az Iſtennec el ſʒelledet fiait is egybe gyuͤytené . Az napſágtól fogua azért e-@@gyenloͤ képpen tanátskoznac va-@@la hogy meg oͤlnec oͤtet . Ieſus azért toͤbbé nem iár va@@la níluán az Sidóc koͤzoͤtt , hanem el méne onnét az puzta mellet va@@ló tartományba , az városba melly mondatic Ephraimnac , és ott lakéc az oͤ tanituániual . Koͤzel vala pedig az Sidok-@@nac huſuétec , és ſokan fel méné-@@nec Ieruſálembe abból az tarto-@@mányból hogy meg tiztúlnánac . Kereſic vala azért Ieſuſt , és egy@@máſſal beſʒélnec vala az tem@@plomban áluán , mi tettzic ( vgy mond ) néktec ? hogy nem ioͤne-@@ié fel az innepre ? A papi feiedelmec pedig és a' Phariſęuſoc meg parantſoltác va@@la , hogy ha valaki tudná hól vól-@@na , meg mondaná , hogy oͤtet meg fognác . XII . Réſz . IEeſus azért az Huſuét eloͤtt hat nappal méne Bethaniá-@@ba a' holott Lázár meg hólt vala , kit fel támaztott vala a' halálból . Sʒerzénec azérr ott néki vatſo@@rát , és az Mártha ſʒólgál vala , a' Lázár pedig eǵgyic vala azoc koͤzzuͤl , kic oͤ vęle eǵgyuͤt le uͤlte-@@nec vala . A Mária azért véuén egy font nardusból tſinált dráda híg kene@@tet , meg kené az Ieſuſnac lábait , és meg toͤrle lábait az oͤ haiáual az ház pedig meg teléc az kenetnec illattyáual . Monda azért egy az oͤ tanituá@@ni koͤzzuͤl , Iudas Iſcariotes , Simon@@nac fia , a' ki oͤtet el akaria vala á-@@rúlni . Miért nem adtác el ez kenetet három ſʒáz pénzen , és miért nem adtác az ſʒegényeknec . Ezt pedig mondá , nem hogy néki a' ſʒegényekre gongya vólna hanem miuel hogy lopó vala , és az erſʒéń nála vala , és a' mit abbā adnac vala , azt hordozza vala . Monda azért az Ieſus : hagy békét néki , az én temetéſemnec ideiére tartotta oͤ ezt . Mert ſʒegényec mindenkor vadnac veletec , En pedig nem mindenkor vagyoc . Az Sidóc koͤzzuͤl azért ſokan meg tudác hogy az Ieſus ott vól-@@na , és oda ménénec nem czac az Ieſuſért , hanem hogy az Lázár-@@t== ==is látnác , kit fel támaztott vala az halálból . Reá tanátskoztac vala pedig az papi feiedelmec , hogy az Lá-@@zárt== ==is meg oͤlnéc . Mert ſokan a' Sidóc koͤzzuͤl oͤ éroͤtte el mennec vala , és hiſʒnec vala az Ieſusban . Máſod napon az ſokaſág , az melly az innepre ment vala , mi-@@koron hallottác vólna hogy Ie-@@ſus Ieruſálemben menne . Voͤnec pálma ágákot , és {94v} elei-@@be menénec és kiáltnac vala , Ho-@@ſanna . Aldott az Izraelnec királ-@@lya , ki ioͤtt Wrnac neuében . Találuán pedig az Ieſus egy ſʒamárt , arra fel uͤle , az mint meg vagyon iruán . Ne félly Sionnac leánya , Imé amaz te királyod ioͤ , uͤluén az ſʒa@@márnac vehménec hátán . Ezeket pedig az tanituányoc nem értéc eloͤſʒer , hanem mikor meg ditſoͤitetett vólna Ieſus , ac-@@kor emlekezénec meg hogy ezec meg itartattac oͤ feloͤle , és hogy oͤk ezeket miueltéc oͤ vęle . Bizońſágot téſʒen vala pe-@@dig az ſokaſág , az melly oͤ vęle vala , attól hogy az Lázárt az ko@@porſóból hijtta vólna ki , és azt fel támaztotta vólna a' halálból . Annac okaért== ==is méne az ſo-@@kaſág oͤ eleibe , mert hallyác vala hogy azt az tſudát toͤtte vólna . A Phariſęuſoc azért mondá-@@nac oͤ magokban , láttyátoké hoǵ ſem̄it nem haſʒnáltoc ? Imé mind ez világ koͤueti oͤtet . Valánac pedig némellyec Goͤroͤgoͤc azoc koͤzt , az kic ſʒok-@@tac vala fel menni hogy imád-@@koznánac az innepen . Ezec annac okaért méné-@@nec az Philephoͤz ki Betſaidából Galilęánac vároſából való vala , és kéréc oͤtet monduán : Wram , az Ieſuſt akarnóc látni . El méne Philep és meg mon@@da Andráſnac , András és Philep eǵgyuͤt meg mondác Ieſuſnac . Az Ieſus pedig felele nékiec monduán : El ioͤtt az óra , hogy meg ditſoͤiteſſéc az embernec fia . Bizony bizony mondom néktec , hogy ha az foͤldben eſett gabona mag meg nem rotha-@@dand , czac oͤ maga marad , ha pe-@@dig meg rothadand , ſoc gyuͤmoͤl-@@tſoͤt teremt . Az ki az oͤ lelkét ſʒereti , el veſʒti azt , és az ki az oͤ lelkét gyuͤ-@@loͤli ez világon , az oͤroͤc életre meg tartya azt . Az ki nékem ſʒólgál , engem koͤueſſen , és az holott én leiendec ott léſʒen az én ſʒólgám== ==is , és az ki énnekem ſʒólgál , meg tizteli azt az atya . Moſtan az én lelkem meg háborodott , és mit mondgyac ? Attyám tarts meg engem ez órá@@tól fogua . De azért ioͤttem ez ó-@@rára . Attyám ditſoͤits meg az te ne@@uedet , ſʒózat ioͤue azért az ęgboͤl , ezt monduán : Meg ditſoͤitettelec és eſmét meg ditſoͤitelec . Az ſokaſág azért az ott áll vala , és hallottác vala , azt mondgyác vala' , hogy menydoͤr-@@gés loͤn , némellyec azt mondgyác vala , Angyal ſʒóla nékie . Felele Ieſus és monda : Nem én éroͤttem loͤn ez ſʒó , hanem ti éroͤttetec . Moſtan ielen vagyon ez vi-@@lágnac kárhoztatáſa , moſtan re-@@keztetic ki ez világnac feiedelme Es én mikor fel emeltetem ez foͤldroͤl , mindeneket én hoz-@@zám vonſʒoc . Ezt pedig mondgya vala , ie-@@lentuén azt , mitſoda halállal {95r} hal-@@na meg ioͤuendoͤbe . Felele néki az ſokaſág : Mi hal@@lottuc a' toͤruéńboͤl , hogy az Chri-@@ſtus mind oͤroͤcké meg marad , mi módon mondod tehát hogy az embernec fiánac fel kell emel-@@tetni : kitſoda ez az embernec fia ? Monda azért nékiec az Ie-@@ſus : Męg egy keués ideig világoſ@@ſág vagyon veletec , iáriátoc mig világoſſagtoc vagyon hogy az ſe-@@tétſég titeket el ne foglallyon , mert az ki ſetétben iár , nem tud-@@gya houá mégyen . Mig világoſſágtoc vagyon , hidgyetec az világoſſágba , hogy az vilagoſſágnac fiai legyetec . E-@@zeket ſʒólá Ieſus , és mikoron el ment vólna , el roͤyté magát toͤloͤc Mikoron pedig enni ieleket toͤtt vólna oͤ eloͤttoͤc , nem hiſʒnec vala oͤ benne . Hogy az Eſaiás Prophétánac beſʒéde bę telnéc , a' mellyet mond@@dot : WRam kitſoda hitt az mi beſʒéduͤnknec , és az WRnac karia kinec ielent meg . Annac okaért nem hihetnec vala , mert eſmét azt mondotta Eſaiás . Meg vakitá az oͤ ſʒemeket , és meg kemenité az oͤ ſʒiueket , hogy ne láſſanac ſʒemeckel , ne értſenec ſʒiueckel , és meg tęrienec , ſ- meg gyogyitſam oͤket . Ezeket mondá Eſaiás miko@@ron látá az oͤ ditſoͤſégét , és ſʒóla oͤ feloͤle . Mind az által az foͤ népec koͤzzuͤl== ==is ſokan hiuénec oͤ benne , de az Phariſęuſoktól való féltek-@@ben nem vallyác vala , hogy a' gyuͤ@@lekezetboͤl ki ne vettetnénec . Mert inkáb ſʒeretéc az em-@@berec ditſoͤſégét , hogy nem az I-@@ſten ditſoͤſégét . Az Ieſus pedig kiált vala , Az ki hiſʒen én bennem , nem én bennem hiſʒen , hanem abban az ki engemet el botſátott . Es az ki engemet lát , azt lát-@@tya az ki engemet el botſátott . En világoſſágúl ioͤttem ez világra , hoǵ ſenki ne maradgyon a' ſetétſégben a' ki én ben̄em hiſʒen . Es az ki hallandgyia az én beſʒédemet és nem hiſʒen , én nem kárhoztatom azt , mert nem ioͤt-@@tem ez világra , hogy kárhoztaſ-@@ſam ez világot , hanem hogy meg tartſam ez világot Az ki meg vęt engemet , és nem veſʒi az én beſʒédimet , va-@@gyon ki kárhoztaſſa azt . Az be-@@ſʒéd mellyet én ſʒóltam , az itéli meg azt az vtólſo napon . Mert én magamtól nem ſʒól@@tam , hanem az ki el botſátott en-@@gem az én attyám , oͤ meg paran-@@czolta nékem mit ſʒóllyac , és mit mondgyac . Es tudom hogy az oͤ paran-@@tſolattya oͤroͤc élet , az mellyeket azért én ſʒólloc , az mint az én a-@@tyám {95v} mondta nékem , vgy ſʒól-@@lom . XIII . Réſz . AZ huſuétnec pedig inne-@@pe eloͤtt , tuduán Ieſus hogy az oͤ óráia el ioͤtt vólna , hoǵ ez világból az oͤ attyához men-@@ne , miuel hogy ſʒerette vólna az oͤueit , az kic ez világon valánac , mind végig ſʒerete azokat . Es az vatſora vtán , mikor immár az oͤrdoͤg az Iudas Iſcario@@teſnec , Simonnac fiánac ſʒiuében bę oͤlett vólna , hogy el árúlná oͤtet . Tuduán azt Ieſus hogy az a-@@tya mindeneket neki hatalmába adott vólna , és hogy oͤ az Iſtentoͤl ioͤtt vólna , és az Iſtenhoͤz menne . Fel kele az vatſora vtán , és le veté cz oͤ felſoͤ reháiát , és egy kez-@@kenyoͤt véuén , koͤrnyuͤl oͤuezdé magát . Az vtán toͤlté vizet az meden-@@tzébe , és kezdé moſni az Apoſto-@@loknac lábokat , és meg toͤrleni á kendoͤuel , mellyel magát koͤr-@@nyuͤl koͤtoͤtte vala . Méne azert Simon Péterhoͤz . ki monda nékie : Wram te moſo-@@dé meg az én lábaimot ? Felele Ieſus és monda nékie : Az mit én tſelekeſʒem , moſtan te azt nem tndod , ez vtán pedig meg tudod . Monda néki Péter : Az én lá-@@baimot ſoha meg nem moſod , fe@@lele néki Ieſus , ha meg nem moſlac téged , nem léſʒen néked hozzám ſemmi kézoͤd . Monda néki Simon Péter , W@@ram nem tſac lábaimat , hanem mind kezeimet lábaimot . Monda néki Ieſus : Az ki meg fuͤroͤdoͤtt , nem ſʒuͤkſég , hanē czac hoǵ lábait moſta meg , mert mindeneſtuͤl tizta , ti js tiztác vad@@toc de nem mindnyáián . Mert tudgya vala azt az ki oͤ-@@tet el árúlná , azért mondá nem vadtoc mind tiztác . Minec vtánna azért meg mo@@ſta vólna azoknac lábokat , és az felſoͤ ruhát reiá vótte vólna , eſ-@@mét le uͤluén monda nékic , érti-@@teké mit miueléc veletec ? Ti engemet hijtoc meſternec és WRnac , és igazan mond-@@gyátoc mert az vagyoc . Annac okaért ha én meg mo@@ſtam az ti lábaitokat , Wr és Me@@ſter léuén , ti js meg moſſátoc egy más lábait . Mert példát adtam néktec , hog az mint én czelekedtem ve-@@letec , azonképpen czelekedgye-@@tec ti js . Bizony bizony mondom nék@@tec , az ſʒólga nem nagyob az oͤ Wránál , ſem az koͤuet nem na-@@gyob annál az ki azt el kuͤldoͤtte . Ha ezt tudgyátoc , bódogoc léſʒtec ha ezt czelekeditec . Nem mindentekroͤl ſʒólloc , én tudom kiket válaztottam , de ſʒuͤkſég hoǵ bę tellyéc az irás , Az ki én velem kenyeret oͤtt , az oͤ ſar@@kát fel emelte ellenem . Immár moſt meg mondom néktec minec eloͤtte meg lenne , hogy mikor meg léſzen hiǵgyé-@@tec hogy én vagyoc az ( Meſsias . ) {96r} Bizony bizony mondom néktec , mikor valakit el kuͤldoͤc , valaki azt bę fogadgya , engem fo@@gad bę , az ki pedig engem bę fo-@@gad , azt fogadgya bę az ki en-@@gem el kuͤldoͤtt . Mikor ezeket mondotta vól-@@na Ieſus , meg háborodéc lelkébe , és bizonyſágot toͤn , és monda : bizony bizony mondom néktec , hogy egy ti koͤzzuͤletec engem el árul . Az tanituányoc azért néz-@@nec vala egy máſra , kętelkeduén kiroͤl ſʒólna . Vala pedig egy az Ieſus ta-@@nituáni koͤzzuͤl , ki az Ieſus mel-@@lyén nyugoſʒic vala , az a' kit Ieſus ſʒeret vala . Inté azért Simon Peter , hogy meg kérdené ki vólna az kiroͤl ſʒólna . Amaz pedig az Ieſus mellyén nyugouán , monda néki : Wram kitſoda az . Felele Ieſus : az az kinec én az mártott falatott adom , és mikor bę mártotta vólna az fa-@@latott , adá az Iudás Iſcárioteſ-@@nec , az Simon fiánac . Es az falat bę vetelénec v-@@tánna bę méne az Sátán Iudásba . Monda azért Ieſus nékie : Az mit akarſʒ czelekedni hamar czeleked@@gyed . Ezt pedig az le uͤltec koͤzzuͤl ſenki nem érté , miért mondot-@@ta vólna . Mert némellyec az alittyác vala , miuel hogy az erſʒény Iu-@@dáſnál vala , hogy Ieſus azt mon-@@dotta vólna néki , vedd meg azo-@@kat az mellyec nékuͤnc ſʒuͤkſége-@@ſec az innepre , vagy hogy az ſʒe-@@gényeknec valamit adna . Amaz annac okaért az fala-@@tot minec vtánna el voͤtte vól-@@na , azonnal ki méne , vala pedig ettzaka . Mikor azért ki ment vól-@@na , monda Ieſus : Moſtan ditſoͤi-@@tetett meg az embernec fia , az I-@@ſten is meg ditſoͤitetet oͤ benne . Hogy ha az Iſten meg di-@@tſoͤitetett oͤ benne , az Iſten is meg ditſoͤitoͤtet oͤ magába , és ezennel meg ditſoͤiti . Fiaim męg egy keués ideig veletec vagyoc , kereſtec enge-@@met , de az miképpen az Sidók-@@nac mondám , a' houá én mé-@@gyec ti oda nem ioͤhettec , azon-@@képpen mondom moſt nékte-@@k is . Wy paranczolatot adoc néktec , hogy egy máſt ſzereſsé-@@tec , az mint én ſʒerettelec tite-@@ket , vgy ſzereſsétec ti js egy máſt . Erroͤl eſméric meg minde-@@nec hogy én tanituánim vadtoc , ha egy máſt ſzeretenditec . Monda néki Simon Péter Wram houá mégy ? felele néki Ieſus , a'houá én mégyec , moſt én vtánnam nem ioͤhetſʒ , az vtán v-@@tánnam ioͤjſʒ . Monda néki Péter : Wram miért nem mehetec moſt vtán-@@nad ? az én lelkemet te éroͤtted adom . Felele néki Ieſus : Az te lel-@@kedet adod én éroͤttem ? Bizony bizony mondom néked , nem ſʒól addig az kakas , mig nem há@@romſʒor engemet meg tagadſʒ . XIIII . Réſz . NE háborodgyéc meg {96v} az ti ſʒiuetec , hiſʒtec az Iſten-@@ben , hidgyétec én bennem is . Az én attyámnac házában ſoc haylokoc vadnac , mert ha kuͤloͤmben vólna meg mondot-@@tam vólna néktec . El mégyec hogy meg kéſʒitſem néktec az helyet . Es mikoron el menendec , és el kéſʒitendem néktec az helyet , eſmét el ioͤnec , és fel veſʒlec tite-@@ket én magamhoz , hogy az ho-@@lott én vagyoc , ti js ot legyetec . Ahouá pedig mégyec , tud-@@gyátoc , az v'tat is tudgyátoc . Monda nékie Thámas : Wram nem tudgyuc , houá mégy mi mó@@don tudhattyuc azért az v'tat . Monda néki Ieſus ? En va-@@gyoc az v't , az igaſſág , az élet , ſen-@@ki nem mehet az atyához ha nem én általam . Ha engemet eſmérnétec , az én attyámat is eſmérnétec , és im-@@már moſt eſméritec oͤtet , és lát-@@tátoc oͤtet . Monda néki Philep : Wram mutaſd meg mi nékuͤnc az atyát , és elég mi nékuͤnc . Monda néki Ieſus : Enni idoͤ-@@tuͤl fogua vagyoc veletec , męg is nem eſmérteteké engemet ? Phi-@@lep , az ki engemet lát , láttya az én atyámot , mi módon mon-@@dod azért te , mutaſd meg mi né-@@kunc az attyát . Nem hiſʒedé hogy én az a-@@tyában , és az atya én bennem va@@gyon ? az beſʒédec az mellyeket én ſʒólloc , nem magamtól ſʒó-@@lom , hanem az attya az ki én ben@@nem vagyon , oͤ czelekeſʒi ez cze-@@lekedeteket . Hidgyetec nékem hogy én az attyában , és az attya én ben-@@nem vagyon , ha nem ( hiſʒtec , ) az czelekedetekért hidgyétec . Bizony bizony mondom néktec , az ki én bennem hiſʒen , az minemuͤ czelekedeteket én tſe@@lekeſʒem ollyanokat czelekeſʒic , és nagyobbakot is czelekeſʒic an-@@nál , mert én az atyához mé-@@gyec . Es valamit kérendetec az én neuembe , azt meg czelekeſʒem , hogy ditſoͤiteſſéc az atya az fiuba . Valamit kérendetec az én neuemben , azt meg ſʒerzem . Ha engemet ſʒerettec , az én paranczolatimot meg tartſátoc . En pedig kérem az attyát , és más vigaztalót botſát néktec hogy veletec maradgyon mind oͤroͤcké . ( Tudni illic ) az igaſſág-@@nac lelkét , mellyet ez világ bę nem vehet , mert nem láttya , és nem eſméri oͤtet , ti pedig eſmé@@ritec oͤtet , mert bennetec lakic és bennetec marad . Nem hagylac titeket áruáiúl , meg tęrec hozzátoc . Męg egy keués idoͤ vagyon , és ez világ nem {97r} lát engemet toͤb-@@bé , ti pedig meg láttoc engem , mert én élec és ti js éltec . Az napon meg tudgyátoc hogy én az én attyámban va-@@gyoc , és ti én bennem , én is ti ben-@@netec . Az ki az én paranczolatimat tudgya és meg tartya azokat , az az ki ſʒeret engemet , az ki pedig ſʒeret engemet , az én attyám is ſʒereti azt , én is ſʒeretem azt , és magamot meg ielentem annac . Monda néki Iudas , nem a-@@maz Iſcariotes : Wram mi dolog hogy magadot mi nékuͤnc ielen-@@ted meg , és nem ez világnac . Felele Ieſus , és monda : Az ki engemet ſʒeret , az én beſʒédemet meg tartya , az én attyám is ſʒereti azt , és a'hoz mégyuͤnc és annál maradunc . Az ki nem ſʒeret engemet , az én beſʒédemet nem tartya meg , és az beſʒéd az mellyet hal-@@lotoc , nem enîm , hanem azé az ki engemet el boczátott , az atjaé . Ezeket mondottam néktec ti veletec létemben . Amaz vigaztáló ſʒent lélec pedig , kit az én attyám az én ne-@@uemben el botſát , az meg tanit titeket mindenekre , és eſʒetekbe iutattya mind azokat , az mellye-@@ket mondottam néktec . Békeſéget hagyoc néktec , a-@@maz én békeſégemet adom nék-@@tec , nem v'gy adom mint ez világ adgya . Ne háborodgyéc meg az ti ſʒiuetec és ne féllyen . Hallátoc hogy meg mon-@@dám néktec , el mégyec és meg tęrec hozzátoc , ha engemet ſʒe-@@retnénec oͤruͤlnétec , mikor azt mondám hogy el mégyec az at-@@tyához , mert az atya nagyob én nálamnál . Moſt is meg mondám nék-@@tec , minec eloͤtte meg lenne , hogy mikor meg léſʒen , hidgyétec . Nem ſʒóloc ez vtán ſokat ve-@@letec , mert el ioͤtt ez világnac fe-@@iedelme , de én ellenem ſemmi hatalma ninczen . De hogy meg tudgya ez vi-@@lág hogy én az atyát ſʒeretem , és hogy az mint nékem az atya pa-@@rantſolta , acképpen czelekeſʒem , kellyetec fel , mennyuͤnc el innét . XV . Réſz EN Vagyoc amaz igaz ſʒoͤ@@loͤtoͤ , az én attyám ſʒoͤloͤ-@@ben való múnkás . Minden ſʒoͤloͤ veſʒoͤt , vala-@@melly én bennem gyuͤmoͤlczoͤt nem teremt , ki mettzen , és min-@@dent valamely gyuͤmoͤlczoͤt te-@@remt , meg tiztit , hogy toͤb gyuͤ-@@moͤlczoͤt teremtſen . Immár ti tiſʒtác vadtoc az be-@@ſʒédért , az mellyet ſʒóltam ti nék-@@tec . Maradgyatoc én bennem és én is ti bennetec , miképpen az ſʒoͤ@@loͤ veſʒſʒoͤ nem teremthet gyuͤ-@@moͤltſoͤt {97v} magától , hanem ha az ſʒoͤ@@loͤ tokébe maradand : Azonkép-@@pen ti js ( nem teremthettec , ) ha-@@nem ha én benem marad-@@toc . En vagyoc az ſʒoͤloͤ toͤ , ti ſʒoͤloͤveſʒſʒoͤc , az az ki én bennem ma-@@rad , és az kiben én maradoc ſoc gyuͤmoͤltſoͤt teremt , mert én ná-@@lam nélkuͤl ſemmit nem czeleked@@hettec . Ha valaki én bennem nem ma@@rad , az ſʒoͤloͤ kiuoͤl vettetic , és meg ſʒárad mint a' ſʒoͤloͤ veſʒſʒoͤ , és egy-@@be gyuͤytetuén azoc az tuͤzre vet@@tetnec és meg égnec . Ha én bennem maradtoc , és az én beſʒédim is ti bennetec ma@@radnac , valamit akartoc , kérietéc és meg adatic néktec . Ebben ditſoͤitetic az én at-@@tyám , ha ſoc gyuͤmoͤltſoͤt teremte@@tec , és vgy léſʒtec én tanituánim . Az mint ſʒeretet engemet az én attyám , én is vgy ſzerettelec ti@@teket , maradgyatoc meg abban az en ſʒeretetemben . Ha az én paranczolatimot meg tartandgyatoc , az én ſʒere-@@tetembe maradtoc , miképpen é-@@n is az én attyámnac paranczola-@@tit meg tartottam , és maradoc az oͤ ſʒerelmébe . Ezeket ſʒóltam néktec , hogy amaz én oͤroͤmem ti bennetec ma@@radgyon , és az ti oͤroͤmetec bę tellyéc . Ez az én paranczolatom , hogy ſʒereſsétec egy máſt , mint én ſʒerettelec titeket . Nintſen ſenkiken nagyob ſzeretet annál , mint ha valaki az oͤ életét adgya az oͤ barátiért . Ti én barátim léſʒtec , ha a-@@zokat czelekeditec , az mellye-@@ket én parantſoloc néktec . Nem mondolac toͤbbe tite@@teket ſʒólgáknac , mert az ſzólga nem tudgya mit miuel az oͤ W-@@Ra , titeket pedig mondalac ba-@@rátimnac , mert mindeneket , az mellyeket hallottam az én at-@@tyántól , meg ielentettem nek-@@tec . Nem ti válaztottatoc enge@@met , hanem , én válaztottalac ti-@@teket , és rendeltelec titeket , hogy el ménuén gyuͤmoͤltſét teremtſe-@@tec , és az ti gyuͤmoͤltſoͤtoͤc meg maradgyoͤn , hogy valamit ké-@@rendetec az atyától , meg adgya néktec . Ezeket paranczolom néktec , hogy ti egy máſt ſzereſſétec . Ha ez világ titeket gyuͤloͤl , tudgyatoc hogy engemet gyuͤloͤlt eléb ti nálatoknál . Ha ez világból valóc vóltá-@@toc vólna , ez világ az mi oͤué ſʒe-@@retné azt , De miuel hogy nem ez világból valóc vadtoc , hanem én válaztottalac titeket ez világ koͤzzuͤl , annac okaért gyuͤloͤl tite-@@ket ez világ . Emlekezzetec meg az be-@@ſʒédroͤl , mellyet én mondottam néktec . Az ſʒólga nem nagyob az oͤ WRánál , ha engemet há-@@borgattac , titeket is háborgatnac , ha az én beſʒédemet meg tar-@@tottác , az tiéteket is meg tartyác . {98r} De mind ezeket miuelic ti veletec az én neuemért , mert nem eſméric azt az ki engemet el botſátott . Ha én nem ioͤttem vólna és nem ſʒóltam vólna nékiec , nem vólna buͤnoͤc , de nintſen moſt mi-@@uel mentenéc az oͤ buͤnoͤket . Az ki engemet gyuͤloͤli az gyuͤloͤli az én attyámot is . Ha olly czelekedeteket nem czelekedtem vólna oͤ koͤzoͤttoͤc , melljeket ſenki nem tſelekedtett nem vólna buͤnoͤc : De moſtan láttác és gyuͤoͤltec , mind engem mind az én attyámat . De ſʒuͤkſég hogy bę tellyéc az mondás , melly az oͤ toͤruények@@be meg iratott : Gyuͤloͤltenec en-@@gem ok nélkuͤl . Mikoron pedig el ioͤuend amaz vigaztaló , kit én boczátoc néktec az attyától , az lelke , ki az attyától ſʒármazic , az bizońſágot téſʒen róllam . De ti js bizońſágot téſʒtec , mert eleitoͤl fogua én velem vat-@@toc . XVI . Reſz . EZeket ſʒóltam néktec hogy meg ne botránkoz-@@zatoc . Az gyuͤlekezetekboͤl ki vetnec titeket , soͤt el ioͤ az idoͤ , mikor va-@@laki titeket meg oͤlend , azt alíttya hogy Iſteni tizteletet czeleke-@@dic . Es ezeket czelekeſʒic veletec , mert nem eſmértéc ſem az én at-@@tyámot , ſem engemet . De ezeket ſʒólottam néktec , hogy mikoron el ioͤuend az idoͤ , meg emlekezzetec róla , hogy én azokat meg mondottam néktec : Ezeket pedig eleitoͤl fogua nem mondottam néktec , mert veletec valéc . Moſtan pedig el mégyec a'hoz az ki engemet el boczátott , és ſenki nem kerdi koͤzzuͤletec houá mégyec . Hanem miuel hogy ezeket mondottam néktec , az ſʒomoru-@@ſág el foglalta ſʒiueteket . De én igaſſágot ſʒólloc nék-@@tec : Iob néktec hogy el mennyec , mert ha el nem menendec , amaz vigaztaló nem ioͤ ti hozzátoc , de ha el menendec , el kuͤldoͤm azt ti hozzátoc . Es mikoron az el ioͤuend , meg feddi ez világot az buͤnroͤl , az i-@@gaſſágról , és az itéletroͤl . Az buͤnroͤl meg feddi , miuel hogy nem hiſʒnec én bennem . Az igaſſágról , mert én at-@@tyámhoz mégyec , és toͤbbé nem láttoc engemet . Az itéletroͤl pedig miuel hogj ez világnac feiedelme meg itél-@@tetett . Męg ſoc ( dolog ) vagyon mellyeket néktec kellene monda@@nom , de moſtan el nem hordoz-@@hattyátoc . Mikoron pedig el ioͤ amaz igaſſágnac lelke , minden igaſſá-@@gra vezęrel titeket : Mert nem ſʒól oͤ magatól , hanem az mellyeket hall , és az mellyec koͤuetkoͤzen-@@doͤc , azokat ielenti meg néktec . Az engemet ditſoͤiteni fog , mert az enîmboͤl véſʒi a' mit nék-@@tec ielent . Mindenec valamellyec az atyaé , enîmec , azért mondám hogy az enimboͤl véſʒi a' mit nék-@@tec meg ielent . Egy keués ideig nem láttoc {98v} engemet , és eſmét egy keués idoͤ múluán meg láttoc engemet , mert én az atyához mégyec . Mondánac azért ( nemellyec ) az oͤ tanituáni koͤzzuͤl , Miczoda ez az mit nékuͤnc mond , egy ke-@@ueſſé nem láttoc , és eſmét egy ke-@@ués idoͤ múluán meg láttoc , és : mert én az atyához mégyec . Mondanac vala azért , miczo@@da hogy mondgya egy keueſſé ? nem tudgyuc mit mond . Meg érté azért Ieſus hogy a-@@zoc meg akarnác oͤtet kérdeni , és monda nékiec : arról tudakozto-@@ké ti koͤztetec hogy én azt mon-@@dám , egy keueſſé nem láttoc , és eſmét egy keués idoͤ múluán meg láttoc . Bizony bizony mondom néktec , ſirtoc ti és iaygattoc , ez vi@@lág pedig oͤruͤl , ti pedig ſʒomo-@@rogtoc , de az ti keſeruͤſégtec oͤ-@@roͤmre fordúl . Az aſʒſʒoni állat , mikoron ſʒuͤl faydalma vagyon , mert el ioͤtt az oͤ oráia , de mikor ſʒuͤli az oͤ gyermekét , az vtán nem emleke-@@zic meg a' faydalomról , mert oͤruͤl hogy ember ſʒuͤletett ez világra . Ti néktek is azért moſt keſe-@@ruͤſégtec vagyon , de eſmét meg látlac titeket , és oͤruͤlni fog az ti ſʒiuetec , és az ti oͤroͤmeteket ſen-@@ki el nem véſʒi tuͤletec . Az napon nem kérdetec meg engemet ſemiroͤl : Bizony bizony mondom néktec , valamit kérendetec az atyától az én ne-@@uembe , meg adgya néktec . Ez ideig ſemmit nem kérte-@@tec az én neuembe , kérietec és el véſʒitec , hogy az ti oͤroͤmetec tel@@lyes légyen . Ezeket mondottam néktec példa beſʒéd által , de el ioͤ az idoͤ mikor nem ſʒóloc példa által , hanem níluan ſʒóloc néktec az én attyám feloͤl . Az napon az én neuembe kér@@tec , és nem mondom néktec hoǵ én kérem az attyát ti éroͤttetec . Mert az atya ſʒeret titeket mert ti js ſʒerettetec engemet és hittetec , hogy én az Iſtentoͤl ioͤt-@@tem . Ki ioͤttem az atyától , és ioͤt-@@tem ez világra , eſmét el hagyom ez világot , és el mégyec az atyá-@@hoz . Mondánac néki az tanituá-@@nyoc : imé moſtan níluán ſʒóláſz , és ſemmi példa beſzédet nem mondaſz . Moſt tudgyuc hogy te min-@@deneket tudſz , és nem ſzuͤkſég te néked hogy valaki tégedet meg kérdgyen , erroͤl hiſzſzuͤc hogy te Iſtentoͤl ioͤttél . Felele nékiec Ieſus : Moſtan hiſziteké azt . Imé el ioͤ az idoͤ , és immár el ioͤtt , melyben el oſzoltoc ki ki az oͤueihoͤz , es engemet egyeduͤl had@@toc , de nem vagyoc egyeduͤl , mert az atya én velem vagyon . Ezeket ſzóllottam néktec hogy én bennem békeſégetec lé-@@gyen , ez világon nyomoruſág-@@toc léſʒen , de bizzatoc : En meg gyoͤztem ez világot . XVII {99r} . Reſz . EZeket ſʒóla Ieſus , és fele-@@melé az oͤ ſʒemeit az ęgbe és monda : Attyám el ioͤtt amaz óra , ditſoͤicz meg az te fiadot , hogy az te fiad is ditſoͤitſen tége-@@det . Miképpen adtál néki hatal-@@mat minden teſten , hogy valaki-@@ket néki adtál adgyon azoknac oͤroͤc életet . Ez pedig az oͤroͤc élet , hogy tégedet egyeduͤl eſmérienec len-@@ni igaz Iſtennec , és az kit el bo-@@tſáttál az Ieſus Chriſtuſt . En diczoͤitettelec tégedet ez foͤldoͤn , el végeztem az dolgot mellyet én reám biztál vólt hogy el végezzem . Moſtan annac okaért diczoͤ-@@its meg engemet attyám te ma-@@gadnál , azzal az diczoͤſéggel , melly diczoͤſégem vólt te nállad mineceloͤtte ez világ lenne . Meg ielentettem az te ne-@@uedet az embereknec az kiket ad-@@tál nékem ez világ koͤzzuͤl , tieid valánac , és nékem adtad azokat , és az te beſʒédedet meg tartot-@@tác . Moſtan tudtác meg , hogy mindenec az mellyeket nékem adtál te tuͤlled vadnac . Mert az melly beſʒédeket én reám biſztál , nékiec adtam , és oͤc el voͤttec , és bizonnyal meg tud-@@tác hogy én te tuͤlled ioͤttem , és el hittéc hogy én te toͤled botſáttat-@@tam . En azokért koͤnyoͤrgoͤc , nem ez világért koͤnyoͤrgoͤc , hanem azokért az kiket nékem adtál , mert tiéid . Es énnékem mindenem tiéd , és néked mindened enîm , és én meg diczoͤitettem oͤ ben-@@nec . Es nem vagyoc toͤbbé ez vilá@@gon , de ezec ez világon vadnac és én te hozzád mégyec . Szent at@@tyám , tarts meg az te neued által azokat , az kiket adtal nékem , hogy eǵgyec legyenec mint mi . Mikor oͤ vęlec vólnéc ez vi-@@lágon , én meg tartom vala oͤket az te neuedbe : Az kiket nékem ad@@tál én meg oͤriztem , és eǵgyic a-@@zoc koͤzzuͤl el nem veſʒett , hanem amaz veſʒedelemnec fia , hogy az irás bę telnéc . Moſtan pedig te hozzád mé-@@gyec , és ezeket ſʒóllom ez vilá-@@gon , hogy az én oͤroͤmem tellyes légyen náloc . En az te beſʒédedet nékiec adtam , és ez világ oͤket gyuͤloͤlte , mert nem ez világból valóc , mi-@@képpen hogy én is nem ez világ-@@ból való vagyoc . Nem kérlec azon hogy ez világból ki vegyed oͤket , hanem hogy meg oͤrizd oͤket gonoſʒ ve-@@ſʒedelemtoͤl . Nem ez világból valóc , mi-@@képpen {99v} én is nem ez világból va-@@ló vagyoc . Szenteld meg oͤket az te i-@@gaſſágoddal , az te beſʒéded igaſ-@@ſág . Miképpen engemet el kuͤl-@@doͤttél ez világra , azonképpen é-@@n is el kuͤldoͤttem oͤket ez világ-@@ra . Es oͤ éroͤttec ſʒentelem meg magamot , hogy oͤk is ſzenteltec legyenec valóba . Nem czac oͤ éroͤttec koͤ-@@nyoͤrgoͤc pedig , hanem azokért is az kic az oͤ beſʒédec által hiendoͤc léſʒnec én bennem . Hogy mindnyáián eǵgyec le-@@gyenec , miképpen te atyám én bennem , és én te benned , hogy oͤk is mi bennuͤnc eǵgyec legye-@@nec , hogy el hiǵgye ez világ hogy én te toͤlled botſáttattam . Es én az diczoͤſéget mellyet adtál nékem , nékiec adtam , hogy eǵgyec legyenec miképpen mi egy vagyunc . En oͤ bennec , és te én bennem , hogy legyenec toͤkélleteſec mind egyetembe , és hogy meg tudgya ez világ hogy én te toͤled botſát-@@tattam , és hogy te oͤket ſʒereted miképpen engemet ſʒerettél . Attyám az kiket nékem ad-@@tál , akarom hogy a' hól én vagyoc azok is én velem legyenec , hogy láſſác amaz én diczoͤſégemet mel@@lyet nékem adtál , mert ſʒerettel engemet ez világ fundamento-@@mánac fel vetéſe eloͤtt . Igaz attyám , ez világ téged nem eſmert , én pedig eſmérte-@@lec , ezek is tudgyác hogy én te toͤl@@led botſáttattam . Es az te neuedet meg ielen-@@tettem nékiec , és meg ielentem , hogy az te ſʒerelmed az mellyel engemet ſʒerettél , légyen oͤ ben-@@nec , és én is oͤ bennec . XVIII . Reſz . EZeket mikor mondotta vólna Ieſus , ki méne az oͤ tanituániual az Cedron patakán túl , holott egy kert vala , melybe bę méne oͤ és az oͤ tanituáni . Tudgya vala pedig azt az he-@@lyet Iudáſ is ki oͤtet el árúllya va-@@la , mert gyakorta oda gyuͤl vala Ieſus az oͤ tanituániual . Az Iudás azért mikoron ſere-@@get voͤtt vólna maga mellé , és az papoktól és Phariſeuſoktól ſʒol-@@gákot , méne oda lámpáſockal és faklyáckal és fegyuereckel . Ieſus annac okaért tuduán , mind azokat az mellyec reá koͤ-@@uetkoͤznec vala , eloͤ áluán mon-@@da nékiec : kit kereſtec ? Felelénec néki : az Nazaretbé-@@li Ieſuſt . Monda nékiec Ieſus : En vagyoc az , áll vala pedig oͤ vęlec az Iudáſ is . Mihelt azért azt monda : En vagyoc az , hátra állánac és le eſé@@nec az foͤldre . Máſodſʒor is azért meg kérdé oͤket , kit kereſtec ? és azoc mondá@@nac : az Nazaretbéli Ieſuſt . Felele Ieſus : Mondám néktec , én vagyoc az , azért ha enge-@@met kereſtec , {100r} ezeket boczáſsátoc el . Hogy bę telnéc az oͤ beſʒéde mellyet mondott vala , azoc koͤz-@@zuͤl a' kiket nékem adtál , eǵgyet is el nem veztettem . Az Simon Péter pedig , ki-@@nec vala ſʒablyáia , ki voná azt és a' foͤ papnac ſʒólgáiát meg tſap-@@doſá , és el vágá annac iob fuͤlét , annac pedig az ſʒólgánac neue vala Malchus . Monda azért Ieſus az Péter-@@nec : tedd az hiuelébe az te ſʒab-@@lyádat , auagy nem kellé meg in-@@nom az pohárt mellyet az én at-@@tyám adott énnékem ? Az ſokaſág azért , az hadnagy és az Sidóknac ſʒólgai meg fogác Ieſuſt , és meg koͤtoͤzéc oͤtet . Es viuéc eloͤſʒoͤr Annashoz , ( mert vala az Caiaphaſnac ipa , ki az eztendoͤben foͤ pap vala , ) és az Annas kuͤldé oͤtet kotoͤzue Caiphashoz az foͤ paphoz . Az Caiaphas pedig az vala , a' ki azt adta vala az Sidóknac ta-@@nátſúl , hogy iob vólna egy em-@@bernec meg halni a' koͤſſégért . Koͤueti vala pedig Ieſuſt Si-@@mon Péter , és más tanituány , az pedig a' tanituány eſméretiben vala a' foͤ papnac , és eǵgyuͤt Ieſuſ-@@ſal bę méne a' foͤ papnac házába . Péter pedig áll vala kuͤuoͤl az aytónál , ki méne azért amaz má-@@ſic tanituány az ki az foͤ papnac eſméretiben vala , és ſʒóla ez aytó tartó leánnac , és bę viué Pétert . Szóla azért Péternec az ay-@@tó tartó leány : Nem de te is ez ember tanituáni koͤzzuͤl való va-@@gyé ? Monda néki : nem vagyoc . Allanac vala pedig ( ott ) az ſʒólgác és poroſʒlóc , kic ſʒenet raktanac vala , miuel hogy hideg vala , és meleggetic vala mago-@@kat : Az Péter is pedig ott áll vala vęlec , és meleggeti vala magát . Az foͤ pap annak okaért meg kérdé Ieſuſt az oͤ tanituáni feloͤl , és az oͤ tudománya feloͤl . Felele néki Ieſus : En nyiluán ſʒóltam ez világnac , én minden-@@koron tanitottam az Synagogá-@@ban és a' Templomba , houá gyuͤl-@@nec minden feloͤl az Sidóc , és titkon ſemmit nem ſʒóltam . Mit kérdezſʒ engemet ? kérd meg azokat az kic hallottác az mit nékiec ſʒóltam , imé ezec tudgyác mit ſʒóltam én . Ezeket pedig mikoron oͤ mondotta vólna , egy az ſʒólgác koͤzzuͤl a' kic ott állanac vala , Ie-@@ſuſt artzúl czapá , monduán : v'gy felelſʒe az foͤ papnac ? Felele néki Ieſus , ha gonoſʒúl ſʒóltam , tégy tudomáńt az go-@@noſʒról , ha iól ſʒóltam , miért verſʒ engemet Kuͤldoͤtte vala azért oͤtet An-@@nas Caiaphashoz az foͤ paphoz koͤtoͤzue . All vala pedig ott az Simon Péter is , és meleggeti vala magát , mondánac azért néki ; Nem de te is az oͤ tanituáni koͤzzuͤl való vagyé ? meg tagadá oͤ , és monda : nem vagyoc . Monda nékie egy az papi fe-@@iedelemnec ſʒólgai koͤzzuͤl , an̄ac rakona az kinec Péter az fuͤlét el vágta vala , Auagy nem láttalaké én tégedet oͤ vęle az kertbe ? Eſmét azért meg tagadá Péter , és az kakas azonnal meg ſʒólala . El viuéc azért Ieſuſt Caipha-@@ſtól az toͤruény házba , vala pedig reggel , és oͤk nem ménénec bę az toͤruény házba , hogy meg ne fer-@@teztetnénec {100v} , hanem hogy meg ennec az huſuéti báráńt . Ki méne azért Pilatus oͤ hoz@@záioc , és monda : miben vádol-@@lyátoc ez embert ? Felelénec azért , és mondá-@@nac ; ha ez gonoſʒ téuoͤ ember nem vólna , nem adtuc vólna oͤ-@@tet kezedbe . Monda azért nékiec Pilatus : Vigyétec el ti oͤtet , és az ti toͤr-@@uéńtec ſʒerint itéllyetec meg oͤ-@@tet : Mondánac azért az Sidóc , mi nékuͤnc nem ſʒabad ſenkit meg oͤlnuͤnc . Hogy az Ieſuſnac beſʒéde bę telnéc mellyet mondott vala , ie-@@lentuén azt , mitſoda halállal kel-@@lene néki meg halni . Bę méne azért Pilatus vi-@@ſʒontag az toͤruény házba , és ſʒó-@@lita Ieſuſt , és monda néki : Te vagyé a' Sidóknac királlya . Felele néki Ieſus : te magad-@@tól mondodé te ezt , vagy egye-@@bec mondottác néked én feloͤ-@@lem . Felele néki Pilatus . Nem de Sidó vagyoké én ? az te néped és az papi feiedelmec adtanac té-@@ged én kezembe , mit tſelekedtel ? Felele Ieſus : Az én orſʒágom nem ez világról való , ha ez vi-@@légi vólna az én orſʒágom , az én ſʒolgaim vitęzkednénec hogy ne adatnám az Sidóknac ; De az én orſʒágom nintſen innét . Monda azért nékie Pilatus : Király vagyé azért te ? felele Ie-@@ſus , te mondod hogy én király vagyoc , én azért ſʒuͤlettem és a-@@zért ioͤttem ez világra , hogy bi-@@zońſágot tegyec az igaſſágról ; valaki az igaſſágtól vagyon , hal-@@gattya az én beſʒédimet . Monda néki Pilatus : Mitſo-@@da az igaſſág ? és mikor ezt mon-@@dotta vólna , eſmét ki méne az Si-@@dókhoz , és monda nékiec : En oͤ benne ſemmi buͤnt nem talá-@@loc . Néktec pedig ſʒokáſtoc , hogy egy foglyot el botſáſſac huſuét innepébe , akariatoké a-@@zért hogy el botſáſſam néktec az Sidóknac királlyát . Kiáltánac azért viſʒontag mindnyáián , monduán : Nem ezt hanem az Barrabáſt , ez Barrabas pedig vala toluay . XIX . Réſz ACkor azért az Pilatus Ie-@@ſuſt eloͤ foguán , meg o-@@ſtoroza . Es az vitęzec toͤuisboͤl font Co@@ronát toͤnec az oͤ feiébe , és bár-@@ſoń koͤntoͤsbe oͤltoͤztetéc oͤtet . Es mondnac vala : egeſſéggel Sidóknac királlya , és artzúl tſap-@@doſſác vala oͤtet . Ki méne azért eſmét Pilatus , és monda nékiec : imé ki hozom oͤtet néktec , hogy meg láſſátoc hogy én ſemmi buͤnt nem talá-@@loc oͤ benne . Ki méne azért Ieſus hordoz-@@uán az toͤu@@is Coronát és a' bárſoń koͤntoͤſt , és monda nékic ( Pila-@@tus : ) Imhól az ember . Mikor azért láttác vólna oͤtet az Papi feiedelmec , és az ſʒólgác , kiáltnac vala {101r} , azt mond-@@uán : feſʒits meg , feſʒits meg . monda nékiec Pilatus : Vigyetec el ti oͤtet és feſʒitſetec meg , mert én nem találoc oͤ benne buͤnt . Felelénec néki az Sidóc : Mi nékuͤnc toͤruényuͤnc vagyon , és az mi toͤruénjuͤnc ſʒerint meg kel hal@@ni , mert Iſten fiáuá toͤtte magát . Mikor azért ez beſʒédet hal-@@lotta vólna az Pilatus , inkáb meg remuͤle . De eſmét bę méne az toͤr-@@uény házba , és monda Ieſuſnac : honnét való vagy te ? Ieſus pedig nem felele néki . Monda azért néki Pilatus : Ennékem nem ſʒólaſʒé ? nem tudo@@dé hogy hatalmam vagyon arra hogj meg feſʒitſelec , és hatalmam vagyon arra hogy el botſáſſalac ? Felele néki Ieſus ; Semmi ha-@@talmad nem vólna én ellenem , ha te néked onnét felluͤl nem adatot vólna , annak okaért nagyob buͤ-@@ne vagyon annac a' ki engemet te kezedbe adott . Attól fogua igyekezic vala Pilatus oͤtet el ſʒabaditania : Az Sidóc pedig kiáltnac vala mond@@uán : ha ezt el botſátod nem lé-@@ſʒeſʒ baráttya a' Czáſʒárnac , vala-@@ki magát királlyá téſʒi , ellene mond az Czáſʒárnac . Az Pilatus azért mikor hal-@@lotta vólna ez beſʒédet , ki hozá Ieſuſt , és uͤle a' toͤruény téuoͤ ſʒęk-@@be , az helyen melly Lithoſtro-@@toſnac mondatic , Sidóúl pedig Gabbathanac . Vala pedig huſuétra való kéſʒuͤletnec napia , v'gy mint pe-@@dig hat óra , ackor monda az Si-@@dóknac : Imhól az ti királytoc . Azoc pedig kiáltnac vala : Vidd el , vidd el , feſʒits meg oͤ-@@tet . Monda nékiec Pilatus : Az ti királtokat feſʒitſemé meg ? fele-@@lénec a' papi feiedelmec : Nintſen királyunc hanem Czáſʒárunc . Ackor azért adá nékiec oͤtet hogy meg feſʒitetnéc , voͤuéc a-@@zért Ieſuſt , és el viuéc . Es hordozuán az oͤ kerezt-@@fáiát , iuta az helyre melly kapo-@@nyáknac helyénec mondatic , Si-@@doúl pedig Golgothanac . Holott meg feſʒitéc oͤtet , és oͤ vęle eǵgyuͤt kęt embert , eǵyi-@@ket egy feloͤl , máſikot más feloͤl , koͤzépbe Ieſuſt . Meg irá pedig Pilatus az ti-@@tuluſſát Ieſuſnac , és az kereztfára fel toͤue . Ez vala pedig az irás : NAZARETBELI IESVS SI-@@DOKNAC KIRALLYA Ez tituluſt azért ſokan ol-@@uaſác az Sidóc koͤzzuͤl , mert az város mellet vala az hely a' holott meg feſʒitetett vala Ieſus , iratott vala pedig Sidoúl , Goͤroͤguͤl és Deákúl . Mondánac vala azért Pila-@@tuſnac az Sidóknac papi feiedel-@@mec , ne ird azt hogy Sidóc királ-@@lya , hanem hogy oͤ mondotta , Sidóc királlya vagyoc . Felele Pilatus : Az mit meg irtam , meg irtam . Az vitęzec azért mikor meg feſʒitettéc vólna Ieſuſt , voͤuéc az oͤ ruháit , ( és negy réſʒre oſʒtác , mindenic vitęſʒnec egy réſʒt ) az oͤ koͤntoͤſét is {101v} , vala pedig az oͤ koͤn-@@toͤſe varráſ nélkúl való , felitoͤl fog-@@ua mindeneſtuͤl ſʒoͤtt . Mondánac azért oͤ magok-@@ban , ne haſogaſſuc ezt el , hanem veſsuͤnc nyilat reáia kijé légyen , hogy az irás be telnéc melly azt mondgya : meg oztác koͤztoͤc az én ruháimot , és az én koͤntoͤſoͤm-@@re ſorſot veténec . Az vitezec a-@@zért ezeket miueléc . Allánac vala pedig az Ieſus kereztfáia mellet , az oͤ annya és az oͤ annyánac nénnye , Mária Cleope , és Mária Magdaléna . Mikoron azért látta vólna Ieſus az oͤ annyát , és az oͤ tanit-@@uanyát az kit ſʒeret vala , ott álla-@@ni , monda , az oͤ annyánac : Aſʒ-@@ſʒoni állat imhól az te fiad . Annakutánna monda az ta-@@nituáńnac : Imhól az te anyád , és az órától fogua az tanituány az aſʒſoni állatot házába fogadá . Az vtán tuduán Ieſus hogy immár mindenec el végeztettec , hogy az irás bę telnéc monda : ſʒomiuhoz . Vala azért ott egy edény etzettel teli , azoc pedig az Spon-@@gyat meg toͤltéc ettzettel , és Hy-@@ſoppal meg rakuán az oͤ ſʒáiához viuéc . Mikor azért el voͤtte vólna Ieſus az etzetet , monda : El vé-@@geztetett minden , és le haytuán feiét , ki botſáta lelkét . Az Sidóc annak okaért , hogy ne maradnánac az kereztfán az teſtec ſʒombaton , miuel hogy innep eſti vala , ( mert annac az ſʒombatnac napia nagj innep va-@@la , ) kéréc Pilatuſt hogy azoknac a' Sʒárroc meg toͤretnéc , és le vet-@@tetnénec . El ioͤuénec azért az vitęzec , és az elsoͤ latornac meg toͤréc az ſʒárait és az máſiknak is a' melly meg feſʒitetet vala Ieſuſſal . Az Ieſuſra pedig mikor iu-@@tottác vólna , mikor láttác vólna hogy meg hólt immár , nem toͤ-@@réc meg az oͤ ſʒárait . Hanem egy az vitęzec koͤz-@@zuͤl lántzáual meg oͤklele az oͤ ól-@@dalát , és mindgyáráſt ioͤue ki ( beloͤle ) vęr ez víz . Es az ki látta , bizońſágot té-@@ſʒen rólla , és igaz az oͤ tanú bi-@@zońſága , a' tudgya hogy oͤ igazat mond , hogy ti js higgyetec . Mert ezec loͤttenec annak okaért hogy az irás bę tellyeſed-@@nec : Eǵgy is az oͤ teteme koͤzzuͤl ( v'gy mond ) meg ne rontaſſéc . Es iſmét más irás azt mond-@@gya , meg láttjác azt a' kit által ſʒe-@@geztenec . Ezeknec vtánna pedig kéré Pilatuſt az Arimathiabéli Ió-@@ſeph , ( ki az Ieſus tanituánya va-@@la , de titkon való az Sidóktól való félelemnec miatta , ) hogy az Ieſus teſtét le venné , mellyet meg engede Pilatus . El méne azért és le voͤué az Ieſus teſtét . El ioͤue pedig Nicodemuſ is , ( a' ki az eloͤtt Ieſushoz ment vala éijel , ) hozuán Myrhából és aloéſ@@boͤl tſináltatot drága kenetet , v'gy mint ſʒáz fontot . Voͤuéc azért Ieſuſnac teſtet , és bę takarác {102r} azt , lepedoͤckel drá-@@ga kenetekuél egybe , az mint ſʒo-@@káſoc az Sidóknac temetni . Ott az helyen pedig az ho-@@lott meg feſʒitetett vala Ieſus , vala egy kert , és az kertben wy koporſó , melyben ſenki meg nem helheztetett vala . Annac okaért , az innep e-@@ſtijért , miuel hogy az a' koporſó koͤzel vala , aba helheztetéc Ie-@@ſuſt . XX . Reſz . AZ hętnec pedig elsoͤ na-@@pián az Mária Magda-@@léna , el méne reggel mikor męg ſetét vólna , az koporsóhoz , és látá hogy az koͤ el vétetett vólna az koporſórol . El futa azért és el méne Si-@@mon Péterhoͤz , és amaz máſic tanituánhoz az kit Ieſus ſʒeret vala és monda nékiec : el vittec az WRat az koporſóból , és nem tudgyuc houá toͤttéc oͤtet . Ki méne azért Péter , és amaz máſic tanituáni , és ménénec az koporſóhz . Futnac vala pedig miind ket-@@ten eǵgyuͤt , de amaz máſic ta-@@nituáni eleit véué Péternec , és eléb iuta az koporſóhoz . Es le haióluán látá ott lenni az lepedoͤket , de nem méne bę . El érkezéc azért Simon Pé-@@ter is oͤtet koͤuetuén , és bę méne az koporſóba , és látá ott lenni a' lepedoͤket . Es az kezkenoͤt melly az oͤ feién vala , nem az lepedoͤckel , hanem kuͤlon helyen egybe ta-@@karua . Ackor azért bę méne amaz máſic tanituány , az ki eléb iu-@@tott vala az kóporſóhoz , és látá , ſ- huͤn . Mert nem tudgya vala męg az iráſt , tudni illic hogy fel kel-@@lene támadni ſʒuͤkſég képpen oͤ nékie . Meg tęrénec azért az tanit-@@uányoc az oͤueihoͤz . Az Mária pedig ſiruán áll vala az koporſón kiuoͤl , mikor azért ſirna , le hayla az kopor-@@ſóba . Es látá kęt Angyalt feiér ruhába , kiknec eǵgyic feie fe-@@loͤl , az máſic lába feloͤl uͤll vala , az holott az Ieſus teſte fekuͤtt vala . Kic mondánac néki : Aſʒſʒoni állat mit ſʒirſʒ ? monda nékiec : El vittéc az én WRamat , és nem tudom houá toͤttéc oͤtet . Es mikoron ezeket mon-@@dotta vólna , hátra fordúla , és lá-@@tá Ieſuſt állani , és nem tudgya vala hogy Ieſus vólna . Monda nékie Ieſus : Aſʒſʒoni állat mit ſirſʒ ? kit kereſʒ ? Amaz azt alituán hogy a' kertéſʒ vólna , monda nékie : WRam ha te vitted el oͤtet , mond meg nékem houá toͤtted , és én el viſʒem . Monda nékie Ieſus : Mária . Amaz hátra fordúluán , monda nékie : Rabboni , az az , Meſter . Monda nékie Ieſus Ne il-@@les engemet , mert nem mentem męg fel az én attyámhoz . De meny el {102v} az én attyámfiaihoz , és mond meg nékiec : Fel mégyec az én attyámhoz , és az ti attyá-@@tokhoz , az én Iſtenemhoͤz , és az ti Iſtentekhoͤz . El méne Mária Magdaléna hirdetuén az oͤ tanituáninac , hogy oͤ látta az WRat , és hogy azokat mondotta vólna nékie . Mikor azért eſtue vólna az hétnec elsoͤ napián , és az aytóc bę zárolua vólnánac , a' holott az tanituányoc egybe gyuͤltenec va-@@la az Sidóktól való féltekbe , el ioͤue Ieſus , és meg álla koͤzépen és monda nékiec ; Békeſég ti néktec . Es mikor ezeket mondotta vólna , meg mutatá nékiec az oͤ kezeit és óldalát , oͤruéndezénec azért az tanituányoc , hogy lát-@@tác vólna az WRat . Monda azért eſmét nékiec : Békeſég ti néktec . Miképpen el botſátott engemet az én attyám , a'cképpen én is el botſátlac titeket Es mikor ezeket mondotta vólna , reiáioc lehelle , és monda nékiec : Vegyetec ſʒent lelket . Valakiknec meg botſáttyá-@@toc buͤnoͤket , meg botſáttatnac nékiec , az kinec meg tartyátoc , meg tartatnac . Az Thamás pedig eǵgyic az tanituányoc koͤzzuͤl , ki mon-@@datic kettoͤſnec , nem vala oͤ vęlec mikor Ieſus el ioͤtt vala . Mondánac azért néki az toͤb tanituányoc , látóc az WRat . Oͤ pedig monda nékiec : hanem ha látandom az oͤ kezein az ſʒegek-@@nec helyeit , és botſátandom az én vijomot az ſʒegec helyébe és az oͤ óldalába , ſemmiképpen nem hiſʒem . Az vtán azért nyóltzad nap-@@pal , eſmét valánac a' tanituányoc ( az házban ) ben , és az Thamáſ is oͤ vęlec , el ioͤue Ieſus aytó bę zá-@@rolua , és meg állá koͤzépbe , és monda : békeſég néktec . Az vtán monda Thamáſ-@@nac : hozd ide az te vijodat , és láſd az én kezeimet , és hozd ide kezedet , és botſád az én ólda-@@lomba , és ne légy hitetlen hanem hiuoͤ . Es felele Thamás , ſ- monda nékie : En WRam , és én Iſtenem . Monda néki Ieſus : Miuel hogy láttál engemet Thamás , és hittél , bódogoc az kic nem lát-@@tanac és hittenec . Soc toͤb ieleket is toͤtt Ieſus az oͤ tonituáni eloͤtt , mellyec ez koͤnywbe nem irattattac meg . Ezec pedig meg irattattac , hogy higyétec , hogy az Ieſus Chriſtus , Iſtennec fia , és hogy azt hiuén , oͤroͤc életet vegyetec az oͤ neue által . XXI . Réſz . AZ vtán meg ielentette magát eſmét Ieſus az ta-@@nituányoknac az Tiberiás ten-@@gernél , illyen módon ielentette pedig meg . Valánac eggyuͤt , Simon Péter , és Thamás ki mondatic kettoͤſ-@@nec , és az Nathanael , ki Galilęa vároſából Canából való vala , és az Zebedęus fiai , és más kęt tanit-@@uány . Monda nékiec Simon Péter : El mégyec haláſʒni : Mondánac néki , mi js el mégyuͤnc veled , el menénec azért , és azonnal haió-@@ba uͤlénec , és az ettzaka ſemmit nem fogánac . Mikor immár reggel vólna , meg álla Ieſus az parton , mind az által nem eſmeréc meg az ta-@@nituányoc hogy Ieſus vólna . Monda azért nékiec Ieſus : Fiaim : vagyoné valami ęleſtec , felelénec nékie , nintſen . Es oͤ monda nékiec , veſſétec az hálót az haión iob feloͤl , és ta-@@láltoc , oda vetéc azért , és azt ki nem vonhattyác vala az halak-@@nac ſokſága miatt . Monda azért amaz tanituáni a' kit Ieſus ſʒeret vala Péternec , Az Wr ez , Péter azért mikor hal@@lotta vólna hogy az Wr vólna az inghet magára oͤuedeze ( mert mezitelen vala ) és botſáta magát az tengerbe . Az toͤb tanituányoc pedig hayón ménénec , ( mert nem meſʒ@@ʒʒe valánac az foͤldtoͤl , hanem vgy mint kęt ſʒaz ſingnére ) és vonſʒac vala az hálot halackal tele . Minec vtánna azért az foͤldre ſʒállánac , látác hogy ſʒén vólna , és az ſʒénen felluͤl hal , és kenyér . Monda nékiec Ieſus : hozza-@@toc eloͤ az halakba az mellyeket moſt fogtatoc . Ki ioͤue Simon Péter és az hálot ki voná az foͤldre , melly teli vala ſʒáz oͤtuen három nagy ha-@@lackal , és noha enni vala , mind az által nem ſʒakadoza el az háló . Monda nékiec Ieſus , ioͤue-@@tec el ebéllietec , az tanituányoc koͤzzuͤl pedig eǵgi js nem méré oͤtet meg kérdeni , k vagy te ? mi-@@uel hogy tudnác hogy az WR vólna . El ioͤue azért Ieſus , és voͤué az kenyéret , és adá nékiec , és az halat haſonlatosképpen . Ezzel harmadſʒor ielente-@@tett meg Ieſus az tanituániok-@@nac , minec vtánna fel támadott vólna al halálból . Minec vtánna azért ebéllet-@@tenec vólna , monda Simon Pé-@@ternec Ieſus , Simon Ionaſnac fia , ſʒeretſʒé engemet ezeknél inkáb : Monda nékie , vgy Wram , te tu-@@dod hogy ſʒeretlec téged , mon-@@da néki , legeltesd az én iuhai-@@mat . Monda eſmét máſodzor is . Simon Ionánac fia , ſʒeretſʒé en-@@gemet , monda néki , v'gy Wram , te tudod hogy ſʒeretlec téged , monda néki : Legelteſd az én iu-@@haimat . Monda néki harmadſʒor is : Simon Ionánac fia ſʒeretſʒé enge-@@met , meg ſʒomorodéc Péter hoǵ harmadſʒor is kérdette vólna , ſʒe-@@retſʒé engemet , és monda nékie . Wram te mindeneket tudſʒ te tudod hogy ſʒeretlec tégedet monda néki Ieſus , Legelteſd az én iuhaimat . Bizony bizony mondom né@@ked , mikor iffiab vólnál , bę oͤued-@@zed vala magadat , és oda mégy vala a' houá akarod vala : mikor pedig meg vénheſʒel , az te kezei-@@det ki teriezted és más oͤuedez bę tégedet {103v} , és oda viſʒen a' houá nem akarnád . Ezt pedig monda , ielentuén , mitſoda halállal ditſoͤitené meg az Iſtent , és mikor ezt mondotta vólna , monda néki : koͤueſs enge-@@met . Hátra fordúluán Peter , látá amaz máſic tanituánt kit ſʒeret vala Ieſus , koͤuetni ( oͤtet ) ki el nyu-@@got vala az vatſorán az oͤ mel-@@lyén , és meg kérdette vala , W-@@ram , kitſoda az a' ki téged el árúl ? Ezt azért mikor látta vólna Péter , monda Ieſuſnac , Wram . Ez pedig mint léſʒen ? Monda néki Ieſus , ha akar-@@nám is oͤtet meg maradni mind addig is mig el ioͤuoͤc , mit gondol@@nál vęle ? te koͤueſs engemet . Ki méne azért ez beſʒéd az tanituányoc koͤzt , hogy az a' ta-@@nituány nem halna meg , maga nem mondotta vala azt Ieſus hogy meg nem hal , hanem ezt ha oͤtet akarnám meg maradni mind addig is mig el ioͤuoͤc , mit gondolnál vęle ? Ez az a' tanituány a' ki ezek-@@roͤl bizońſágot téſʒen és ezeket iria , és tudgyuc hogy igaz az oͤ bizońſág tétele . Egyebek is ſokac vadnac mel-@@lyeket Ieſus tſelekedett , mellyec mindenec ha eǵgyenként meg irattatnánac , azt vélem hogy ez világ ſem foghatna bę az koͤnyue@@ket az mellyec irattatnánac . Szent Iános iráſa ſzerint való Euangelium-@@nac vége . AZ SZENT APOSTO-@@LOKNAC TSELEKEDETEKROͤL VALO KOͤNYVE . ELSOͤ RESz . AZ elſoͤ koͤny-@@uemet irtam Theophile , mind azok-@@ról az mel-@@lyeket Ieſus kezdett tſelekedni es tanitani . Mind az napiglan , mellyen ( minec vtánna parantſolatokat adott vólna az Apaſtaloknac ſʒent lélec által , a' kiket válaztot vala , ) oda fel vitetéc . Kiknec oͤ magát is az oͤ ſʒen-@@uedéſe vtán meg ielentette vala eleuenen , ſoc bizonzos ielec által negyuén napiglan meg ielenuén nékiec , és ſʒóluán Iſtennec orſʒá-@@gára való dólgokról . Es egybe gyuͤituén {104r} oͤket , meg hagya nékiec hogy el ne menné-@@nec Ieruſálemboͤl , hanem hogy meg várnác az atyánac igeretit , mellyet vgy mond hallottatoc én tuͤlem . Mert Iános kereztelt vízzel , ti pedig kerezteltettec ſʒent lélec-@@kel , nem ſoc napoc vtán . Mikoron azért azoc egybe gyuͤltenec vólna , meg kérdéc oͤ-@@tet monduán , Auagy nem ez idoͤ-@@be epitedé meg Izraelnec az or-@@ſʒágot ? Monda pedig nékiec : Nem ti dólgotoc az idoͤket tudnotoc és az alkolmatoſſágokat , mellye-@@ket az attya az oͤ maga akarattyá@@ba helyheztetet . Hanem veſʒitec az ſʒent lélek-@@nec ereiét , minec vtánna el ioͤ-@@uend ti reátoc , és léſʒtec nékem tanoim Ieruſálemben̄ is , és mind egéſʒ Iudęában , Samariában , és ez foͤldnec mind végſoͤ határáig . Es mikoron ezeket mondot-@@ta vólna , az oͤ ſʒemec láttára fel emeltetéc , és az felhoͤ Ieſuſt bę foguán , el ſakazta oͤtet az oͤ ſʒe-@@mec eloͤl . Es mikor oͤ vtánna az oͤ ſʒe-@@meket az ęgbe fuͤggeztettéc vól@@na , imé kęt férfiac feiér ruhában meg állánac mellettec . Kic mondánac : Galileabéli férfiac , mit állotoc nézuén meny-@@be ? ez Ieſus a' ki oda fel vitetéc ti toͤletec menyorſʒágba , a'kképpen ioͤ eI az miképpen láttátoc oͤtet fel menni mennyekbe . Ackor meg tęrénec Ieruſá-@@lembe az hegytoͤl , melly hiuatic olay fác hegyénec , melly Ieruſá-@@lem mellet vagyon , egy ſʒombat napi iáró foͤldre . Es mikoron bę mentenec vólna , fel ménénec egy felſoͤ ház-@@ba , a' holott ſʒálláſoc vala , Péter-@@nec , Iacabnac , Iánoſnac , Andráſ-@@nac , Philepnec , Thamáſnac , Ber-@@thalannac , Máthénac , Iacabnac az Alpheus fiánac , Simon Zelo-@@teſnec , és Iudáſnac az Iacab attya-@@fiánac . Ezec mind egyetembe fogla-@@latoſoc valánac az imádkozásba és az koͤnyoͤrgésbe az aſʒoni álla-@@tockal egybe , és az Mariáual az Ieſuſnac annyáual , és az oͤ attyá-@@fiaiual . Es az napokban fel keluén Péter az Apaſtaloc koͤzoͤtt , mon-@@dá , ( mert valánac ott az helyen v'gy mint ſʒáz húſʒan . ) Attyámfiai férfiac , ſʒuͤkſég vólt bę telni ez iráſnac , mellyet meg ioͤuendoͤlt a' ſʒent lélec az Dá@@uid ſʒáia által , az Iudás feloͤl , ki ve-@@zęrec vólt azoknac az kic meg fogtác az Ieſuſt . Ki mi koͤzzénc ſʒámláltatic vala , és ennec ez ſʒolgálatnac eǵ-@@gyic réſʒét voͤtte vala Oͤ annac okaért ſʒerze mezoͤt az oͤ hamiſságánac arrából , és magat fel akaztuán kettoͤ haſa-@@dott , és minden bęli ki omlott . Es ez dolog egéſʒ Ieruſálem-@@ben lakozóknac loͤt tudtokra , an-@@nyira hogy az a' mezoͤ neuezteſ-@@ſéc az oͤ nyelueken Aceldamánac , az az , vérnec mezeiénec . Mert {104v} meg vagyon irua az Sóltároc koͤnyuébe : Az oͤ lakó he@@lye légyen puzta , és ne légyen ſen-@@ki ki abban laknéc . Es ( eſmét ) Az oͤ puͤſpoͤkſégét más vegye el . Szuͤkſég azért az férfiac koͤz-@@zuͤl ( kic mi veluͤnc egy gyuͤlekoͤ-@@zetben vóltanac , mind addig mig az Wr Ieſus az oͤ tiztiben iárt mikoͤztuͤnc . El kezduén az Iánoſnac ke-@@reztſégétoͤl fogua , mind az napig@@lan , mellyen mi koͤzzuͤluͤnc fel vi-@@tetéc , ) hogy az oͤ fel támadáſánac bizońſága légyen , mi veluͤnc e-@@gyetembe egy ezec koͤzzuͤl . Allatánac azért eloͤ kettoͤt , Ióſephet ki hiuattatic vala Bar-@@ſabáſnac , kinec vezeték neue Iu-@@ſtus , es Matthyáſt . Es imádkozuán mondánac : Te Wram ki mindeneknec ſʒiue@@ket tudod , jelents meg mellyiket válaztottad ez kettoͤnec . Hogy réſʒes légyen ez ſʒolgá-@@latban és Apaſtalſágban , melytoͤl el teueledéc Iudás , hogy az oͤ he-@@lyére menne . Nilat veténec azért reáioc , és eſéc az nyil Máthyáſra : ki koͤ-@@zoͤnſéges akaratból az tizen egy tanituányoc koͤzzé ſʒámláltatéc . II . Ręſz . MIkoron pedig az puͤn-@@koͤſdnec napia el ioͤtt vólna , valánac mindnyáián egy akarattal eǵgyuͤt . Ackor nagy hirtelenſéggel loͤn az ęgboͤl , vgy mint ſebeſſen zúgó ſʒęlnec zenduͤléſe , melly el tele az házat a' mellyben uͤlnec va@@la . Es látánac kettoͤs tuͤzes nyel-@@ueket , és uͤlé mindenikre azoc koͤzzuͤl . Meg telénec pedig mindnyá@@ián ſʒent léleckel és kezdénec ſʒól@@ni más nyelueken , az mint az ( ſʒent ) lélec ád vala nékiec ſʒól-@@nioc . Valánac pedig Ieruſálemben kic ackor ot lakoznac vala , Iſten feloͤ Sidó férfiac , minden nem-@@zetſégec koͤzzuͤl , kic ęg alatt lak-@@nac . Mikor pedig ez hír ki ment vólna , egybe gyuͤle az ſokaſág , és eſʒec veſʒe , miuel hogy halla-@@ná minden , azokat az oͤ nyelue-@@ken ſʒóllani . Almélkodnac vala pedig mindnyáian és tſudálkoznac va-@@la , monduán eǵgyic az máſiknac Nemde nem Galilęuſoké mind-@@nyáián ezec az kic ſʒólnac ? Mi módon vagyon azért hogy hallyuc oͤket az mi nyel-@@uoͤnkoͤn ſʒóllani , az mellyen ſʒuͤ-@@lettettuͤnc ? Parthia orſʒágbéliec , Media-@@béliec , Elamitác , és kic lako-@@zunc Meſopotamiába , Iudęá-@@ban , Cappadociában , Pontusba . és Aſiába . Phrygiában , Phamphiliában , Egyptumban , és Libyánac tar-@@tományában , melly Cyrene mel-@@let vagyon , Romából való ioͤue-@@uényec , Sidóc és Proſelytuſoc . Cretabéliec és Arabiabéliec , hallyuc hogy ſʒóllyác az mi nyel-@@uoͤnkoͤn az Iſtennec nagyſágos dólgait . Almélkodnac {105r} vala pedig mindnyáián és kętelkednec vala , egymáſnac ezt monduán , val-@@lyon mi léſʒen ebboͤl ? Némellyec pedig patuarkod@@uán , azt mondgyác vala : édes bor@@tól réſʒegedtec meg ezec . Az Peter pedig eloͤ áluán az tizen egy ( Apaſtalockal , ) fel eme-@@lé az oͤ ſʒauát es ſʒóla nékiec , mōd@@uán : Sidó férfiac , és ti mindnyá-@@ián kic lakoztoc Ieruſálemben , ez légyen néktec tudtotokra , és vegyétec fuͤleitekbe az én beſʒédi@@met . Mert nem réſʒegec ezec az mint ti alittyátoc , holott az nap-@@nac három óráia vagyon . De ez az , a' mi meg monda-@@tott az Ioel Prophetától . Es léſʒen az vtólſo idoͤkben ( azt mondgya az Iſten , ) ki toͤltoͤc az én lelkemboͤl minden teſtre , és prophétálnac az ti fiaitoc és leáni@@toc , és az ti iffiaitoc látáſokat lát-@@nac , és az ti véneitec álmokat ál-@@modoznac . Az én ſʒólgaimra pedig , és az én ſʒólgáló leánimra toͤltoͤm ki az napokban az én lelkemet , és prophétalnac . Es téſʒec tſudákot az ęgbe oda fel , ez ieleket ez foͤldoͤn ide alá , vért , tuͤzet , és fuͤſtoͤt . Az nap ſetétſégre változic , és az hóld vérré , minec eloͤtte el ioͤ-@@joͤn az Wrnac amaz nagy és fé-@@nyes napia . Es léſʒen ez , hogy minden va@@laki az Wrnac neuét ſegitſéguͤl hijandgya , meg tartaſſéc . Izrael nemzetſégénec férfiai , hallyátoc meg ez beſʒédeket . A-@@maz Nazaretbéli Ieſuſt , ki való-@@ba meg bizonitatott Iſtentoͤl ha-@@talmas eroͤknec , tſuda tételeknec , ieleknec általa , mellyeket Iſten tſelekedett oͤ általa ti koͤztetec az mint tudgyátoc . Iſtentoͤl botſátta@@tott férfiunac lenni . Azt ( mondoc ) ki az Iſtennec tanáczából és rendeléſéboͤl adat-@@tatéc ( halálra , ) mikoron voͤttetec vólna , az ti gonoſʒ kegyetlen ke-@@zeteckel , kereztfára figgeztuén meg oͤlétec . Kit az Iſten fel támaztott , az halálnac faydalmit meg ólduán , miuel hogy lehetetlen dolog vól-@@na az Chriſtuſnac attól meg tar-@@tatni . Mert az Dáuid azt mond-@@gya oͤ rólla : Eleitoͤl fogua min-@@den idoͤben az én wramra néz-@@tem , mert nékem iob kezem feloͤl vaǵon hoǵ meg ne tántorodgyā . Annac okaért oͤruendezett az én ſʒiuem , és vigadott az én nyel-@@uem , és an̄ac feloͤtte az én teſtem reménſégben nyugoſʒic . Mert nem hagyod az én élete@@met az koporſóban , és nem enge-@@ded hogy az te ſʒented rothadáſt láſſon . Meg ielentetted nékem az életnec v'tait , bę toͤlteſʒ te enge-@@met oͤroͤmmel az te ortzád eloͤtt . Attyámfiai férfiac , ſʒabad nil@@uan ſʒóllanom ti eloͤttetec az Dá-@@uid Patriarcháról , hogy oͤ meg hólt , el temettetet , és {105v} az oͤ kopor-@@ſóia mind ez mai napig mi ná-@@lunc vagyon . Miuel hogy azért Prophéta vólna , és tudna hogy az Iſten né-@@kie eskuͤuéſſel meg eskuͤtt vólna , hogy ioͤuendoͤbe az oͤ ágyékánac gyuͤmoͤltſéboͤl , botſátaná el az Chriſtuſt teſt ſʒerint , kit helhez-@@tetne az oͤ ſʒękibe . Tuduán azt eleitoͤl fogua , ſʒó-@@lot az Chriſtuſnac fel támadáſá-@@ról , hogy néki az oͤ élete nem ha-@@gyatott az koporſóban , és hogy az oͤ teſte rothadáſt nem érzett . Ez Ieſuſt fel támaztotta az Iſten , melly dolognac mi mind-@@nyáian bizońſági vagyunc . Annac okaért az Iſtennec iob karia által fel magaztaltat-@@uán , és az meg igért ſʒent lelket meg nyeruén az attyától , ki toͤl-@@toͤtte ezt az mit ti moſtan lattoc és hallotoc . Mert nem Dáuid ment me-@@nyorſʒágba , hanem inkáb oͤ azt mondgya , monda az Wr az én Wramnac , uͤlly az én iob kezem feloͤl . Mig nem vetem az te ellen-@@ſégidet az te talpad alá . Bizonnyal tudgya azért az Izraelnec egéſʒ háza , hogy ez az Iſtentoͤl tétetett Wrrá és Chri-@@ſtuſſá , ez Ieſuſt ( mondom ) az kit ti meg feſʒitétec . Ezeket pedig mikor hallot-@@tác vólna , ſʒiuekben meg keſere-@@dénec , és mondánac Péternec , és az toͤb tanituányoknac : mit cze-@@lekedgyuͤnc attyánkfiai férfiac ? Péter pedig monda nékiec : Tęrietec meg és kereztelkedgyé-@@tec meg mindnyáián az Ieſuſnac neuébe , az buͤnnec botſánattyá-@@ra , és veſʒitec az ſʒent léleknec aiándokát . Mert tinéktec loͤttec az igé-@@retec és az ti fiaitoknac , és min-@@deneknec kic meſʒſʒe vadnac , va-@@lakiket tudni illic az mi Iſtenuͤnc eloͤ hiuand . Soc egyęb beſʒédeckel is ké-@@ri és inti vala oͤket , monduán , ſʒa-@@kaſʒſʒátoc el magatokat ez go-@@noſʒ nemzetſégtoͤl . Az kic annac okaért oͤroͤ-@@meſt voͤuéc az oͤ beſʒédét , meg kereztelkedénec , és meg ſʒaporo-@@dánac az napon vgy mint harom ezerrel . Es foglalatoſoc valánac az Apaſtoloknac tudományokban , marháioknac egymáſſal való koͤzléſében , az kenyérnec meg ſʒegéſében , és az koͤnyoͤrgéſek-@@ben . Támada pedig mindenek-@@ben nagy félelem , és az Apaſta-@@loc ſoc tſudákot és ieleket téſʒnec vala . Mindnyáián pedig az kic hiſʒnec vala , eǵgyuͤt valánac , és mindenec koͤz vala . Es ioſʒágokat marháiokat el adgyác vala , és oztyác vala azt mindeneknec , az mint az ſʒuͤkſég mutattya vala . Es minden nap egyenloͤ a-@@karattal az templomban valá-@@nac , és házonként az kenyeret meg ſʒeguén , éſʒnec vala nagy oͤroͤmmel , és tizta ſʒiuel . Ditſéruén az Iſtent , kic {106r} az koͤſség eloͤtt kedueſec valánac : Az Wr pedig minden napon ſʒaporíttya vala az gyuͤlekezetet ( azokbol , ) az kic iduoͤzuͤlendoͤc valánac . III . Reſz . EZeknec vtánna az Péter és Iános , eǵgyuͤt mennec vala az templomba , az imádko-@@záſnac óráiákor , tudni illic ki-@@lentz órákor . Egy embert pedig ki az oͤ an-@@nyánac méhétoͤl fogua ſánta vólt , hordoznac vala , kit minden napon le téſʒnec vala az tem-@@plum aytaiánál , mellyet ſpecioſa portánac neueznec vala , hogy kérne alamiſnát azoktol a' kic bę mennec vala az templomba . Ez mikoron látta vólna hogy Péter és Iános az templomba a-@@karnác menni , kéré oͤ toͤloͤc ala-@@miſnát . Az Péter pedig mikor az oͤ ſʒemét reá vetette vólna , az Iá-@@noſſal egybe , monda : nézz mi re-@@ánc . Amaz annac okaért néz vala reáioc , alituán hogy valamit ven@@ne oͤ toͤloͤc . Az Péter pedig monda : Ezuͤ-@@ſtoͤm és aranyam nintſen nékem , az mi pedig vagyon azt néked adom : Az Nazaretbéli Ieſuſnac neuébe mondom , kelly fel és iáry . Es annac iob kezét meg fog-@@uán fel emelé oͤtet , és azonnal meg eroͤſſoͤdénec az oͤ talpai és bokai . Es fel ſʒoͤkuén , áll vala lábań és iár vala , és bę méne oͤ vęlec az templomba , iáruán és ſʒoͤk-@@uén , és ditſéruén az Iſtent . Es látá mind az ſokaſág azt , hogy iárna és ditſérné az I-@@ſtent . Es meg eſmeréc hogy az vól@@na a' ki alamiſna kéréſnec okaért uͤl vala az templomnac ſpecioſa portáián , és meg telénec tſudá-@@lattal , és azon való almélkodáſ-@@ſal , az mi toͤrtént vala az ember-@@nec . Mikoron pedig el nem tá-@@uoznéc Pétertoͤl és Iánoſtól , az ſánta a' ki meg gyógyúlt vala , az egéſʒ koͤſſég el almélkoduán fu-@@tamodéc oͤ hozzáioc az poricus-@@ba , melly Salamonénac neuezte-@@tic vala . Mellyet mikor látot vólna az Peter , monda az koͤſſégnec : Izraélnec férfiai mit tſudálkoz-@@toc ezen , vagy miért néztec mi reánc , mint ha tulaydon eroͤnc-@@kel vagy iámborſágunckal mi-@@ueltuͤc vólna azt hogy ez iár-@@ion ? Az Abrahamnac , Iſáknac , és Iácobnac , az mi attyainknac Iſte-@@ne , meg ditſoͤitette az oͤ fiát az Ie-@@ſuſt , kit ti el árúlátoc es meg ta-@@gadátoc az Pilatus eloͤtt , noha oͤ azt itélte vólna hogy el kel botſá-@@tani . Ti pedig azt {106v} az ſʒentet és iga-@@zat meg tagadátoc , és kéuánátoc hogy az gyilkos botſáttatnéc el néktec . Az életnec pedig Wrát meg oͤlétec , kit az Iſten fel támaztot halálból , melly dolognac mi va-@@gyunc bizońſági . Es az oͤ neuében való huͤtnec általa , meg gyogyitotta ezt az kit láttoc és eſmértec , az oͤ neue : az huͤtoͤt mondom az melly oͤ ál-@@tala vagyon , hogy adta ennec ez épſéget mindnyáián az ti ſʒeme-@@tec láttára . De moſtan , attyámfiai tu-@@dom hogy tudatlanſágból tſele-@@kedtetec mind ezeket , miképpen az ti eleitec . Az Iſten pedig az mellye-@@ket meg mondott vólt az oͤ Pro-@@phétai által hogy kellene az Chri@@ſtuſnac ſʒenuedni , a'cképpen toͤl-@@toͤtte bę . Tartſátoc poenitentiát azért és tęrietec meg , hogy toͤruͤlteſſe-@@nec el az ti buͤneitec , minec vtán-@@na el ioͤuendenec Iſtentoͤl az meg hiweſsitéſnec idei . Es el botſátandgya azt , a' ki néktec hirdettetet az Ieſuſt . Kinec az ęgtoͤl bę kel fogad-@@tatni mind az ideig miglen meg epitetnec mindenec , melly idoͤ-@@ruͤl ſʒóllot az Iſten mind az oͤ Pro-@@phétainac ſʒáioc által , kic eleitoͤl fogua vóltanac . Mert az Moſes azt mondot-@@ta az attyáknac : Prophétát tá-@@mazt néktec az a' ti Iſtentec az ti attyátoc fiai koͤzzuͤl , mint en-@@gemet : azt halgaſſátoc minde-@@nekben az mellyeket néktec ſʒó-@@land . Valaki pedig azt az Prophé-@@tát nem halgatandgya , el veſʒti azt az oͤ népe koͤzzuͤl . Mind az Prophéták is pedig Samueltuͤl fogua , és az kic az v-@@tán ſʒóltanac , ez napokról ioͤuen-@@doͤltenec . Ti vattoc az Prophétáknac és az ſʒoͤuetſégnec fiai , mellyet Iſten ſʒerzett az ti attyaitockal , mikor azt monda Abrahamnac : Es az te magodba meg áldatnac ez foͤldnec minden tſelédi . Az Iſten az oͤ fel támaztott fiát néktec botſátta eloͤſʒer , hogy meg áldana titeket , mindent meg tęrituen az oͤ buͤneiboͤl . IIII . Réſz . MIkoron pedig ezeket ſʒólanác az koͤſſégnec , imé oda érkezénec a' Papoc , az templomnac feiedelme és az Phariſęuſoc . Nehezteluén hogy az népet tanitanác , és hirdetnéc az Ieſus neuébe , az halálból való fel táma@@dáſt . Es meg fogác oͤket , és vetéc oͤket oͤrizet alá máſod napig , mert immár eſtue vala . Sokan pedig az kic hallottác vala az oͤ beſʒédeket , huͤnec , és loͤn azoknac ſʒámoc , vgy mint oͤt ezer ember . Máſod napon pedig egybe gyuͤlénec az feiedelmec , az vén emberec , és kic irás tudóc {107r} valá-@@nac Ieruſálemben . Es Annas az foͤ pap , az Cai-@@phas , Iános , Alexander , és valakic valánac az papi nemboͤl . Mikoron azért eloͤ állattác vólna oͤket , tudakoznac vala toͤ-@@loͤc , mitſoda hatalommal és ki neuébe tſelekedtétec ti ezt ? Ackor Péter ſʒent léleckel meg teluén , monda nékiec : Népnec feiedelmi , és Izraelnec vénei . Miuel hogy ez mai nap mi toͤlluͤnc tudakoztoc az ió téteme-@@ny feloͤl , mellyet az nyaualyás em@@berrel tſelekedtuͤnc , tudni illic mi módon gyógyult meg . Azért tudtotokra légyen mindnyáián ti néktec , és az egéſʒ Izrael népenec , hogy az Nazaret béli Ieſus Chriſtuſnac neue által , az kit meg feſʒitettetec , kit Iſten fel támaztott halálból , az által áll ez , ti eloͤttetec ez épſégben . Ez amaz koͤ , az kit ti epitoͤc ſemminec alitottatoc , ki loͤtt az ſʒegeletnec feie . Es nintſen ſenkibe másba iduoͤſſég : Es nem adatott az em-@@berec koͤzoͤtt ęg alatt más nęw , melly által kellene meg tartat-@@nunc . Mikor pedig láttác vólna Péternec és Iánoſnac az ſʒólás-@@ban való bátorſágokat , tuduán hogy tudatlanoc vólnánac , tſu-@@dálkoznac vala , és eſméric vala , hogy azoc az Ieſuſſal vóltac vól-@@na . Es mikoron látnác hogy az melly ember meg gyógyult va-@@la , oͤ vęlec eǵgyuͤt ott állana , ſem-@@mit nem ſʒólhatnac vala elle-@@nec . Mikor pedig oͤket az gyuͤles-@@boͤl ki kuͤldoͤttec vólna , egy máſ-@@ſal ſʒólnac beſʒélnec vala . Ezt monduán : Mit tſeleked-@@gyuͤnc ez embereckel ? mert hogy niyluán való tſudát toͤttec légyen , mindeneknec kic Ieruſá-@@lemben laknac tudtokra vagyon , és nem tagadhattyuc . De hogy ez touáb ne men-@@nyen az koͤſſeg koͤzoͤtt , fenitſuͤc meg oͤket kemény fenitéckel , hogy ez vtán tſac egy embernec ſe ſʒóllyanac , ez ( Ieſus ) neué-@@be . Azért azokat bę ſʒólituán , meg parantſolác nékiec , hogy ne ſʒólnánac és ne tanitanánac az Ie-@@ſus neuébe . Az Péter pedig és az Iános feleluén , mondánac : hogy ha I-@@ſten eloͤtt igaz légyen , néktec en-@@gednuͤnc inkáb hogy nem Iſten-@@nec , itéllyétec meg . Mert nem lehet hogy az mel@@lyeket láttunc és hallottunc , azo-@@kat ne ſʒóllyuc . Amazoc pedig nem találuán ſemmi módot benne , hogy oͤket meg buͤntetnéc , meg fenyeget-@@uén oͤket , el botſátác , az koͤſſégért , mert mindnyáián ditſoͤitic vala az Iſtent , azért a' mi loͤtt vala . Mert nagyob vala negyuen eztendoͤſnél az ember , a' melly-@@ben a' meg gyogyitáſnac tſudáia loͤtt vala . Mikor pedig el botſáttác vólna oͤket , ménénec az {107v} oͤ attyok-@@fiaihoz , és meg beſʒélléc az mit az papi feiedelmec és az vénec mondottác vala nékiec . Ezec pedig mikor ezeket hallottác vólna , egyenloͤképpen ſʒauokat fel emeléc Iſtenhoͤz , és mondánac : Wram te vagy az I-@@ſten , ki teremtetted az mennyet , foͤldet , tengert , és mind azokban való állatokat . Ki az Dáuidnac az te ſʒólgád@@nac általa ezt mondottad : Miért zúgolodnac az pogányoc , és az népec miért gondolnac hijába valókat ? Fel állottac az foͤldnec királi , és az feiedelmec egybe gyuͤlte-@@nec , az Wr ellen és az oͤ Chriſtu-@@ſa ellen . Mert bizony egybe gyuͤlte-@@nec az te ſʒent fiád ellen az Ieſus ellen , az kit meg kentél , az Hero-@@des , Pontius Pilatus , az Pogányoc@@kal , és az Izraelnec népéuel . Hogy azokat véghoͤz vigyéc mellyeket az te kezed és az te ta-@@nátſod el végezett vólt , hogy kel-@@lene tſelekedni . Moſtan azért Wram , te-@@kints az oͤ fenyegetéſekre , és ad-@@gyad az te ſʒólgaidnac , hogy na-@@gy bátorsággal ſʒóllyác az te be-@@ſʒédedet . Az te kezeidet ki nyuituán hogy gyógyúláſoc , ielec , és tſu-@@dác legyenec , az te ſʒent fiadnac az Ieſuſnac neue által . Es minec vtánna koͤnyoͤrgoͤt-@@tec vólna , meg mozdúla az helly az holott egybe gyuͤltenec vala , és bę telénec mindnyáián ſʒent lé@@leckel , és az Iſten beſʒédét nagy bátorſággal ſʒóllyác vala . Az ſokaſágnac pedig az mel@@ly hitt vala , ſʒiuec lelkec egy vala , és ſenki ſemmi marháiát nem mondgya vala oͤuénec , hanem mindenec koͤz vala . Es az Apaſtaloc nagy buzgo-@@ſággal téſʒnec vala bizońſágot az Wr Ieſuſnac fel támadáſáról , és mindnyáián feloͤtte nagy ſʒeretet-@@ben valánac . Mert oͤ koͤztoͤc ſenki nem vala ſʒuͤkoͤlkoͤdoͤ , mert valakic me@@zoͤket vagy házakat birnac vala , el aduán azokat , az el adott mar-@@hánac árrát eloͤ hozzác vala . Es le téſʒic vala az Apaſtalok@@nak láboknál , és el oztyác vala azt mindennec , az mint kinec kinec ſʒuͤkſég vala . Az Ioſes annac okaért , ki az Apaſtaloktól neueztetéc Barna-@@báſnac ( melly annyét téſʒen ha meg magyarázod , mint vigazta-@@láſnac fia , ) ki Leuita , és nemzet-@@ſége ſʒerint Cypriai vala . Miuel hogy néki mezeie va-@@la , el adá azt , és az árrát eloͤ hozá , és az Apaſtaloc lábánál le toͤue . V . Reſz . EGy ember is pedig kinec neue Ananiás vala , az Sa-@@phiráual az oͤ feleſégéuel , el adá az oͤ oͤroͤkſégét . Es meg tarta valami réſʒt az árrában , melly dolog az oͤ feleſé-@@gének is tudtára vala , és valami réſʒét {108r} eloͤ hozuán , az Apaſtaloc lábánál le toͤué . Monda pedig az Péter : Ana-@@nia , miért foglalta el az Sátán az te ſʒiuedet , hogy hazudnál az ſʒent lélec ellen , és az mezoͤnec árrában meg tartanál ? Nemde , ha meg tartottad vólna ( az mezoͤt , ) nem tijéd vólt vólnaé , és minec vtánna el adtad nem az te hatalmadban vólté ( az árra ? ) miért gondoltad ezt az te ſʒiuedben ? nem emberek-@@nec hazudtál hanem Iſtennec . Minec vtánna hallotta vólna pedig Ananiás ez beſʒédeket , le eſéc és meg hala , és mindenek-@@ben nagy félelem támada , az kic ezeket hallyác vala . Fel keluén pedig az iffiac , fo-@@gác azt , és ki viuén el temetéc . Es múlec v'gy mint három óra , mikoron az oͤ feleſége is , nem tuduán az mi eſett vala , bę méne . Monda pedig nékie Péter : Mond meg nékem , hogy ha enni pénzen adtatoc el az ti oͤroͤkſégte@@ket ? és az monda , vgy vagyon , annin adtuc el . Péter pedig monda nékie , mi dolog hogy eǵgyeſécké loͤuetec ebben hogy az WRnac lelkét kéſértenétec ? Imé azoknac láboc az kic el temettec az te wradat az aytó eloͤtt vadnac , és tégede-@@t is ki viſʒnec . Azonnal pedig le eſéc az oͤ lábainál és meg hala , és bę mén-@@uén az iffiac találác azt halua , és ki viuén el temetéc az oͤ férie mellé . Es támada nagy félelem , mind az egéſʒ gyuͤlekezetben , és mindenekben valakic ezeket hal-@@lyác vala . Az Apaſtaloc által pedig ſoc ielec és tſudác léſʒnec vala az koͤſſég koͤzoͤtt , ( és valánac egyen-@@loͤképpen mindnyáián az Sálo-@@mon porticuſában . Egyebec koͤzzuͤl pedig ſenki nem meri vala magát oͤ koͤzzé-@@iec elegyiteni , hanem az koͤſſég feloͤtte igen magaztallya vala oͤ-@@ket . Neuekedic vala pedig az Wrban hiuoͤknec , mind férfi-@@aknac , mind aſʒoni állatoknac ſʒámoc . ) Vgy annira hogy az v'tzák-@@ra hoznác ki az betegeket , és le tennéc azokat ágyakba és nyo-@@ſʒolyákban , hogy azoknac vala@@mellyiket az Peternec tſac árnyé-@@ka érne . A ſʒomſʒéd vároſoknak is pe-@@dig koͤſſége gyuͤl vala Ieruſálem-@@be , és hoznac vala betegeket , és tiztátalan lelkektuͤl gyoͤttretteket kic mind meg gyógyúlnac vala . Fel keluén pedig az foͤ pap , és mind azoc kic oͤ vęle valánac , kic az Sadducęuſoknac ſʒerzetek-@@boͤl valánac , bę telénec iregyſég-@@gel . Es meg fogác az Apoſtalo-@@lokat , és vetéc oͤket az koͤzoͤnſé-@@ges toͤmloͤtzbe . De az Iſtennec Angyala ét-@@tzáka meg nitá az toͤmloͤtznec aitáiát , és ki hozuán oͤket , monda . Mennyetec el és az templom-@@ban áluán , hirdeſſétec {108v} az népnec ez életnec beſʒédit . Amazoc pedig mikor ezt hal@@lottác vólna , bę ménénec reggel az templomba és tanitnac vala : Az foͤ pap pedig el ménuén , és az kic oͤ vęle valanac gyuͤléſt toͤnec és az Izrael népénec egéſʒ tanat-@@ſát egybe hiuác és el kuͤldéc az ſʒólgákot az toͤmloͤtzbe , hogy a-@@zokat eloͤ hoznác . Es mikor el mentenec vólna az ſʒólgác ném találác oͤket az toͤmloͤtzbe , és viſʒſʒa tęruén meg ieléntéc . Ezt monduán : Az toͤmloͤtzoͤt találtác nagy eroͤſſen bę zárua , és az oͤrizoͤket az aytó eloͤtt állani , mikor pedig meg nyitottác vól-@@na , ot ben ſenkit nem találánac . Mikor hallottác vólna pedig ez beſʒédeket az foͤ pap és az tem@@plom feiedelme , és az papi feiedelmec , gondolkodnac vala ez feloͤl , mitſoda koͤuetkeznéc e-@@zekboͤl . Es el ioͤuen egy ember monda nékiec , Amaz férfiac az kiket az toͤmloͤczben vetettetec vala , az templomban állanac és tanittyác az népet . Ackor el menuén az feiede-@@lem az ſʒólgáckal , eloͤ hozá azo-@@kat , de nem eroͤuel mert félnec vala az koͤſſégtuͤl , hogy meg ne koͤueztetnenec . Es eloͤ hozuán oͤket , állatác az Conciliom eleibe , és meg kér-@@dé oͤket az foͤ pap . Monduán : Nem de nem meg parantſolóké néktec foͤloͤtte igen hogy ne tanitanátoc , éz ( Ieſuſnac ) neuébe ? és imé bę toͤltoͤttétec Ie-@@ruſálemet az ti tudomáńtockal , és mi reánc akariátoc ſʒállytani . az embernec vérét . Feleluén pedig az Péter és az Apaſtaloc , mondánac : Az Iſtennec kel inkáb engedni hogy nem az embereknec . Az mi attyáinknac Iſtene fel támaztotta az Ieſuſt , kit ti meg oͤlétec fel feſʒituén az fára . Ezt Iſten az oͤ iob kezéuel fel magaztaluán toͤtte feiedelemmé és meg tartóttá , hogy adgyon az Izraélnec Poenitentiát , és buͤnnec boczánattyát . Es mi vagyunc azokról bi-@@zońſágoc a' mellyeket mondunc , és az ſʒent lélec , mellyet az Iſten adott azoknac az kic néki enged-@@nec . Amazoc pedig ezeket hal-@@uán , fogokat czikorgattyác vala , és arról tanátskoznac vala hogy oͤket meg oͤlnec . Felkeluén pedig az Conci-@@liomban egy Phariſęus , kinec Gá-@@maliel vala neue , toͤruéń tudó , kit mind az egéſʒ koͤſſég becuͤletben tart vala , paranczola hogy egy keueſſe az Apaſtalokat ki vinnéc . Es monda azoknac : Izrael-@@nec férfiai , iól meg láſſátoc mit tſelekeztec ezeckel ez emberec-@@kel . Mert ez idoͤnec eloͤtte táma-@@dott vólt egy Theudas , ki azt mondgya vólt , hogy oͤ valami vólna , kinec melléie adta vólt {109r} magát toͤb négy ſʒáz embernél , ki meg oͤlettetet , és az kic oͤ néki hittenec , mind el oſʒlottac , és ſemmié loͤttec . Ez vtán támada amaz Iudas Galilęus , az rauáſnac ideién , és ſoc népet hitetet maga vtán , az is el veſʒe , és mind azoc az kic néki hittec vólt , el ozlottanac . Moſt is azt mondom néktec , hadgyátoc bekét ez embereknec mert ha emberektuͤl vagyon ez tanácz és dolog , ſemmié léſʒen . Ha pedig Iſtentoͤl vagyon , ti fel nem bonthattyátoc , hogy ne láttaſſátoc Iſten ellen tuſakodni . Engedénec azért az oͤ taná-@@tſánac és mikor az Apaſtalokat eloͤ ſʒóllitottác vólna , meg oſto-@@roztatuán oͤket , meg parantſolác nékiec , hogy az Ieſus neuében ne ſʒólnánac és el botſátác oͤket . Oͤc annac okaért oͤroͤmmel menénec el az Concilium eloͤl , hogy méltócká toͤtte Iſten oͤket arra , hogy az Ieſuſnac neueiért boſʒſʒúſággal illettetnénec . Es minden napon az tem-@@plomban és háznál nem ſʒuͤnnec vala meg tanitani , és az Ieſus Chriſtuſt hirdetni VI . Réſz . AZ napokban pedig mi-@@kor az tanituánioc ſʒapo-@@rodnánac támada az Goͤroͤgoͤc koͤzt panaſʒolkodás az Sidoc el-@@len , hogy az oͤ koͤzzuͤloͤc való oͤſʒ-@@uegi aſʒoni állatoc meg vettetné-@@nec az mindennapi ſʒolgálatban . Annac okaért az tizenkęt A-@@paſtaloc , mind az tanituányok-@@nac ſokaſágát egybe gyuͤituén , mondánac : Nem ió mi nékuͤnc el hagynunc az Iſtennec beſʒédét és ſʒólgálnunc ( az ſʒegényec ) az-@@talánac . Válaſʒſʒátoc azért , attyámfiai ti koͤzzuͤletec hęt férfiakat , kinec ió bizońſágoc légyen , kic ſʒent léleckel tellyeſec legyenec és boͤl-@@tſeſéggel , kikre bizzuc ezt ez dol-@@got . Mi pedig foglalatoſoc légy-@@uͤnc az imádkozáſokban , az ige hirdetéſénec ſʒolgálattyában . Tettzéc pedig ez dolog mind az ielen való ſokaſágnac , és válaz@@tác az Iſtuánt , ki tellyes vala hit-@@tel és ſʒent léleckel , Philepet , Pro-@@chorúſt , Nicanort , Timont , Par-@@menat , és az Nicolauſt , ki Anti-@@ochiából való proſelytus vala . Kiket állatánac az Apaſtaloc eleibe , kic mikor imádkoztanac vala : az oͤ kezeket reáioc vetéc . Annac okaért az Iſtennec be-@@ſʒéde neuekedic vala , és ſokaſo-@@dic vala az tanituányoknac ſʒá-@@moc Ieruſálemben , és az papo-@@k is nagy ſokan engednec vala az tudomáńnac . Az Iſtuán pedig miuel hogy tellyes vala hittel és Iſteni eroͤuel az koͤſſég koͤzoͤtt nagy czudákat és ieleket czelekeſʒic vala . Támadánac pedig nemellyec az Libertinuſoknac , Cyrenebé-@@lieknec , Alexandriabélieknec , és azoknac Synagogáickból kic Ci-@@liciából és Aſiaból valóc valá-@@nac , kic Iſtuánnal vetekednec vala . De nem álhatánac ellene {109v} az oͤ boͤlczeſégénec , és az ſʒent lé-@@Ieknec az melly által ſʒól vala . Ackor rendelénec valami embereket , kic azt mondanác hogy oͤk hallottanac oͤ toͤlle ká-@@romló beſʒédeket az Moſes ellen , és az Iſten ellen . Es fel zenditéc az koͤſſéget , az véneket , és az irás tudókat , és oͤtet meg ſarkaluán meg fogác , és viuéc az Conciliumban . Es állatánac ham@@is tanukat , kic ezt mondanác : Ez ember nem ſʒuͤnic meg káromló beſʒé-@@deket ſʒóllani , ez ſʒent hely ellen és az Iſten toͤruénye ellen . Mert hallottuc oͤ toͤlle ez mondáſt , hogy az Nazaretbéli Ieſus ezt ez helyet el rontya , és el változtattya az Ceremoniákat , mellyeket adott nékuͤnc Mo-@@ſes . Ackor az oͤ ſʒemeket reáia vetuén , mindenec kic az Conci-@@liumban valánac , látác , hogy ol-@@lyan vólna az oͤ ortzáia , mint az Iſten Angyalánac ortzáia . VII . Réſz . MOnda pedig az foͤ pap : vgy vadnaké ezec ? Oͤ pedig monda : Férfiac at-@@tyafimai és attyác , halljátoc meg : Az diczoͤſégnec Iſtene , meg iele-@@néc az mi attyánknac Abraham-@@nac , mikor Meſopotaniában vól-@@na , minec eloͤtte laknéc Charran-@@ban . Es monda nékie , eregy ki az te foͤldedboͤl , az te nemzetſéged koͤzzuͤl , és meny el arra az foͤldre az mellyet meg mondoc tené-@@ked . Ackor ki méne az Chaldęu-@@ſoc foͤldéboͤl és lakozéc Charran-@@ban , és onnét , minec vtánna meg hólt az oͤ attya , ki hozta oͤtet ez foͤldre , az mellyen ti moſt lak-@@toc . Es nem adott néki abban oͤ-@@roͤkſéget , czac egy láb nyomnî-@@t is , ióllehet igérte vala hogy azt neki adná oͤroͤkſégguͤl , és az oͤ ma-@@guánac oͤ vtánna , holott magzat-@@tya nem vólna . Az Iſten pedig igy ſʒólt vala : Az te magod ſellér léſʒen az ide-@@gen foͤldoͤn , holott ſʒolgálat alá vettetic , és nyomorgattatic négy ſʒáz eztendeig . De azt az népet az melynec ſʒolgálni fognac , én meg buͤnte-@@tem ( azt mongya az Iſten , ) és az vtán ki ioͤnec , és ſʒólgálnac né-@@kem ez helyen . Es adá nékie az koͤrnyuͤl me-@@télkedéſnec ſʒoͤuetſégét , és e'ckép-@@pen az Abraham nemzé az Iſá-@@cot , és azt koͤrnyuͤl metelé nyól-@@tzad napon , az Iſaac pedig nemzé Iácobot , az Iácob az tizenkęt Pa-@@triarkákat . Az Patriarkác pedig iregy-@@ſégboͤl inditatuán az Ióſephet el adác AEgyptumba , de Iſten vala oͤ vęle . Es meg ſʒabaditá oͤtet min-@@den nyomoruſágiból , és adá né-@@kie keduet és boͤltſeſéget az Pha-@@raó eloͤtt , az AEgyptumbéli ki-@@rály eloͤtt , {110r} ki oͤtet az egéſʒ AEgyp-@@tumon és egéſʒ házán feiedelem-@@mé téué . Koͤuetkezéc pedig nagy éh-@@ſég az egéſʒ AEgyptumra és Cha-@@náhan foͤldére , és nagy nyomo-@@ruſág , és nem találnac vala ele-@@delt az mi attyáinc . Mikor hallotta vólna pe-@@dig Iácob , hogy AEgyptumban gabona vólna , el kuͤldé eloͤſʒer az mi attyáinkat . Es az máſodic bę menetelek-@@be meg eſméréc az oͤ attyafiai az Ióſephet , és az Pharahó meg tu-@@dá az Ióſeph nemzetſégét . Es az Ióſeph el kuͤlduén hi-@@uatá az oͤ attyát az Iácobot , és minden nemzetſégét , v'gy mint hetuén oͤt embert . El méne azért Iácob AEgyp-@@tumba , és meg hala oͤ és az mi attyáinc . Kic el viteténec Sichembe , és helheztetteténec az koporſó-@@ban , mellyet Abraham voͤtt vala ezuͤſt pénzen az Emmor fiaitól , ki Sichem fia vala . Mikoron pedig el koͤzelget-@@ne az igéretnec ideie , mellyért Iſten meg eskuͤtt vala Abraham-@@nac , meg neuekedéc az nép és meg ſokaſodéc AEgyptumban . Mind addig mig nem más király támada , ki nem eſméri vala az Ióſephet . Ez az mi nemzetſéguͤnket álnokſágal koͤrnyuͤl véuén , az mi attyáinkat nyomorgatta , hogy az oͤ gyermekeket is el hánnác , hogy meg ne ſʒaporodnánac . Ackor ſʒuͤletéc Moſes , ki I-@@ſtentoͤl ſʒép ábrazattal fel ékeſi-@@tetett vólt , és tartatott az oͤ attya házába három hólnapiglan . Es mikor azt el vetettéc vól-@@na , az Pharaó leánya fel voͤué , és fel tartá azt fia gyalánt . Es az Moſes tanitatéc az AE-@@gyptumbélieknec minden boͤl-@@tſeſégekre , és hatalmas vala be-@@ſʒédben és tſelekedetben . Mikoron pedig negyuen ez-@@tendoͤs vólna Moſes , gondolá az oͤ ſʒiuében hogy meg látogatná az oͤ attyafiait , az Izraelnec fiait . Es mikor látná hogy egy Si-@@dó boſʒſʒúſággal illettetnéc , meg óltalmazá azt , és az Aegyptum-@@béli embert meg oͤluén , boſʒſʒút álla amazért az ki boſʒſʒúſággal illettetic vala . Azt alittya vala pedig hogy az oͤ attyafiai értic , hogy az Iſten az oͤ keze által adná nékiec ſʒa-@@baduláſt , de azoc nem értic va-@@la . Máſod napon eſmét hozzá-@@ioc méne , mikor azoc egybe vez-@@tenec vólna , és inti vala azokat békeſégre , ezt monduán : attya-@@fiac vattoc ti , miért illetitec egy máſt boſʒſʒúſággal ? Az pedig az ki az oͤ fele ba-@@ráttyát boſʒſʒúſſággal illeti vala , ſemmit nem gondola Moſeſſel , ezt monduán : kiczoda toͤtt tége-@@det feiedelemmé és biróuá mi raytunc ? Nemde meg akarſʒé oͤlni , miképpen tegnap meg oͤléd az {110v} AEgyptumbéli embert ? Ez beſʒédre Moſes el futa , és loͤn ioͤueuény az Madian foͤldén , holott kęt fiai ſʒuͤleténec . Negyuen eztendoͤ pedig el teluén , meg ielenéc néki az Sinai hegynec puztáián az Wrnac An-@@gyala , az czipke bokornac tuͤzes lángiában . Az Moſes mikor látta vól-@@na , czudálkozéc az látáſon és mi-@@koron oda menne hogy azt meg látná , az WR ſʒóla nékie ezt monduán . En vagyoc az te attyaidnac amaz Iſtene , Abrahamnac Iſtene , Iſáknac és Iácóbnac Iſtene : Az Moſes pedig meg remuͤluén nem meri vala nézni . Monda pedig nékie az WR : óldozd le az te ſarudat lábaidról , mert az helly , az mellyben állaſʒ , ſʒent foͤld . Látuán láttam az én népem-@@nec nyomoruſágát , melly AEgyp-@@tumban vagyon , és az oͤ foházko-@@dáſokat hallottam , és azért ſʒál-@@lottam le hogy oͤket meg ſʒaba-@@díczam , moſtan azért ioͤy ide , el kuͤldelec tégedet AEgyptumba . Azt az Moſeſt az kit meg ta-@@gadánac , azt monduán , ki toͤtt té-@@ged feiedelemmé és biróuá ? Ezt az Iſten feiedelmuͤl és ſʒabaditoúl boczátá az Angyal által , a' ki meg ielent neki az czipkebokorba . Ez hozta ki oͤket , nagy czudá-@@kat és ieleket téuén AEgyptum-@@ban , és az veres tengerben , és az puztába negyuen eztendeig . Ez amaz Moſes ki az Izrael fiainac azt mondotta , Prophetát támazt néktec az Wr az ti Iſten-@@tec az ti attyátokfiai koͤzzuͤl , mint engemet , azt halgaſſátoc . Ez az ki az ( Izrael ) gyuͤleke-@@zetiben vólt az puztában , az An-@@gyallal egybe az ki néki ſʒóll vala az Sina hegyén , és a' mi attyáinc-@@kal , és az ki az Iſtennec éloͤ beſʒé-@@dit voͤtte , mellyeket mi nekuͤnc meg ielentene . Mellynec nem akartac enged@@ni a' mi attyainc , hanem azt meg vetéc , és az oͤ ſʒiuekben AEgyptum felé fordúlánac . Ezt monduán Aaronnac : Czinály Iſteneket mi nékuͤnc , kic mi eloͤttuͤnc iárianac : Mert a' Mo-@@ſeſnec ki minket ki hozott AEgyp@@tumnac foͤldéboͤl , nem tudgyuc miczoda dólga toͤrtenéc . Es az napokon bornyu képet oͤtténec , és az báluáńnac áldozá-@@nac , és gyoͤnyoͤrkoͤdénec az oͤ ke-@@zec czináluányában . Az Iſten pedig el fordúla toͤl-@@loͤc , és adá oͤket az ęgnec czillagi-@@nac rabſágába , az mint meg va-@@gyon irua az Prophétác koͤnyué-@@be , vallyon Izraelnec háza ál-@@doztálé énnekem áldozattal az puztában az negyuen ezten-@@deig ? Soͤt inkáb hordoztátoc az Moloch báluáńnac ſátorát , és az ti Iſtenteknec az Remphánac czillagát , melly képeket czinál-@@tatoc hogy azokat imádnátoc : Azért el viſʒlec titeket Babylo-@@nián túl . Az mi attyainknac vólt Sátoroc , az Iſten ſʒauánac {111r} bizoń-@@ſág tételénec ſátora , az puztában , az mint paranczolta vala az ki Moſeſnec mondotta vala , hogy czinálná azt annac példáiára az mellyet látott vala . Mellyet az mi attyainc bę hoztanac az Ioſueual az pogá-@@nyoknac birodalmokba , kiket az Iſten ki uͤzoͤtt az mi attyáinc eloͤtt , mind az Dáuidnac ide-@@iéig . Ki az Iſtennec keduében vólt , és koͤnyoͤrgoͤtt , hogy az Iá-@@cob Iſtenénec ſátoránac helyét meg találna . Az Sálomon epite pedig oͤ néki házat . De amaz felſéges Iſten , kęz-@@zel czinált templomokban nem lakic , mint az Prophéta mond-@@gya . Az meny orſʒag nékem uͤloͤ ſʒękem , az foͤld pedig az én lába-@@imnac ſʒęki , miczoda házat czi-@@nálhattoc nékem ? azt mondgya az WR , vagy hól vagyon az én nyugalmomnac helye ? Nem az én kezem epitetteié mind ezeket ? Kemény nyakú , koͤrnyuͤl metéletlen ſʒiuoͤ és fuͤluͤ embe-@@rec , ti mindenkoron az ſʒent lé-@@leknec ellene igyekeztec , mint az ti attyáitoc , ti azonképpen . Az Prophétác koͤzzuͤl mel-@@lyiket nem kergettéc az ti attyá-@@itoc ? meg oͤltec azokat az kic hir-@@dettéc amaz igaznac el ioͤuetelit , kinec ti moſt árulói és gyilkoſi vóltatoc . Kic a' toͤruéńt voͤttétec az An-@@gyaloc ſʒolgálattya által , és meg nem tartottátoc . Mikoron pedig ezeket hal-@@lottac vólna , az oͤ ſʒiuekben di-@@hoͤskoͤdnec vala , és az oͤ fogokat czikorgattyác vala ellene . Miuel hogy pedig ſʒent lélec-@@kel tellyes vala , az menybe fuͤg-@@geztuén az oͤ ſʒemeit , látá az I-@@ſtennec diczoͤſégét , és az Ieſuſt ál-@@lani az Iſtennec iobián . Es monda : Imé látom hogy az ęgec meg nílatkoztanac és az embernec fia áll az Iſtennec io-@@bia feloͤl . Fel kiáltuán pedig amazoc nagy fel ſʒóual , az oͤ fuͤloͤket bę dugác , és mindnyáián reá roha-@@nánac . Es oͤtet az városból ki uͤzuén koͤuezic vala , az tanú bizońſágoc pedig az oͤ felsoͤ ruháiokat le rak-@@tac vala egy iffiu lábainál , kinec neue Saulus vala . Meg koͤuezéc azért Iſtuánt , ki imádkozic vala és ezt mond-@@gya vala : WRam Ieſus vegyed hozzád az én lelkemet . Tęrdre eſuén pedig nagy fel ſʒóual kiált vala : Wram Ne tulaydonits nékiec ez buͤnt , és mikor ezt mondotta vólna , el aluuéc . VIII . Réſz . AZ Sauluſnak is pedig a-@@karattya vala , az Iſtuán-@@nac halálán , és támada az idoͤben nagy háboruſág az Ieruſálem-@@béli gyuͤlekezet ellen , {111v} és mind-@@nyáián el oſʒlánac Iudęánac és Sa-@@mariánac tartomániba , az Apa-@@ſtaloktól meg válua . Ki viuéc pedig egyenloͤ aka-@@rattal az Iſtuánnac teſtét , az Iſten féloͤ férfiac , és feloͤtte nagy ſiráſt toͤnec oͤ rayta . Az Saulus pedig puztíttya va-@@la az anya ſʒent egy házát min-@@den házakba bę ménuén , és mind férfiakat mind aſʒoni állatokat eroͤuel vonuán , hánnya vala azo-@@kat az toͤmloͤtzbe . Amazoc annac okaért el oſʒol@@uán ſʒęllel iárnac vala , az Iſten-@@nec béſʒedét hirdetuén . Az Philep pedig mikor ment vólna Samariánac vároſába , prę-@@dikállya vala nékic az Chri-@@ſtuſt . Az ſokaſág pedig egyenloͤ képpen figyelmezic vala azokra az mellyeket Philep mond vala , haluán és látuán az ieleket , az mellyeket czelekeſʒic vala . Mert az tiztátalan lelkec ſo-@@kakból ki mennec vala , az kikben valánac kiáltuán nagy ſʒóual , nagy ſoc gutta uͤtoͤtt emberec pe-@@dig és ſántác gyógyúlánac meg . Es nagy oͤroͤm vala abban az városban . Egy ember pedig kinec neue vala Simon , abban az városban gyákorlotta vala az oͤrdoͤgi tu-@@domáńt , és az Samariánac népét el ameitotta vala , azt monduán hogy oͤ valami nagy vólna . Kit halgatnac vala mindnyá-@@ián kiczińtoͤl fogua nagyiglan , ezt monduán : ez az Iſtennec a-@@maz nagy ereie . Azért halgattyác vala pedig oͤtet , mert ſoc idoͤtul fogua , az oͤr-@@doͤgi meſterſégeckel oͤket el a-@@meitotta vala . Minec vtánna pedig hittenec vólna az Philepnec , ki azokat hirdeti vala , mellyec az Iſtennec orſʒágára , és az Ieſus Chriſtuſnac neuére való dólgoc vólnánac , meg kereztelkednec vala , mind férfiac mind aſʒoni állatoc . Az Simon pedig oͤ is huͤn , és meg kereztelkeduén az Philepuel vala , és látuán az ieleket és Iſteni eroͤket , almélkodic vala . Mikoron pedig hallottác vólna az Apaſtaloc az kic Ieruſá-@@lemben valánac , hogy Samaria bę voͤtte vólna az Iſtennec beſʒé-@@dét , kuͤldéc azokhoz Iánoſt és az Pétert . Kic mikor oda mentec vól-@@na , koͤnyoͤrgénec azokért hogy ſʒent lelket vennénec . Mert meg ſenkinec azoc koͤzzuͤl nem adatott vala az ſʒent lélec , hanem czac meg kereztel-@@kedtec vala az Ieſus neuébe . Annac vtánna kezeket feiek-@@re vetéc és voͤnec azoc ſʒent lel-@@ket . Mikoron pedig látta vólna Simon , hogy az Apaſtaloknac ke-@@zeknec feiekre való vetéſe által adatnéc az Szent lélec , kénála oͤ-@@ket pénzzel . Ezt monduán : Adgyatoc né-@@kem is {112r} ez hatalmat , hogy valakire vetem az én kezemet , Szent lel-@@ket vegyen . Az Péter pedig monda né-@@ki : Az te pénzed veled egybe veſʒ-@@ſʒen el , ki azt alitottad hogy az Iſtennec aiándoka pénzen vé-@@tettethetic . Ninczen tenéked ſemmi ré-@@ſʒed ez dologban , mert az te ſʒi-@@ued nem tizta az Iſtennec eloͤt-@@te . Tęry meg azért az te gonoſʒ-@@ſágodból , és kéried az Iſtent ta-@@lám meg boczáttatic te néked az te ſʒiuednec gondolattya . Mert látom hogy te keſe-@@ruͤſéges méregbe , és álnokſágnac koͤtelében helheztettél . Feleluén pedig Simon mon-@@da : koͤnyoͤroͤgietec ti én éroͤttem az WRnac , hogy valamellyic ezeknec az mellyeket mondo-@@toc , engemet meg ne koͤrnyekez-@@zen . Amazoc annakokaért minec vtánna bizońſágot toͤttec vólna , és hirdettéc vólna az Iſtennec be-@@ſʒédét , meg tęrénec Ieruſálembe , és az Samaritanuſoknac ſoc falu-@@iokban prędikállác az Euange-@@liomot . Az Iſtennec pedig Angyala ſʒóla az Philepnec , monduán , kelly fel és meny el dęl felé , az iá-@@ratlan v'ton melly Ieruſálemboͤl Gaza vároſába mégyen . Oͤ annak okaért fel keluén el méne , és imé egy ſʒeretſen foͤ em-@@ber , az ſʒeretſen orſʒágnac királne aſʒſʒonyánac Candaceſnec ko-@@mornika , ki minden gazdagſágá-@@ual bír vala , és ment vala Ieruſá-@@lemben imádkozni . Mégyen vala haza , uͤluén az oͤ ſʒekerében , és oluaſſa vala az E-@@ſaiás Prophéta iráſát . Monda pedig az Iſten lelke Philepnec : meny koͤzelb az ſʒe-@@kérhoͤz . Es Philep oda futamoduán , hallá hogy az oluaſná az Eſaiás Propheta iráſát , és monda : érte-@@dé az mit oluasſʒ . Es monda az : mi módon ért-@@hetnem , hanem ha valaki meg magyarázna ? és kéré Philepet hogy fel uͤlne , és oͤ melléie uͤlne . Az iraſnac pedig verſe , az mellyet oluas vala , ez vala : Mi-@@képpen az iuh , vgy vitetéc az mé-@@ſʒár ſʒękre , és mint az bárány az oͤtet meg nyiroͤ eloͤt meg némúl , azonképpen nem nyitotta fel az oͤ ſʒáiát . Az oͤ alázatoſſágában , az oͤ ité-@@leti el vétetett , és az oͤ ideiét , ki-@@czoda mondhattya meg , noha el toͤroͤltetic ez foͤldruͤl az oͤ élete . Feleluén pedig az ember Phi-@@lepnec , monda : kérlec téged mel-@@lyic Prophétáról mondgya ezt , oͤ magárólé , vagj máſról valakiroͤl . Ackor Philep az oͤ ſʒáiát meg nyituán , és el kezduén ez iráſon , hirdeté nékie az Ieſuſt . Es mikor ménnénec az v'ton , iutánac egy vizhoͤz , ackor mon-@@da az komornic , Imhól az viz , miczoda {112v} tilt meg az kereztſég-@@toͤl engemet ? Philep pedig monda : ha tellyes ſʒiboͤl hiſʒ , meg lehet , Am-@@az pedig feleluén , monda : hiſʒem az Ieſus Chriſtuſt Iſten fiánac lenni . Es meg állata az ſʒekeret , és le ſʒállánac mind ketten az vizbe , Philep és az komornic , és Philep meg kereztelé azt . Es mikor az vizboͤl ki ioͤttec vólna , az WRmac lelke el raga-@@dá Philepet , és toͤbbé nem látá oͤ-@@tet az komornic , hanem mégyen vala az v'ton oͤroͤmmel . Az Philep pedig találtatéc Azotus vároſában , és az v'tában menuén hirdeti vala az Euange-@@liomot az vároſoknac miglen futna Cęſarea vároſába . IX . Réſz . AZ Saulus pedig męg is dihoͤskoͤduén fenyege-@@téſeckel és oͤldoͤkléſſel az Wrnac tanituáni ellen , méne az foͤ pap-@@hoz . Es kéré oͤ toͤlle leueleket Da-@@maſcumba az Synagogáknac , hogy ha találna valakiket ez tu-@@domáńnac koͤuetoͤit , vagy férfia-@@kat , vagy aſʒoni állatokat , fogua hozná Ieruſálembe . Es mikoron menne , koͤzelgete Damaſcumhoz , és nagy hirtelen-@@ſéggel mennyei világoſſág koͤr-@@nyuͤl voͤue oͤtet . Es mikor az foͤldre le eſett vólna , hallá ſʒózatot melly azt mondgya vala : Saul , Saul , mit há-@@borgatſʒ engemet . Es monda : kiczoda vagy W-@@ram ? Az WR pedig monda : En vagyoc az Ieſus az kit te hábor-@@gatſʒ , nehéz néked az oͤztoͤń ellen rúgoldoznod . Es az féluén és roͤtteguén monda : Wram mit akarſʒ hogy czelekedgyem ? Monda az WR nékie : Kelly fel és meny bę az városba , és meg mondgyác te néked mit kellyen czelekedned . Az férfiac pedig kic az Sauluſ-@@ſal el indúltac vala , állánac vala el amélkoduán , kic hallyác vala a' ſʒót , de ſenkit nem látnac vala . Fel keluén pedig Saulus az foͤldroͤl , és fel nyituán az oͤ ſʒe-@@meit , ſenkit nem lát vala , azért kezen fogua vezęreluén oͤtet bę viuéc Damaſcumba . Holot vólt , ſemmit nem lát-@@uán , harmad napig , és nem oͤtt ſem ijút . Vala pedig egy tanituány Damaſcumban , kinec Ananiás vala neue , kinec monda látásba az WR : Anania : és az monda : Imhól vagyoc Wram . Ackor az WR monda nékie : kelly fel és meny el az v'tzára , melly egyenes v'tzánac neuezte-@@tic , és kereſd meg az Iudáſnac há-@@zába az Tarſusbéli Sauluſt : Mert ám imádkozic . Es látá ( Saulus ) látásban , hogy az Ananias neuoͤ ferfiu oͤ hozzáia menne , és az oͤ kezét reáia vetné hogy látna . Felele pedig Ananias , Wram : ſoc embertoͤl hallottam ez feloͤl , melly ſoc {113r} boſʒſʒúſággal illeti az te ſʒenteidet kic Ieruſálemben vadnac . Soͤt itt is vagyon hatalma az papi feiedelmektoͤl : hogy minde-@@neket meg koͤtoͤzzoͤn valakic az te neuedet ſegitſéguͤl hijác . Monda pedig nékie az WR : Eregy el , mert az ( Saulus ) énné-@@kem válaztot edényem , hogy az én neuemet el vigye a' pogányok-@@nac , királyoknac , és az Izrael fiai-@@nac eleikbe . Mert én meg mutatom néki , melly ſokat kellyen néki az én neuemért ſʒenuedni . El méne azért az Ananiás , és bę méne az házba és az oͤ kezeit Sauluſra vetuén , monda : Saul at-@@tyámfia , az WR kuͤldoͤtt enge-@@met , az Ieſus az ki meg ielent né-@@ked az v'ton az mellyen ioͤyſʒ vólt , hogy láſs , hogy az te ſʒemeid meg nyillyanac , és bę tellyeſedgyél ſʒent léleckel . Es azonnal le eſéc az oͤ ſʒemé-@@roͤl ( az hályog ) mint valami hal-@@nac az héia , és mindiáráſt meg ioͤue ſʒeme világa , és fel keluén meg kereztelkedéc . Es mikoron oͤtt vólna , meg eroͤſsedéc , és vala az Saulus egy nehány napokon az tanituá-@@nyockal , kic Damaſcumba valá-@@nac . Es azonnal prędikálla az Sy-@@nagogákba az Chriſtuſt , hogy oͤ Iſtennec fia vólna . Almélkodnac vala pedig mindnyáián valakic az oͤ tanitá-@@ſát hallyác vala , és azt mondgyác vala : Nemde nem ezé az ki Ieru-@@ſálemben háborgattya vala azo-@@kat , az kic ezt ez neuet ſegit-@@ſéguͤl hijác vala , és ide is azért ioͤtt vala , hogy azokat fogua vinne az papi feiedelmekhoͤz ? Az Saulus pedig annál inkáb eroͤt véſʒen vala , és ſʒégyeniti va-@@la az Sidokát az kic Damaſcum-@@ban lakoznac vala , ſʒent iráſnac bizońſáginac egybe való vetéſé-@@uel meg eroͤſsituén , hogy az vól-@@na az Chriſtus . Soc idoͤ múlua pedig , az Si-@@doc tanáczot tartánac , hogy oͤtet meg oͤlnéc . De meg érté az Saulus hogy vtánna leſeskednénec , oͤrizic vala pedig az kapukat mind eijel nappal , hogy oͤtet meg oͤlhet-@@néc . Az tanituányoc azért oͤtet fel véuén eijel , az koͤ falon bo-@@czátác ki , le botſátuán oͤtet egy koſárban . Es mikoron Saulus Ieruſá-@@lembe ment vólna , az tanituá-@@nyoc mellé akaria vala magát adni , de mindnyáián félnec vala oͤ toͤlle , és nem hiſʒic vala hogy oͤ tanituany vólna . Az Barnabas pedig oͤtet mel-@@léie véuén , viué az Apaſtalok-@@hoz , és meg beſʒéllé mi módon az v'ton látta vólna az WRat , és hogy ſʒólot vólna néki , és hogy Damaſcumban nagy bátorſággal tanitott vólna az Ieſus neuébe {113v} . Oͤ vęlec vala azért Ieruſálem-@@ben . Es nagy bátorſággál tanit vala az WR Ieſuſnac neuében , és vetekedic vala az Goͤroͤgoͤckel , azoc pedig igyekeznec vala oͤtet meg oͤlni . Mellyet mikor eſʒekbe voͤt-@@tec vólna az attyafiac , viuéc oͤtet Cęſareába , és onnét boczátác oͤ-@@tet Tarſusba . Az hiuec gyuͤlekezetinec a-@@zért , mind egéſʒ Iudęában , Gali-@@leában , Samariában békeſége va-@@la , és épuͤlnec vala , és az WRnac félelmében , és az ſʒent léleknec vigaztaláſában eloͤ ménuén , ſoka-@@ſodnac vala . Toͤrtenéc pedig hogy Péter mikoron az váraſokat iárná , menne az Szentekhoͤz is kic valá-@@nac Lydda városban . Talála pedig ott egy Aeneás neuoͤ embert , ki tizen nyóltz ez-@@tendoͤtuͤl fogua ágyba fekſʒic va-@@la , ki gutta uͤtoͤt ember vala . Es monda néki Péter : Aenea , gyógyitſon meg tégedet az Ieſus Chriſtus , kelly fel , és te magad veſd meg az te ágyadat , az pe-@@dig azonnal fel kele . Es látác oͤtet mindnyáián az kic laknac vala Lyddában és Sá-@@ronában , és meg tęrénec az Wr-@@hoz . Ioppéban pedig vala egy ta-@@nituány aſʒoni állat , kinec neue vala Tabitha , az az , Dorkas : Ez gazdag vala ió czelekedeteckel , és alamiſnáckal mellyeket ozto-@@gat vala . Toͤrtenéc pedig az napok-@@ban , hogy betegſég miatt meg halna , kit mikor meg moſtác vólna , helheztetéc az felsoͤ ház-@@ba . Miuel hogy pedig Lydda Ioppéhoͤz koͤzel vala , az tanituá-@@nyoc meg haluán hogy Péter ott vólna kęt férfiakat kuͤldénec oͤ hozzáia , kéruén oͤtet hogy keſé-@@delem nélkuͤl hozzáioc menne . Fel keluén azért Péter el mé-@@ne azockal , kit , mihelt oda iuta fel vinec az fel házba , holott e-@@leibe állánac néki az oͤzuegy aſʒoni állatoc ſiruán , és mutogat-@@uán az ruhákat és oͤltoͤzeteket mellyeket az Dorcas czinált , mig vęlec eǵgyuͤt vólt . Es mindeneket ki kuͤlduén , az Péter , tęrdre eſuén imádko-@@zéc , és az hólt teſthoͤz fordúluán , monda : Tabitha kelly fel , amaz pedig fel nyita az oͤ ſʒemeit , és Pétert látuán , fel uͤle . Es Peter az oͤ kezét néki ny-@@uytuán fel emelé oͤtet , és ſʒólítuán az oͤzuegyeket és az ſʒenteket , e-@@leuenen adá nékic azt . Ez dolog pedig az egéſʒ Iop-@@pénac tudtára loͤn , és ſokan hiué-@@nec az Vrban . Es ſoc ideig marada ( Péter ) Ioppéban , egy Simon neuoͤ ſʒíw gyártónál . X . Réſz . VAla pedig Cęſareában egy ember , kinec neue : Cornelius vala , ki ſʒáz embernec hadnaǵgya vala , az ſeregboͤl való mellyet olaſʒ ſeregnec neueznec vala . Iámbor és Iſten féloͤ , mind az oͤ {114r} háza népéuel egybe , és ſoc ala-@@miſnát oztogat vala az koͤſſég-@@nec . Ki mikor ſʒuͤntelen koͤnyoͤrge-@@ne Iſtennec , láta látáſnac általa nagy niluán az napnac v'gy mint kilentz óráián , hogy az Iſtennec Angyala bę menne oͤ hozzá , és azt mondaná néki , Corneli . Es oͤ az oͤ ſʒemeit reáia fuͤg-@@geztuén és meg remuͤluén mon-@@da : Mi dolog WRam ? és monda néki : Az te koͤnyoͤrgéſid és ala-@@miſnáid fel mentenec Iſtennec eleiben , emlekezetnec okaért . Moſtan azért kuͤldgy el vala-@@kit Ioppéba , és hiuaſd az Simont ki neueztetic Péternec . Oͤ lakic egy Simon neuoͤ ſʒíw gyártónál , kinec háza az tenger mellet vagyon , az meg tanit té-@@ged mit kellyen czelekedned . Minec vtánna el ment vólna az Angyal az ki ſʒól vala az Cor-@@neliuſſal , ſʒólitá kettoͤt az oͤ ſʒól-@@gai koͤzzuͤl , és egy iámbor vitęz-@@Ioͤ embert azoc koͤzzuͤl az kic ſʒuͤn-@@telen oͤ vęle valánac . Es mikor mindeneket eleibe adott vólna , el kuͤldé oͤket lop-@@péba . Máſod napon pedig , mikor azoc mennénéc és koͤzelgetné-@@nec az városhoz , fel méne Péter az háznac felsoͤ réſʒére , hogy imádkoznéc , hat óra táyban . Toͤrténec pedig hogy igen meg éhéznéc és akara enni , és mikor keſʒitenéc az ételt az oͤ el-@@méie el ragattatatéc . Es látá hogy az ęg meg nyi-@@latkozott , és oͤ hozzá alá ioͤne va-@@lami edény , mint egy nagy lepe-@@doͤ négy ſʒegénél fogua fel koͤt-@@tetue , melly az foͤldre boczáttatic vala . Melyben valánac minden fę-@@le négylábú állatoc , vadac , máſʒó állatoc , és madarác . Es ſʒózat adatéc oͤ hozzáia kelly fel Péter , oͤllyed és egyél . Monda pedig Péter : Nem éſʒem WRam , mert ſoha nem oͤttem ſemmi koͤzoͤnſégeſt , vagy tiztálalan állatot . Ackor eſmét ſʒó adatéc oͤ hozzáia máſodſʒor is : Az mit Iſten meg tiztitott te azt ne mond-@@gyad tiztátalannac . Ez pedig háromſʒor loͤn , és eſmét fel vitetéc az edény az ęg-@@ben . Mikor pedig Péter magában gondolkodnéc miczoda vólna az látás az mellyet látott vala , Imé az férfiac , az kiket Corne-@@lius koͤldoͤtt vala , mikor meg tu-@@dakoztac vólna az Simon házá-@@ról , el érkezénec az aytó eleibe . Es egy embert ki ſʒólituán meg tudakozánac hogy ha az Si-@@mon ki vezetec neuéroͤl Péter-@@nec neueztetnéc ot vólna ſʒállá-@@ſon . Mikor pedig péter gondol-@@kodnéc az látás feloͤl monda né-@@kie az ( Szent ) lélec : Imé három férfiac kereſnec tégedet . Kelly fel azért eregy alá , és minden kętelkedéſ nélkuͤl meny el oͤ vęlec , mért én kuͤldoͤttem ( {114v} oͤket ) hozzád . Alá ménuén azért Péter az férfiakhoz az kiket Cornelius kuͤldoͤtt vala , monda : En vagyoc az kit ti kereſtec , miért ioͤttetec . Es oͤc mondánac , az Corne-@@lius ſʒázados hadnagy ki igaz és Iſten feloͤ , kinec mind az egéſʒ Si-@@dó nemzetſég ió bizońſág , az Iſtentuͤl Angyal által meg inte-@@tet , hogy tégedet házához hijna , és toͤlled valami dolgokról hal-@@lana Bę hiuán azért azokat , ſʒál-@@láſára bę fogadá , máſod nap pe-@@dig el méne Péter oͤ velec , és az Ioppebéli attyafiac koͤzzuͤl is ne-@@mellyec koͤuetéc oͤtet . Máſod napon pédig iutánac Cęſareába , az Cornelius pedig vária vala oͤket , egybe gyuytuén az oͤ rokonit és ió barátit . Mikor pedig bę ment vólna Peter , eleibe ménuén Cornelius , és az oͤ lábáinál lé eſuén , tiztelé oͤtet . Az Péter pedig fel emele oͤ-@@tet monduán : Kelly fel , én is em-@@ber vagyoc . Es oͤ vęle beſʒélgetuen bę mé-@@ne , és találá ſoc egybe gyuͤlt em-@@bereket . Es monda nékiec . Ti tudgyá@@toc hogy tilalmas Sidóknac po-@@gányal barátkozni , vagy hozzá menni : De az Iſten meg mutatá nékem , hogy ſenkit ne monda-@@néc meg férteztetett , vagy tiztá-@@talan embernec . Annac okaért minden ellen tartás nelkuͤl el ioͤttem az hiua-@@talra : Azt kérdem azért , miért hi-@@uattatoc engem ? Ackor az Cornelius monda : Negyed nappal ez eloͤtt mind ez óráiglan éhen voltam , és kilentz órakor az én házamban imádko-@@zom vala , és imé egy meg álla én eloͤttem feiér ruhában . Es monda : Corneli , az te imád@@ſágidat meg halgatta az Iſten , és az te alamiſnálkodáſid emleke-@@zetben vadnac oͤ nála . Kuͤldgy el azért Ioppéba , és hiuaſd az Simont kinec vezétéc neue Péter , oͤ ſʒálláſt tart az ſʒiw gyártó Simonnal az tenger mel-@@let , ki minec vtánna el ioͤuend ſʒól teneked . Azonnal azért el kuͤldoͤttem te hozzád , és te iól toͤtted hogy el ioͤttél : Mi annac okaért ( imé ) az Iſtennec eloͤtte állunc hogy meg halgaſſuc mind azokat az mellyeket Iſten néked mondott . Ackor Péter meg nytuán az oͤ ſʒáiát , monda : Bizonnyal lá-@@tom , hogy az Iſten nem ſʒemély válogató . Hanem minden nemzetſég-@@ben kedues néki akar kiczoda , az ki oͤtet féli és igaſſágot czeleke-@@dic . Mellyet meg ielentett az Iz-@@raél fiainac , hirdetuén békeſéget mindeneknec az Ieſus Chriſtus által ki mindeneknec WRa . Ti iól tudgyátoc az mi loͤtt egéſʒ Iudęába , Galilęában el kez-@@detuén , az kereztſég vtán melljet Prędikállot a' ( kerezteloͤ ) Iános . Miképpen az Nazaretbéli Ieſuſt az Iſten {115r} meg kente ſʒent lé-@@leckel és hatalommal , ki ſʒęllel iárt iól téuén , és mindeneket kic oͤrdoͤg hatalma alatt vóltanac meg gyógyituán , mert Iſten va-@@la oͤ vęle . Mellyeknec , mind a' mellye-@@ket az Iudęánac tartományába , mind Ieruſálembe tſelekedett , mi js bizońſági vagyunc , kit meg oͤlénec fel feſʒituén az fára . Ezt az Iſten fel támaztá harmad napon , és azt miuelte hogy meg ielennyénec nyiluán . Nem mind az egéſʒ koͤſſég-@@nec , hanem az bizońſágoknac ki-@@ket oͤ az eloͤtt válaztott vala , tud-@@ni illic mi nékuͤnc kic oͤttuͤnc és ittunc oͤ vęle , minec vtánna fel támadott halálból . Meg parantſolta pedig mi nékuͤnc , hogy hirdetnuͤc és bizoń-@@ſágot tennénc a' népnec , hogy oͤ az , a' kit Iſten el rendelt , hogy é-@@loͤknec és hóltaknac biráia lenne . Ezroͤl mind az Prophéták is bizońſágot téſʒnec , hogy buͤnnec botſánattyát véſʒi az oͤ neue által minden a' ki hiſʒen oͤ benne . Mikor meg ez igéket ſʒól-@@lana az ſʒent Péter , ſʒálla az ſʒent lélec mind azokra az kic halgat-@@tyác vala ez beſʒédet . Az hiuec pedig az kic az Si-@@dóc koͤzzuͤl valánac , és az Péter-@@rel oda mentec vala : el almélko-@@dánac azon , hogy az pogányok@@ra is ki toͤltetett vólna az ſʒent lé-@@lec aiándoka . Mert hallyác vala , hogy kuͤloͤmboͤzoͤ nyelueken ſʒólnánac és magaztalnác az Iſten : Ackor felele Péter . Vallyon meg tilthattyaé valaki az vizet , hogy ezec meg ne kereztelkedgyenec , kic az ſʒent lelket voͤttéc miképpen mi js ? Es parantſolá hogy meg ke-@@reztelkednénec az Wrnac neué-@@be : Kéréc pedig oͤtet hogy egy néhány napon náloc maradna . XI . Réſz . MEg hallác pedig az A-@@paſtaloc és az Attyafiac , kic valánac Iudęában , hogy az pogányok is bę voͤttéc vólna az Iſtennec beſʒédét . Mikoron azért fel ment vól-@@na Péter Ieruſálembe , vetekedé-@@nec oͤ vęle a' kic az Sidóc koͤzzuͤl valánac . Ezt monduán : Az koͤrnyuͤl metéletlen pogányokhoz men-@@tęl , és vęlec eǵgyuͤt oͤttél . El kezduén pedig Péter , mindeneket meg beſʒéllé nékiec rend ſʒerint . Mert én ( v'gy mond : ) Ioppé-@@ban imádkozom vala , és én lá-@@téc látáſt mikor elmemben el ra-@@gadtattam volna , hogy egy edénj ſʒáll le , mint egy nagy lepedoͤ négy ſʒegeletinél fogua fel koͤttet@@uén , mellyet az ęgboͤl botſátnac vala le , és ſʒinte én hozzám ſʒálla . Mellyre mikor ſʒemeimet fuͤg@@geztettem vólna , látéc abban néǵ lábú állatokat , vadakat , máſʒó állatokat , és ęgi madarakat . Halléc pedig ſʒót is , melly azt mondgya vala nékem : Kelly fel Péter , oͤllyed és egyél {115v} . En pedig mondéc : Nem éſʒem WRam . Mert ſoha ſemmi koͤ-@@zoͤnſéges és tiztátalan nem ment az én ſʒámba . Felele nékem máſodſʒor az ſʒózat az ęgboͤl : Az mit Iſten tiztáuá toͤtt , te ne mondgyad tiz-@@tátalannac . Es ez háromſʒor loͤtt , és eſ-@@mét mind azoc viſʒſʒa fel vonat-@@tatánac az ęgbe . Ackor imé azonnal három férfiac érkezénec az én házamba az melyben valéc , kic Cęſareá-@@ból kuͤldettec vólt én hozzám . Monda pedig nékem a' ( ſʒent ) lélec , hogy ſʒembe lennéc vęlec minden kętelkedéſ nélkuͤl : Ez hat attyafiak is pedig el ioͤuénec én velem , és bę menénc egy ember házába . Ki meg beſʒélle mi nékuͤnc , mi módon látott vólna Angyalt az oͤ házába , ki eleibe állot vólna , és azt mondta vólna néki : kuͤldgj valakiket Ioppéba , és hiuaſſad az Simont kinec vezetéc neue Péter . Ki meg mondgya néked a-@@zokat a' mellyec által meg tartáſ-@@ſal mind te magad , mind házad népe . Es mikor el kezdettem vól-@@na az ſʒóláſt , az ſʒent lélec ſʒálla oͤ reáioc , miképpen mi reánk is eloͤſʒer . Meg emlekezém pedig az WRnac amaz mondáſáról mi-@@kor azt mondaná : Az Iános ke-@@reztelt vizzel , de ti kerezteltettec ſʒent léleckel . Miuel hogy azért haſonló aiándokat adta az Iſten nékiec mint mi nékuͤnc , minec vtánna hittuͤnc vólna az Wr Ieſus Chri-@@ſtusban , én mitſoda vóltam hogy az Iſtent tilthatnám ? Ezeket minec vtánna hal-@@lottác vólna , meg tſendeſedénec és ditsoͤitéc az Iſtent , monduán : Bizony tehát az Iſten az pogá-@@nyoknak is adott meg tęréſt az életre . Azoc pedig az kic el oſʒlot-@@tanac vala az háboruſág miatt , melly az ( ſʒent ) Iſtuánért táma-@@dot vala , iutánac Phęniciába , Cyprusba , és Antiochiába , ſenki-@@nec nem prędikáluán az Iſten i-@@géiét , hanem tſac az Sidók-@@nac . Némellyec pedig oͤ koͤzzuͤ-@@loͤc kic Cyprusból és Cyreneboͤl valóc valánac , mikor Antiochiá-@@ba mentec vólna , ſʒólánac az Goͤ-@@roͤgoͤknec , az WR Ieſuſt hirdet-@@uén . Az WRnac keze vólt pedig vęlec , és az hiuoͤknec nagy ſoka-@@ſágoc tęre meg az Wrhoz . El méne pedig ez hír az Ie-@@ruſálembéli gyuͤlekezetbe , el kuͤl-@@déc azért Barnabáſt hogy men-@@ne ſʒinte Antiochiába . Ki mikor oda iutott vólna , és látta vólna az Iſtennec kegyel-@@meſſégét , oͤruendezé , és inté mindeneket , hogy álhatatos ſʒi-@@uel meg maradnánac az Wrban . Mert iámbor férfiu vala ( a' Barnabas , ) és tellyes vala ſʒent léleckel és hittel , és nagy ſokaſág adá magát az WR mellé . El méne pedig az Barnabas Tarſusba , hogy meg kereſné Sauluſt , és mikor meg tanálta vólna , viue Antiochiába . Es egéſʒ eztendeig forgolod-@@tac ott az gyuͤlekezetben , és tani-@@tottác az ſokaſágot : Es az tanit-@@uányoc leg eloͤſʒer Antiochába , neuezteténec kereztyéneknec . Az táyban menénec Ieruſa-@@lemboͤl Antiochiába Prophétác . Es eǵgyic azoc koͤzzuͤl fel keluén , kinec Agabus vala neue , meg ielente ( ſʒent ) lélec által , hogy az egéſʒ foͤld kerekſégében nagy éhſég lenne , melly meg loͤn az Claudius Czáſʒár ideiében . Az tanituányoc pedig eǵ-@@gyenként , az mint kinec kinec érteke vala , el végezéc hogy va-@@lami ſegitſéget kuͤldenénec az Iudęában lakozó atyafiaknac . Mellyet męg is tſelekedénec , kuͤlduén ( alamiſnát ) az Senio-@@rokhoz az Barnabas és Saulus ál-@@tal . XII . Réſz ACkor az idoͤben az Hero-@@des király kezdé kegyet-@@lenkedni némellyec ellen , kic az kereztyéni gyuͤlekezetekboͤl va-@@lánac . Meg oͤlé pedig az Iacabot , az Iánoſnac attyafiát fegyuerrel . Es mikor látná hogy kedues dolgot tſelekednéc az Sidóknac , az Pétert is meg fogá , vala pe-@@dig ackor pogátſas innep . Kit meg foguán az toͤmloͤtz-@@be vete , aduán oͤtet tizen hat vi-@@tęzec kezébe , hogy oͤtet meg oͤ-@@riznéc , akaruán oͤtet az népnec ki hozni az huſuét vtán . Az Pétert azért oͤrizic vala az fogſágban , az gyuͤlekezet pe-@@dig ſʒuͤntelen koͤnyoͤroͤg vala az Iſtennec oͤ éroͤtte . Mikor pedig az Herodes oͤtet ki akarná hozni , az étzaka alu-@@ſʒic vala Péter , kęt vitęz koͤzoͤtt kęt vas lantzual meg koͤteztet-@@uén , és az oͤrizoͤc az aytó eloͤtt oͤ-@@rizic vala az toͤmloͤtzoͤt . Es imé az WRnac Angyala el ioͤue , és az toͤmloͤtzben loͤn vi-@@lágoſſág , és az Péternec óldalát taſʒigáluán fel koͤlté oͤtet , mond-@@uán : Kelly fel hamar , és le eſénec az lántzoc az oͤ kezeiroͤl . Es monda néki az Angyal , oͤ-@@uedezd bę magadat , és vond fel ſarudat , és v'gy tſelekedéc , és monda néki : vedd reád felsoͤ ru-@@hádat , és koͤueſs engemet . Azért ki ménuén Péter koͤ-@@ueti vala oͤtet , és nem tudgya vala hogy valóſágos dolog vólna az mit az Angyal tſelekeſʒic vala , a-@@líttya vala hogy látáſt látna . Mikor pedig által mentec vólna az elsoͤ és máſodic ſtráſán , iutánac az vas kapuhoz , melly az városba viſʒen , melly oͤ maga meg nyiléc nékic , és ki ménuén egy v'tzán el ménénec , és azon-@@nal el méne az Angyal oͤ toͤlle . Es Péter magát meg eſʒmel-@@uén , monda : Moſt valóba látom hogy az WR botſátta el az oͤ An-@@gyalát , és meg ſʒabaditott engem az Herodes kezéboͤl , és attól az mit az Sidóc én feloͤlem várnac vala . Es {116v} ez dologról gondolkod-@@uán , méne az Máriánac , ſʒent Iá-@@noſnac annyánac házába , ki Mar@@cuſnac neueztetic vala , holott ſokan valánac és koͤnyoͤroͤgnec vala . Es mikor Péter zoͤrgetett vól@@na az tornátznac aytáián , ki fu-@@tamodéc egy Rhode neuoͤ leáń-@@zó hogy halgatná . Ki meg eſméruén az Péter ſʒauát , oͤroͤmébe nem nyitá meg az tornátz aytáiát , hanem bę fut-@@uán meg monda hogy az Péter állana az aytó eloͤtt . Azoc pedig mondánac , el veſʒett néked eſʒed . Az pedig eſ-@@keſʒic vala hogy v'gy vólna . Azoc pedig azt mondgyác vala hogy az Péter Angyala vólna . Az Péter pedig ſʒuͤnetlen zoͤ-@@roͤg vala , mikor azért meg nyi-@@tottác vólna , látác oͤtet , és el al-@@mélkodánac , Es mikor kęzzel intett vólna hogy halgatnánac , meg beſʒéllé mi módon hozta vólna ki az I-@@ſten oͤtet az toͤmloͤtzboͤl . Es mon-@@da : Adgyátoc tudtára az Iacab-@@nac , és az atyafiaknac . Es ki mén-@@uén , máſouá méne onnét . Es minec vtánna meg vir-@@radot vólna , nagy háboruſág tá-@@mada az vitęzec koͤzt azon , mi-@@tſoda eſett vólna Péteren . Az Herodes pedig mikor Pétert eloͤ kérte vólna , és nem ta-@@láltac vólna , az oͤrizoͤkre toͤruéńt látatuán parantſolá hogy az kén-@@ra vinnéc oͤket , és mikor Iudęá-@@ból Cęſaręába ment vólna ot la-@@kozéc . Az Herodes pedig gonoſʒ ſʒándéckal vala az Tyrus és Si-@@don városbéliekhoͤz : De azoc e-@@gyenloͤ akaratból ioͤueuénec oͤ hozzáia , és a' Blaſtuſt el áltatuán , ki az királnac titkoſa vala , kérnec vala békeſéget , miuel hogy az oͤ tartományoc , az király tartomá-@@nyából tápláltatic vala . Egy bizonyos napon pedig , az Herodes az oͤ királi ruháiá-@@ban fel oͤltoͤzuén , és az oͤ ſʒękibe uͤluén ſʒól vala a' koͤſſégnec . Az koͤſſég pedig kiált vala : I-@@ſten ſʒaua ez , nem emberé . Azonnal pedig meg tſap-@@doſá oͤtet az WRnac Angyala , miuel hogy nem adott vólna di-@@tsoͤſéget az Iſtennec , és minec v-@@tánna az férgektuͤl meg emézte-@@tett vólna , meg hala . Az Iſtennec beſʒéde pedig ne-@@uekedic vala , és ſʒaporodic vala . Az Barnabas pedig és Sau-@@lus Ieruſalemboͤl meg tęrénec , ( Antiochiába , ) az oͤ ſʒolgálattyo-@@kat el toͤltuén , és melléiec voͤuéc Iánoſt kinec vezetéc neue Mar-@@cus vala . XIII . Réſz . VAlánac pedig az Anti-@@ochiabéli gyuͤlekezetben valami Prophétác és Doctoroc , Barnabás és Simeon , ki hiuatta-@@tic {117r} vala Nigernec , és Cyrenebéli Lucius és Manahen ki az Hero-@@des tetracháual eǵgyuͤyt neuelte-@@tet vala , és az Saulus . Mikoron azért azoc ſʒólgál-@@nánac az WRnac és ſʒenuedtet-@@néc magokat , monda az ſʒent lé-@@lec : Válaſʒſʒátoc el nékem az Bar-@@nabáſt és az Sauluſt , az munkára melyre én oͤket hijttam . Ackor azért mikor boͤytoͤltec és imádkoztac vólna , és az oͤ ke-@@zeket reáioc vetettéc vólna el botſátác oͤket . Oͤk annak okaért mikoron botſáttattac vólna az ſʒent lé-@@lektoͤl ménénec Seleuciába , és onnat euezénec Cyprusba . Es mikor Salaminaba iutot-@@tac vólna , hirdetéc az Iſten beſʒé-@@dét az Sidóknac Synagogáiok-@@ban , az Iánoſ is pedig vęlec vala és ſʒólgál vala nékiec . Es el iáruán az ſʒigetet mind Paphuſig , találkozánac egy oͤr-@@doͤnges ham@@is Prophétára ki Si-@@dó vala , kinec Barieſus vala neue . Ki az Sergius Pál mellet az ſʒigetnec tiztartóia mellet vala , ki eſʒes ember vala . Es hozzáia hiuatuán Barnabáſt és Sauluſt , ké@@uána hallani az Iſtennec beſʒédét . Az oͤrdoͤnges Elymas pedig ( mert annit téſʒen az oͤ neue ) el-@@lenkezic vala vęlec akaruán el haytani az tiztartót az ( igaz ) tudomány melloͤl . Az Saulus pedig ( ki Pálnak is mondatic ) meg teluén ſʒent lé-@@leckel , ſʒemeit reá vetuén . Monda néki : O te minden álnokſággal és gonoſʒ tſelekedet-@@tel tellyes , oͤrdoͤgnec fia , minden igaſſágnac ellenſége , nem ſʒuͤnoͤlé meg az Iſtennec igaz v'tait el for-@@dítani ? Moſtan azért imé az WR-@@nac keze ellened ( léſʒen ) és léſʒſʒ vac , nem látod az napot ideig , és azonnal eſec oͤ reá hályog és ſe-@@tétſég , és kerenguén kereſs vala vezetoͤt . Ackor az tiztartó mikor látta vólna a' dolgot , huͤn el almélkod-@@uán az WRnac tudományán . El ménuén pedig Paphusból az Pál és a' kic vele valánac , Pam-@@phyliánac , Perga neuoͤ vároſába ménénec : Az Iános pedig el mén@@uén toͤloͤc , meg tęre Ieruſálembe . Oͤk pedig mikor Pergából ki mentec vólna , ménénec Antio-@@chiába Piſidiánac vároſába , és bę ménuén ſʒombat napon az Syna-@@gogába , le uͤlénec . Az toͤruéńnec pedig és Pro-@@phétác iráſánac oluaſáſſa vtán kuͤldénec az Synagogánac eloͤtte iárói oͤ hozzáioc ezt , monduán : Atyámfiai férfiac , ha vagyon va-@@lami intoͤ beſʒédetec az koͤſſég-@@hoͤz , ſʒóllyatoc . Mikor fel koͤlt vólna azért Pál , kezéuel intuén hogy halgat-@@nánac , monda : Izraelnec férfiai , és kic félitec az Iſtent , hallyátoc meg . Ez Izrael nemzetſégénec I-@@ſtene válaztotta az mi attyáin-@@kat , és ez nemzetſéget méltoſá-@@goſſá toͤue , mikor AEgyptumba ioͤuenénec volnánac , és onnét ki hozá {117v} oͤket hatalmas kariánac ál-@@tala . Es koͤzel negyuen eztendeig tuͤrte az oͤ erkoͤltſoͤket a' puztába . Es minec vtánna hęt nem-@@zetſéget toͤrloͤt vólna el az Cha-@@naan foͤlden , azoknac foͤldoͤket nyil vetés által el oztá . Es az vtán v'gy mint négy ſʒáz oͤtuen eztendeig , adott né-@@kiec birákat , mind az Samuel Prophétáiglan . Annac vtánna királt kéré-@@nec , és adá nékiec az Sault az Cis fiát , Beniamin nemzetéboͤl való férfiat , negyuen eztendeig . Es azt meg vetuén , támaztá nékiec az Dáuid királt , kiroͤl bi-@@zońſágot téuén azt mondotta : Találtam ſʒiuem ſʒerent való fér@@fiát , ki minden akaratomat vég-@@hoͤz viſʒi . Ennec maguaból támaz-@@totta Iſten Izraelnec , az oͤ igéreti ſʒerint az ſʒabaditó Ieſuſt . Minec vtánna predikállotta vólna ( kerézteloͤ ) Iános oͤ eloͤtte az poenitentiánac kereztſégét Izraelnec . Mikoron pedig el akará vé-@@gezni Iános az oͤ tiztit , azt mon-@@dotta : kinec alítotoc engemet ? nem én vagyoc amaz , hanem i-@@mé én vtánnam ioͤ , kinec nem vólnéc méltó meg óldani ſaruiát Atyámfiai férfiac , Abraham nemzetinec fiai , és kic ti koͤztetec félic az Iſtent , ez iduoͤſſégnec be-@@ſʒéde nektec kuͤldetett . Mert az kic lakoznac vala Ieruſálemben , és azoknac feiei , mikoron ezt nem eſmérnéc , oͤtet kárhoztatuán , az Prophétáknac ſʒauokat mellyeket minden ſʒom@@baton oluaſnac , bę toͤltoͤttéc . Es ſemmi halálra való okot nem találuán ( oͤ benne , ) kéréc Pi-@@latuſt hogy meg oͤlettetnéc . Mikor pedig mindeneket el végeztec vólna , a' mellyec oͤ feloͤ-@@le meg irattac vala , az fáról le vé-@@uén , helheztetéc az koporſóba . Az Iſten pedig fel támaztá oͤtet az halálból . Ki ſoc napokon meg láttatéc azoktól , kic eǵgyuͤt ioͤttec vala fel oͤ vęle Galilęából Ieruſálem-@@be , és oͤ néki bizońſági az koͤſſég koͤzoͤtt . Mi js hirdettyuͤc néktec hogy azt az igéretet , mellyet toͤtt az a-@@tyáknac , az Iſten bę toͤltoͤtte azok@@nac fiainac , az az , mi nékuͤnc , mi-@@uel hogy az Ieſuſt fel támaztotta . Mint az máſodic Sóltárba is meg vagyon iruán : En fiam vagy te , ez mai napon ſʒuͤltelec én té-@@gedet . Hogy pedig fel támaztotta , oͤtet halálból , és hogy toͤbbé meg nem hal , arról azt mondotta : Az Dauidnac toͤtt igeretimet eroͤſſec@@ké téſʒem ti néktec . Azért mondgya máſutt is : Nem engeded hogy a' te ſʒented meg rothadgyon . Mert az Dáuid minec vtán̄a az oͤ ideiébe ſʒólgált vólna az I-@@ſtennec , el alutt , és ment az oͤ at-@@tyáihoz és meg rothadott . De a' kit Iſten fel támaztott , meg nem rothadott . Azért légyen néktec tudto-@@tokra , attyámfiai , hogy ez által hirdettetic néktec az buͤnnec bo-@@tſánattya . Es mindenekboͤl , az mellyek-@@boͤl a' Moſes toͤruénye által meg nem igazitáthattatoc , ez által , minden az ki hiſʒen meg igazul . {118r} Meg láſſátoc azért hogy ray-@@tatoc ne eſſéc , az mit az Prophé-@@tác meg mondottác . Meg láttyátoc ti Iſten vtá-@@lóc , és tſudálni ſ- almélkodni fog@@toc , mert én az ti idoͤtoͤkben olly dolgot tſelekeſʒem , mellyet nem hiſʒtec ha más mondaná néktec . Es minec vtánna ki men-@@tenec vólna az Sidóc Synagogá-@@iokból , kéréc az pogányoc , hogy az koͤuetkezendoͤ ſʒombaton pre-@@dikálnác nékiec ezen beſʒédeket . Es mikor el oſʒlott vólna az gyuͤlés , ſokan az Sidóc koͤzzuͤl , és Iſten féloͤ proſelytuſoc koͤzzuͤl koͤ@@uetéc Pált és Barnabáſt , kic ſʒól-@@uán azoknac , kéric vala oͤket hogy meg maradnánac az Iſten-@@nec kegyelmében . Az máſic ſʒombaton , mayd mind az egéſʒ város egybe gyuͤle az Iſten igeiénec halgatáſára . Es mikor az ſokaſágot lát-@@tac vólna az Sidóc , bę telénec i-@@régyſéggel , és ellene mondanac vala azoknac a' mellyeket az Pál mond vala ; ellenkezuén és ká-@@romláſt ſʒóluán . Ackor nagy bátorſággal , Pál és Barnabás mondánac : ti néktec kellet eloͤſʒer az Iſtennec igeiét hirdetnuͤnc , de miuel hogj meg vetitec azt , és magatokat méltatlanoknac itélitec az oͤroͤc életre , imé az pogányoc koͤzzé mégyuͤnc . Mert igy parantſolta né,@@kuͤnc az WR : Azért válaztotta-@@lac ( v'gy mond ) tégedet , hogy légj a' pogányoknac világoſſága , hogj légy iduoͤſſégekre az emberek-@@nec , mind a' foͤldnec végeig . Az pogányoc pedig ezeket haluán oͤruendezénec , és magaz-@@tallyác vala az Iſtennec beſʒédét , és valakic az oͤroͤc életre válaz-@@tattac valánac , hiuénec . Predikáltatic vala pedig az Iſtennec beſʒéde abban mind az egéſʒ tartomáńban . Az Sidóc pedig fel inditác az Iſten féloͤ és tizteſégbéli aſʒ-@@ſʒoni állatokat , és az vároſnac e-@@leit , és támaztánac háboruſágot Pál ellen , és Barnabás ellen , és ki uͤzéc oͤket az oͤ határokból . Azoc pedig az oͤ láboknac porát le rázuán azokra , el méné-@@nec Iconiumba . A tanituányoc pedig oͤroͤmel és ſʒent léleckel bę telnec vala . XIIII . Ręſz . TOͤrténec pedig Iconium-@@ban , hogy mind eǵgyuͤtt mennénec bę az Sidóc Synagogá-@@iokba , és predikállanánac , v'gy anníra hogy mind Sidóc mind Goͤroͤgoͤc ſokan hinnénec . Az kic pedig az Sidóc koͤzzuͤl nem hiuénec , fel inditác és meg haragítác az pogányoknac elmé-@@ieket az atyafiac ellen . Azért ſoc ideig lakánac ott ſʒabadon predikáluán , bizuán I-@@ſtenbe , ki bizońſágot téſʒen vala az oͤ kegyelmeſſégénec beſʒédé-@@roͤl , és adgya vala hogy ielec és tſudác lennénec az oͤ kezec által . Meg haſonléc azért az vá-@@roſnac ſokaſága , és némellyec az Sidóc mellet {118v} , némellyec az Apa-@@ſtaloc mellet valánac . Mikoron pedig az pogányoc és Sidóc egybe zenduͤltenec vól-@@na mind az foͤ népeckel egybe , hogy boſʒſʒúſággal illetnéc , és meg koͤueznéc oͤket . Ez dolgot meg értuén , el fu-@@tánac Lycaoniánac vároſába , Lyſtraba , Derbenbe , és az koͤr-@@nyuͤl való tartomáńba . Es ot predikállyác vala az Euangliomot . Lyſtrában pedig uͤll vala egy ember kinec lábai eroͤtelenec va-@@lánac , ki az oͤ annyánac méhétoͤl fogua ſánta vólt , és ſoha nem iárt Ez hallá az Pál tanitáſát , ki mikor ſʒemeit reá fuͤggeztette vólna , és látta vólna hogy hinné meg gyógyúláſát . Monda nagy fel ſʒóual : Ally fel az te lábaidra egyeneſſen , ac-@@kor az mikor fel ſʒoͤkoͤt vólna , iár vala . Az ſokaſág pedig mikor látta vólna az mit Pál tſelekedet vala , fel kiáltanac Lycaoniai njel@@uén , monduán : az Iſtenec ioͤttec mi hozzánc emberi ábrazatban , Es hijac vala Barnabáſt Iupi-@@ternec Pált Mercuriuſnac , mert oͤ vala a' beſʒedben eloͤl iáró . Az Iupiternec pedig Papia melj ( Iupiter ) az oͤ vároſoc eloͤt hel@@heztetett vala , mikor koſʒoróckal meg ékeſitetet bikát haytot vól-@@na az Templum tornátzába , akar vala a' koͤſſégel áldozni ( nékiec . ) Mellyet mikor hallottác vól-@@na az Apaſtaloc , Pál és Barnabás , az oͤ koͤntoͤſoͤket meg ſʒaggatuán , az koͤſſég koͤzzé futamodánac , kiáltuán . Es ezt monduán : Férfiac miért miuelitec ezt mi js embe-@@rec vagyunc , és ollyan indulatoc vadnac bennuͤnc , minemoͤc ti ben̄etec , kic azt hirdettyuͤc , hogy ez illyen hituán dólgokat el hagj@@uán meg tęrietec amaz éloͤ igaz Iſtenhoͤz , ki teremtette az men-@@net , az foͤldét , az tengert , és mind azokban való állatokat . Ki az el múlt idoͤkben , en-@@gedte mind az pogányokat ęlni az oͤ akarattyoc ſʒerint . Ióllehet nem hadta oͤ magát tanu bizońſág nélkuͤl lenni mikor ( tudni illic ) mi veluͤnc iól toͤtt , aduán menyboͤl eſsoͤt , és termoͤ idoͤket , és bę toͤltuén eledellel , és oͤroͤmmel az mi ſʒiueinket . Es ezeket monduán : nehe-@@zen tſendeſitéc meg az ſokaſágot , hogy nékic ne áldoznéc . Ioͤuénec pedig valami Si-@@dóc Antiochiából és Iconium-@@ból , kic az koͤſſéget el áltatuán , az Pált meg koͤuezuén az városból ki vonác , azt alítuán hogy meg hólt vólna . De mikor koͤrnyuͤl voͤttéc , vólna oͤtet a' tanituányoc fel kele és bę méne az városba , és máſod napon el méne Derbenbe a' Bar-@@nabáſſal . Es mikor annac az vároſnac hirdettéc vólna az Euangelio-@@mot , és ſokakat tanitottác vólna , meg tęrénec Lyſtrába , Iconium-@@ba , és Antiochiába . Az Apaſtaloknac elméie-@@ket eroͤſsituén , és intuén hogy meg maradnánac az hitben , és azt monduán {119r} : hogj ſoc háboruſá@@goc által kellene nékuͤnc az Iſten orſʒágába mennuͤnc . Es mikor minden Eccleſi-@@ákban válaſʒtottác vólna pręsby-@@tereket , és imádkoztanac vólna boͤytoͤléſeckel egybe , aiánlác oͤ-@@ket az Iſtennec a' kiben hittenec vala . Es Piſidia tartományát el iáruán , menénec Pamphiliába . Es Pergába minec vtánna hirdettec vólna az igét , ménénec Attalia vároſába . Es onnat el euezénec Anti-@@ochiába , a' honnét oͤket az Iſten̄ec kegyelmeſſégére biztac vala , az dologra melljet el végeztec vala . Es mikor oda iutottac vól-@@na és az Eccleſiát egybe gyuͤytoͤt-@@tec vólna , meg beſʒélléc melly nagy dólgokat tſelekedett vólna az Iſten oͤ általoc , és hogy az po-@@gányoknac kaput nitott vólna az hitre . Es lakánac ott ſoc ideig az tanituányockal . XV . Réſz NEmellyec pedig kic Iu-@@deából ioͤttenec vala , il-@@lyen módon tanittyác vala az a-@@tyafiakat . Ha koͤrnjuͤl nem metél-@@kedtec a' Moſeſnec rend tartáſa ſʒerint , nem iduoͤzuͤlhettec . Mikoron azért Pálnac és Barnabáſnac , nagy háboruſágoc és vetélkedéſec loͤtt vólna azoc ellen , végezéc azt hogy fel men-@@nénec Pál és Barnabas , és némel-@@ljec azoc koͤzzuͤl az Apaſtalokhoz és Seniorokhoz Ieruſálembe , ez kérdés feloͤl . Es mikor az gyuͤlekezet el ké-@@ſérte vólna oͤket , el iárác Phęni-@@ciát és Samariát , beſʒéluén az po-@@gányoknac meg tęréſeket , és az atyafiaknac nagy oͤroͤmet mon-@@danac vala . Es mikoron Ieruſálembe iu-@@tottac vólna , az Eccleſia , az A-@@paſtaloc , és az Senioroc oͤroͤm-@@mel fogadác oͤket , és beſʒéllic va-@@la , az Iſten melly nagy dolgokat tſelekedett vólna oͤ általoc . De némellyec ( v'gy mond ) kic az Phariſęuſoknac ſʒerzetec koͤz-@@zuͤl hittenec , támadtac ollyac , kic azt mongyác hogj ( a' pogányokat ( koͤrnyuͤl kellene metélni , és né-@@kiec meg kellene parantſolni , hoǵ az Moſes toͤruényét meg tartſác . Egybe gyuͤlénec azért az A-@@paſtaloc , és az Senioroc , hogy ez dolog feloͤl végeznénec . Es mikor ſoc vetekedés loͤtt volna , fel keluén Péter monda nékiec : férfiac atyámfiai : Iól tud-@@gyátoc hogy az Iſten mi koͤzzuͤ-@@luͤnc engemet ez eloͤtt el válaz-@@tott , hogy a' pogányoc az én ſʒám@@ból hallanác az Euangeliomnac beſʒédét , és hinnénec . Es az Iſten ki az ſʒiueket tud-@@gya , bizońſágot toͤtt ez dologról , mert nékiec ſʒent lelket adott mint mi nékuͤnc . Es ſemmi kuͤloͤmbſéget nem toͤtt mi koͤztuͤnc , és azoc koͤzt , meg tiztituán azoknac ſʒiueket hit által . Moſtan annak okaért , miért kiſértitec az Iſtent , az tanituá-@@nyoc nyakába olly igát vetuén , mellyet ſem az mi attyáinc , {119v} ſem mi el nem hordozhattunc ? Soͤt inkáb az WR Ieſus Chri-@@ſtuſnac kegyelme által , hiſʒſʒuͤc hogy meg tartatunc , miképpen azok is . Vezteglés loͤn azért mind az ſokaſág koͤzoͤtt , és halgattyác va-@@la Pált és Barnabáſt , kic azt be-@@ſʒéllic vala , melly nagy ieleket és tſudákat toͤtt vólna Iſten oͤ álta-@@loc az pogányoc koͤzt . Es minec vtánna veztegle-@@teſſégben loͤttec vólna , felele az Iacab , monduán : Férfiac atyám-@@fiai , halgaſſátoc meg az én ſʒómat Az Simeon meg beſʒéllé , mi módon eloͤſʒer az Iſten meg te-@@kintette vólna az pogányokat , hogy azoc kozzuͤl népet válazta-@@ná oͤ magánac . Es ezzel eǵgyeznec az Pro-@@phétáknac mondáſoc , mint meg vagyon irua - Az vtán ( v'gy mond ) meg tęrec , és az Dáuidnac le omlott ſátorát meg epitem , és annac romláſit meg vijtom , és eſmét fel állatom azt . Hogy az embernec maradé-@@ki meg kereſſéc az Wrat , és mind az pogányok is , mellyec Iſten ne-@@ueroͤl neueztetnec , azt mondgya az WR : az ki mind ezeket tſele-@@keſʒi . Tudgya az Iſten oͤroͤktuͤl fog-@@ua , minden oͤ tſelekedetit . Annak okaért én azt mon-@@dom , hogy nem kell azokat meg háboritani , a' kic az pogányoc koͤzzuͤl meg tęrnec az WRhoz . Hanem hogy iriunc azok-@@nac , hogy a' báluányoknac fertel-@@meſſégétoͤl , az paráznaſágtól , az fúlua hólt állattól , és az vértuͤl meg óltalmazzác magokatt . Mert vadnac Moſeſnec ( ſʒólgai , ) regi idoͤtuͤl fogua min-@@den vároſokban , kic az oͤ tudomá@@nyát hirdeſſéc , miuel hogy az Synagogákban minden ſʒomba-@@ton oluaſſác ( az oͤ iráſát . ) Ackor tettzéc az Apaſtalok-@@nac , az Senioroknac , mind az e-@@géſʒ gyülekezettel egybe , hogy koͤzzuͤloͤc válaztott embereket . kuͤldgyenec Antiochiába Pállal és Barnabáſſal , tudni illic Iudáſt , ki vezetéc neuéroͤl Barſabáſnac neueztetic , és Silat , kic az atya-@@fiac koͤzt foͤc valánac . Es hogy azoc által ezeket ir-@@nác : Az Apaſtaloc , az Senioroc és az attyafiac , azoknac kic vad-@@nac Antiochiába , Syriában , és Ciliciában , az pogányoc koͤzzuͤl való attyánkfiainac , koͤſʒenetuͤn-@@ket . Miuel hogy hallottuc hogy némellyec mi koͤzzuͤluͤnc valóc , titeket meg háboritottanac , az ti lelketeket meg tántorituán , kic azt parantſoltác , hogy koͤrnyuͤl metélkedgyetec , és az Moſes Ce-@@remoniáit meg tartſátoc , kiknec mi azt nem hadtuc vólt . Tettzéc ( azért ) mi né-@@kuͤnc kic egybe gyuͤltuͤnc , hogy válaztott férfiakat kuͤldgyuͤnc ti hozzátoc az mi ſʒerelmes at-@@tyánkfiaiual Pállal és Barnabáſ-@@ſal . Kic az oͤ életeket az mi W-@@runc Ieſus Chriſtuſért halálra ve-@@tettec . Kuͤldoͤttuͤc azért az Iudáſt {120r} , es az Silat , kic beſʒéddel is vgyan azont fogiac mondani . Mert tettzéc az ſʒent lé-@@leknec és mi nékuͤnc , hogy e-@@gyęb terhet ne vetnénc ti reá-@@toc , hanem ez ſʒuͤkſéges dólgo-@@kat . Tudni illic hogy meg tar-@@toztaſſátoc magatokat azoktól , az mellyec báluányoknac áldoz-@@tattac , és az vérnec ételétoͤl , az fúlua hólt állattól , az parázna-@@ſágtól , mellyektoͤl ha meg óltal-@@mazzátoc magatokat , iól teſʒi-@@tec , legyetec egeſſégben . Azoc annak okaért , mikor oͤket el botſáttác vólna , ménénec Antiochiáha , és a' ſokaſágot egy-@@be gyuͤytuén , meg adác az leue-@@let . Kic mikor el oluaſtác vól-@@na azt , oͤruendezénec az inté-@@ſen . Az Iudáſ is pedig és Silas mi-@@uel hogy oͤk is Prophétác vala-@@nac , ſoc beſʒéddel intéc az atya-@@fiakot , és eroͤſsitéc . Es mikoron ott maradtac vólna egy keués ideig , el botſátác oͤket az atyafiac békeſéggel az A-@@paſtalokhoz . De az Siláſnac tettzéc hogy ott maradna . Pál is pedig és Barnabas la-@@kozánac Antiochiában , tanituán és prędikáluán egyebeckel ſo-@@kackal az Iſten beſʒédét . Egy néhány nap múlua pedig monda Pál Barnabáſnac , Meg tęruén ier látogaſſuc meg a' mi atyánkfiait minden vároſok-@@ba , mellyekben hirdettuͤc az Iſten beſʒédét , hogy láſſuc mint vad-@@nac . Az Barnabas pedig adgya vala tanátſól , hogy melléiec ven-@@néc az Iánoſt , ki vezetéc neuéroͤl Marcuſnac hiuattatic vala . Pál pedig igaznac és mél-@@tónac mondgya vala lenni , hogy melléiec ne vennéc , miuel hogy toͤloͤc Pamphyliában el ſʒakadott vólna , és nékiec nem akart vólna ez dologban v'ti tárſóc lenni . Annira meg háborodánac azért , hogy egy máſtól el ſʒakad-@@nánac , és Barnabás az Marcuſſal euezne Cyprusba . Pál pedig Sylat melléie vé-@@uén , az Iſten kegyelmére bizat-@@tatéc az atyafiaktól . Es el iára Syriát és Ciciliát , az gyuͤlekezeteket eroͤſsituén . XVI . Réſz . IVtá az ( Pál ) Derbe város-@@ba , és Lyſtrába , és imé vala ott egy tanituány kinec neue Ti-@@motheus vala , egj kereztyén Sidó aſʒſʒoni állatnac fia , kinec attya Goͤroͤg vala . Erroͤl ió bizońſágot téſʒnec vala az atyafiac , kic Lyſtrában és Iconiumban valánac . Akará azért Pál hogy az el menne oͤ vęle , és azt minec vtán-@@na melléie voͤtte vólna koͤrnyúl metellé , az Sidókért kic az he-@@lyekben valánac {120v} . Mert mindnyá-@@ián tudgyác vala , hogy Goͤroͤg vólt annac az attya . Az vároſokon azért által ménuén , tanittjác vala oͤket , hogj meg tartanác az rendeléſeket , mellyeket végeztec vala az Apa-@@ſtaloc és Senioroc Ieruſálemben . Azért az Eccleſiác gyaporod-@@nac vala az hitben , és ſʒám ſʒe-@@rint neuekednec vala . El iáruán pedig Phrygiánac és Galatiánac tartományát , meg tiltatánac az ( ſʒent ) lélektuͤl , hogy az Iſtennec igeiét ne hirdetnéc Aſiában . Mikoron azért mentenec vólna Myſiában , igyekeznec va-@@la menni Bithyniába : De az Iſten lelke nem botſátá oͤket oda . El hagyuán pedig Myſiát , menénec Troas tartományába . Es ettzaka valami látás ie-@@lenéc Pálnac : Egy Macedonia-@@béli férfiu álla meg oͤ eloͤtte , és néki koͤnyoͤroͤguén azt mondgya vala : iere által Macedoniába , és légy ſegitſéguͤl mi nékuͤnc . Mihelt pedig ez látáſt látta vólna , azonnal igyekezénc Ma-@@cedoniába menni , miuel hogy bizonyos képpen értenoͤc hogy az Iſten hijna minket , hogy azok-@@nac predikálnóc az Euangelio-@@mot . El menuén azért Troasból , egyeneſſen Samothracenre tar-@@tánc , és máſod napon Neapo-@@lisba . Es onnét Philippi városba , melly Macedoniánac elsoͤ és foͤ vároſa , melynec lakoſi ioͤueué-@@nyec valánac , lakánc pedig abbā az városban egy néháń napig . Es ſʒombat napon ki menénc az városból az folyó víz mellé , holott ſʒoktac vala imátkozáſoc lenni , holott mikor le uͤltuͤnc vól-@@na , ſʒólánc az aſʒſʒoni állatoknac , a' kic oda gyuͤltec vala . Egy aſʒſʒoni állat pedig ki-@@nec Lydia vala neue , ki Thyati-@@ranac vároſában bárſoń áros va-@@la , Iſten féloͤ , az mi tanitáſunkat halgatá , kinec az WR meg nyitá ſʒiuét , hogy figyelmeznéc azok@@ra a' mellyeket Pál mond vala . Mikor pedig meg kereztel-@@kedett vólna mind háza népéuel egybe , kéré minket , monduán : ha engemet itéltetec az WR hi-@@uei koͤzzuͤl valónac lenni , iertec az én házamhoz , maradgyatoc ott , és kénſʒerite minket . Loͤn pedig hogj mikor men-@@nénc az imátkozáſnac helyére , egy ſʒólgáló leáńzotska eloͤnkbe ioͤne , melyben vala ioͤuendoͤ mon@@dáſnac lelke , mellj az oͤ wráinac nagy haſʒnot ád vala ioͤuendoͤ mondáſáual . Ez Pált koͤuetuén és minket , kiált vala monduán : ez emberec amaz nagy Iſtennec ſʒólgai , kic ti néktec az iduoͤſſégnec v'tát hir-@@detic . {121r} Ezt pedig ſoc napokon mi-@@uelte , de Pál miuel hogy azt bán-@@nya vala , hátra fordúluán , mon-@@da az léleknec , Az Ieſus Chriſtuſ-@@nac neue által parantſolom né-@@ked , hogy meny ki ez leáńzóból , ki méne azért azon ſʒem pillatáſ-@@ban . Látuán pedig az leáńzónac Wrái , hogy az elebbi kereske-@@déſnec reménſége el veſʒett vól-@@na toͤlloͤc , meg foguán Pált és Si-@@lat , vonác oͤket az piátzra az feie-@@delmec eleibe . Es bę mutatuán azokat az biráknac , mondánac : Ez embe-@@rec Sidóc léuén , háboruſágot ſʒe-@@reznec az mi vároſunkba . Es olly Ceremoniákat hir-@@detnec , mellyeket nem ſʒabad mi nekuͤnc bę vennuͤnc , ſem azockal élnuͤnc , miuel hogy Romaiac va-@@gyunc . Egyetemben pedig fel tá-@@mada az ſokaſág oͤ ellenec , és az birác az oͤ ruháiokat meg ſʒag-@@gatuán , parantſolác hogy azoc veſʒoͤuel veretnénec meg . Es mikoron ſoc uͤtéſeket toͤt-@@tec vólna raytoc , az toͤmloͤtzbe vetéc oͤket , parantſoluán az toͤm-@@loͤtz tartónac , hogy ſʒorgalmato-@@ſon meg oͤrizne oͤket . Ki mikor az parantſolatott hallotta vólna , vete oͤket az belſoͤ toͤmloͤtzbe , és az oͤ lábokat kalo-@@dába vere . Eyfęlkor pedig imádkozuán Pál és Silas , énekelnec vala Iſteni ditſéreteket , és a' kic ott foglyoc valánac halgattyác vala oͤket . Nagy hertelenſéggel pedig nagy foͤld indulás loͤn , vgy annyi@@ra hogy az toͤmloͤtznec funda-@@mentomi meg renduͤlnénec , és azonnal meg nyilatkozánac mind az aytóc , és mind az fog-@@lyoknac koͤtoͤzéſec el óldánac . Es fel ſerkenuén az toͤmloͤtz tartó , mikor látná hogy az toͤm-@@loͤtznec aytai nitua vadnac , fegy-@@uerét ki vonuán akaria vala ma-@@gát meg oͤlni , azt alituán hogy az foglyoc el ſʒaladtac volna . Kiálta azért Pál fel ſʒóual , monduán : Ne veſʒesd el maga-@@dat , mert mindnyáián it vagy-@@unc . Az pedig világot kéruén , bę méne , és rettegue eſéc Pálhoz és Silashoz . Es ki hozuán oͤket monda : Mit kel nékem tſelekedném ho-@@gy iduoͤzuͤllyec ? Amazoc pedig mondánac : Higy az Wr Ieſus Chriſtusba , és iduoͤzuͤlſʒ mind te , mind pedig házad népe . Es hirdetéc néki az Iſtennec beſʒédét , és mind azoknac a' kic az oͤ házánal valánac . Oͤ pedig az ettzakánac azon óráián , véuén azokat , meg moſa az oͤ ſebeket , és meg kereztelke-@@déc oͤ mind az oͤ háza népéuel e-@@gybe . Es mikoron házához vitte vólna oͤket , aztalt terite nékiec , és igen oͤruendeze , hogy minden háza népéuel egybe hitt vólna az Iſtennec . Es mikor meg virradot vól-@@na {121v} , az birác el kuͤldéc az ſʒólgá-@@kat , kic meg mondanác hogy el botſátaná azokat . Tudtára adá ez dolgot az toͤmloͤtz tartó az Pálnac , az tiz-@@tartóc kuͤldoͤttec ide hogy el bo-@@tſáſſalac titeket : Azért ki ménuén mennyetec el békeſéggel . Az Pál pedig monda nékiec , minket meg veſʒſʒoͤzuén koͤzoͤn-@@ſéges helyen minden ok nélkuͤl , holott mi Romaiac legyuͤnc , az toͤmloͤtzbe vetettenec , és moſtan imár titkon akarnac ki kuͤldeni , azt bizony nem miuellyuͤc , ha-@@nem ioͤijenec ide , és oͤc vigyenec ki minket . Meg mondác az biráknac az ſʒólgác ez beſʒédeket , es meg fé-@@lemlénec mikor hallottác vólna hogy Romaiac vólnánac . Es oda ménuén kéréc oͤket hogy ki ioͤnénec az toͤmloͤtzboͤl , és ki hozuán oͤket , kéréc hogy ki mennénec az városból . Ki ménuén azért az toͤmloͤtz@@boͤl , bę ménénec az Lydiához , és mikor láttác vólna az atyafiakat , vigaztalác oͤket , és ki ménénec az városból . XVII . Reſz . MIkor pedig által mente-@@nec vólna Amphipoli-@@ſon és Apollonián , ménénec Theſſaloniába , holott az Sidók-@@nac Synagogáioc vala . Az Pál pedig az mint néki ſʒo-@@káſa vala , bę méne oͤ hozzáioc , és három ſʒombaton vetekedéc vę-@@lec az iráſokból . Meg magyárázuán és mutat-@@uán , hogy az Chriſtuſnac ſʒuͤk-@@ſég vólt vólna ſʒenuedni és fel tá-@@madni az halálból , és hogy ez Ie-@@ſus vólna az Chriſtus , a' kit vgy mond én hirdetec néktec . Némellyec azért azoc koͤzzuͤl engedénec , és adác magokat Pál-@@hoz és Silashoz , és egyetemben Iſten féloͤ Goͤroͤgoͤknec ſokaſága , és ſoc foͤ aſʒoni állatoc . De iregyſégnec miatta fel in-@@ditatuán az Sidóc , kic nem hittec vala , és valami piátzon henyéloͤ latrokat melléiec véuén , és ſokan meg ſeregeluén , fel háboritác az vároſt , és az Iaſonnac házát meg oſtromoluán , akariác vala azo-@@kat ki hozni az koͤſſég koͤzzé . Es mikor oͤket nem találtac vólna , vonác az Iaſont , és valami attyafiakat az vároſnac feiedel-@@mi eleibe , ezt kiáltuán : Ezec a-@@zoc kic ez világnac állapattyát fel forditottac , és moſt imhól vadnac . Kiket Iaſon házába bę fogadot kic mindnyáián az Czáſʒár ellen tſelekeſʒnec , miuel hogy más ki-@@rált mondanac lenni , az Ieſuſt . Fel inditác pedig az ſokaſágot , és az vároſnac feiedelmit azoc , az kic ezeket hallác . Kic mindaz által mikor hal-@@lottác vólna Iaſonnac és az toͤbbi@@nec magoc mentſégét , el botſá-@@tác oͤket . Az Atyafiac pedig azonnal étzaka ki botſátác Pált Silaſſal egyetembe Berręa városba , kic mikor oda mentec vólna , bę ménénec {122r} az Sidóknac Synago-@@gáiokba . Ezec pedig nemesb elméioͤc valánac az Theſſaloniabéli Si-@@dóknál , v'gy mint kic nagy ſereń-@@ſéggel bę voͤuéc az Iſten beſʒédét , mindennapon az iráſokból tuda-@@kozuán ha ezec v'gy vólnánac . Sokan hiuénec azért oͤ koͤzzuͤ-@@loͤc , annac feloͤtte Sidó aſʒoni ál-@@latok is és férfiac ſokan . Mikor tudtokra eſett vólna azért az Theſſaloniábéli Sidók-@@nac , hogy Berręabann is predikál@@lotta vólna Pál az Iſtennec beſʒé-@@dét , oda is el ménénec és az koͤſſé-@@get fel háboritác . De mindiáráſt ki botſátác az atyafiac Pált , v'gy mint ha az ten-@@gerre menne . Silas pedig és Ti-@@motheus ot maradánac . A kic pedig Pálnac gondgyát fel voͤttec vala , hogy bátorſá-@@gos helyre vinnéc , el viuéc oͤtet ſʒinte Athenásba , és mikoron pa-@@rantſolt vólna Siláſnac és Timo-@@theuſnac , hogy mennel hamaráb lehetne oͤ hozzáia mennénec , el ménénec . Az Pál pedig mikor Athe-@@násba azokat várná , az oͤ lelke há@@borog vala oͤ benne , miuel hogy látná hogy az város az báluá-@@nyokhoz ragazkodott vólna . Vetekedic vala azért az Sy-@@nagogába az Sidockal , és az Iſten féloͤ embereckel , és az piátzonn is mindeneckel az kiket eloͤl talált . Némellyec pedig az Epi-@@cureuſoc és Stoicusoc koͤzzuͤl vetekednec vala oͤ vęle , és azoc koͤzzuͤl némellyec azt mond-@@gyác vala , mit akar mondani ez tſátſogó ember ? némellyec pedig idegen Iſteneknec hirdetoͤiénec láttatic ( vgy mond , ) miuel hogy a Ieſuſt és az fel támadáſt hirde@@ti vala nékiec . Es meg ragaduán oͤtet , viuéc az Areopagusra ezt mondán : Val@@lyon meg érthettyuͤké mitſoda lé@@gyen ez vy tudomány , mellyet te hirdetſʒ ? Mert idegen dólgokat beſʒél@@leſʒ a' mi fuͤleinknec , meg akariuc azért érteni , mitſoda tudomáń ez Az Athenasbéliec pedig , és az ioͤueuényec , kic ott laknac vala , egyęb dologban nem valánac foglalatoſoc , hanem czac vijſág-@@nac beſʒélléſében és halgatáſában Eloͤ áluán pedig Pál az Areo-@@paguſnac koͤzepette , mondá : A-@@thenasbéli férfiac , bizonnyal lá-@@tom , hogy ti egyebeknél vǵ mint ſʒorgalmatosbac vadtoc az Iſteni tizteletekbe . Mert mikor el keruͤlném és ſʒemlelném az ti Iſteni tiztelete-@@teket , találkozám egy óltárra melyre ezt irtác vala , Az eſméret@@len Iſtennec , az kit azért ti nem tuduán tizteltec , azt hirdetem én ti néktec . Az Iſten az ki teremtette ez világot , és mindeneket a' mellyec ez világban vadnac , miuel hogy foͤldnec meńnec Wra , kęzzel tſi-@@nált templumban nem lakic . Embereknec kezektoͤl is nem tizteltetic , mint ha valami== ==nélkuͤl ſʒuͤkoͤlkoͤdnec , holott oͤ ád minde-@@neknec {122v} , életet , lehelletet , és min-@@deneket . Es az egéſʒ emberi nemzet-@@ſéget egy vérboͤl teremtette , hoǵ lakoznánac ez foͤldnec egéſʒ ſʒi-@@nén , el rēdeluén az idoͤknec alkol-@@matoſſágit , és az oͤ lakáſokat meg határozuán . Hogy az Iſtent meg kereſnéc , ha valami módon meg tapaztal-@@uán oͤtet meg találhatnác , iólle-@@het bizony nem meſʒſʒe vagyon mindenikuͤnktoͤl . Mert oͤ általa éluͤnc , mozgunc és vagyunc , miképpen az ti boͤlts poétaitoc koͤzzuͤl is mondottác némellyec : Mert az Iſtennec nemzeti vagyunc . Miuel hogy azért Iſtennec nemzeti vagyunc , nem kell azt alítanunc , hogy aranyhoz , ezuͤſt-@@hoͤz , vagy koͤhoͤz , meſterſéges fa-@@ragáshoz , vagy emberi találuáń-@@hoz az Iſten haſonlatos vólna . Ez tudatlanſágnac ideit az-@@ért el halgatuán , az Iſten moſtan minden embereknec hirdetteti hogy meg tęrienec . Miuel hogy rendelt egy napot mellyen igazán meg itéli ez foͤld-@@nec kerekſégét , az férfiu által a' kit arra rendelt , melly dologról nil-@@uán valo bizońſágot toͤtt , annac halálból való fel támaztáſáual . Mikor pedig hallottác vólna az halottaknac fel támadáſát , né-@@mellyec patuarkodnac vala , né-@@mellyec pedig azt mondgyác va@@la , ez vtán eſmét akarunc ez feloͤl toͤlled érteni . Es illyen módon Pál azoc koͤz@@zuͤl ki méne . Némellyéc pedig melléie ad-@@uán magokat hiuénec , kic koͤzt vala Areopagita Dienes , és egy Damar@@is neuoͤ aſʒoni állat , és e-@@gyebec oͤ vęlec . XVIII . Reſz . EZec vtán Pál Athenásból ki ménuén , méne Corin-@@thumba . Es mikoron egy Aquila neuoͤ Sidóra , és annac feleſégére Priſ-@@cillara találkozott volna , melly Aquila Pontusból való nemzet vala , és nem régen ioͤtt vala Olaſʒ orſʒágból , miuel hogy Claudius meg parantſolta vala hogy az Si-@@dóc mind ki mennénec Romá-@@ból , méne azokhoz . Es miuel hogy azon fęle miues vala , azoknál marada , és munká-@@loſʒic vala , azoknac pedig meſter-@@ſégec vala , Sátor tſinálás . Vetekedic vala pedig minden ſʒombatokon az Synagogába , és mind a' Sidókat mind az Goͤroͤgoͤ@@ket hatható beſʒédeckel inti vala . Mikor pedig el érkeztenec vól@@na Macedoniából Silas és Timo-@@theus , geriedez vala Pál lélekben , bizońſágot téuén az Sidóknac az Chriſtus Ieſuſról . Amazoc pedig mikor ezek-@@nec ellene mondanánac és ká-@@romláſokat ſʒólnánac , az oͤ ruháit meg rázuán , monda nékiec : az ti véretec légyen az ti feieteken , én tizta vagyoc , és ez napſágtol fo-@@gua az pogányoc koͤzzé mégyec . Es el ménuén onnét , bę méne egy embernec házába , kinec ne-@@ue Iuſtus vala , ki Iſten féloͤ vala , {123r} kinec az oͤ háza az Synagoga mel@@let vala . Az Criſpus pedig az Synago-@@gánac feiedelme , az Wrban huͤn mind egéſʒ háza népéuel egybe , az Corinthumbéliec koͤzzuͤl is ſo-@@kan haluán hiſʒnec vala , és meg kereztelkednec vala . Monda pedig az Wr étzaka látásba az Pálnac : Ne félly , ha-@@nem ſʒólly , és ne halgaſs . Mert én te veled vagyoc , és ſenki nem támad reád hogy né-@@ked ártſon , mert nékem ſoc né-@@pem vagyon ez városban . Lakéc azért ott egéſʒ ezten-@@deig és hat hólnapig , tanituán oͤ-@@ket az Iſten beſʒédére . Mikor pedig Achaia tartomá@@nyánac tiztartóia vólna Gallio , támadánac az Sidóc egyenloͤ a-@@karatból Pálra , és viuec oͤtet az toͤruény ſʒęc eleibe . Ezt monduán : Ez a' toͤruény ellen való Iſteni tizteletekre ta-@@nittya az embereket . Az Pál pedig mikor ſʒinte ſʒóllani akarná , monda az Gal-@@lio az Sidóknac : Ha valami boſʒ-@@ſʒú tételroͤl vagy valami gonoſ-@@ſágról vólna az panaſʒ , az igaſſág ſʒerint meg halgatnálac . Ha pedig az kérdés vagyon valami beſʒédroͤl , neuekroͤl , vagy az ti toͤruéńtekroͤl , ti láſſátoc meg mert én az ollyan dolgokban bi-@@ró nem akaroc lenni . Es el uͤzé oͤket az ſʒęc eloͤl . Az Goͤroͤgoͤc pedig mindnyá-@@ián az Soſtheneſt az Synagogá-@@nac feiedelmét meg ragaduán ve@@ric vala az toͤruény ſʒęc eloͤtt , de az Gallio azzal ſemmit nem gon-@@dol vala . Az Pál pedig , mikor męg az vtánn is ſoc napig ott loͤtt vólna , az atyafiaktól el bútſúzuán , Sy-@@riába eueze , Aquiláual és Priſcil-@@láual egybe , minec vtánna feiét meg nyirte vólna Cenchreę vá-@@rosban , miuel hogy fogadáſa va-@@la . Iuta pedig Epheſumba , és a-@@zokat ott hagyá , oͤ pedig bę mén@@uén az Sinagogába , az Sidóckal vetekedéc . Es mikor kérnéc hogy toͤb ideig maradna nálloc , nem akará maradni . Hanem bútſút voͤn toͤlloͤc , ezt monduán : Mindeneſtuͤl fogua Ie-@@ruſálemben kell nékem lennem az innepen , az melly eloͤttuͤnc va-@@gyon , de eſmét meg ioͤuoͤc hoz-@@zátoc ha Iſten akaria , és el méne Epheſumhól . Es mikor Cęſareába ment vólna , és Ieruſálembe fel ment vólna , és koͤſʒoͤntoͤtte vólna az gyuͤlekezetet , méne Antiochiába . Es mikor ot valami keues idoͤt el mulatot vólna , el méne és el iára Galatiánac és Phrygianac tartományát , az tanituányokat eroͤſsituén . Egy Sidó pedig kinec neue Apollos vala , Alexandriai nem-@@zet , ékeſen ſʒóló férfiu , ioͤue Ephe-@@ſumba , ki az ſʒent irásban tudós vala . Ez az Wrnac v'tára tanita@@tott vala , és az oͤ lelkében buzgó léuén , ſʒóllya és tanittya vala na-@@gy ſʒorgalmatoſon az Wrnac tu-@@dományát , ki tſac az Iános ke-@@reztſégét tudgya vala . Es kezde nagy bátorſággal ſʒólni az Synagogába , kinec tani-@@táſát mikor hallotta vólna Aqui@@la és Priſcilla , melléiec voͤuéc oͤ-@@tet , {123v} és niyluábban meg tanitác oͤtet , az Wrnac v'tára . Es mikor Achaiába akarna menni , intuén oͤtet az atyafiac irá@@nac az tanituányoknac hogy az Apollot bę fogadnác , ki mikor oda iutott vólna , ſokat haſʒnála azoknac , az kic hittenec vala , az Iſten kegyelméboͤl . Mert nagy buzgoſággal iob-@@ban iobban meg gyoͤzi vala az Si@@dókat koͤzoͤnſéges helyen , meg bizonituán irásból , hogy az Ieſus vólna amaz Chriſtus . XIX . Reſz . LOͤn pedig azonkoͤzbe mi-@@kor Apollos Corinthum-@@ba vólna , hogy az Pál az felſoͤ tar-@@tományokat el iáruán , érkeznéc Epheſumba , holott mikor vala-@@mi tanituányokra találkozot vól@@na . Monda nékiec , voͤtteteké ſʒent lelket , minec vtánna hittetec ? Azoc pedig mondánac , ſoͤt inkáb azt ſem hallottuc hoǵ ha vagyon ſʒent lélec . Ackor monda nékiec : Mitſo-@@dára kereztelkedtetec tehát ? és azoc mondánac : Az Iános kerezt@@ſégéuel kereztelkedtuͤnc meg . Monda pedig az Pál : Az Iá-@@nos kereztelt poenitentiánac ke-@@reztſégéuel , az embereket intuén arra , hogy abban hinnénec az ki oͤ vtánna ioͤuendoͤ vala , tudni illic az Ieſusban , és az kic ezt hallác , meg kereztelkedénec az Wr Ie-@@ſuſnac neuére . Es mikoron Pál reáioc vetette vólna kezeit , ſʒálla az ſʒent lélec oͤ reáioc , és ſʒólnac vala idegen nyelueken és prophétálnac vala . Valánac pedig mindnyáián ez férfiac tizenketten . Oͤ pedig bę menuén az Synago@@gába , bátorſággal ſʒóll vala , há-@@rom hólnapig predikáluán , és intuén azokat az Iſten orſʒágára való dólgokra . Mikor pedig némellyec meg kemenitenéc magokat , és enged-@@ni nem akarnánac , gonoſʒúl ſʒól-@@uán az Wrnac v'táról az koͤſſég eloͤtt , azoktól el táuozuán , az ta-@@nituányokat is el ſʒakazta azok-@@tól , minden napon predikáluán egy Tyrannuſnac Scholáiában . Ez pedig loͤn kęt eztendeig , v'gy annira hogy mindenec kic lakoznac vala Aſiában , mind Si-@@dóc mind Goͤroͤgoͤc halgatnác az Wr Ieſuſnac beſʒédét . Nagy dólgokat tſelekeſʒic va-@@la pedig az Iſten az Pálnac keze által . Annira hogy betegekhoͤz is vin@@néc oͤ néki tſac kezkenoͤiét , és kor@@ſʒóuattyát , és azoc meg gyógyúl@@nánac az oͤ betegſégekboͤl , és az gonoſʒ lelkec ki mennénec beloͤ-@@loͤc . Kezdettec vala pedig az Si-@@dóc koͤzzuͤl valami lezzegoͤ oͤr-@@doͤg uͤzoͤc {124r} , az Wr Ieſuſnac neue által az oͤrdoͤgoͤket ki uͤzni , azok-@@ból az kikben vólnánac , ezt monduán : Kénſʒerituͤnc titeket az Ieſus által kit az Pál predikál . Valánac pedig egy Sceua ne-@@uoͤ Sidónac ki papoknac feiedel-@@me vala , hęt fiai , az kic ezt miue-@@lic vala . Feleluén pedig az gonoſʒ lé-@@lec , azt mondgya vala , az Ieſuſt eſmérem , az Pált is tudom , ti pe-@@dig kitſodác vattoc ? Es reáioc támada az ember az kiben a' gonoſʒ lélec vala , és azokat meg gyoͤzuén hatalmat voͤn raytoc , annira hogy mezíte-@@len és ſebben ſʒaladnánac ki az házból . Es tudtokra loͤn ez dolog mindeneknec , mind az Sidóknac mind az Goͤroͤgoͤknec kic Ephe-@@ſumban laknac vala , és mindnyá@@ián meg félemlénec , és az WR Ieſuſnac neue magaztaltatic vala Es ſokan azoc koͤzzuͤl az kic hittec vala , el ioͤnec vala és az oͤ tſelekedetekroͤl valláſt téſʒnec vala . Sokan pedig azoc koͤzzuͤl a' kic oͤrdoͤgi meſterſéget gyakor-@@lottac vala , az oͤ koͤnyuoͤket eloͤ hozuán , mindennec láttára meg égetic vala , melly koͤnyueknec az árrát meg ſʒámolua , találác oͤt-@@uen ezer pénznec . Ezképpen az Wrnac beſʒé-@@de neuekedic vala , és hatalmat véſʒen vala . Ezeknec vtánna , el végeze Pál az ( ſʒent ) lélec által , hogy Macedoniát és Achaiát el iáruán , Ieruſálembe menne , ezt mond-@@uán , minec vtánna Ieruſálem-@@ben leiendec , Romát is meg kell látnom . El kuͤlduén pedig Macedo-@@niába kettoͤt azoc koͤzzuͤl kic néki ſʒólgálnac vala , tudni illic Timo@@theuſt és Eraſtuſt , oͤ egy ideig marada Aſiába . Támada pedig ackor az idoͤ-@@ben nagy háboruſág az Wrnac v'táért . Mert egy Demeter neuoͤ oͤt-@@uoͤs , ki tſinál vala ezuͤſtboͤl az Diana temploma formáiára ká-@@polnatskákat , az meſter embe-@@reknec nagy nyereſéget ád vala . Kiket egybe gyuͤituén , haſon@@latos meſter embereckel egybe , monda nékiec : Férfiac , tudgyá-@@toc hogy mi nékuͤnc minden gaz@@dagſágunc ez meſterſégboͤl va-@@gyon . Láttyátoc pedig és hallyátoc hogy amaz Pál nem tſac az Ephe@@ſumbéli koͤſſéget , hanem koͤzel egéſʒ Aſiánac népét el áltatuán el forditotta , miuel hogy azt mond@@gy hogy nem Iſtenec azoc a' mel-@@lyec kęzzel tſináltatnac . Féloͤ dolog pedig hogy nem tſac ez a' mi meſterſégunc veſʒſʒen el , ha Páltól meg hamiſsitatic , ha-@@nem az nagy Iſten aſʒońnac az Dianánac temploma is ſemmi-@@nec itélteſſéc , és az oͤ méltoſága mindeneſtoͤl el veſʒſʒen , kit az e-@@géſʒ Aſia és ez világ tiztel . Ezeket mikor hollottác vól-@@na , haraggal meg teluén kiált-@@nac {124v} vala monduán : az Ephe-@@ſumbéli Diána , Nagy . Es bę teléc az egéſʒ város há-@@boruſággal , és egyenloͤ akaratból az piátzra rohanánac , és meg fo-@@gác Gaiuſt és Ariſtarchuſt , kic Macedoniából valóc valánac és , az Pálnac v'ti tárſai valánac . Pál pedig mikor az koͤſſég koͤzzé ki akarna menni , nem bo-@@tſátác oͤtet ki az tanituányoc . Soͤt az Aſiábéli foͤ emberec koͤzzuͤl is némellyec kic Pálnac baráti valánac , koͤueteket kuͤld-@@uén oͤ hozzáia , kéréc hogy az pi-@@átzra ne menne . Annac okaért ki eǵgyet ki máſt mond vala , mert eſʒe veſʒett ſokaſág vala , és ſokan nem tud-@@gyác vala miért gyuͤltec vólna oͤſʒue . Az ſokaſág koͤzzuͤl pedig eloͤ állatác az Alexandert , kit az Si-@@dóc kénſʒeritnec vala eloͤ állani : Alexander azért mikor kezéuel intet vólna hogy halgatnánac , akará ſʒóllani az koͤſſégnec . Kit mikor meg eſmétrec vól@@na Sidónac lenni , mindnyáián egyenloͤ ſʒóual v'gy mint kęt órá-@@ig kiáltác : Nagy az Epheſumbe-@@li Diána . Ackor az város iró Deákia mikor meg tſendeſitette vólna az koͤſſéget , monda : Epheſumbé-@@li férfiac , kitſoda az emberec koͤz@@zuͤl a' ki nem tudná , hogy az Ephe@@ſumnac vároſa , az nagy Diana Iſten aſʒſʒońnac , és az Iupitertoͤl ſʒállot képnec óltalmazóia ? Miuel hogy azért ezeknec ſenki ellene nem ſʒólhat , ſʒuͤkſég hogy meg tſendeſedgyetec , és ſemmit ne tſelekedgyetec vak-@@meroͤképpen . Mert ez embereket ide hoz-@@tátoc , kic nem ſʒentſég rontóc , ſem az ti Iſten aſʒońtoc ellen boſʒ-@@ſʒú beſʒédet nem ſʒóltac . Hogy ha ( Oͤtuoͤs ) Demeter-@@nec , és az oͤ hozzá tartozó meſter embereknec valakiuel valami perec vagyon , toͤruény vagyon , és birác vadnac , azoc egy máſſal perellyenec . Ha pedig egyeb dolgoc feloͤl való panaſʒtoc vagyon , az koͤzoͤn@@ſéges gyuͤlésbe láttaſſéc meg . Mert féloͤ hogy partolkodás-@@ban ne vádoltaſſunc ez mai na-@@pon való tſelekedetekért , miuel-@@hogy ſemmi dolog nintſen az melly oka lehetne ez mai táma-@@dáſnac : Es ezeket mikor mon-@@dotta vólna , él botſátá az ſoka-@@ſágot . XX . Réſz . MInec vtánna meg ſʒuͤnt vólna az háboruſág , mi-@@kor eloͤ hijtta vólna Pál az tanit-@@uányokat , azokat meg oͤlelget-@@uén , el indúla hogy menne Ma-@@cedoniába . Mikor pedig azokat az tart-@@mányokat el iárta vólna , és azo-@@kat boͤw beſʒéddel intette vólna , méne Goͤroͤg orſʒágba . Es ott mikor három hólnapot el mulatot vólna , miuel hogy az Syriába való ménéſénec az Si-@@dóc leſt hántanac vólna , vǵ vége-@@zé {125r} hogy Macedonián tęrne viſʒſʒa Koͤueti vala pedig oͤtet mind Aſiáig az Berręa városbéli Sopa-@@ter : Theſſaloniábol pedig , Ari-@@ſtarchus , Secundus , és Derbe vá-@@rosbéli Gaius és Timotheus , Aſiá@@ból pedig Tychicus és Trophi-@@mus . Kic mikor eloͤl el mentenec vólna , meg váránac minket Tro@@asban . Mi pedig az huſuét innepé-@@nec vtánna Philipi városból ki euezénc , és menénc oͤ hozzáioc Troasba oͤt napig , holott hęt na-@@pig lakánc . Az hętnec pedig elſoͤ napián az tanituányokat egybe gyuͤit-@@uén az kenyérnec meg ſʒegéſére , az Pál predikál vala , miuelhogy máſod napon el akar vala menni , és a' tanitáſt meg nyuita ſʒinte ey-@@fęlkorig . Valánac pedig ſoc ſʒoͤuedne-@@kec ott az fel házban az holott egybe gyuͤltec vala . Es egy Iffiu kinec neue Euty-@@chus vala , uͤl vala az ablakba , kit mikor az álom igen meg nyo-@@mott vólna , miuel hogy Pál ſoc ideig predikállana , az álomnac miatta el tántoroduán az harma-@@dic rend házból alá eſéc , és halua véuéc fel Mikor pedig Pál alá ment vólna , reá borúla , és azt hozzá oͤ-@@leluén , monda : ne háborogiatoc , mert az oͤ lelke benne vagyon . Mikor annac okaért fel ment vólna és a' kenyeret meg ſʒeguén oͤtt vólna , ſoc ideig mind virrat-@@taig ſʒóla vęlecé , s az vtán v'gy in-@@dúla el . Fel hozác pedig az Iffiat ele-@@uenen , és feloͤtte igen meg oͤruen-@@dezénec . Mi pedig az haióra ménuén , menénc Aſſonba , hogy ott ven-@@noͤc bę Pált , mert v'gy végezte va-@@la hogy addig gyalog ioͤne . Mikor pedig Aſſonba hoz-@@zánc ioͤtt vólna , oͤtet az haióba be véuén , menénc Mitylene vá-@@roſába . Es mikor onnét el eueztuͤnc vólna , máſod nap iutánc Chius ſʒigete ellenébe , más nap pedig iutánc Samus városba , és mikor Trogilliumba mulattunc vólna , maſod nap menénc Miletumba . Mert el végezte vala Pál ma-@@gába , hogy Epheſum melloͤl el menne , hogy ne kelletnéc néki idoͤt mulatni Aſiában : Mert ſiet vala , hogy ha lehetne Puͤnkoͤſt na@@piára Ieruſálemben lenne . Koͤueteket kuͤlduén azért Miletumból Epheſumba , az gyuͤ@@lekezetnec Seniorit oda hiuatá . Kic mikor hozzáia mentec vólna , monda nékiec : Ti tudgyá@@toc , az napſágtól fogua hogy A-@@ſiába ioͤttem , mint viſeltem ma-@@gamat ti koͤztetec . Mert ſʒólgáltam az Wrnac nagy alázatoſſággal , ſoc koͤny húllatáſſal és kéſérteteckel , mel-@@lyec én raytam vóltac az Sidók-@@nac vtánnam való leſeskedéſec miatt . Es ſemmi eloͤtt nem vono-@@gattam magamat az mi néktec {125v} haſʒnotokra való vólt , hogy azo-@@kat néktec ne hirdetném , és hogy ne tanitanálac titeket koͤzoͤnſéges helyen , és házankint . Soͤt inkáb mind az Sidóknac mind az pogányoknac hirdet-@@tem az Iſtenhoͤz való meg tęréſt , és az Wr Ieſus Chriſtusban való huͤtet . Es moſtan én imé az Iſten lel@@kétoͤl kénſʒeritetuén , Ieruſálem-@@be mégyec , nem tudom mi koͤuet@@kezic ott én reám . Hanem hogy az ſʒent lélec minden vároſonkint bizońſágot téſʒen arról , hogy én reám fogſág és nyomoruſág koͤuetkezic . De ſemmiuel nem gondo-@@loc , az én életem is nékem nem drága , tſac el végezheſſem oͤroͤm-@@mel az én futáſomat és az ſʒolgá-@@latot , mellyet voͤttem az Wr Ie-@@ſuſtól , hogy bizońſágot tegyec az Iſten kegyelménec Euangeliomá@@ról . Es moſtan imé én tudom ho-@@gy az én ortzámat toͤbbé nem lát@@tya eǵgy is ti koͤzzuͤletec , kic koͤ-@@zoͤtt által mentem predikáluán az Iſtennec orſʒágát . Azért tudomańt téſʒec néktec ez mai napon , hogy én minde-@@neknec vérektoͤl tiſʒta vagyoc . Mert nem vonogattam ma-@@gamat hogy az Iſtennec minden akarattyát néktec nem hirdet-@@tem vólna . Viſellyetec gondot azért ma@@gatokról , és az gyuͤlekezetroͤl , me-@@lyben az ſʒent lélec titeket vigyá@@zócká toͤtt , az Iſten annya ſʒent egy házánac legeltetéſére , mel-@@lyet tulaydon véréuel kereſett . Mert én tudom azt , hogy az én el táuozáſom vtán , ioͤnec ti koͤ@@zitekbe gonoſʒ farkaſoc , kic nem kedueznec az nyaynac . Ti koͤzzuͤletek is támadnac ollyac , kic ellenkezoͤ dólgokat ſʒólnac , hogy az tanituányokat el áltaſſác . Azért vigyázzatoc , meg emle@@kezuén arról , hogy én három ez-@@tendeig eijel és nappal meg nem ſʒuͤntem koͤny@@húllatáſſal inteni mindent . Moſtann is attyámfiai aiánlac titeket az Iſtennec , és az oͤ kegyel@@meſſégénec beſʒédénec , ki fel epit@@het és meg adhattya néktec , az mit oͤroͤkſég ſʒerint biriátoc mind az ſʒenteckel egybe . Senkinec ezuͤſtét , vagy arany-@@át , vagy ruháiát nem kéuántam . Soͤt inkáb ti tudgyátoc hogy az én magamnac és velem valók@@nac tápláláſára ez én kezeimel munkálodtam . Es mindeneſtoͤl meg mutat-@@tam néktec , hogy ſʒuͤkſég vólna il@@lyen módon munkáloduán az eroͤtelenekroͤl gondot viſelni , és meg emlekezni az Ieſus beſʒédé-@@roͤl , hogy tudni illic oͤ mondotta , hogy iob adni máſnac , hogy nem venni . Es mikoron ezeket mondot-@@ta vólna , tęrdre eſuén , imádko-@@zéc mind azockal egybe . Es mindnyáián feloͤtte igen kezdénec ſirni , és az Pálnac nya-@@kára eſuén tſókolgattyác vala oͤ-@@tet . Kic meg keſeredtec vala kiuál@@képpen ez beſʒéden az mellyet mondott vala , hogy oͤc toͤbbé az oͤ ortzáiát nem látnac , és kéſéréc oͤtet az haióra . XXI . Réſz . MInec vtánna pedig el in-@@dúltunc vólna , oͤ toͤlloͤc el ſʒakaduán , egyeneſſen {126r} menénc Cous városba , és máſod napon Rhodusba , és onnét Patarába . Es mikoron találtunc vólna haiót melly által menne Phęnice@@re , abba bę uͤluén el indúlánc . Es mikaron kezdettuͤc vólna látni Cypruſt , azt bal kęzre ha-@@gyuán , euezénc Syria felé , és iu-@@tánc Tyrusba : mert ot akariac va@@la az haióból az terhet ki rakni . Maradánc pedig ot hęt nap minec vtánna találtunc vólna ott tanituányokat : kic Pálnac mond-@@gyác vala ſʒent lélec által , hogy ne menne fel Ieruſálembe . De minec vtánna az hęt napoc el múltac vólna , el menénc kéſér-@@uén minket mindenec feleſége-@@ſtoͤl gyermekeſtuͤl , miglen az vá-@@rosból ki mentuͤnc vólna . Es az tenger partyán tęrdre eſuén imádkozánc . Es egy máſt meg oͤlelgetuén a' haióba bę uͤlénc : azoc pediglen meg tęrénec az oͤueihoͤz . Mi pedig az euezéſt el végez-@@uén , iutánc Tyrusból Ptolema@@is városba : és koͤſʒoͤntuén az atyafia@@kat , maradánc oͤ náloc egy napon Máſod napon pedig ki mén-@@uén Pál és mi kic oͤ vęle valánc , menénc Cęſareába : és bę mén-@@uén az Philep Euangeliſta házá-@@ba ( ki eǵgyic vala amaz hęt Dia-@@conuſnac , ) maradánc oͤ nálla . Ennec pedig valánac négy ſʒuͤz Prophéta leáni . Es mikoron ott ſoc napon mulattunc vólna ioͤue Iudęaból egy Prophéta , kinec neue Aga-@@bus vala . Ki mikor mi hozzánc ioͤtt vólna , voͤué a' Pálnac oͤuét és meg koͤtoͤzuén magánac kezeit lábait monda : Ezt mondgya az ſʒent lé-@@lec , a' férfiat a' kié ez az oͤw , e'ckép-@@pen koͤtoͤzic meg az Sidóc Ieruſá-@@lemben , és adgyác az pogányoc kezébe . Mikoron pedig ezeket hallot-@@tuc vólna , kéroͤc mind mi , mind az kic ott valánac hogy ne men-@@ne fel Ieruſálembe . Ackor felele Pál , mit miuel-@@tec ſiruán és az én ſʒiuemet kéſer-@@getuén ? Mert én nem tſac meg koͤtoͤztetni , hanem meg halni js Ieruſálembe kęſʒ vagyoc az Wr Ieſuſnac neueiért . Mikoron annac okaért az mi ſʒónkat nem fogadná , engedénc nékie , ezt monduán , légyen az Wrnac akarattya . Ez napoknac vtánna egybe koͤ@@toͤzuén az mi terhuͤnket fel me-@@nénc Ieruſálembe . Ioͤuénec pediglen mi veloͤnc egyetembe az tanituányoc koͤz-@@zuͤl is némellyec Cęſareából , hoz-@@uán vęlec ( egy embert , ) a' kinél ſʒálláſunc lenne , Mnaſon neuoͤt , Cypriait , ki régi tanituány vala . Mikoron azért Ieruſálembe iutottunc vólna , oͤroͤmmel foga-@@dánac minket az atyafiac . Máſod napon pedig bę mé-@@ne Pál mi veloͤnc egyetembe Ia-@@cabhoz : és mind az Senioroc ott valánac . Kiket meg oͤlelgetuén , meg beſʒéllé renddel az mellyeket I-@@ſten tſelekedett vólna az pogá-@@nyoc koͤzoͤtt {126v} az oͤ ſʒolgálattya ál-@@tal . Azoc pedig ezeket haluán ditſoͤitéc az Wrat , és mondánac nékie , látod attyamfia melly ſoc ezer Sidóc vadnac kic hittenec : és mindnyáián az toͤruéńhoͤz va-@@ló buzgoſággal fel geriedtenec . Hallottác pedig te feloͤled egyebeknec ſʒauokból , hogy te mind azokat az Sidókat az kic az pogányoc koͤzoͤtt vadnac az Moſeſtoͤl való el ſʒakadáſra tani-@@tod , és azt mondod hogy nem kell fiokat koͤrnyuͤl metélni , ſem pe-@@dig az Moſes Ceremoniai ſʒerint iárni . Mitſoda annac okaért ? kęt-@@ſég nélkuͤl ſʒuͤkſég egybe gyuͤlni az ſokaſágnac , mert meg hallyác hogy te ide ioͤttél . Azt miueld azért az mit ta-@@nátſúl adunc : vadnac mi koͤzoͤt-@@tuͤnc négy férfiac kic fogadáſſal meg koͤteleztéc magokat . Azokat melléd voͤuén meny fel vęlec az tiztuláſra , és oͤ vęlec egyetembe koͤlts , hogy meg nyir-@@heſſéc feieket , és meg tudgyác mindenec hogy ſemmi nintſen azokban a' mellyeket te feloͤled hírrel hallottanac , hanem te is v'gy iárſʒ hogy az toͤruéńt meg tartſad . Azoc feloͤl pedig a' kic az po-@@gányoc koͤzzuͤl hittenec , mi ir-@@tunc és el végeztuͤc , hogy ſemmit a' fęlét meg ne tartſanac , hanem hogy meg óltalmazzác mago-@@kat azoktól a' mellyec az báluá-@@nyoknac áldoztattac , és az vértoͤl és fúlua holt állatoktól , és az pa-@@ráznaſágtól . Ackor Pál melléie véuén azo-@@kat az férfiakat , máſod napon oͤ vęlec meg tiztuluán bę méne az templumba , hírre aduán az tiztu@@láſnac napiainac el teléſét mig nem mindenikért el végeztetet az áldozat . Mikoron pedig immár az hęt napnac be teléſe el koͤzelget-@@ne , nemelly Aſyábéli Sidóc mi-@@kor láttác vólna oͤtet az tem-@@plumban , fel inditác mind az ſo-@@kaſágot , és oͤtet meg fogác . Kic kiáltnac vala , Izraélnec férfiai , legyetec ſegitſéguͤl : ez a-@@maz ember a' ki ez nép ellen , a' toͤr@@uény ellen , és ez hely ellen tanit mindeneket mindenuͤt : annac fe-@@loͤtte az Goͤroͤgoͤket bę hozta ez templomba , és meg ferteztette ezt ez ſʒent helyet . Mert láttác vala annac eloͤt-@@te az Epheſumbéli Trophinuſt oͤ vęle az városba , kit alitanac va-@@la hogy a' Pál bę vitt vólna az templumba . Meg háborodéc azért az e-@@géſʒ város és a' nép egybe zenduͤ-@@le , és az Pált meg ragaduán von-@@ſʒác {127r} vala az templumból ki , és mindiáráſt bę zárlác az aytókat . Mikoron pedig azoc akarnác oͤtet meg oͤlni , iuta az hír az ſereg-@@nec feiedelméhoͤz , hogy mind az egéſʒ Iéruſálem fel zenduͤlt vólna . Ki azonnal vitęzeket és ſʒáza@@dos hadnagyokat véuén melléie , azokhoz futa : Azoc pedig mikor láttác vólna az feiedelmet és az vitęzeket , meg ſʒuͤnénec az Pál veréſétoͤl . Ackor el koͤzelgetuén az feie-@@delem meg fogá Pált , és parant-@@ſolá hogy meg koͤtoͤznéc kęt vas lántzual : és tudakozic vala feloͤ-@@le ki vólna , és mit vétett vólna . Es kuͤloͤmb kuͤloͤmb dólgokat kiáltnac vala az ſokaſág koͤzt : és mikor ſemmi bizonyoſt nem ért@@hetne az háboruſágnac miatta , paranczola hogy el vinnéc az tá-@@borba . Mikor annak okaért iutott vólna az graditshoz , toͤrténec hogy vitetnéc az vitęzektoͤl az népnec eroͤſʒac tételekért . Mert koͤueti vala oͤket az nép@@nec ſokſága kiáltuán , oͤld meg oͤ-@@tet . Es immáran mikor az tábor-@@ba bę vinnéc Pált , monda az fe-@@iedelemnec : ſʒabadé valamit ſʒól-@@nom te néked ? Ki monda , tudſʒé Goͤroͤg nyeluen ſʒólni ? Auagy nem te vagyé amaz AEgyptius ki ez neháń napoc e-@@loͤtt támadáſt inditottál , és ki vit-@@tél az puztába négy ezer latro-@@kat ? Monda pedig Pál : én Tarſuſ-@@béli Sidó vagyoc , Ciliciánac hí-@@res neues vároſánac polgára : de kérlec téged engedd meg nékem hogy ſʒóllyac ez népnec . Mikoron annak okaért az meg engedte vólna , az Pál áluán az gradiczon , kezéuel inté hogy halgatnánac , és mikoron nagy czendeſſég loͤtt vólna , kezde ſʒól-@@lani Sidó nyeluen , ezeket mond-@@uán . XXII . Réſz . ATyámfiai férfiac és atjác , hallyátoc meg az én men@@tſégemet az mellyel moſt maga-@@mot eloͤttetec mentem . ( Mikoron hallottác vólna pe-@@dig hogy Sidó nyeluen ſʒóllana nékiec : annál inkáb halgatni kez-@@dénec , és monda . ) En Sidó vagyoc , Tarſusbá Ciliciánac vároſában ſʒuͤlettet-@@tem , fel neueltettem pedig ebben ez városba Gamaliel lábainál , tanitattam az mi atyáinknac toͤr-@@uényénec egyenes formaiára nagy ſʒorgalmatoſſággal , Iſten-@@hoͤz való buzgoſággal fel geriez-@@tetuén mint ſʒintén ti mindnyá-@@ián moſtan . Ki ezt ez tudomáńt hábor-@@gattam mind halálig , meg koͤtoͤz-@@uén és toͤmloͤtzre vetuén mind férfiakat , mind aſʒoni állatokat . Miképpen az foͤ pap is énné-@@kem bizońſágom , és mind az vén embereknec rendec : kiktoͤl leue-@@leket is véuén az atyafiakhoz , Da-@@maſcumba mégyec vala , hogy el hoznám azokat is az kic ott vól-@@nánac {127v} koͤtoͤzue Ieruſálembe , hogj meg buͤntettetnénec . Loͤn pedig mikoron mennéc és koͤzelgetnéc Damaſcumhoz v'gy mint dęlkor , hogy nagy hir-@@telenſéggel az ęgboͤl nagy vilá-@@goſſág venne engemet koͤrnyuͤl . Es le eſém az foͤldre , és halléc ſʒót melly azt mondgya : Saul , Saul , miért háborgatz engemet ? En pedig feleléc : kiczoda vagy Wram ? és monda nékem : En va-@@gyoc az Nazaretbéli Ieſus , kit te háborgatſʒ . Az kic pedig én velem valá-@@nac az világoſſágot láttác és meg remuͤltenec , de annac ſʒauát az ki én velem ſʒól vala , nem hallot-@@tác . En pedig mondéc : mit czele-@@hedgyem Wram ? az WR pedig monda én̄ékem , kelly fel és meny el Damaſcumba : és ott meg mondgyác te néked mind azo-@@kat az mellyec el rendeltettec te néked , hogy azokat véghoͤz vi-@@gyed . Mikoron pedig nem látnéc annac az világoſſágnac diczoͤſége miatt , kezen fogua vezettetuén azoktól az kic én velem valánac , Damaſcumba menéc . Egy Ananiás neuoͤ ember pedig , ki az toͤruéń ſʒerint Iſten féloͤ , kiroͤl mind az ott lakozó Si-@@dóc ió bizońſágot téſʒnec . En hozzám ioͤuén , és én eloͤm-@@ben áluán , monda nékem , Saul atyamfia , vegyed az te ſʒemednec világoſſágat . Es én azon ſʒempil-@@lantásban oͤtet meg látám . Oͤ pedig monda énnekem : Az mi atyáinknac Iſtene válaz-@@tott tégedet hogy meg tanúlnád az oͤ akarattyát és meg látnád a-@@maz igazat , és ſʒót hallanál az oͤ ſʒáiából . Mert léſʒeſʒ oͤ néki tanú bi-@@zońſág minden embereknél , azoc feloͤl az mellyeket láttál és hal-@@lottál . Moſtan annac okaért mit ké-@@ſédelmezel ? Kelly fel és kereztel-@@kedgyél meg , és moſd el az te buͤ-@@neidet , az WRnac neuét ſegitſé-@@guͤl hiuán . Loͤn pediglen , mikor Ieruſá-@@lembe meg téruén imádkoznám az templumban , hogy el ragad-@@tatnám lelkemben . Es látnam az WRat , ki ezt monda énnékem : ſies és meny ki hamar Ieruſálemboͤl : mert nem véſʒic it az te tanubizońſág téte-@@ledet én feloͤlem . Es én mondéc : WRam oͤk iól tudgyác hogy én toͤmloͤtzre vontam és vertem minden Syna-@@gogákba azokat az kic hiſʒnec va-@@la te benned . Es mikor amaz Martyrom Iſtuánnac vére ki ontatnéc , én is ot álloc vala , és az oͤ halálára aka-@@ratom vólt , és oͤrizem vala azok-@@nac koͤntoͤsoͤket az kic oͤtet meg oͤlic vala . Es monda énnékem : Eregy el , mert én tégedet meſʒſʒe kuͤldoͤ-@@lec az pogányoc koͤzzé . Halgattyác vala pedig a' Pált mind ez beſʒédig : de ezec vtán fel emeléc az oͤ ſʒauokat , monduán : {128r} Oͤld meg ez illyen embert , mert nem illic oͤ nékie élni . Mikoron pedig azoc kiálta-@@nánac , és az oͤ koͤntoͤsoͤket el hán-@@nác , és port hánnánac az ęgbe . Paranczola a' feiedelem hogj oͤtet az táborba vinnéc , és meg paranczola hogy vereſéggel ven-@@nec ki beloͤle , hogy meg tudhatná mi okaért kiáltanánac illyen igen oͤ ellene . Mikoron pedig oͤtet meg koͤ-@@toͤztec vólna koͤteleckel , monda Pál az ot álló ſʒázadoſnac : ſʒaba-@@dé ti néktéc , Romai embert kit meg nem ſententiáſtac , meg o-@@ſtorozni ? Ezt pedig mikoron hallotta vólna az Százados hadnagy , hoz-@@záia méne az feiedelemhoͤz , és ſʒóla nékie , ezt monduán : Meg láſd mit czelekeſʒel , mert ez em-@@ber Romai . Hozzáia menuén azért az feiedelem , monda nékie , mond meg nékem ha te Romai vagy , oͤ pediglen monda , Romai vagjoc . Es felele az feiedelem : En nagj ſumma pénzen voͤttem meg Románac ſʒabadſágát : Pál pedig monda : én pedig ( Romai ſʒabad-@@ſágtban ) ſʒuͤletet polgár is vagojc . Mindiáráſt azért el táuozá-@@nac oͤ toͤlle az kic oͤtet meg akar-@@iac vala kénzani , soͤt męg az fe-@@iedelem is meg ijede mikor meg értette vala hogy Romai vólna , miuel hogy oͤtet meg koͤtoͤztette vala . Máſod napon pedig bizon-@@nyal meg akaruán tudni , mibe vá-@@doltatnéc az Sidóktól , el boczátá oͤtet az fogſágból , és paranczolá hogy az papi feiedelmec egéſʒ ta-@@náczockal egybe hozzáia menné-@@nec , és az Pált eloͤ hozatuán eleik-@@be állatá . XXIII . Réſz . ES mikoron az gyuͤlekezet-@@re vetette vólna az oͤ ſʒe-@@meit Pál , monda : Férfiac attyám-@@fiai : En minden ió lelki eſméret-@@tel ſʒólgáltam az Iſtennec mind ez mai napiglan . Az Ananiás pedig az foͤ pap , parantſola azoknac kic oͤ mellet-@@te állanac vala , hogy Pálnac meg uͤtnec az ſʒáiát . Ackor Pál monda nékie : meg vęr az Iſten tégedet meg feierite-@@tet fal : Es te le uͤltél hogj engemet meg itély , az toͤruéń ſʒerint , és az toͤruény ellen parantſolodé hogy engemet verienec ? Es az kic ott állanac vala , mondánac , Az Iſtennec foͤ papiát ſʒidalmazodé ? Monda pedig az Pál : Nem tudtam attyámfiai hogy az foͤ Pap légyen : Mert meg vagyon irua : Az te népednec feiedelmé-@@nec gonozt ne mondgy . Mikor pedig Pál eſʒébe voͤtte vólna , hogy azoknac egǵyic réſʒe Sadducęuſokból való vólna , az máſic réſʒe Phariſęuſokból való : Fel kiálta az gyülekezetben : Fér-@@fiac attyámfiai : En Phariſęus va-@@gyoc , és Phariſęus fia , az hallo-@@taknac fel támadáſoknac remén-@@ſégeiért vádoltatom én . Es mikor ezeket mondotta {128v} vólna , haſonlás támada az Pha-@@riſęuſoc koͤzoͤtt és az Sadducęu-@@ſoc koͤzoͤtt , és az gyuͤles el oſʒla . Mert az Sadducęuſoc azt mondgyác hogy ninczen fel tá-@@madás , ſem Angyal , ſem lélec : Az Phariſęuſoc pedig mind az ket-@@toͤt vallyác . Támada azért nagy kiáltás : Es mikoron fel koͤltec vólna az irás tudóc az Phariſęuſoc pártyá-@@ról , tuſakodnac vala , monduán : ſemmi gonoſſágot nem találtunc ez emberben , hogy ha az lélec ſʒolot néki , vagy Angyal , ne tuſa-@@kodgyunc Iſten ellen . Es mikor nagy haſonlás tá-@@madott vólna , fęluén az hadnagy hogy Pál azoktol el ne ſʒaggattat-@@néc , paranczolá hogy az vitęzec alá mennénec és oͤtet koͤzzuͤloͤc ki ragadnác , és el vin̄éc a' táborba Az koͤuetkezendoͤ ettzaka pe-@@dig az Wr Pál mellé áluán mon-@@da nékie : Ió bizodalomban légy Pál : Mert miképpen hogy bizoń-@@ſágot toͤttél én feloͤlem Ieruſálem@@ben : azonképpen Romábann is bizońſágot kell tenned . Es mikor az nap fel koͤlt vól-@@na , az Sidóc koͤzzuͤl némellyec egybe adác magokat és meg eſ-@@koͤuénec , ezt monduán , hogy ſem éſʒnec ſem iſʒnac addig , mig nem meg oͤlic Pált . Toͤbben valánac pedig negy-@@uennél , a' kic illyen módon egybe eskoͤttenec vala . Kic az Papi feiedelmekhoͤz és az vénekhoͤz hozzáioc méné-@@nec , és mondánac : Mi nagy eskuͤ-@@uéſſel egybe eskuͤttuͤnc , hogy ſem-@@mit addig ſem éſʒunc ſem iſʒunc , mignem meg oͤllyuͤc az Pált . Azért ti ielentſétec meg az hadnagynac , az tanácznac aka-@@rattyából , hogy oͤtet hozza ti koͤz@@zétec , mintha az oͤ dólgainac iobban végére akarnátoc menni : Mi pedig minec eloͤtte el koͤzel-@@getne , kęſʒec vagyunc oͤtet meg oͤlni . Mikoron pedig az Pál húgá-@@nac fia meg hallotta vólna ez ál-@@noc tanátſot , el méne és az tábor@@ba bę ménuén tudtára adá Pálnac Az Pál pedig eǵgyet az ſʒáza-@@doſoc koͤzzuͤl eloͤ ſʒólituán mon-@@da : Ez iffiat vigyed az hadnagy-@@hoz , mert valamit akar nékie mondani . Amaz annac okaért az iffiat melléie véuén az hadnagyhoz viué , és monda : Az meg fogatott Pál engemet hiuatuán kéré , hogy ez iffiat hozzád hoznám : miuel hogy valamit akarna néked mon@@dani . Az hadnagy pedig az iffiunac kezét foguán , mikor fęl felé ment vólna , meg tudakozéc , mitſoda az mit nékem akarſʒ mondani ? Es az monda : Az ſidóc el végeztéc hogy tégedet kérienec , hogy az Pált hólnap az oͤ gyuͤle-@@kezetekbe vigyed , mint ha vala-@@miroͤl iobban akarnánac tuͤle tu-@@dakozni . Te pedig nékiec ne engedgy , mert ezec koͤzzuͤl toͤbben vadnac negyuennél kic vtánna leſesked-@@nec , kic erre koͤteleztec magokat {129r} hogj ſem eſʒnec ſem iſʒnac addig , mignem meg oͤlic oͤtet , és im-@@már kęſʒen vadnac , és czac azt vá@@riác mitſoda válazt adſʒ nékic . A hadnagy okaért el botſátá az iffiat , meg hagyuán néki hogy ſenkinec meg ne mondaná , hogy ezeket néki meg mōdotta vólna . Es az ſʒázadoſoc koͤzzuͤl ket-@@toͤt eloͤ ſʒolituán , meg hagyá hogy kęt ſʒáz vitęzeket kéſʒitenénec , kic mennénec mind Cęſarea vá-@@roſig : és hetuén louagokat , és kęt ſʒáz oͤrizoͤket , az ettzakánac har-@@madic oráia vtán . Es hogj barmokat is adnánac , hogy az Pált fel uͤltetuén békeſég-@@gel vinnec Felix tiztartóhoz . Leuelet is iruán , melynec az ſummáia ez vala . Claudius Lyſias , az nem és Fe@@lix tizt tartónac egeſſéget kéuán . E ſidóktól meg fogattatot fér@@fiat , mikor imár ſʒinte meg akar-@@nác oͤlni , oda ménuén vitezeckel , meg ſʒabaditám , mikor meg értet@@tem vólna hogy Romai vólna . Es meg akaruán tudni az o-@@kát , miért vádolnác oͤtet , el viuén oͤtet az oͤ gyuͤlekezetekbe . Es meg értém hogy vádol-@@tatnéc az oͤ toͤruénieknec kérdéſi feloͤl , és hogy ſemmi olly vétec nem vólna benne , melly méltó vólna halálra vagy fogſágra . Mikor pedig énnékem meg ielentettec vólna , hogy az Sidóc oͤ vtánna olalkodni akarnánac , azonnal oͤtet te hozzád kuͤldoͤt-@@tem : és meg hattam az oͤ vádo-@@lóinak is , hoǵy az mi dólgoc va-@@gyon oͤ ellene , te eloͤtted mond-@@gyac meg : Legi ió egeſſegben . Az vitęzec azért , az mint oͤ nékic meg parantſoltac vala , az Pált fel véuén , éttzaka viuéc An-@@tipatris városba . Máſod napon pedig , a' louago-@@kat ott hagyuán kic oͤ vęle el men@@nénec , viſʒſʒa tęrénec az táborba . Kic mikor Cęſareába iutot-@@tac vólna , és meg adtac vólna az leuelet az tiztartónac , az Palt is e-@@leybe állatác . Mikor pedig el oluaſta vólna a' leuelet a' tiztartó , és meg kérdez@@te vólna mitſoda tarto@@máńból való vólna , és megértette vólna hogy Ciliciábol való vólna . Monda , meg halgatlac tége-@@det mikor az te vádoloid is el ioͤ-@@nec . Es parantſola hogy az Hero-@@des házában oͤriznéc oͤtet . XXIIII . Réſz . OEtoͤd nappal pedig az v-@@tán alá méne az foͤ pap Ananiás az véneckel , és egy Ter-@@tullus neuoͤ prokátorral : kic az tiztartó eleibe állánac a' Pál ellen . Es az Pált mikor eloͤ ſʒólitot-@@tác vólna , az Tertullus kezdé oͤ-@@tet vádolni , ezt monduán . Nagyſágos Felix , hálá adáſſal mindeneſtoͤl fogua és mindenuͤt éſmériuͤc , hogy te általad és az te boͤltſeſégednec e' nemzetſég mel-@@let való iéles czelekedeti áltál , nagy ió békeſéget nyertuͤnc . Hogy pedig téged ſoc ideig ne tartoztaſſalac beſʒéddel , ké-@@ruͤnc tégedet hogy minket hal-@@gas meg roͤuideden , az te kegyel-@@meſſéged ſʒerint . {129v} Mert találtuc ez embert doͤg-@@leletes embernec lenni , és ki ha-@@ſonláſt támázt az Sidóc koͤzoͤtt mindez világnac kerekſégében , és az Nazarenuſoknac ſʒerzeté-@@nec feiedelme . Ki az templomot is akarta meg ferteztetni : kit meg foguán meg is akartunc az mi toͤrueny-@@uͤnc ſʒerint itélni . De az Lyſias hadnagy el ioͤ-@@uén , nagy eroͤuel ki voͤué oͤtet az mi kezuͤnkboͤl . Es parantſolá hogy az oͤ vá-@@dolói te hozzád ioͤnénec : kituͤl te magad , ha meg kérdezed , mind ezeket meg értheted , az mellyek-@@ben mi oͤtet vádollyuc . Az Sidók is pedig ezeket iaual@@lác , bizonituán hogy ezec v'gy vólnánac . Felele pedig Pál , mikor az tiz-@@tartó intet vólna néki hoǵ ſʒólna . Miuel hogy tudom , hogy ſoc eſʒtendoͤtuͤl fogua , te ez népnec feiedelme vóltál , annac okaert az én dolgaimat bátorſágosban óltalmazom . Mert te magad meg érthe-@@ted , hogy ninczen tizenkettoͤd napiánál toͤb , mi ólta fel mentem Ieruſalęmbe imádkozni . Az templumbann is pedig en-@@gemet nē találtac hoǵ ſenkiuel ve@@tekettem vólna , vagy hogy a' né-@@pet egjbe zenditettem vólna , ſem a' Synagogákban , ſem a' városban . Meg ſem bizonithattyác a-@@zokat , az mellyekben moſt enge-@@met vádolnac . Erroͤl pedig te néked vallaſt teſʒec , hogy én az v't ſʒerint mel-@@lyet ſʒerzetnec mondanac , v'gy ſʒolgáloc az én atyáimnac Iſtené-@@nec , v'gj mint ki hiſʒec mind azok@@nac , mellyec az toͤruéńben és Prophétákban meg vadnac irua . Es reménſégem vagyon Iſten@@ben , hogy ioͤuendoͤbe , ( miképpen ezek is váriác ) meg léſʒen az ha-@@lottaknac , mind igazaknac , mind hamiſſaknac fel támadáſa . Ebben gjakorlō pedig maga-@@mat , hoǵ botránkozáſ nélkuͤl való lelki eſméretem légyen mind az Iſtē eloͤtt mind az emberec eloͤtt . Soc eſʒtendoͤ múluán pedig , el ioͤuec hogj az én nemzetſégem@@nec alamiſnát oſʒtogatnéc , és hogy áldoznám . Ezen koͤzbe találánac enge-@@met az templumban meg tiztul-@@ua , de nem ſokaſággal , ſem pedig nem háboruſág támaztásban va-@@lami Aſiabéli ſidóc . Kiknec ide kellet vólna te e-@@loͤdbe ioͤnyec , és engemet vádol-@@nyoc , ha valami dólgoc vólt vól-@@na én ellenem . Auagy vgyan ezec mondgyac meg , ha valami ham@@is czelekede-@@tet találtac én bennem , mikor én az gyuͤlekezetben vólnéc . Hanem ha ez ſʒóért vádolnac , mellyel azt kiáltám mikor oͤ koͤ-@@zoͤttoͤc állanéc : Az halottac fel tá-@@madáſa feloͤl vádoltatom én ti tuͤlletec ez mai napon . Es mikor ezeket hallotta vól-@@na a' Felix , el halaſʒtá a' dolgot , ezt monduán , minec vtánna iobban meg tudakozō e' ſʒerzet feloͤl , mi-@@kor a' Lyſias hadnagy alá ioͤuend , meg értē az vtán a' ti dolgótokat . {130r} Es meg parantſolá a' ſʒaſʒa-@@doſnac , hogy az Pált oͤriznéc , és meg óldanác és ſenkit az oͤ baráti koͤzzuͤl meg ne tiltanánac hoǵ ne ſʒolgálna vagy hozzá ne menne . Egy nehán nap múluán , a' Fe-@@lix mikor ielen vólna mind az oͤ feleſégéuel Druſillaual egybe , melly ſidó aſʒoni állat vala , hiua-@@ta Pált , és halgatá oͤtet az Ieſus Chriſtusban való hiuͤt feloͤl . Mikor pedig oͤ ſʒóllana az i-@@gaſſágróll , az mertekleteſſégroͤl , és az ioͤuendoͤ itéletroͤl , él almél-@@koduán az Felix monda , moſtan eregy el , de mikor alkolmatoſſá-@@gom léſʒē hozzáia hiuatlac téged Reménly vala pedig azt is , hogy Pál pénzt adna nékie hogy az fogſágból el ſʒabaditaná oͤtet : annac okaért is gyakorta hiuattya vala oͤtet , és ſʒól beſʒéll vala vęle . Mikor pedig kęt eztendoͤ el múlt vólna , a' Felix helyébe tiztar-@@tó loͤn a' Porcius Feſtus : és a' Sidok@@nak akaruán kedueskedni Felix az Pált az fogſágban hagyá . XXV . Réſz . AZ Feſtus annac okaért , mi-@@nec vtán̄a bę ment vólna a' tartományba , harmad nap az vtā fel méne Ieruſálembe Cęſareából Sʒólánac pedig oͤ néki , a' foͤ pap , és az Sidóc koͤzzuͤl való foͤ embe-@@rec az Pál feloͤl , és kéréc oͤtet . Hogj kedueket tenne Pál ellen , hogy oͤtet Ieruſalembe hiuatná : hogy leſt vétuén oͤ néki , meg oͤl-@@hetnéc oͤtet az v'ton . Az Feſtus pedig felele , hogy a' Pált Cęſareában tartanác , és hogj oͤ hamar oda menne . A kiktoͤl azért v'gy mond lehet , én velem eǵgyuͤt ioienec alá , és ha abban az ferfiuban valami go-@@noſſág vagyon , vádollyác oͤtet . Es tíz napnál toͤbbet nem mu-@@latuán koͤzoͤttoͤc , mikor Cęſareá-@@ba alá ment vólna , maſod napon iteloͤ ſʒękibe uͤle , és parantſola hogy Pált eloͤ hoznác . Ki mikor eloͤ ioͤtt vólna , koͤr-@@nyuͤl állác oͤtet a' Sidoc kic Ieruſá-@@lemboͤl alá mentec vala , ſoc és naǵ dolgokban vádoluán a' Pált , mel-@@lyeknec igaſſágát meg nem mu-@@tathattyác vala . Miuel hogy oͤ azt feleli vala , hogy oͤ ſem a' Sidóc toͤruennye el-@@len ſem az templum ellen , ſem az Czáſʒár ellen ſemmit nem vétet vólna . A Feſtus pedig akaruán keduet kereſni magánac a' Sidóknál , felel@@uén Pálnac monda : akarſʒé Ieru-@@ſálembe fel menni , és ott itéltetni meg ezekroͤl én eloͤttem Monda pedig a' Pál : a' Czáſʒár-@@nac itéloͤ ſʒęki eleybe álloc holott kell nékem meg iteltetnem : Az Sidóknac ſemmit nem vétettem miképpen te== ==is iól tudod . Mert ha valamiben vétkeztē , és ha valamit halálra való dolgot czelekedtem , nē tartoc ellent ha-@@lálomban : Ha pedig azokbā ſem̄i nintſen az mellyekben engemet vádolnac , ſenki engemet barátſá-@@gért nékic keſʒekbe nem adhat : Az Cáſʒárra apellaloc . Ackor Feſtus az gyuͤlkezet-@@tel ſʒóluán , felele : Az Czáſʒára a-@@pellalalé ? a' Cáſʒárhoz kel men̄ed . {130v} Egy neháń napoc el múluan pedig , az Agrippa király és az Bernice Cęſareába ménénec hogj koͤſʒoͤntenéc az Feſtuſt . Es mikor ſoc ideig mulattác vólna ott , az Feſtus meg ielenté a' királnac a' Pál dolgát , ezt mond@@uán : Egy férfiu vagyon kit Felix hagyot fogua . Ki feloͤl ſʒóltac nékem , mi-@@kor Ieruſálembe mentem vólna , az papi feiedelmec és az Sidók-@@nac vénei , kéruén oͤ ellene való ſentenciát . Kiknec feleléc hogy nem ſʒo-@@káſoc az Romaiaknac , hogy va-@@lakit halálra kęzbe adgjanac , mig nem annac az ki vádoltatic eloͤtte leiendenec az vádolóc , és mig-@@nem helt adnac az vádolas feloͤl való mentſégnec . Mikor azért ide gyuͤltenec vólna , minden haladék nélkuͤl máſod napon mikor az toͤruéń ſʒękbe uͤltem vólna , eloͤ hozatám az embert . Kinec vádolói mikor eloͤttem állanánac , ſemmi olly buͤnt ellene nem mondanac vala mellyet én alitok vala . Hanem valami kérdeſeket vetnec vala ellene az oͤ babonaſ-@@ſágoc feloͤl , és egy neminęmuͤ meg hólt Ieſus feloͤl , kiroͤl , Pál azt mondgya vala hogy élne . En pedig miuel hogy kętel-@@kedem vala ez illyen kérdezkedé-@@ſec feloͤl , kerdém ha el akarna menni Ieruſálembe , és ott itéltet-@@ni meg ezekruͤl . Mikor pedig Pál apellalta vólna magát , hogy meg tartat-@@néc az Czáſʒár ſʒękinec eſmére-@@tire , parantſolám hogy tartatnéc addig mig a' Czáſʒárhoz kuͤldenē . Az Agrippa pedig monda az Feſtuſnac , Akarnám én== ==is azt az embert halgatni , az pedig mon-@@da , holnap meg halgathatod . Máſod napon azért mikor el ioͤtt vólna az Agrippa és az Ber-@@nice naǵ pompaſággal , és bę men@@tec vólna a' halgatáſra rendeltetet házba az hádnagyockal , és az vá-@@roſnac foͤ foͤ polgáriual , a' Feſtus pa@@rantſolattyára eloͤ hozác Pált . Es ſʒóla Feſtus monduán : Agrippa király , és mindnyán kic veluͤnc egybe itt vattoc , Lattyá-@@toc ez embert ki feloͤl nékē ſʒólot a' Sidóknac ſokaſága mind Ieruſá@@lembē mind itt , azt kiáltuán hoǵ nem kellene ennec touab élni . En pedig mikor bizonyoſon végére mentem vólna , hogy ſem-@@mi halálra való dolgot nem cze-@@lekedett , mind az által miuel hogy apellált az Czáſʒárra , él vé-@@geſʒtem hogy el kuͤldgyem . Ki feloͤl mitſoda bizonyoſt iriác Wramnac , nem tudom , an-@@nac okaért hoztam oͤtet ti eloͤtoͤk-@@be , és keuálképpen te eloͤdbe A-@@grippa király , hogy meg kérdez-@@uén oͤtet tudgyac mit irni . Mert eſʒtelen dolognac latta-@@tic lenni , el kuͤldeni fogua , és meg nem ielenteni az ellene való vét-@@keket . XXVI . Réſz . AZ Agrippa pedig monda az Palnac : Meg engedte-@@tic te néked hogy ſʒólly te magad {131r} mentſégére : Ackor Pál az oͤ kezét ki njujtuán illyen mentſéggel éle . Agrippa király : Bódognac mondom magamat , hogy mind azoc feloͤl az mellyekben az Si-@@dóktól vádoltatom , ez mai na-@@pon te eloͤtted felelec . Foͤképpen pedig azért , mert tudom hogy te tudod az Sidók-@@nac minden rend tartáſokat és kérdeſʒkedéſeket : Azért kérlec té-@@gedet hogy engemet halgas meg békeſégeſen . Annac okaért az én iffiuſá-@@gomtól fogua való életemet , és az melly vólt az én nemzetſégem koͤzoͤtt Ieruſálemben eleitoͤl fog-@@ua : tudgyác mind az Sidóc . Vgy mint kic ennec eloͤtte tud@@tác , hogy én eleitoͤl fogua , ( ha bi-@@zońſágot akarnac rólla tenni , ) mint Phariſęus , éltem az mi hi-@@toͤnknec amaz fegyhetetlen ſʒer-@@zeti ſʒerint . Moſtan pedig az mi attyáink-@@nac Iſtentoͤl toͤtt igéretnec remén@@ſégeiért álloc itt itélet alá vettet-@@uén . Melyre az mi tizenkęt nem-@@zetſéginc , Iſtennec éijel és nap-@@pal ſʒólgáluán , reménlic hogj iut-@@nac : Melly remenſégért vádolta-@@tom , Aprippa kirally az Sidóktól . Mitſodát ? hihetetlen dolognac tettziké néktec , hogy az Iſten az halottakat fel támaztya ? En bizonyára el végeztē vala magamban , hogj az Ieſuſnac neue ellen mindent czelekedgyem . Mellyet megis miueltem Ieruſálemben , és az ſʒentec koͤz-@@zuͤl én ſokakat az toͤmloͤtzbe re-@@keztettem , az papi feiedelmektuͤl hatalmat véuén , és mikor meg oͤlettetnénec az ſʒentec , én== ==is aka-@@ratos vóltam a'hoz . Es minden Synagogákban gyakorta oͤket buͤntetuén , károm@@láſra kénſʒeritettem , és feloͤttéb dihoͤskoͤduén oͤ ellenec , kerget-@@tem oͤket mind az idegen váro-@@ſokig . Vgyan ackor , mikor Damaſ-@@cumba mennéc az feiedelmek-@@nec hatalmockal és engedelmek-@@boͤl . Dęlben , király az v'ton , látám hogy az mennyei világoſſág , melly az napnac fényeſſégét meg haladgya vala , koͤrnyuͤl voͤtt en-@@gemet , és azokat az kic en velem egy v'ton iárnac vala . Mikor pedig mi mindnyáián le eſtuͤnc vólna az foͤldre , halléc ſʒózatot melly én hozzám ſʒól vala , és ezt mondgya vala Sidó nyeluen , Saul , Saul mit hábor-@@gatſʒ engemet , nehéz te néked az oͤſʒtoͤń ellen rúgoldoznod . En pedig mondéc : ki vagy Wram ? és az monda : En vagyoc az Ieſus , kit te háborgatſʒ . De kelly fel és álly lábaidra , mert azért ielentettem meg ma-@@gamat néked , hogy tégedet ſʒól-@@gáuá és bizońſággá ten̄élec mind azokban a' mellyeket láttál , mind azokban az mellyekben meg ie-@@lenem te néked . Meg ſʒabadituán tégedet ez néptoͤl , és a' pogányoktól kic koͤz-@@zé moſtan tégedet kuͤldelec . {131v} Hogy meg niſſad nékiec ſʒe-@@meket , hogy meg fordúllyanac az ſetétſégboͤl az világoſſágra , és az oͤrdoͤgnec hatalmától az Iſten-@@hoͤz , hogy buͤnnec botſánattyát , és az meg ſʒenteltettec koͤzoͤtt réſʒt vegyenec , az én bennem va-@@ló hitnec általa . Azért , Agrippa király , nem vóltam engedetlen az mennyei- látáſnac . Hanem eloͤlʒer az Damaſ-@@cumbélieknec , és az Ieruſálem-@@bélieknec , és az Iudęánac egéſʒ tartományában , az vtán az pogá-@@nyoknak== ==is hirdettem hogy Poe-@@nitenciát tartanánac és meg tęr-@@nénec az Iſtenhoͤz , és meg tęrt emberekhoͤz illendoͤ czelekede-@@teket czelekednénec . Ezekért akartac engemet meg oͤlni az Sidóc , meg foguán az templumban . De Iſtentuͤl ſegitſéget véuén , mind ez maj napiglan meg állot-@@tam , bizońſágot téuen ezekroͤl mind kitſinnec mind nagynac , és ſemmit nem mondoc azoc kiuoͤl , mellyeket az Moſes és az Pro-@@phétác meg ioͤuendoͤltec . Tudni illic hogy az Chriſtus ſʒenuedne , és az halálból való fel támadásban elsoͤ lenne , és predi-@@kállaná e' népnec és az pogányok@@nac az világoſſágot . Mikor pedig ezeket maga mentſégére mondaná , az Feſtus nagy fel ſʒóual monda : Bolondo-@@zol te Pál : az nagy boͤltſeſég miatt bolondúltal meg . Az Pál pedig monda : Nem bolondozom nemes Feſte , hanē igaz és iózan beſʒédeket ſʒóloc Mert tudgya ezeket a' király , kinec eloͤtte bátorſágoſonn is ſʒó-@@loc , mert nem gondolom hogy ezeket nem tudná , mert ez nem valami ſʒugolyaban loͤtt dolog . Hiſʒſʒé Agrippa király az prophétáknac ? tudom hogj hiſʒſʒ . Az Agrippa pedig monda az Pálnac : koͤzel mayd vgyan el hiteted velem hogy kereſʒtyén legyec . Az Pál pedig monda : kéuán-@@nám az Iſtentuͤl hogy mind koͤ-@@zel , mind v'gyan valóba , nem czac te , hanem mind azoc az kic ma engem halgatnac , loͤttetec vólna ollyanoc minęmuͤ én , ez egy fogſágomtól meg válua . Es mikor ezeket mondotta vólna , fel kele az király , és az tiz-@@tartó , és az Bernice , és az kic oͤ vę-@@lec eǵgyuͤt le uͤltec vala . Es mikor magoknac mentec vólna fęl felé , egy máſnac azt mondgyác vala : Semmi halálra vagy fogſágra méltó dolgot nem czelekedic ez ember . Az Agrippa pedig monda az Feſtuſnac : Ez embert ſʒabadon el botſáthattác vólna , ha az Czá-@@ſʒárra nem appellált vólna . XXVII . Réſz . MInec vtánna pedig el vé-@@geztéc vólna , hogy mi nékuͤnc olaſʒ orſʒágba kellene e-@@ueznuͤnc , adác mind a' Pált , mind nemelly egyęb foglyokat az Czá-@@ſʒár ſeregéboͤl való ſʒázadoſnac , kinec Iulius vala neue . {132r} Bę uͤluén azért egy Adramit-@@tenumból való haióba , hogy A-@@ſiánac határi mellet eueznénc el , el indulánc , és veluͤnc vala a' Ma-@@cedoniábéli Ariſtarchus , ki Theſ-@@ſaloniából való vala . Máſod napon pedig iutánc Si-@@donban , és az Iulius nagy ember-@@ſéggel tartuán az Pált , meg enge-@@dé , hogy barátihoz ménuén , oͤ rólla azoc viſelnénec gondot . Onnét pedig el indúluán Cy-@@prus melloͤl euezénc el , miuel hogy az ſʒelec ellenkeznénec ve-@@luͤnc . Es az Cilicia és Pamphylia el-@@lenébe való tengeren el menuén , iutánc Lycia tartományánac vá-@@roſába , Myraba . Es ott mikor az ſʒázados egy Alexandriábeli haiót talált vólna melly olaſʒ orſʒágba menne , min-@@ket abba ſʒállitá . Es mikor ſoc napokon késoͤn eueznénc , és nehezen iutottunc vólna Cnidus mellé , miuel hogy az ſʒęl nem engedi vala , Creta mellet menénc el a' Sálmon ( hegj ) melloͤl . Es az melloͤl nehezen el mén-@@uén , iutánc egy helyre , mellyet neueznec , ſʒép ki koͤtoͤ helyeknec , melyhoͤz koͤzel vala az Laſęa vá-@@ros . Mikor pedig ſoc idoͤ múlt vólna el , és mikor immár az ha-@@iózás veſʒedelmes vólna , miuel hogy immár a' boͤyt is el múlt vól-@@na , az Pál inti vala oͤket . Ezt monduán oͤ nékiec : Fér-@@fiac , én látom hogy nyomoruſág-@@gal , és nem czac az haiónac és abban való terehnec , hanem mi magunknak is káráual léſʒen az haiózás . De az ſʒázados inkáb hiſʒen vala az haiónac igazgatóiánac , és a' kormányos meſternec , hogy nem mint az mit Pál mond vala . Es mikor az teleléſre való al-@@kolmatos ki ſʒálló helly nem vól-@@na , némellyec adác tanátſúl , hogy onnét is el mennénec , és meg ké-@@ſértenéc ha valami módon Phoe-@@nix ( vároſra ) iuthatnánac , és ott telelhetnénec , melly Cretánac ki koͤtoͤ helye , melly dęl és nap nyu-@@gat felé néz . Es mikor az Dęli ſʒęl valami laſſan fúni kezedett vólna , mi-@@kor alitanác hogy gondolattyok-@@ban véghoͤz mehetnénec , mikor el indultac vólna , nagy koͤzel men@@nec vala el Creta melloͤl . De nem ſoc idoͤ múluán uͤt-@@koͤzéc abba az ſʒigetbe nagy ſʒęl vęſʒ , melly Euroclydonnac ne-@@ueztetic . Es mikor az haió el ragat-@@tatott vólna , és az ſʒęl ellen nem mehetne , az ſʒęlnec boczátuán az haiót , v'gy vitetuͤnc vala . Es mikor egy kis ſʒiget alá vitettuͤnc vólna , melly ſʒiget Clau@@danac hiuattatic , tſac alig kapha-@@tóc meg az haióczkát . Mellyet az nagy haióra fel vonuán , meſterſéggel ęlnec va-@@la , az haiót meg oͤuedezuén és féluen hogy veſʒedelmes helybe ne uͤtkoͤznénec , az vitorlákat le botſátuán , v'gy mennec vala . {132v} Es mikor az nagy ſʒęl vęſʒnec miatta hányattatnánc , máſod napon marhánkat az haióból ki hányóc . Es harmad napon mi ma-@@gunc az mi kezeinckel , az haió-@@hoz való ſʒerſʒámokat ki hányóc az tengerbe . Mikor pedig ſoc napiglan ſem az napot , ſem az czillagokat nem lattuc vólna , és nagy ſʒęl vęſʒ vólna , életuͤnc feloͤl valo remén-@@ſéguͤnc el vétetett vala . Es mikor immár ſokat éhez-@@tuͤnc vólna , ackor az Pál fel áluán oͤ koͤzoͤttoͤc , monda : Iól lehet ſʒuͤk-@@ſég vala , hogy az én beſʒédemnec engeduén , Cretatól el ne indúl-@@nánc , és ez nyomoruſágot és kárt el tauoztatnóc . Mind az által intelec titeket hogy ió reménſégben legyetec , mert koͤzzuͤletec eǵgy is el nem vęſʒ , hanem czac az haió . Mert ez éijel az Iſtennec An-@@gyala én mellém állá , melly Iſte-@@ne vagyoc én , az kit tiſʒtelek is . Ezt monduán : Ne félly Pál : Mert a' Czáſʒár eleibe kell néked vitettetned , és imé az Iſten néked aiándokon adta , mind azokat az kic te veled haióznac . Annac okaért ió reménſég-@@ben legyetec férfiac , mert hiſʒec az Iſtennec , hogy v'gy léſʒen az mint nékem ſʒólott . Egy ſʒigetre kell pedig né-@@kuͤnc találkoznunc . Mikor pedig az tizen negye-@@dic éttzaka el ioͤtt vólna , és vitet-@@nénc az Adria tengeren , az haió-@@ſoc alittyác vala eyfęlkor tayba hogy valami tartomány koͤzel-@@getne oͤ hozzáioc . Es le botſátuán az tenger melſégénec mérſekloͤiét , találác húſʒ oͤlninec lenni az mélſéget : és egy keueſſé touáb ménuén eſ-@@mét le botſátuán az mértéket , ta-@@lálác ott tizen oͤt oͤlninec lenni . Es mikor fęlnénec hogy va-@@lami veſʒedelmes helyre ne iut-@@nánac , az haiónac hátúlſó réſʒé-@@boͤl négy vas maczkát vetuén az tengerbe , váriác vala az napnac fel koͤltét . Az haióſoc pedig , az kis ha-@@iót bę botſátuán az vizre , mikor el akarnánac haladni , ez ockal mintha az haiónac elsoͤ réſʒéboͤl vas maczkákat akarnánac bę hánni . Monda Pál az ſʒázadoſnac és az vitęzloͤ népeknec : ha ezec az haióban nem maradnac , ti meg nem ſʒabadulhattoc . Ackor az vitęzloͤ népec el vágac az kis haiónac koͤteleit , és ki hagyác eſni azt . Azoͤnkoͤzbe mig az nap fel kelne , int vala az Pál mindene-@@ket hogy ennénec , ezt monduán : ez mai nap tizen negyedic nap mi ólta várakozuán étlen vattoc , és ſemmi falat ſʒátokban nem vólt . Azért titeket intelec hogy egyetec , mert az ti meg mara-@@dáſtokra vagyon az , mert eǵgyi-@@teknek is czac haia ſʒála is nem e-@@ſic el . Es mikor ezeket mondotta {133r} vólna , kenyeret véuén kezébe , há@@lákat adá Iſten̄ec mind azoc eloͤtt , és mikor meg ſʒegte vólna azt , kezde enni . Mindnyáián pedig mikor immár ió reménſégben vólná-@@nac , oͤk is euénec . Valánc pedig mindnyáián az haióban , kęt ſʒázan és hetuen ha-@@tan . Es mikor meg elegedtec vól@@na az eledellel , az haiót koͤnnye-@@bitic vala , az gabonát ki hányuán az tengerbe . Mikor pedig meg virradot vólna , foͤldet nem latnac vala , egy tenger kebelét ſayditnac vala pedig meljnec pártya vólna , melj@@re végeztéc vala hogy az haiót ki vinnéc ha lehetne . Az vas maczkákat azért fel ſʒeduén , botſátác az haiót az ten-@@gernec és meg botſátuán az kor-@@mányoknac koͤteleit , és az vitor-@@lát fel vonuán az ſʒęlnec fuuáſára igyekeznec vala menni az part felé . De mikor kettoͤs tengernec helyére találkoztanac vólna , az haió meg akada , és annac az elsoͤ réſʒe mozdithatatlanúl áll vala , az hátúlſó réſʒe pedig ſʒakadoz vala az haboknac ireie miatt . Az vitęzeknec pedig taná-@@tſoc ez vala , hogy az foglyokat le vágnác , hogy ſenki oͤ koͤzzuͤ-@@loͤc el ne ſʒaladhatna , minec vtán@@na ki v'ſznánac . De az ſʒázados akaruán meg tartani az Pált , meg tiltá oͤket ez tanácztól , és meg paranczolá hogy az kic v'ſʒni tudnánac , eloͤ-@@ſʒer az tengerbe ſʒoͤkdoͤſnénec , és az foͤldre ſʒaladnánac . Az toͤbbi pedig , némellyec dezkákon , némellyec pedig az haió toͤreſénec darabiain , és e'c-@@képpen mindnyáián békeſéggel az foͤldre ſʒaladánac . XXVIII . Reſz . ES mikoron békeſéggel ki mentec vólna , meg tudác hogy Melitánac neueztetnéc az az ſʒiget . Az Barbaruſoc pedig nem ki-@@cziń emberſéget czelekeſʒnec va-@@la mi veluͤnc , mert tuͤzet geriezt-@@uén bę fogadánac minket mind-@@nyáián , az raytunc való zápo-@@rért és az hidegért . Mikor annac okaért Pál nagy ſoc veniket ſʒedett vólna , és a' tuͤz-@@re toͤtte vólna , egy vipera kigyó az melegboͤl ki máſzuán , az oͤ ke-@@zére ragada . Mikor láttác vólna pedig az barbaruſoc az oͤ kezęroͤl fuͤggeni az mérges kigyót , egy máſnac mondgyác vala , niluán ez ember gyilkos , kit nem hágy élni a' boſz-@@ſzú állás , noha a' tengerboͤl meg ſzabadúlt . De oͤ az kigyót minec vtánna a' tuͤzbe rázta vólna , ſemmi nyaua-@@lyáia nem loͤn . Amazoc pedig váriác vala hogy meg dagadozna , vagy meg háluán , nagy hirtelenſéggel le eſ@@néc , de mikor ſoc ideig vártác vólna , és látnác hogy ſemmi nya@@ualyáia nem léſzén , el változtat-@@uán {133v} értelmeket , oͤtet Iſtennec mondgyác vala . Ot pedig az helyen vala ma-@@iora az ſʒigetnec Wránac , ki-@@nec Publius vala neue , ki minket bę fogaduán , harmad napig ſʒál-@@láſán , nagy emberſégeſen tarta . Loͤn pedig ez , hogy az Publi-@@us attya , hideg lelés és vęr has miatt igen nehezen fekennéc : ki-@@hoͤz Pál bę ménuén minec vtán-@@na koͤnyoͤrgett vólna , kezeit arra vetuén , meg gyógyitá azt . Minec vtánna azért ez loͤt vólna , egyebek is kic abban az ſzigetben betegec valánac , oͤ hoz@@zá ioͤnec vala , és meg gyogyúlnac vala . Kic mi nékuͤnc ſoc tizteſsé-@@get is tuͤnec , és mikor onnét el in-@@dúlnánc , tápláláſunkra valót is a-@@dánac mi nékuͤnc . Három hólnapnac vtánna azért , egy Alexandriába való ha-@@ióban haiózánc , melly haió ott az ſʒigetben telelt vala , melynec tzimere vala , Caſtor és Pollux . Es Syracuſába iutuán , ott maradánc harmad napig . Onnét keruͤluén iutánc Rhe-@@giumba , és az vtán máſod napon mikor az dęli ſʒęl fúna , máſod napra iutánc Puteoli neuoͤ vá-@@rosba . Holott mikor valami atya-@@fiakat találtunc vólna , kérénec minket hogy ott maradnánc he-@@ted napig , és v'gy menénc az vtán Romába . Honnét , mikor az atyafiac az mi dólgainkat meg értettéc vólna , nékuͤnc eloͤnkbe ioͤuénec , mind az Appius piátzáig és az há@@rom tabernakig , kiket mikor Pál látott vólna , az Iſtennec hálákat aduán , bátorſágot voͤn . Mikor pedig Romába iutot@@tunc vólna , az Centurio adá az foglyokat az ſeregnec feiedelmé@@nec , de meg engedé Pálnac hogy kuͤloͤn laknéc , egy vitęzloͤuel ki oͤtet oͤrizné . Loͤn pedig ez hogy harmad nappal az vtán , egybe gyuͤytené Pál az Sidóc koͤzoͤtt való foͤfoͤ né@@peket , kic mikor bę gyuͤlte-@@nec vólna , monda nékiec : En at-@@tyámfiai férfiac , ióllehet ſemmit nem vétkeztem az nép ellen és az mi atyáinknac rend tartáſoc ellen : mind az által fogua adat-@@tattam Ieruſálemben az Roma-@@iac kezébe . Kic én feloͤlem meg értekez@@uén , akarnac vala engemet el bo-@@tſátani , miuel hogy én bennem ſemmi halálra való vétec nem vólna . De mikor az ſidóc ellenze-@@néc azt , kénſʒeritetém az Czá-@@ſʒárra appellálni : nem v'gy mint ha valamit tudnéc , mellyben az én nemzetſégemet vádolhat-@@nám . Ennec okaért hiuattalac a-@@zért titeket , hogy titeket látnálac és veletec ſʒólnéc , mert az Izrael-@@nec reménſégeiért vétettem koͤr-@@nyuͤl ez vas lantzual . Amazoc pedig mondánac oͤ néki , Mi te feloͤled ſem leuelet nem voͤttuͤnc Iudęából , ſem pe-@@dig {134r} az attyafiac koͤzzuͤl az kic ide ioͤttec , eǵgy is nem ielentet , és nem ſʒólot te feloͤled ſemmi go-@@nozt . Akariuc pedig érteni tuͤled mitſoda értelemben vagy , mert tudgyuc , hogy e' ſʒerzetnec minde@@nuͤt ellene mondanac . Mikor azért napot toͤttec vól@@na annac , ioͤuénec az oͤ ſʒálláſára ſokan , kiknec nagy bizonyſág té-@@tellel ſʒól vala az Iſtennec orſʒá-@@ga feloͤl , igyekezuen oͤ vęlec el hi-@@tetni azokat mellyec az Ieſus Chriſtuſról vadnac , az Moſes toͤr@@uényéboͤl az Prophétákból , reg-@@geltoͤl fogua mind eſtueig . Némellyec pedig hiſʒnec vala az oͤ beſʒédénec , nemellyec pedig nem hiſʒnec vala . Es mikor magokban meg haſonlottac vólna , el ménénec , mikor Pál ez beſʒédet mondotta vólna , Iól ſʒólott az Iſtennec lelke az Eſaias Prophéta által , az mi attyainknac . Ezt monduán : Eregy el ez nép koͤzzé , és mond ezt , haluán hallyátocc és nem értitec , és lát-@@uán láttyátoc , és által nem láthat@@tyátoc . Mert meg koͤueredet ez nép@@nec ſʒiue , és az oͤ fuͤloͤckel nehe-@@zen hallanac , és az oͤ ſʒemeket bę húniac , hogy ſʒemeckel ne láſſa-@@nac , fuͤléckel ne hallyanac , és ſʒi-@@ſʒuoͤckel ne ertſenec , meg ne tęr-@@heſſenec , hogy meg gyógyitſam oͤket . Légyen azért néktec tudto-@@tokra , hoǵ a' pogáń népeknec kuͤl-@@detet az Iſtennec ez iduoͤzitéſe , és oͤk halgattyác . Mikor azért ezeket mon-@@dotta vólna , ki menénec az Si-@@dóc oͤn koͤztoͤc vetelkeduén . Marada azért Pál kęt egéſʒ eſʒtendeig az oͤ tuláydon ſzállá-@@ſán , és mindeneket bę fogad vala az kic oͤ hozzáia mennec va-@@la . Predikáluán az Iſtennec or-@@ſzágát , és tanituán azokat az mel@@lyec vadnac az WR Ieſus Chri-@@ſtus feloͤl , minden ſzabadſággal minden tiltáſ nélkuͤl . Az Apaſtaloc czelekedetiröl va-@@ló könyvnec vége . {134v} AZ WY TESTAMEN-@@TVM KONYVEINEC MASO-@@DIC RESZE . MELLYBEN VADNAC AZ APASTA-@@LOKNAC LEVELEI . Szent Pál Leuelei Romába Corinthusba elſoͤ Máſodic Galatiába Epheſusba Philipibe Coloſſéba Theſſaloniába , elsoͤ Máſodic Timotheuſnac , elsoͤ Máſodic Tituſnac Philemonnac . Sidóknac irott leuél : Szent Iacabe Szent Pétere , elsoͤ Máſodic Szent Iánoſe , elsoͤ Máſodic Harmadic Szent Iudáſe Mennyei látáſról irott koͤnyw . EPHES : II . Fel epitettec , az Apaſtaloknac és Prophétác fundamentomán , Mellynec az alſó ſʒeglet koͤue az Ieſus Chriſtus , kiben mind az egéſʒ alkotmány ſʒép renduel és moddal rakattatuan , neuekedic , hogy légyen az WRnac ſʒenteltetett Temp-@@lum , &c . {135r} PAL APASTALNAC RO-@@MABA IRT LEVELE . ELSOͤ RESz . Ielenti az Apaſtal eloͤſʒer az Romabéliekhoͤz valo nagy ſʒerelmet , foͤképpen ebben hogy keuánnya nékic predikallani az Euangeliomot , melynec altala vagyon az Iſten eloͤtt valo meg igzulas hírboͤl , Az vtan hogy ezt meg bizonitſa , buͤnoͤſe teſʒi az Iſten ſʒęki eloͤtt mind ez vila-@@gon valo pogányokat , és meg mutattya hogy vetkeztec Iſten ellen , oͤ magoc ellen és feleba-@@raatyoc ellen . PAl Ieſus Chri@@ſtuſnac ſʒol-@@gáia , hiuata-@@la ſʒerint Apa@@ſtal , válaſʒta-@@tot az Iſten E@@uangliumá-@@nac predikálláſára . ( Mellyet régen meg igért va-@@la az oͤ Prophétái által az Szent iráſokban . ) Az oͤ fia feloͤl , ( ki az Dáuidnac maguából loͤtt teſt ſʒerint . Meg bizonitatott hatalma-@@ſon , Iſten fiánac lenni az ſʒenteloͤ lélec ſʒerint , az halálból való fel támadáſnac általa , ) tudni illic az mi WRunc Ieſus Chriſtus feloͤl . Ki által voͤttuͤnc az kegyel-@@met es az Apaſtalſágot , hitben való engedelemnec okaért , min-@@den pogány népec koͤzt , az oͤ ne-@@ueiért . Kic koͤzt ti== ==js vadtoc , Ieſus Chriſtuſnac hiuataloſi . Mindeneknec kic Romá-@@ban vadtoc , Iſten ſʒerelmeſinec , hiuatalos ſʒenteknec , kegyelem néktec és békeſég , az Iſtentoͤl az mi attyánktól , és az WR Ieſus Chriſtuſtól . Eloͤſʒer hálákat adoc az én I-@@ſtenemnec , az Ieſus Chriſtus ál-@@tal , mindnyáián ti éroͤttetec , hogy az ti hitoͤtoͤknec mind ez világon híre vagyon . Mert bizonyſágom nékem az Iſten , kinec nagy lelki oͤroͤm-@@mel ſʒolgáloc , az oͤ fiánac Euange@@liománac predikálláſában , hogy ſʒuͤntelen emlekezem feloͤletec . Az én imádkozáſomban kér-@@uén az Iſtent , hogy ha valaha ió ſʒerentſés v't adattatnéc én̄ékem Iſtennec akarattyából , hogy ti hozzátoc mehetnéc . Mert kéuánlac titeket látni , hogy valami lelki aiándokot koͤ-@@zoͤlhetnéc veletec , hogy meg eroͤſ@@ſitetnétec . Az az , hogy koͤzoͤnſéges in-@@téſt vennénc ti nállatoc , egy más hiti által , az ti hitoͤtoͤc és az én hitem által . Nem akarom pedig hogy ne tudgyátoc ezt , hogy én gyakorta végeztem el magamban hogy hozzátoc mennyec ( de mind ez ideig meg tiltattam , ) hogy ti koͤz@@tetek== ==is mint a' toͤb pogány népec koͤſʒt , valami lelki gyuͤmoͤltſoͤt nyerhetnéc . Mind az Goͤroͤgoͤknec mind az Barbaruſoknac , mind az boͤl-@@czeknec {135v} , mind az bolondoknac koͤteles vagyoc . Azért , kęſʒ vagyoc néktek== ==is kic Romában vadtoc az Euage-@@liomot prędikállani . Mert nem ſʒégyenlem a' Chri@@ſtus Euangeliomát , Mert Iſten-@@nec hatalma minden hiuoͤnec id-@@uoͤſſégére , Sidónac eloͤſʒer , az v-@@tán az Goͤroͤgnek== ==is . Mert az Iſtennec igaſſága az által ielentetic meg , hitboͤl , hit-@@be , miképpen meg vagyon irua : az igaz ember hitboͤl él . Mert niluán vagyon az I-@@ſtennec haragia menyboͤl , az em@@bereknec minden hitetlenſégec és hamiſſágoc ellen , kic az igaſſá@@got hamiſſan ( fogua ) tartyác . Mert az mit Iſten feloͤl tud-@@hatnác az emberec , niluán vólt oͤ bennec , Mert az Iſten meg ie-@@lentette nékiec . Mert az mi Iſtenben látha-@@tatlan , tudni illic az oͤ oͤroͤcké va-@@ló hatalmaſſága , és Iſtenſége , ez világnac alkotuányából , és az te-@@remtett állatokból meg értetuén meg láttatnac , ez végre hogy le-@@gyenec oͤk magoc menthetetle-@@nec . Mert mikor az Iſtent meg eſmértéc vólna , mind az által nem ditſoͤitettéc oͤtet mint Iſtent , ſem pedig néki hálákat nem adta@@nac , hanem az oͤ okoskodáſokba hiába valócká loͤttenec , és az oͤ balgatag ſʒiuoͤc meg ſetéte-@@dett . Es mikor magokat boͤlczek@@nec vallanác lenni , balgatagocká loͤttenec . Mert az halhatatlan Iſtennec ditſoͤſégét el változtattác , halan-@@dó embernec , madaraknac , négy lábú állatoknac , és máſzo álla-@@toknac ki faragott ábrazattyá-@@ra . Annac okaért adta az Iſten oͤket , az oͤ ſʒiueknec kéuánſági-@@nac tiztátalanſágra , hogy egy másnac teſtét ſʒeploͤſitenéc . Kic az Iſtennec igaſſágát ha-@@zugſágra változtattác , és tiſʒtel-@@téc , és ſʒolgáltác az teremtett ál-@@latokat , hátra hagyuán az terem-@@toͤt , ki mind oͤroͤcké áldandó , A-@@men . Annac okaért adta ( mon-@@doc ) az Iſten oͤket az tiztátalan indúlatoknac . Mert az oͤ Aſʒſʒony népek== ==is el változtattác az termé@@ſʒetnec folyáſát , terméſʒet ellen való dologra . Haſonlatos képpen az férfi-@@ak== ==is el hagyuán az terméſʒet fo-@@lyáſá ſʒerint való koͤzoͤſuͤléſt aſʒ-@@ſʒoni állattal , fel geriedtec az oͤ bu@@iaſágokban egy más ellen , férfiac férfiakon éktelen v'ndokſágot cze@@lekeduén , hogy az oͤ téuelgéſek-@@nec érdemec ſʒerint való iutal-@@mát el vennéc oͤ magokban . Es miképpen nem akartac az meg eſmért Iſtennél meg ele-@@gedni , azonképpen oͤket adta el fordúlt elménec , hogy illet-@@len dolgokat czelekednénec . {136r} Kic tellyeſec minden ha-@@miſſággal , paráznaſággal , látor-@@torſággal , foͤſuéńſéggel , gonoſ-@@ſággal , irégyſéggel rakuác , gyil-@@koſſággál , verſengéſſel , álnok-@@ſággal , gonoſʒ erkoͤltſuel . Suſarlóc , ragalmazóc , I-@@ſtennec gyoͤloͤloͤi , boſʒſʒúſágra in@@gerloͤc , keuélyec , ditſekedoͤc , gonoſſágnac találói , ſʒuͤleieknec engedetlenec . Balgatagoc , ſʒoͤuetſégnec rontói , ſʒeretet== ==nélkuͤl valóc , en-@@gedetlenec , irgalmatlanoc . Kic ióllehet az Iſtennec i-@@gaſſágát tudgyác , ( hogy az kic ez illyeneket tſelekeſʒic , méltóc az halálra , ) mind az által nem tſac azt tſelekeſʒic , hanem óltal-@@mazzác azokat== ==is , az kic azokat tſelekeſʒic . II Réſz . Karhoztattya eloͤſʒer az kep mutatokat az poganyok koͤzoͤtt . Az vtan karhoztattya az Sido nemzetſeget . ANnac okaért magad menthetetlen vagy , ôh te ember valaki máſt kárhoz-@@tatſʒ , mert vgyan azonnal , az mel@@lyel máſt kárhoztatſʒ , magadat kárhoztatod , mert vgyan azo-@@nokat miueled te , ki egyebeket kárhoztatſʒ . Tudgyuc pedig , hogy az I-@@ſtennec itéleti igaſſág ſʒerint va-@@gyon azoc ellen , a' kic illyen dol@@gokat tſelekeſʒnec . Alîtodé pedig azt ô te ember , ki kárhoztatod azokat az kic il-@@lyeneket tſelekednec , és te== ==is a-@@zokat tſelekeded , hogy az Iſten-@@nec itéletit el táuoztatod ? Auagy Iſtennec kegyelmeſ-@@ſégénec , és békeſéges tuͤréſé-@@nec és ſʒenuedéſénec gazdagſá-@@gát meg vtálodé ? nem tudodé hogy az Iſtennec kegyemeſſége téged meg tęréſre indit . De te az te keméńſéged ſʒe-@@rint , és meg tęrhetetlen ſʒiued ſʒerint , gyuͤyteſʒ te magadnac ha-@@ragot , az haragnac napiára , és az Iſtennec igaz itéletinec meg ielenéſénec napiára . Ki meg fizet mindennec az oͤ tſelekedeti ſʒerint . Azoknac az kic az ió czele-@@kedetben való álhatatoſſággal , ditſoͤſéget , tizteſſéget , és halhatat@@lanſágot kereſnec , meg fizet oͤroͤc élettel . Azoknac pedig az kic ver-@@ſenyeſec , és az kic nem engednec az igaſſágnac , hanem engednec az hamiſſágnac , ( meg fizet ) hir-@@telen búſúláſſal és haraggal . Nyomoruſág , és ſʒorongató veſʒedelem , minden gonoſʒ tſele-@@kedoͤ embernec lelkénec , Sidó-@@nac eloͤſʒoͤr , az vtán Goͤroͤgnec . Ditſoͤſég pedig , tizteſſég , és békeſég minden ió tſelekedoͤnec , Sidónac eloͤſʒoͤr , az vtán Goͤroͤg-@@nec . Mert nintſen Iſten eloͤtt ſʒe-@@mély válogatás . Mert valakic az Toͤruéń- nélkuͤl vétkeztenec , az toͤruéń== ==nél-@@kuͤl veſʒnec el , és valakic az toͤr-@@uény alatt vétkeztenec , a' toͤruénj által kárhoztatnac . {136v} Mert nem azoc Iſtennec eloͤtte igazac , az kic az toͤr-@@uéńt hallyác , hanem az kic az toͤruéńt bę toͤltic , azoc igazúlnac meg . Mert miuel hogy az pogá-@@nyoc , az kiknec irott toͤruényec nintſen , terméſʒet ſʒerint az toͤr-@@uéńhoͤz illendoͤ tſelekedetet tſele-@@keſʒnec , azoc noha nékic toͤrué-@@nyec nintſen , mind az által oͤ ma-@@goc magoknac toͤruényec . Vgy mint kic meg ielentic , hogy az toͤruéńnec tſelekedeti az oͤ ſʒiuekbe bę iratott , kiknec lelkec eſméreti , és az oͤ gondolat-@@tyoc , mellyec egy máſt vádol-@@lyác vagy mentic , egyetembe bizońſágot téſʒen . Az napon , mellyen az WR meg itéli az embereknec titko-@@kat az én Euangeliomom ſʒerint , az Ieſus Chriſtus által . Imé te Sidónac neuezte-@@tél , és az Toͤruéńben nyugoſʒol , ditſekedel Iſtenben . Es tudod az oͤ akarattyát , és válaſʒtáſt tudſʒ azoc koͤzoͤtt ten-@@ni , az mellyec kuͤloͤmboͤznec at-@@tól , miuel hogy hogy az Iſten toͤrué-@@nyéboͤl meg tanitattál . Es alítod magadat vakoc vezęrénec , azoknac világoſ-@@ſágánac , kic az ſetétſégben vad-@@nac . Az balgatagoknac tanitóiá-@@nac , az tudatlanoknac Meſteré-@@nec , és hogy az toͤruéńben való boͤltſeſégre , és igaſſágra meg ta-@@nitattál . Ki annak== ==okaért máſt ta-@@nitaſʒ , te magadat nem tanito-@@dé ? ki azt predikállod hogy nem kel orzani , orzaſʒſʒé ? Ki azt mondod hogy nem kel paráználkodni , paráznalko-@@dolé ? ki az báluányokat vtálod , ſʒentſég toͤroͤ vagyé ? Ki az toͤruéńnyel ditſekedel , az toͤruéńnec meg rontáſa által az Iſtent tiſʒteletlenſéggel ille-@@tedé ? Mert az Iſtennec neue ti miattatoc az pogányoc koͤzoͤtt gyaláztatic , a' mint meg vagyon irua . Mert az koͤrnyuͤl metél-@@kedés haſʒnál , ha az toͤruéńt meg tartod , ha pedig az toͤruéńt meg rontod , az te koͤrnyuͤl metélke-@@déſed , koͤrnyuͤl metélkedetlen-@@ſégre fordúlt . Annac okaért , ha az koͤrnyuͤl metéletlen pogány az toͤruény parantſolatit meg tartya , nem de annac az oͤ koͤrnyuͤl metélkedet-@@lenſége koͤrnyuͤl metélkedés gya-@@nánt léſʒené ? Es az terméſʒet ſʒerint való koͤrnyuͤl metélkedetlenſég , ha az toͤruéńt meg tartya , augay nem kárhoztaté téged , ki az betuͤ-@@nec es az koͤrnyuͤl metélkedéſ-@@nec általa az toͤruéńnec rontóia vagy ? Mert nem az a' Sidó , az ki kiuoͤl annac mutattya magát , ſem pedig nem az a' koͤrnyuͤl me-@@télkedés , az melly kiuoͤl vagyon az teſten . {137r} Hanem az ki beloͤl , titkon való Sidó , ( az az igaz Sidó , ) és az ember ſʒiuénec lélekben való koͤrnyuͤl meteléſe , nem az kuͤlsoͤ koͤrnyuͤl metelés ( az igaz koͤrnyuͤl metélkedés , ) melynec ditſéreti nem emberektoͤl , hanem Iſten-@@toͤl vagyon . III Réſz . Meg mondgya miben meltoſagosb az Si-@@do nemzetſeg maſnal , es miben nem . Azt mondgya pedig hogy oͤ magokra nezue e-@@gyebeknel nem meltoſagosbac , es bizonittya az koͤzoͤnſeges romlaſt ſʒent irasbol . Honnet ezt bizonittya , hogy az Iſten eloͤt valo meg igazulas czac kegyelemboͤl vagyon . MItſoda méltoſága vagjon tehát az Sidónac ? és mi-@@tſoda haſʒna vagyon az koͤrnyuͤl metelkedéſnec ? Feloͤtte nagy foͤ pedig ez , hogj az Iſten az oͤ igéretit oͤ reáioc bizta . Mert mitſoda , ha ſʒinte né-@@mellyec hitetlenec vóltanak== ==is , Vallyon azoknac hitetlenſégec , íaz Iſtennec igéretiben való toͤ-@@kélletes igaſſágát hijába valouá toͤtteié ? Táuól légyen . Soͤt inkáb az Iſten légyen igaz , minden ember pedig hamis , mint meg vagyon iruán , hogy ( v'gy mond ) igaznac itélteſſél az te beſʒédedben , és gyoͤzedelmes légy , mikor az em-@@berec téged vádolnac . Hogy ha a' mi hamiſſágunc , az Iſten igaſſágát támaztya , mit mondunc ? Vallyon igazé az I-@@ſten hogy minket buͤntet ? ( Embe-@@ri mód ſʒerint ſʒóloc . ) Táuól légyen : Mert mi mó-@@don lehetne Iſten ez világnac i-@@téloͤ biráia . Mert ha az Iſtennec igaſſá-@@ga az én hazugſágom által , néki ditsoͤſégére vagyon , miért kár-@@hoztatom tehát én mint buͤnoͤs ember ? Soͤt inkáb miért nem tſeleke-@@ſʒuͤnc gonozt , hogy abból ió koͤ-@@uetkezzéc , ( miképpen némellyec ſʒólnac gonoſʒúl mi feloͤluͤnc , és mondgyác hogy mi v'gy ſʒó-@@lunc , ) kiknec kárhozattyoc i-@@gaz . Mitſoda tehát ? Fellyeb va-@@lóc vagyunké egyebeknél ? Nem , ſemmiképpen , mert az eloͤtt meg mutatóc nyiluán , hogy mind az Sidóc mind az Goͤroͤgoͤc buͤn alatt vadnac . Mint meg vagyon iruán : nintſen tſac egy igaz== ==is . Nintſen ki tudná , és meg ke-@@reſné az Iſtent . Mindnyáián az emberec el haylottác , haſʒontalanocká loͤt-@@tenec , nintſen ki iót tſelekednéc , nintſen tſac eǵgy== ==is . Az oͤ torkoc mint az meg nílatkozott koporſó , az oͤ nyel-@@ueckel álnokſágot ſʒólnac , az oͤ aiakoc alatt aſpis kígyó mérge vagyon . Kiknec ſʒáioc átkozodáſſal , és boſʒſʒúſág ſʒoláſſal tellyes . Az oͤ láboc gyorſac az vęr ontáſra . Az oͤ v'tokban romlás és nyomorgatás vagyon , Az békeſégnec v'tát nem tudgyác . {137v} Nintſen az Iſteni félelelem oͤ eloͤttoͤc . Tudgyuc pedig hogy vala-@@mit az toͤruény mond , azoknac mondgya , az kic az toͤruéńben vadnac : hogy mindennec ſʒáia bę dugattaſſéc , és mind ez e-@@géſʒ világ méltó légyen Iſten e-@@loͤtt az kárhozatra . Annac== ==okaért az toͤruéń-@@nec tſelekedetiboͤl , egy teſt== ==is nem igazúl meg Iſtennec eloͤtte . Mert az buͤnnec eſméreti az toͤruény által vagyon . Moſtan pedig meg ielent az Iſtennec igaſſága az toͤruéń- nélkuͤl , melly meg bizonitatott az toͤruéńnec , és az Prophéták-@@nac bizońſágockal== ==is . Az Iſten igaſſágát ( mon-@@dom hogy meg ielent ) az Ieſus Chriſtusban való hitnec általa , mindenekhoͤz és mindeneken , az kic hiſʒnec . Mert nintſen ebben kuͤloͤmbſég . Mert mindenec vétkezte-@@nec , és az Iſten ditſoͤſégétoͤl el maradtac . Meg igazúlnac pedig in-@@gyen , Iſten kegyelméboͤl az Ie-@@ſus Chriſtusban loͤtt váltſágnac általa . Kit az Iſten rendelt engezte-@@loͤ áldozatúl az oͤ vérében való hitnec általa , az elébbéli buͤnoͤk-@@nec meg botſátáſaban való igaſ-@@ſágánac meg mutatáſára . Mellyeket Iſten el ſʒenue-@@dett , hogy az oͤ igaſſágát meg ie-@@lentené az moſtani idoͤben , hogy oͤ igaznac eſmérteſſéc , és hogy meg igazittya azt , az ki az Ie-@@ſuſnac hitiboͤl való . Hól vagyon azért az ditſoͤ-@@kedes ? ki rekeztetett mitſoda tu-@@dománi által ? az tſelekedetnec tudománya általé ? Nem hanem az hitnec tudománya által . Annak== ==okaért , ezt mond-@@gyuc bizonyos képpen : hogy az ember igazúl hitnec általa , az toͤruéńnec tſelekedeti== ==nélkuͤl . Auagy az Iſten tſac az Si-@@dókeié ? auagy nem Iſteneié az pogányoknak== ==is ? bizony az po-@@gányoknak== ==is Iſtene . Mert vgyan azon egy Iſten igazittya meg az Sidót hitboͤl , és az pogańt hitnec Az toͤruéńt azért hijába va-@@lóuá teſʒſʒuͤké az hit által ? tá-@@uól legyen az , ſoͤt inkáb az toͤr-@@uéńt eroͤſittyuͤc . IIII . Réſz . Meg bizonittya az Apaſtal ſoc eroͤſſegec-@@kel hogy az buͤnboͤl valo meg igazulas czac kegyelemboͤl , vagyon az Chriſtuſert hit altal . MItſodat mondhatnánc azért , hogy az Abraham az mi Attyánc nyert vólna teſt ſʒerint ? {138r} Mert ha az Abraham az tſele-@@kedetekboͤl igazúlt meg , vagyon miuel ditsoͤkedgyéc , de nem Iſten eloͤtt . Mert mit mond az irás ? huͤn az Abraham Iſtennec , és tu-@@laydonitatéc néki igaſſágára . Annac pedig az ki munká-@@lodic , az iutalom nem ingyen a-@@datic , hanem adoſſágból . De annac az ki nem munká-@@lodic , hanem hiſʒen abban az ki meg igazittya a' hitoͤtlen embert , tulaydonitatic az hit igaſſág gya-@@lánt Mint az Dáuid== ==is bódognac mondgya az ollyan embert , kit Iſten igaznac tulaydonit tſeleket@@det nélkuͤl . Bódogoc ( v'gy mond ) az kiknec meg botſátattac az oͤ ha-@@miſſágoc , és az kiknec el fedezte-@@tec az oͤ buͤnoͤc . Bódog ember , a' kinec nem tulaydonittya Iſten az buͤnt . Ez az bódogſág , azért tſac az Abraham koͤrnyuͤlmetélke-@@déſénec ideiére illiké , vagy az koͤrnyuͤl metélkedetlenſégnec i-@@deiére== ==is ? Mert azt mondgyuc , hogy az Abrahamnac az hit tu-@@laydonitatott igaſſágrá . Mi módon tulaydonitatott azért : mikor az koͤrnyuͤlmetél-@@kedésbe vólnaié , vagy mikor az koͤrnyuͤl metélkedetlenſégbe ? Nem az koͤrnyuͤl metélkedéſ-@@ben , hanem az koͤrnyuͤl metélke-@@detlenſégben . Es az koͤrnyuͤl metéléſnec ielét voͤtte , az koͤrnyuͤl metélke-@@detlenſégben való hitinec igaſſá-@@gánac meg petſetléſére , hogy mindeneknec kic az koͤrnyuͤl metélkedetlenſégben hinnénec , lenne attyoc , hogy azoknak== ==is tulaydonitaſſéc az igaſſág . Es lenne attyoc az Sidókna-@@k== ==is , azoknac tudni illic , az kic nem tſac koͤrnyuͤl metélkednec , hanem koͤuetic az Abrahamnac koͤrnyuͤlmetélkedetlenſégében való hitinec nyomdokát . Mert nem az Toͤruéńnec általa adatott az igéret Abra-@@hamnac és az oͤ maguánac , hogy ez világnac oͤroͤkoͤſſe len-@@ne , hanem hitnec igaſſágánac ál-@@tala . Mert ha azoc oͤroͤkoͤſoͤc az kic az Toͤruéńboͤl vadnac hijába valóuá loͤtt az hit , az igéret== ==is ha-@@ſʒontalanná loͤtt . Mert az Toͤruény haragot nemz : Mert az holott nintſen az toͤruény , ott nintſen az toͤruény ellen való tſelekedet . Azért az hitboͤl vagyon ( az oͤroͤkſég ) hogy kegyelemboͤl va-@@ló légyen , és hogy eroͤs légyen az igéret mind az egéſʒ magnac , nem tſac annac az ki az toͤruéń-@@boͤl vagyon , hanem annak== ==is , az ki az Abraham hitiboͤl vagyon , ki minden hiuoͤknec attya . {138v} ( Mint meg vagyon irua , ſoc nemzetſégnec attyáuá toͤttelec tégedet , ) az eloͤtt az kinec hitt , tudni illic Iſten eloͤtt , ki az hólta-@@kat meg eleueniti , és azokat az mellyec nintſenec eloͤ ſʒólittya , mint ſʒinte az mellyec vadnac . Melly Abraham az emberi reménſégnec feloͤtte , reménſég által hitte , hogy lenne ſoc nem-@@zetſégnec attya , a' mint néki mon@@datott vala , illyen ſoc léſʒen ( v'gy mond ) az te magod . Es az hitben eoͤrs és álhata-@@tos léuén , nem gondolta az oͤ meg hólt teſtét , mikor v'gy mint ſʒáz eſʒtendoͤs vólna , ſem pedig az Sáránac meg hólt mehét . Az Iſtennec iegéretit== ==is hi-@@tetlenſége által nem viſgálta , ha-@@nem az oͤ hitiben eroͤs vólt , ad-@@uán az Iſtennec ditsoͤſéget . Es mindeneſtoͤl el hitte , hogy oͤ az mit jgért vólna , meg== ==is tſe-@@lekedhetné . Annak== ==okáért ==is tulaydonita-@@tott az oͤ néki igaſſág gyalánt . Nem tſac oͤ éroͤtte iratatott pedig meg , hogy ez tulaydoni-@@tatott néki igaſſág gyalánt . Hanem mi eroͤttuͤnk== ==is , kik-@@nec az igaſſág tulaydonitatic , a-@@zoknac ( tudni illic ) az kic hiſʒ-@@nec abban , az ki fel támaztotta az mi WRunc Ieſuſt az halálból . Ki az mi buͤneinkért halálra adatott , és fel támadott az mi i-@@gazuláſunkért . V . Réſz . Kęt renbeli eroͤſſeggel bizonittya hogy hit altal vagyon Chriſtuſert az igazulas : Elsoͤ eroͤſſég vagyon az hitnec ereiéroͤl . Az maſic arról vagyon , Mit hozott ez vilag-@@nac Adam : Az Chriſtuſ== ==is mit hozott , tudni illic amaz , buͤnt , halalt . Imez pedig igaſſa-@@got és életet , &c . MEg igazúluán azért az hitnec általa , békeſé-@@guͤnc vagyon Iſtennél , az mi W-@@runc Ieſus Chriſtuſnac általa . Kinec általa loͤtt hitben me-@@neteluͤnc az kegyelembe== ==is , mely-@@nec általa állunc , és ditsoͤkeduͤnc az Iſten ditsoͤſégénec reménſége alatt . Nem tſac ez pedig , hanem ditsoͤkeduͤnc az háboruſágok-@@bann== ==is , tuduán hogy az háboru-@@ſág békeſéges tuͤréſt nemz . Az békeſéges tuͤrés pedig meg kéſértéſt , az meg kéſértés , reménſéget . Az remenſég pedig meg nem ſʒégyenit , mert az Iſtennec ſʒe-@@relme ki ontatott a' mi ſʒiuoͤnk-@@be , az ſʒent lélec által , mely mi nékuͤnc adatott . Mert az Chriſtus , mikoron meg eroͤtelenec vólnánc , álkol-@@mas idoͤben , az gonoſʒokért meg hólt . Bizonyára az igazért== ==is ne-@@hezen hal meg az Ember , iólle-@@het lehetſéges hogy meg hallyon az ember az ollyan emberért , az ki néki haſʒnos vólna . Az Iſten pedig az oͤ mi hoz-@@zánc való ſʒerelmét ebben mu-@@tatta meg , hogy mikoron buͤnoͤ-@@soͤc vólnánc , Chriſtus mi éroͤt-@@tuͤnc meg hólt . Minec vtánna azért meg i-@@gazúltunc az oͤ vérénec általa , {139r} ſockal inkáb meg tartatunc mo-@@ſtan az harag ellen oͤ általa . Mert ha mikoron ellenſégi vóltunc , meg békéllettuͤnc Iſten-@@nel az oͤ fiánac halála által , ſockal inkáb meg tartatunc az oͤ élete által , minec vtánna meg békellet@@tuͤnc vęle . Nem tſac az pedig , hanem ditſoͤkeduͤnk== ==is az Iſtenben , az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac általa , ki által moſtan ez bekéltetéſt nyertuͤc . Annac okaért , miképpen egy ember által ioͤtt ez világra az buͤn , és az buͤnért az halál , és a'c-@@képpen minden emberekre az halál el hatott , kiben mindnyáián vétkeztuͤnc . Mert az toͤruénig vala az buͤn ez világon , az buͤn pedig nem tulaidonitatic az embernec , mikor ſemmi toͤruény nintſen . Az halál== ==is pedig wralkodott Adamtól fogua az Moſeſig , azoc ellen== ==is az kic nem vétkeztenec vala az Adam eſetinec haſonla-@@toſſága ſʒerint , mely amaz koͤuet-@@kezendoͤnec ábrazattya vala . De az mit Iſten mi nékuͤnc kegyelméboͤl aiándékozott , nem v'gy vagyon , mint az mi eſetuͤnc . Mert ha amaz egy embernec eſe-@@ti által ſokan hóltac meg , ſockal inkáb az Iſten kegyelme , és az ke-@@gyelemboͤl való aiándoc , melly az egy ember Ieſus Chriſtusé , ſo-@@kakra el hatott . Sem pedig az ió tétemeny nem v'gy vagyon , mint az egy ember által ſʒállot buͤn : Mert mél@@tóc vagyunc egy eſetboͤl kárho-@@zatra : az Iſten kegyelméboͤl való aiándoc pedig , ſoc buͤnboͤl va-@@gyon igazúláſra . Mert ha egy eſetnec általa az halál wralkodott egy ember által : ſockal inkáb az életben w-@@ralkodnac az egy Ieſus Chriſtus által azoc , kic amaz gazdag ke-@@gyelmet és az igaſſágnac aiando-@@kát véſʒic . Bizonyára azért miképpen egy eſetnec általa , az itélet min-@@den embereknec kárhozattyok-@@ra el áradott : azonképpen az egy meg igazúláſnac általa , az ió téte-@@meny el áradott minden embe-@@rekre , életnec igazúláſára . Mert miképpen hogy egy-@@nec engedetlenſége által , ſokan buͤnoͤſoͤc loͤttenec : azonképpen egynec engedelmeſſége által ſo-@@kan igazac léſʒnec . Az toͤruény pedig bę ioͤtt , hogy az buͤn meg neuekednéc . De az holott meg neuekedic az buͤn , ott az kegyelem ſockal in-@@káb boͤuoͤlkedic . Hogy miképpen wralkodott {139v} vala az buͤn halálra , azonképpen az kegyelem== ==is wralkodnéc az igaſſág által az oͤroͤc életre , az mi Wrunc Ieſus Chriſtus által . VI . Réſz . MIt mondunc tehát ? meg maradgyunké az buͤn-@@ben , hogy az kegyelem annál na-@@gyob légyen ? Táuól légyen : kic meg hól-@@tunc az buͤnnec , mi== ==módon él-@@nénc męg abban ? Auagy nem tudgyátoké , ho-@@gy valakic meg kereſʒtelkedtuͤnc az Ieſus Chriſtusba , az oͤ halálába kereſʒtelkedtunc meg . El temettettuͤnc azért oͤ vęle eǵgyuͤt az kereſtſég által az halál-@@ba , hogy miképpen fel támazta-@@tott az Chriſtus az atyánac ditſoͤ-@@gére , azonképpē mi== ==js vij életben iáriunc . Mert ha az oͤ halálánac haſon-@@latoſſága ſʒerint oͤ beléie óltatuán vęle eǵgyé loͤttuͤnc , bizonyára fel támadáſánac haſonlatoſſága ſʒe-@@rint== ==is oͤ vęle eǵgyé léſʒuͤnc . Azt tuduán , hogy amaz mi ô emberoͤnc oͤ vęle meg feſʒitetett , hogy az buͤnnec teſte meg eroͤte-@@lenuͤllioͤn , hogy ez vtán ne ſʒolgál@@lyunc mi az buͤnnec . Mert az ki meg hólt , meg ſʒa-@@badúlt az buͤntoͤl . Hogy ha meg hóltunc az Chriſtuſſal , hiſʒuͤc hogy éluͤnk== ==is oͤ vęle . Miuel hogy hogy tudgyuc , hogy az Chriſtus , ki fel támadott az ha-@@lálból , toͤbbé meg nem hal , és az halál toͤbbé rayta nem wralko-@@dic . Mert hogy meg hólt , az buͤn-@@nec , hólt vólt meg egyſʒer , hogy pedig él , az Iſtennec él . Ezenképpen gondollyátoc , hogy ti== ==js meg hóltatoc az buͤn-@@nec , és éltec az Iſtennec , az mi Wrunc Ieſus Chriſtus által . Ne wralkodgyéc azért az buͤn az ti halandó teſtetekben , hogy engedgyetec annac az oͤ ké-@@uánſágánac . Se pedig ne állaſſátoc az ti ta-@@gaitokat hamiſſágnac fegyuere gyalánt az buͤnnec , hanem állaſ-@@ſátoc magatokat Iſtennec , mint az halálból meg eleuenitettec , és az ti tagaitokat , igaſſagnac fegy-@@uere gyalánt , az Iſtennec . Mert az buͤn ti raytatoc nem wralkodic , miuel hogy nem vat-@@toc az toͤruény alatt , hanem az ke@@gyelem allatt . Mitſodát azért , vétkezzuͤnké , miuel hogy nem vagyunc az toͤr-@@uény alatt , hanem az kegyelem alatt ? Táuól légyen . Auagy nem tudgyátoké , hoǵ az kinec adgyátoc magatokat ſʒólgáiúl engedelemre , annac vat@@toc ſʒólgai az kinec engedtec , vagy az buͤnnec halálra , vagy en-@@gedelemnec , az igaſſágra . {140r} Hála légyen pedig az Iſten-@@nec , mert ióllehet vóltatoc az buͤnnec ſʒólgai , de ſʒiuetec ſʒerint engedtetec ez tudomáńnac for-@@máiánac , melyhoͤz ragazkodta-@@toc tellyeſſéggel . Es meg ſʒabaditatuán az buͤn@@toͤI , az igaſſághoz koͤteleſʒtette-@@tec . Emberi mód ſʒerint ſʒóloc , az ti teſteteknec eroͤtlenſége ſʒe-@@rint : Annac okaért a' miképpen adtátoc az ti tagaitokát tiſʒtáta-@@lanſágnac és hamiſſágnac az ha-@@miſſágra : Azonképpen adgyátoc moſt az ti tagaitokat ſʒolgáiúl az igaſſágnac az ſʒent életre . Mert mikoron ſʒólgai vól-@@nátoc az buͤnnec , az igaſſágtól ſʒabadoſoc valátoc . Mitſoda haſʒnát voͤttétec azért azoknac , az mellyeket mo-@@ſtan ſʒégyenletec ? mert azoknac vége halál . Moſtan pedig minec vtánna meg ſʒabadúltatoc az buͤntoͤl , és ſerkeztettetec Iſtenhoͤz , annac gyuͤmoͤltſét voͤttetec , az ſʒent éle-@@tet , melynec vége oͤroͤc élet . Mert az buͤnnec ſólgya az halál , az Iſtennec pedig aiándo-@@ka , az oͤroͤc élet , az mi Wrunc Ieſus Chriſtusban . VII . Réſz . Az hazaſoktul voͤt haſonlatoſſag altal mutattya meg , hogy minec vtanna meg ſʒaba@@dultunc az toͤruennec ſarzoltato keuanſaga-@@tul es adattattunc az Chriſtuſnac , immar ſʒol-@@galnunc kellyen Chriſtuſnac , Maſodſʒor ſʒol az toͤruennec haznarol , es azt mondgya ho-@@gy mikor az toͤruentoͤl valo meg ſʒabadulaſ-@@rul ſʒol , azzal nem azt ielenti hogy az toͤruen-@@ny buͤn volna , Mert az haznos az buͤnnec eſ-@@meretire , es hogy az emberec az buͤnert me-@@ltoc az karhozatra holot viſʒontag azt== ==is meg mondgya hogy az toͤrueny oͤ magaban nem halalos , hanem az buͤn nemz mi bennoͤnc ha-@@lalt az toͤrueny altal , melnec oka ez . Mert az toͤrueny lelki allat , de mi teſtiec vagyunc , mel@@lyet az Apaſtal oͤ maga peldaiban mutat meg . AVagy nem tudgyátoké attyámfiai ( az kic az toͤr-@@uéńben tudóſoc azoknac ſʒóloc ) hogy az toͤruéń tſac addig wral-@@kodic az emberen , mig ęl . Mert az férfiu birodalma alá adatott aſʒonyállat , az oͤ Wrá-@@hoz koͤttetet az toͤruény által , mig az oͤ Wra ęl , hogy ha meg haland az férfiu , meg ſʒabadúlt az Aſʒſʒonyállat az oͤ Wránac toͤrué-@@niétuͤl . Azért az oͤ Wránac életében paráznánac mondatic , ha más férfiuhoz mégyen , ha pedig meg hal az Wra , meg ſʒabadúlt attól az koͤteltoͤl , hogy nem parázna ha máshoz mégyen . Azért attyámfiai , ti== ==js meg hól@@tatoc az toͤruéńnec , az Chriſtus teſtében , hogy máſé lennétec , tudni illic azé , az ki halálból fel támaſʒtatott , hogy gyuͤmoͤltſoͤt teremtſuͤnc Iſtennec . Mert mikor az teſtben vól-@@nánc , az buͤnnec indulati , az toͤr-@@uény által az mi tagainkban él-@@nec vala , hogy az halálnac gyuͤ-@@moͤltſoͤznénec . Moſtan pedig meg ſʒabadúl-@@tunc az toͤruéńtoͤl , minec vtánna meg hólt az , az kinec koͤtelé-@@ben valánc , hogy ſʒolgálliunc az léleknec vijſágában , és nem az betuͤnec ôſágában . {140v} Mit mondunc tehát ? Az toͤr-@@ueny buͤné . Táuól légyen , ſoͤt in-@@káb az buͤnt nem tudtam , hanem az toͤruény által , mert az gonoſʒ kéuánſágot== ==is nem tudtam vólna ha az toͤruény nem mondotta vólna : Ne kéuánnyad . De az buͤn alkolmatoſſágot véuén , nemzett én bennem min-@@den gonoſʒ kéuánſágot amaz pa-@@rantſolat által , mert az toͤruéń-== ==nélkuͤl az buͤn hólt állat . En pedig ęlec vala régen az toͤruéń== ==nélkuͤl , de amaz parantſo-@@latnac általa , az buͤn meg eleuene@@déc ( én bennem . ) En pedig meg haléc , és talál-@@tatéc az a' parantſolat melly élet-@@re adatott vala , nékem halálom-@@ra lenni . Mert az buͤn alkolmatoſſá-@@got véuén , meg tſalt engemet amaz parantſolat által , és azon által meg oͤlt . Azért az toͤruény oͤ magában ſʒent , amaz parantſolat== ==is ſʒent , igaz és ió . Azért az ió énnékem halálos loͤtté ? táuól légyen , ſoͤt inkáb az buͤn ( nékem halálos , ) mikor ( hoǵ az buͤn meg eſmértetnéc , ) énné-@@kem halált nemzene az által , az mi ió vólna , hogy amaz parantſo@@lat által , az buͤn én bennem feloͤt-@@te igen naǵgyá lenne Mert iól tudgyuc , hogy az toͤruény lelki állat , De én teſti vagyoc , és rekeztettē az buͤn alá . Mert az mit én tſelekeſʒem , nem ſʒeretem , mert nem azt mi-@@uelem az mit akaroc , hanem az mit gyuͤloͤloͤc , azt tſelekeſʒem . Ha pedig az mit nem akaroc azt miuelem , tehát erre hayloc , hogy az toͤruény ió légyen . Moſtan annac okaért nem én tſelekeſʒem azt , hanem az én én ben@@nem lakozó buͤn . Mert iól tudom , hogy nem lakic én bennem , ( az az , az én te-@@ſtemben , ) az ió : Mert akaratom vagyon az ióra , hogy azt el végez@@zem , de nem tehetem . Mert nem tſelekeſʒem az iót mellyet akarnéc , hanem az go-@@nozt tſelekeſʒem , mellyet nem a-@@karoc . Hogy ha azt tſelekeſʒem , az mit nem akaroc , nem én miue-@@lem tehát azt , hanem az buͤn az melly én bennem lakozic . Meg találom azért magam-@@ban , ki iót akaroc tſelekedni ez toͤruéńt , hogy az buͤn vgyan hoz-@@zam ragadott . Mert gyoͤnyoͤrkoͤdoͤm az I-@@ſten toͤruényében belſoͤ ember ſʒe@@rint . De látoc az én tagaimban más toͤruéńt , melly az én elmém@@nec toͤruényéuel ellenkezic , és engemet rabúl ád az buͤnnec toͤr-@@uenyénec , melly az én tagaim-@@ban vagyon . Oh én ſʒegény ember : kitſoda ſʒabadit meg engemet az halál-@@nac teſtéboͤl ? Hálákat adoc Iſtennec az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac általa : Azért ióllehet én az én elmem̄el ſʒolgáloc az Iſten toͤruényénec , de teſtemel az buͤnnec toͤruényénec . {141r} VIII . Réſz . Meg mondgya mitſoda oruoſſagunc va-@@gyon az mi teſtuͤnkben meg maradot buͤnoͤc ellen , mellyekroͤl ſʒola az felsoͤ caputban , In-@@net alkolmatoſſagot veuen ſoc eroͤſſegeckel indit az teſtnec indulatinac oͤldoͤkleſere . V-@@tolſʒor ſʒol az kereztroͤl es abban valo vigaz-@@talaſokrul . SEmmi kárhoztatáſoc nin-@@tſen azért immár azoknac kic az Ieſus Chriſtusban vadnac , kic nem teſt ſʒerint iárnac , ha-@@nem lélec ſʒerint . Mert az életnec lelkénec toͤr-@@uénye az Ieſus Chriſtusban , meg ſʒabaditott engemet , az buͤnnec es az halálnac toͤruényetuͤl . Mert az mi az toͤruéńnec le-@@hetetlen vala , mivel hogy eroͤte-@@len vólna az teſtnec miatta , az I-@@ſten az oͤ fiát el botſátuán buͤnoͤs teſtnec haſonlatoſſágába az buͤn-@@ért , az buͤnt kárhoztatá az oͤ teſté-@@ben . Hogy az toͤruéńnec amaz ké-@@uánſága mi bennuͤnc bę telnéc , kic nem teſt ſʒerint iárunc , ha-@@nem lélec ſʒerint . Mert az kic teſt ſʒerint iárnac , az mi a' teſté abban boͤltſec , az kic pedig lélec ſʒerint iárnac , az mel-@@lyec az léleké azokban boͤltſec . Mert az teſtnec boͤltſeſége ha-@@lál , az léleknec pedig boͤltſeſége , élet és békeſég . Mert az teſtnec boͤltſeſége el-@@lenſége Iſtennec és az Iſten toͤrué@@nyénec nem enged , mert nem le-@@het== ==is . Azért az kic teſtben vadnac , nem lehet hogy kedueſec legye-@@nec Iſtennec . Ti pedig nem vattoc teſtben , hanem lélekben , mert az Iſten lelke lakic bennetec . Az kiben nintſen az Chriſtus lelke , az nem oͤue . Hogy ha pedig Chriſtus ti bennetec vagyon , ióllehet az teſt meg hal az buͤnért , de az lélec élet az igaſſágért . De ha annac lelke lakic ben-@@netec , az ki fel támaztotta az Ie-@@ſuſt halálból , vgyan azon , az ki fel tamaztotta Chriſtuſt az halál-@@ból , meg eleueniti az ti halandó teſteteket== ==is , az ti bennetec lako-@@zó lelke által . Annac okaért attyámfiai , a-@@dóſſoc vagyunc nem az teſtnec , hogy teſt ſʒerint éllyuͤnc . Mert ha teſt ſʒerint éltec , meg haltoc , de ha a' léleckel az teſtnec tſelekedetit meg oͤlitec , éltec . Mert valakic Iſten lelkétoͤl ve@@zęreltetnec , azoc Iſten fiai . Mert nem voͤttétec az ſʒolgá-@@latnac lelkét , eſmét félelemre , ha-@@nem az fiuſágnac lelkét voͤttétec , ki által kiáltyátoc , Attyánc , Atty-@@ánc . Es ez e' ſʒent lélec téſʒen bizoń-@@ſágot az mi lelkuͤnckel eǵgyuͤt , ho@@gy mi Iſtennec fiai vagyunc . Hogy ha fiac , tehát oͤroͤkoͤſoͤ-@@k== ==is , Iſtennec oͤroͤkoͤſi , és az Chri-@@ſtuſnac oͤroͤkoͤs tárſai , hogy ha oͤ vęle eǵgyuͤt ſʒenueduͤnc , hogy oͤ vęle eǵgyuͤt ditſoͤuͤllyuͤnc . Mert azt mondom bizon-@@nyal , hogy az mellyeket moſtan ſʒenueduͤnc , nem haſonlitandóc az ditſoͤſéghoͤz , mely nékuͤnc meg ielentetic . {141v} Mert az teremtett állatok== ==is , nagy ſʒorgalmatoſſággal váriác , az Iſtennec fiainac ditſoͤſégek-@@nec meg ielenéſét . Mert az teremtett állatoc , hijába való és el mulandó álla-@@pat alá vettettec , nem akarattyoc ſʒerint , hanem azért , az ki azokat ez hijába valoſſág alá vetette . Illy reménſég alatt , hogy azok== ==is meg ſʒabadúlnac az rotha-@@dandóſágnac rabſágától , az Iſten fiainac ditſoͤſéges ſʒabaduláſok-@@nac napián . Mert iól tudgyuc , hogy min-@@den teremtett állatoc egyetembe foházkodnac , és eǵgyuͤt mind ez ideig ( v'gy mint ) ſʒuͤlnec . Nem tſac azoc pedig , hanem mi== ==js kic az ſʒent léleknec ſengeit voͤttuͤc , mi magunkba foházko-@@dunc , az fiuſágot váruán , tudni il-@@lic az mi teſtuͤnknec tellyes vált-@@ſágát . Mert reménſég által tartat-@@tunc meg , az reménſég pedig ha meg láttatic , nē reménſég , mert az ki mit lát , miért reménli azt ? Ha pedig az mit nem látunc azt remellyuͤc , bizonyára , azt bé-@@keſéges tuͤréſſel váriuc . Haſonlatos képpen pedig az lélek== ==is ſegélli az mi eroͤtlenſé-@@guͤnket , mert mit kellyen kér-@@nuͤnc , az mint kellene nem tud-@@gyuc , de az lélec eſedezic mi éroͤt@@tuͤnc , meg mondhatatlan foház@@kodáſockal . Az ki pedig az ſʒiueket láttya tudgya mitſoda az léleknec ké-@@uánſága , mert Iſten ſʒerint eſede-@@zic az ſʒentekért . Tudgyuc pedig , hogy azok-@@nac az kic Iſtent ſʒeretic , minde-@@nec iauokra vadnac , azoknac kic az oͤ végezéſe ſʒerint hiuataloſoc . Mert az kiket oͤroͤktoͤl fogua tudott , azokat el válaztotta , hogy az oͤ fiánac ábrazattyához legye-@@nec haſonlatoſoc , hogy oͤ elſoͤ ſʒuͤ@@loͤt légyen , az ſoc atyafiac koͤzoͤtt . Az kiket pedig el válaztott , azokat el== ==is hijtta , és az kiket el hi-@@ut , azokat meg is igazitotta , az ki-@@ket meg igazitott , azokat meg== ==is ditſoͤitette . Mit mondunc azért ezekre ? Ha Iſten veluͤnc , kitſoda mi elle-@@nuͤnc ? Az ki pedig az oͤ tulaydon fiánac nem engedett , hanem adta azt mi éroͤttuͤnc mindnyáián , mi módon nem adná az oͤ fiáual mi nékuͤnc mindeneket ? Kitſoda vádollya az Iſtennec válaſʒtottit ? Az Iſten az , az ki meg igazit . Kitſoda az ki kárhoztatná ? Chriſtus az , az ki meg hólt , ſoͤt az ki fel támadott , ki az Iſtennec iobián vagyon , ki eſedezic mi éroͤttuͤnc . Kitſoda ſʒakaſʒt el minket az Chriſtus ſʒerelmétoͤl ? nyomorga-@@táſé , ſʒorongató keſeruͤſégé , uͤldoͤ-@@zéſé , mezitelenſégé , veſʒedelemé , fegyueré ? ( Mint meg vagyon irua : te éroͤtted minden napon meg oͤlet-@@tetuͤnc , es ollianoc vagyunc mint az méſʒár ſʒękre való Iuhoc . ) Soͤt inkáb mind ezekben dia-@@dalmaſoknál fellyeb valóc va-@@gyunc , {142r} az által az ki minket ſʒere-@@tett . Mert én bizonnyal el hittem , hogy ſem halál , ſem élet , ſem Angyaloc , ſem feiedelemſégec , ſem hatalmaſſágoc , ſem ielen va-@@lóc , ſem koͤuetkezendoͤc . Sem magaſſág , ſem mélſég , és ſemmi egyęb teremtet állat , el nem ſʒakazthat minket az Iſten-@@nec ſʒerelmétoͤl , melly vagyon az mi Wrunc Ieſus Chriſtusban . IX . Reſz . Ielenti az Apaſtal az ſidokhoz valo nagy ſʒerelmet , ſirattya az oͤ veſʒedelmeket vgy mint ollyan nemes nemzetſegnec veſʒedel-@@met . Az vtan azt mondgya hogy noha ſirat-@@tya oͤket es az oͤ veſʒedelmeket , mind az altal az Iſtennec igereti mellyeket toͤtt az ſidoknac nem hiaba valoc , miuel hogy nem mind igaz Izraelitac legyenec azoc a' kic Izraeltoͤl valoc , mellyet bizonit Iſmael es Iſac , Eſau es Iacob peldaiabol , honnet alkolmatoſſagot veuen diſpural az valaztaſrul . Es az mit az ellen mondhatna valaki , azt meg feiti , vtolſʒor ſʒol- az poganyoc hiuatalarol . IGaſſágot ſʒóloc az Ieſus Chriſtus által , nem hazu-@@doc , az én lelkem eſmereti== ==js én velem egybe bizońſágot téſʒen , az ſʒent lélec által . Hogy énnékem nagy keſeruͤ-@@ſégem vagyon , és az én ſʒiuem-@@nec ſʒuͤntelen való gyoͤtrelme . Miért kéuánnéc én Chriſtus-@@tól el ſʒakaztatott lenni az én at-@@tyamfiaiért , kic nékem teſt ſʒe-@@rint rokonim . Kic Izraelitác , kiké az fiuſág , az ditſoͤſég , az parantſolatoc , az toͤruényeknec rendeléſe , az Iſteni tizteletec , és az igéretec . Kiké az attyác , kic koͤzzoͤl va-@@ló az Chriſtus teſt ſʒerint , ki min-@@deneknec feloͤtte oͤroͤcké áldan-@@dó Iſten , Amen . Mind az által nem lehet , ho-@@gy az Iſtennec igérete hiába való vólt vólna , mert nem mindnyá-@@ián Izraelitác azoc , kic az Izrael-@@toͤl valóc . Sem pedig nem mindniáián fiac , az kic Abraham maguából valóc , hanem Iſácrol neueztetic ( vgy mond az Iſten ) te néked az te magod . Az az , Nem az kic teſtnec fiai azoc az Iſten fiai , hanem az igé-@@retnec fiai eſmértetnec Abraham@@nac maguánac . Mert az igéretnec beſʒéde ez : Ez idoͤbe el ioͤuec , és Sáránac gyermeke léſʒen . Nem tſac ez pedig , hanem az Rebecca== ==is , mikor vgyan azon egytoͤl fogadott vólna méhében , tudni illic Iſáktól az mi attyánk-@@tól , ( ezt meg kéſértette . ) Mert mikor męg az gyerme-@@kec nem ſʒuͤlettec vólna és ſemmi iót vagy gonozt nem tſelekedtec vólna , hogy az Iſtennec az oͤ vá-@@laſʒtáſa ſʒerint való végezéſe ( mel@@ly nem az tſelekedetekboͤl , ha-@@nem az hiuó Iſtentoͤl vólt , ) az oͤ eroͤſſégében meg maradna . Azt mondá Iſten néki , az na-@@gyobic ſʒólgál az kiſſebiknec . {142v} Miképpen meg vagyon irua , az Iácobot ſʒerettem , az Eſauot gyuͤloͤltem . Mit mondunc tehát ? auagy hamiſſág vagyoné az Iſtennél ? tá-@@uól légyen . Mert Moſeſnec azt mond-@@gya : koͤnyoͤruͤloͤc azon az kin koͤ-@@noͤruͤltem , és kegyelmeſſéget tſe-@@lekeſʒem azzal , az kihoͤz kegyel-@@mes vóltam . Azért nem azé ( az válaſʒtás ) az kinec arra akarattya vagyon , ſem azé az ki fút , hanem az koͤ-@@nyoͤruͤloͤ Iſtene . Mert azt mondgya az irás az Pharahóról : Ez végre támaz-@@tottalac téged , hogy meg mutaſ-@@ſam te benned az én hatalma-@@mat , és hogy az én neuem hirdet@@teſſéc az egéſʒ foͤldoͤn . Annac okaért az kin akar koͤ-@@nyoͤruͤlni koͤnyoͤruͤl az kit akar meg keméniteni , meg keméniti . Mondhatnád azért nékem , Miért haragſʒic tehát męgis az Iſten ? mert az oͤ akarattyánac ki-@@tſoda állott ellene ? Soͤt inkáb , ember te kitſoda vagy hogy Iſten ellen verſengeſʒ ? auagy mondgyaié az edény az Meſter embernec , miért tſináltál engem illyen módon ? Auagy nintſené az fazéc gyár@@tónac hatalma az ſáron , hogy a-@@zon ſárból tſinállyon némely edéńt ékeſſégre , nemellyet ékte-@@lenſégre ? Ha pedig akaruán mu-@@tatni az oͤ haragiát , és meg ielen-@@teni az oͤ hatalmát , el ſʒenuedte nagy békeſégeſen az haragnac edénit , mellyec veſʒedelemre ké-@@ſʒitettec . Es hogy meg ielentené az oͤ ditſoͤſégénec gazdagſágát az ke-@@gyelemnec edénihoͤz , mellyeket kéſʒitet ditſoͤſégre ? ( mit mond-@@hatſʒ ellene . ) Kiket hijut , tudni illic min-@@ket , nem tſac az Sidóc koͤzzuͤl , ha-@@nem az pogányoc koͤzzuͤl== ==is . Mint az Oſeasnál== ==is mond@@gya : Az népet az ki nem enîm va@@la , én népemnec hiuom , és az me@@ly ſʒerelmeſem nem vala , én ſʒe-@@relmeſemnec . Es léſʒen hogy az helyen a' holott azt mondottác nékiec , Nem én népem vattoc ti , ott azoc hiua@@tatnac az éloͤ Iſten fiainac . Az Eſaiás pedig azt kiáltya az Izrael feloͤl , ha az Izrael fiainac ſʒámoc ollyan léſʒen== ==is mint az tenger foͤuénye , tſac az maradéka tartatic meg . Mert az dolgot el végezi és el ſʒakaztya igaſſágban : Mert roͤ-@@uid dolgot tſelekeſʒic ez foͤldoͤn az WR . Mint az eloͤtt== ==is mondotta Eſaiás : Ha az ſeregeknec WRa mi nékuͤnc magot nem hagyott vólna , loͤttuͤnc vólna mint az So-@@domabeliec , és az Gomorabéliek@@hoͤz loͤttuͤnc vólna haſonlatoſoc . Mit mondunc azért ? Azt hogy az pogányoc kic az igaſ-@@ſágot nem koͤuetic vala , az igaſ-@@ſágot meg találtác , azt az igaſ-@@ſágot , mely az hitboͤl vagyon . {143r} Az Izrael pedig melly koͤ-@@ueti vala az igaſſágnac toͤruényét , az igaſſágnac toͤruényére nem iu@@tott . Miért ? mert nem az hitboͤl , ha@@nem az toͤruéńnec tſelekedetiboͤl Mert meg botránkoztac az bo-@@trankozáſnac koͤuébe . Mint meg vagyon irua : Imé vetec Sionba botránkozáſnac koͤ@@uét , és meg uͤtkoͤzéſnec koͤ@@ſʒiklá-@@iát , és valaki abban hiſʒen , meg nem ſʒégyenuͤl . X . Reſz . Meg engedi az Apaſtal az ſidoknac ho-@@gy az Iſten toͤruenyhez nagy buzgoſagoc vagyon , de azt mondgya hogy tudatlanſag-@@bol vagyon , mert az toͤruen Chriſtuſra iga-@@zit , Egybe veti azert az toͤruennec es az hit-@@nec igaſſagat . Az vtán eſmet ſʒol az poganyoc hiuatalarul . ATTyámfiai ſʒiuem ſʒe-@@rint iauát kéuánom , és az Iſtennec koͤnyoͤrgoͤc az Izrael-@@ért , nékiec iduoͤſſégekre . Mert bizońſágot téſʒec oͤ feloͤ-@@loͤc , hogy Iſtenhoͤz való buzgo-@@ſág vagyon oͤ bennec , de nem ér-@@telemboͤl . Mert az Iſtennec igaſſágát nem tuduán , és az oͤ tulaydon i-@@gaſſágokat igyekezuén állatni az Iſtennec igaſſágánac nem adtác magokat aláia . Mert az toͤruéńnec vége Chri@@ſtus , minden hiuoͤ embernec igaſ-@@ſágára . Mert az Moſes igyen iria az toͤruéńboͤl való igaſſagot , hogy az ki azokat bę toͤlti él azoc által . Az melly igaſſág pedig az hit-@@boͤl vagyon , igy ſʒól : ne mond-@@gyad az te ſʒiuedbe , ki ment me-@@nyorſʒágba ? mert ez nem egyęb hanem Chriſtuſt az magaſſágból alá hozni . Auagy kitſoda ſʒállot az mél-@@ſégbe ? mert ez nem egyeb hanem Chriſtuſt az halálból vijonnan ki hozni . Mit mond tehát ? Az igé te mel@@leted az te ſʒádban és az te ſʒiued-@@ben vagyon : Ez pedig , az hitnec amaz beſʒéde , az mellyet mi pre-@@dikállunc . Tudni illic , hogy ha valláſt téſʒeſʒ az te ſʒáddal az Wr Ieſuſ-@@ról , és hijended az te ſʒiuedben , hogy az Iſten oͤtet fel támaztotta halálból , meg tartatol . Mert ſʒiuel hiſʒuͤnc az igaſſág@@ra , ſʒáual téſʒuͤnc pedig valláſt az iduoͤſſégre . Mert azt mondgya az irás : va@@laki hiſʒen oͤ benne meg nem ſʒé-@@gyenuͤl . Mert nintſen válaztás , vagy Sidó vagy pogány koͤzt , minde-@@neknec vgyan azon egy Wra , gazdag mindenekhoͤz az kic oͤtet ſegitſéguͤl hijac . Mert valaki ſegitſéguͤl hija az Wrnac neuét , meg tartatic . Mi módon hijác azért ſegit-@@ſéguͤl az kiben nem hijendenec ? Es mi módon hiſʒnec abban az ki feloͤl nem hallandanac ? mi mó-@@don hallanac pedig prędikálló nélkuͤl ? {143v} Mi mi== ==módon prędikállanác pedig ha nem kuͤldetnec ? mikép-@@pen meg vagyon iruán : Melly ſʒé@@pec az békeſég hirdetoͤknec lá-@@boc , és a' kic iókat hirdetnec . De nem mindenec enged-@@nec az Euangeliumnac . Mert az Eſaiás azt mondgya : Wram ki-@@tſoda hitt az mi beſʒéduͤnknec ? Azért az hiuͤt hallásból va-@@gyon , az hallás pedig az Iſtennec igéie által . De ( mondoc , ) auagy nem hallotáké ? ſoͤt inkáb mind az ſʒę-@@les foͤldre ki ment az oͤ hangoſſá-@@goc és az foͤldnec kerekſégénec határira , az oͤ beſʒédec . De ( mondoc , ) az Izrael aua-@@gy nem eſmerteié az Iſtent ? ( ſoͤt ) Moſes eloͤſʒoͤr azt mondgya . En titeket fel ingerlec olly nép által , męly nem nép , az tudatlan go-@@romba nemzetſég által , haragra ingerlec titeket . Eſaiás pedig nagy batorſág-@@gal azt mondgya : Meg találtanac azoc , az kic engemet nem kereſ-@@tenec , meg eſmerénec azoc enge-@@met . az kic én feloͤlem nem tuda-@@koztanac . Az Izraelroͤl pedig azt mond@@gya : Tellies egéſʒ napon ki teriez@@tettem az én kezeimet , ez verſe-@@nyes és ellenkezoͤ nemzetſéghoͤz . XI . Reſz . Meg mondgya az Apaſtal hogy Iſten nem vetette el mindeneſtoͤl az oͤ nepet az Sido-@@kat . Az vtan azt mondgya hogy az poga-@@nyoc az idoc romlaſabol epuͤltenec , Azert in-@@ti az poganiokat hogy az ſidoc ellen fel ne fuualkodgyanac . AVagy ( mondéc én , ) el ve@@tetteié azért Iſtē az oͤ né@@pét ? táuól légyen : Mert én== ==is Iz-@@raelita , Abraham maguából va-@@ló , és Beniamin nemzetéboͤl va-@@ló vagyoc . Nem vetette el Iſten az oͤ né-@@pét , mellyet oͤroͤktoͤl fogua eſ-@@mért . Auagy nem tudgyátoké mit mond az irás Illięſroͤl , mi mó@@don ſʒól Iſtennel , az Izrael ellen , ezt monduán . Wram az te Prophétaidat meg oͤltéc , az te óltáridat el ron-@@tottác , és tſac én maradtam egye@@duͤl , az én lelkemet== ==is pedig kere-@@ſic . De mit mond néki az Iſteni felelet ? Hadtam magamnac hęt ezer férfiakat , kic nem haytottac tęrdet az Baalnac . Ecképpen azért moſt== ==is az I-@@ſten ſokakat meg hagyott az oͤ ke@@gyelméboͤl való válaztáſa ſʒerint . Hogy ha kegyelemboͤl va-@@gyon , tehát nem tſelekedetekboͤl , mert v'gy az kegyelem nem vól-@@na kegyelem : Ha az tſelekedetek-@@boͤl , tehát nem kegyelem , vagy az , hogy az tſelekedet , nem tſele-@@kedet . Mitſodát ( mondunc , ) tehat ? Hogy az Izrael az mit keres , azt meg nem találta , de az válaſʒtat-@@tac meg találtac , az toͤbbi meg keményedtenec . Mint meg vagyon irua , Adott az Iſten nékiec álomnac lelkét , ſʒemeket hogy ne láſſanac , fuͤle-@@ket hogy ne hallyanac , mind ez mai napiglan . {144r} Az Dáuid== ==is azt mondgya : Az oͤ aztaloc légyen nékiec toͤoͤr , háló , botránkozás , és buͤntetés . Setétedgyenec meg az oͤ ſʒe-@@mec hogy ne láſſanac , és az oͤ há-@@tokat goͤrbits meg . Annac okaért ( mondéc én , ) v'g uͤtkoͤztenec meg hogy minde-@@neſtoͤl el veſʒnénec ? táuól légyen , hanem az oͤ romláſoc által loͤtt az pogányoc iduoͤſſége , hogy az Sidókat irégyſégre ingerlené ( az Iſten . ) Hogy ha az Sidóknac romlá-@@ſoc , ez világnac gazdagſága , és az oͤ ſʒegéńſégec , az pogányoc gaz-@@dagſágoc ? Mert ( mellyet néktec mon-@@doc pogányoknac , az menibe én az pogányoc Apoſtola vagyoc , ) én az én ſʒolgálatomat ékeſitem . Hogy ha valami módon iré-@@gyſégre fel indíthatnám az én attyámfiait , és azoc koͤzzuͤl vala-@@kiket meg tarthatnéc . Mert ha azoknac el vetteté-@@ſec , ez világnac Iſtennel való meg békelléſe , tehát mitſoda lé-@@ſʒen azoknac fel vételec , hanem halálból való eleuenedéſe ? Hogy ha az Senge ſʒent , an-@@nac az egéſʒ állattya== ==is ſʒent , és ha az gyoͤker ſʒent , az ágak== ==is ſʒentec . Hogy ha némely ágac le toͤ-@@rettec , te pedig vad olay fa léuén bę óltattál azoc helyébe , és az olay fánac gyoͤkerénec és ſiriá-@@nac réſʒeſſe loͤttél . Ne keuélkedgyél az ágac el-@@len , ha pedig keuélkedel ( tud-@@gyad hogy ) nem te táplálod az gyökeret , hanem az gyoͤker té@@gedet . De te azt mondod : Az ágac le rontattac , hogy én bę óltat-@@nám . Vgy vagyon : Az hitetlenſég által toͤrettec le , te pedig az hit által állaſʒ , ne fuuálkodgyál fel , hanem félly . Mert ha az Iſten az termé-@@ſʒet ſʒerint való ágaknac nem keduezett , meg láſd , mert néke-@@d== ==is nem keduez . Tekints meg azért az Iſten-@@nec kegyelmeſſégét és keméńſé-@@gét , Azoc ellen az kic el eſtec ke-@@ménſégét , te hozzád pedig kegy-@@elmeſſegét , ha meg maradſʒ az kegyelemben , mert ha nem , te== ==is ki vágattatol . Soͤt azok== ==is ha meg nem ma-@@radnac az hitetlenſégben , bę ól-@@tatnac , Mert az Iſten eſmét bę ólthattya azokat . Mert ha te az terméſʒet ſʒe-@@rint való vad olay fából vágat-@@tal ki , és terméſʒet ellen bę óltat-@@tál az ſʒelid olay fába : ſockal in-@@káb bę óltathatnac az oͤ ſáiát olay fáiokba , az terméſʒet ſʒerint valóc . Mert akarom hogy tudto-@@tokra légyen attyámfiai ez titoc , ( hogy magatokat el ne hiǵgyé-@@tec , ) hogy ez keménités , mely réſʒ ſʒerint vagyon , tſac addig vagyon az Izraelen , mig az válaſʒtott po-@@gányoknac ſʒámoc bę telic . Es illyen módon az egéſʒ Iz-@@raél meg tartatic , mint meg va-@@gyon iruán : El ioͤ Sionból az {144v} ſʒabaditó , és el véſʒi az Iácobnac buͤneit . Es ez nékiec én tuͤlem az ſʒoͤ-@@uetſég , hogy el toͤrlem az oͤ buͤnoͤ-@@ket . Annac okaért az Euangeli-@@omra nézue , ellenſégec ( az Sidóc ) ti éroͤttetec , az válaztáſra nézue pedig , ſʒereti Iſten oͤket , az attyak-@@ért . Mert az Iſten az oͤ aiándokit , és az oͤ hiuatalát , ſoha meg nem változtattya . Mert miképpen ti régen nem engedtetec Iſtennec , mo-@@ſtan pedig kegyelmet találtatoc ezeknec vakmeroͤſégec által . Azonképpen moſtan oͤc nem engedtenec , hogy oͤk== ==is kegyel-@@met nyerienec , az Iſtennec vele-@@tec toͤtt kegyelme által . Mert rekeſʒtett Iſten minde-@@neket az buͤn alá , hogy mindene-@@ken koͤnyoͤruͤllioͤn . O Iſtennec boͤltſeſégénec és tudományánac mélſéges gazdag-@@ſaga , mely igen meg tudhatatla-@@noc az oͤ itéleti , és végére mehe-@@tetlenec az oͤ v'tai ? Mert ki mehetet végére az Iſtennec akarattyánac ? vagy ki vólt néki tanátſoſſa ? Vagy ki adott valamit eloͤſʒoͤr néki , hogy azt meg adná annac ? Mert oͤ toͤlle , oͤ általa , és oͤ ben@@ne vadnac mindenec , néki légyen ditſoͤſég mind oͤroͤcké Amen . XII . Ręſz . Inti az Apaſtal az hiueket ſoc fele ioſagos czelekedetre , hogy meg mutaſſa azt hogy no-@@ha az igazulas kegyelemboͤl vagyon Chri-@@ſtusert hit altál , mind az altal ſʒuͤkſégeſec az io czelekedetec . KErlec azért titeket Atty-@@ámfiai , az Iſtennec irgal-@@maſſágira , hogy állaſſátoc az ti teſteiteket , éloͤ , ſʒent , és Iſtennec kedues áldozatul , amaz ti okos tizteleteteket . Es ne ſʒabiátoc magatokat ez világhoz , ha nem változzátoc el , az ti elméteknec wyuláſa által , hogy keduellyetec az Iſtennec amaz ió kedues és toͤkélletes aka-@@rattyát . Bizonyára az Iſtennec né-@@kem adatott aiándoc által , pa-@@rantſolom mindennec , valaki ti koͤztetec vagyon , hogy feloͤttéb ne boͤltſelkedgyéc annál az mint kell , hanem iozanon boͤltselked-@@gyéc , az mint az Iſten mindennec adta az hitnec mértékét . Mert miképpen egy teſtben ſok tagoc vadnac , mind az tagok-@@nac pedig nem egy tſelekedetec vagyon . Azonképpen ſokan egy teſt vagyunc az Chriſtusban eǵgyen-@@ként pedig mindnyáian egymáſ-@@nac tagai vagyunc . Miuel hogy azért kuͤloͤmb kuͤ@@loͤmb aiándokinc vadnac , az né-@@kuͤnc adatott kegyelem ſʒerint , akar irás magyarázás , ( magya-@@rázzuc azt , ) az hitnec reguláia ſʒe-@@rint . Akar ſʒolgálat , ( forgolodgy-@@unc , ) az ſʒolgálatban , Az ki tani-@@tó az tanitásban . Az ki intoͤ , az intésben , az ki alamiſna oſʒtogató , ſʒelidſégben , {145r} az ki eloͤl iáró ſʒorgalmatoſſág-@@gal iárion , az ki máſon koͤnyoͤruͤ-@@loͤ , vidamſággal miuellye . Az ſʒeretet ne légyen téttetes Iſʒonyodgyatoc az gonoſʒtoͤl , ra-@@gazkodgyatoc az ióhoz . Attyafiui ſʒeretetnec általa egy máſnac ſʒerelmére haylan-@@dóc legyetec : Egy máſnac tizteſ-@@ſéggel legyetec . Az ió igyekezetekben ne le-@@gyetec reſtec , lélekben buzgóc lé-@@gyetec , az WRnac ſʒolgállyatoc . Az remenſégbén oͤruendeze-@@tec , háboruſágban tuͤroͤc legyetec a' koͤnyoͤrgésbe ſʒorgalmatoſoc . Az Szenteknec ſʒuͤkſégekre adakozóc legyetec : Az Gazdal-@@kodáſnac koͤuetoͤi . Aldgyátoc azokat az kic ti-@@teket kergetnec iót kéuánnyatoc azoknac , ne átkozzátoc . Oͤroͤllyetec az oͤroͤloͤckel , ſiria-@@toc az ſiróckal . Egyenloͤ értelemmel legye-@@tec ti koͤzoͤttetec , keuélyen ne ér-@@czetec magatoc feloͤl , hanem az alázátoſokhoz ſʒabiátoc maga-@@tokat : Ne legyetec boͤltſec czac magatoc értelme ſʒerint . Senkinec gonoſʒ helyébe go-@@nozt ne fizeſſetec , minden embe-@@rec eloͤtt az tizteſſéges dolgokról gondot viſellyetec . Ha lehetſéges az menire ti toͤletec lehet , mindeneckel béke-@@ſégeſen éllyetec . Magatokért boſʒſʒút ne ál-@@lyatoc , ſʒerelmeſim : hanem ad-@@gyatoc helt az Iſten boſʒſʒú állá-@@ſánac , mert meg vagyon irua : enîm az boſʒſʒú állás , én meg fi-@@zetec , azt mondgya az WR . Azért ha éhezic az te ellenſé-@@ged , adgy enni , ha ſʒomiuhozic adgy innya , mert ha ezt miueled az oͤ feiére ſʒenet gyuͤyteſʒ . Ne gyoͤzetteſſél meg az go-@@noſʒtól , hanem inkáb az gonoſʒt , ióual gyoͤzd meg . XIII . Réſz . Az feiedelemeghez való engedelmeſſe-@@gre int . Az vtan az atyafiui ſʒeretetre és az kereztyen ſʒent eletre . MInden lélec az felsoͤ hatal@@maſſágnac engedelmes légyen , mert ninczen hatalmaſ-@@ſág hanem Iſtentoͤl , és az minemoͤ hatalmaſſágoc vadnac , Iſtentoͤl rendeltettec . Azért valaki ellene támad az hatalmaſſágnac , az Iſten rende-@@léſénec támad ellene , az kic pe-@@dig ellene támadnac oͤ magoc buͤntetéſt ſʒereznec magoknac . Mert az feiedelmec nem az ió czelekedoͤknec , hanem az go-@@noſʒoknac vadnac roͤttegéſekre , akarſʒé nem félny a' hatalmaſſág-@@tól ? czelekedgyél iót , és diczére-@@ted léſʒen attól . Mert Iſten ſʒolgáia , te néked iódra : Ha gonozt czelekedel , fely toͤle , mert nem ok== ==nélkuͤl viſeli az fegyuert mert Iſten ſʒolgáia , Iſten boſʒſʒúiánac meg allóia azon az ki gonozt czelekedendic . Annac okaért ſʒuͤkſég enged-@@ni , nem czac az boſʒſʒú álláſtól való félelemnec okaért , hanem az lelki eſmeretért== ==is . Mert azért fizettec adot== ==is , {145v} miuel hogy Iſtennec ſʒólgai , kic az Iſteni ſʒolgálatban foglalato-@@ſoc . Adgyatoc meg azért minde-@@neknec az miuel tartoztoc , az ki-@@nec adóual , adót , az kinec vám-@@mal , vámot , az kinec félelemmel , félelmet , a' kinec tiſʒteſſéggel , tiz-@@teſſéget . Senkinec ſemmiuel ne tar-@@tozzátoc , hanem hogy egy máſt ſʒéreſſétec , mert az ki egy máſt ſʒereti , az toͤruéńt bę toͤltoͤtte . Mert ez ( parantſolatoc : ) Ne paráznalkodgyál : Ne oͤlly : ne o-@@rozz , hamis tanuſágot ne ſʒólly : Ne kéuánnyad : és ha toͤb más pa-@@rantſolat vagyon , ez beſʒédben foglaltatic bę , ſumma ſʒerint , tud-@@ni illic , ſʒereſſed felebarátodat mint te magadat . Az ſʒeretet az mi felebarátun@@kat nem illeti gonoſʒual , annac okaért az toͤruéńnec bę toͤltéſe , az ſʒeretet . Ezt pedig ( czelekedgyétec , ) meg gondoluán az alkolmatoſ-@@ſágot , hogy tudni illic , ideie lé-@@gyen az álomból immár fel ſer-@@kennoͤnc . Mert moſtan koͤzelb va@@gyon mi hozzánc az iduoͤſſég , hogy nem mint az mikor hinni kezdettuͤnc . Az éttzaka el múlt , az nap el koͤzelgett , veſsuͤc el azért az ſetét-@@ſégnec tſelekedetét , és oͤltoͤzzuͤnc fel az világoſſághoz illendoͤ oͤl-@@toͤzetbe . Mint nappal ékeſen iáriunc , nem tobzodáſokban és réſʒegſé-@@gekben , nem ágyban való buiál-@@kodáſukban , mértekletlenſégbe , nem verſengesben , és irigyſégbē . Hanem oͤltoͤzzetec fel az Wr Ieſus Chriſtuſt , és az teſtet ne táp-@@lállyátoc az oͤ kéuánſágiban XIIII . Réſz . Meg tanit az Apaſtal ez Caputban mi-@@hoͤz tartſac magokat az kereztyenec , az ol-@@lyan dolgokban , mellyec kerezteni ſʒabadſag@@ban vadnac . AZ ki pedig az hitben eroͤtelen , azt fel vegyé-@@tec , nem vetekedéſekben való verſengéſre . Mert némely azt hiſʒi , hogy mindent ió meg enni , némely pedig az ki eroͤtelen , parait éſʒic . Az ki mindent meg éſʒic meg ne vtállya azt , a' ki nem éſʒic meg mindent , és az ki nem éſʒic meg mindent , ne kárhoztaſſa azt , az ki mindent meg éſʒic : Mert az Iſten azt fel voͤtte . Te kiczoda vagy hogy máſ-@@nac ſʒólgáiát kárhoztatod , az oͤ Wránac áll , vagy eſic : Meg e-@@roͤſsitetic pedig , mert az Iſten meg eroͤſsitheti azt . Némelly egy napot máſnál beczuͤtelesbnec tart , nemelly min@@den napot egy aránt tart , minden ember az oͤ értelme feloͤl bizo-@@nyos légyen . Az ki egy napot máſnál be-@@czuͤletesbnec alít , az WRért cze-@@lekeſʒi , az ki pedig nem fellyeb beczuͤl eǵgyet máſnál , az== ==is az W-@@rért éſʒic , mert az Wrnac hálá-@@kat ád , az ki nem éſʒic , az Wrért nē éſʒic , és hálákat ad az Iſten̄ec . {146r} Mert eǵgyikuͤnc ſem él oͤ ma@@gánac , és ſenki nem hal magánác Mert ha éluͤnk== ==is , az Wrnac é-@@luͤnc , ha meg halunk== ==is , az Wrnac halunc , akar éllyuͤnc azért , akar hallyunc , az Wré vagyunc . Mert azért hólt meg , és azért támadott és eleuenedett meg az Chriſtus , hogj mind a' hóltakon , mind az éloͤkoͤn Wralkodgyéc . Te pedig miért kárhoztatod felelebarátodát ? auaǵ te== ==js miért alítod ſemminec a' te felebaráto-@@dat ? Mert mindnyáián eloͤ álla-@@tunc a' Chriſtus itéloͤ ſʒęki eleibe . Mert meg vagyon irua , Eelec én azt mondgya az WR , mert nékem ha@@iól meg minden tęrd , és mindē nielw Iſten̄ec téſʒen valláſt Azért mindenikuͤnc oͤ maga ád ſʒámot oͤ magaról Iſtennec . Annac okaért toͤbbé egymás feloͤl itéletet ne tegyuͤnc , hanem ebben légyen inkáb itéletetec , hogy az ti attyátokfiát meg ne botránkoztaſſátoc . Tudom és el hittem az Wr Ieſuſnac általa , hogy oͤ magába ſemmi ninczen tiztátalan , hanem annac tiztátalan az , az ki alittya azt tiztátalannac lenni . De ha az te felebarátod az te ételed miat meg ſʒomorodic , im-@@már nem ſʒeretet ſʒerint czeleke-@@ſʒel : Ne veſzeſd el azt az te ételed-@@del , a' kiért meg hólt a' Chriſtus . Ne káromlattaſſéc azért az ti iótoc . Mert az Iſtennec orſʒága nem ételben , nem italban áll , hanem igaſſágban , békeſégben , ſʒent lé-@@lec által való oͤroͤmben . Mert az ki ezekben ſʒólgál Chriſtuſnac , kedues Iſten̄ec , és az emberec eloͤtt meg probáltatott . Azért koͤueſsuͤc a' békeſégre való dolgokat , és egy máſnac ep-@@puͤletuͤnkre valókat . Az ételért ne ronts el az Wr@@nac munkáiát : mindenec ióllehet tiſʒtác , de gonoſʒ annac az ember@@nec az ki botránkozáſſal éſʒic . Ió húſt nem enni , bort nem innya , vagy valamit egyebet , az melybe az te felebarátod meg uͤt-@@koͤzic , meg botránkozic , vagy e-@@roͤtelen . Te néked ha hitoͤd vagyon , te magadba tartſad Iſten eloͤtt , bódog ember a' ki mágat nē kar-@@hoztattja abban , a' mit ióuá hágy . A ki pedig kętelkedéſſel éſʒic , lelki eſmeretében kárhoztatott , mert nem hitboͤl éſʒic : Valami pedig hitboͤl ninczen , buͤn az . XV Réſz . Inti az hiueket az Apaſtal hogy az kic erkoͤltſoͤkben eroͤtlenec , azokat el tuͤriéc ſʒen-@@uedgyec , és vgy ellyenec hogy egy más altal epullyénec . Okat adgya iraſnac : Magaztal-@@lya az oͤ Apaſtalſagat . Menti magat hogy Romaba nem mehetet , keuannya az ſʒentec koͤ-@@nyoͤrgeſet . TArtozunc , pedig mi kic e-@@roͤſſec vagyunc ezzel , hogy az eroͤtleneknec eroͤtlenſégeket hordozzuc , és ne keduesked-@@gyuͤnc magunknac . Azért mindenikuͤnc az oͤ fele-@@baráttyánac kedueskedgyéc an@@nac iáuára , ( az az , ) epuͤletire . {146v} Mert az Chriſtus nem kedue-@@zett magánac , hanem a' mint meg vagyon irua , azoknac ſʒidalmoc a' kic téged ſʒidalmaznac , énreám eſénec . Mert az mellyec régen meg irattattac , a' mi tanuſágunkra irattattac meg , hogy az békéſéges tuͤrés által , és az iráſoknac vigaz@@taláſa által reménſéguͤnc légyen . Az békeſéges tuͤréſnec pedig , és vigaztaláſnac Iſtene adgya nék-@@tec hogy egyenloͤ akarattal legye-@@tec ti koͤzoͤttetec egymáshoz , az Ieſus Chriſtus ſʒerint . Hogy egyenloͤ képpen egy ſʒái-@@jal diczoͤitſétec az Iſtent , és az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac attyát . Azért egy máſt vegyétec fel miképpen az Chriſtuſ== ==is fel voͤtt minket az Iſten diczoͤſégére . Azt mondom pedig hogy az Ieſus Chriſtus , ſʒolgáioc vólt az Sidóknac , az Iſtennec igaſſágáért , hogy az attyáknac adott igérete-@@ket meg eroͤſitené . Es hogy az Pogányoc az I-@@ſtent az oͤ irgalmaſſágáért diczoͤ-@@itſéc , mint meg vagyon irua : An-@@nak== ==okaért ( v'gy mond ) az pogá-@@nyoc koͤzt valláſt téſʒec te rólad , és a' te neuednec éneket mondoc . Es eſmét azt mondgya : oͤroͤl-@@lyetec pogányoc az oͤ népéuel egybe . Es eſmét : Ditſérietec az Iſtent minden pogány népec , és egye-@@tembe áldgyátoc oͤtet minden nemzetſégec . Viſʒontag az Eſáiás azt mond@@gya : léſʒen az Ieſſenec gyoͤkere , és az ki fel kellyen hogy parant-@@ſollyon az pogányoknac : oͤ ben-@@ne biznac az pogányoc . Az reménſégnec Iſtene pe-@@dig toͤlczoͤn bę titeket minden oͤ-@@roͤmmel , és békeſſéggel az hitnec általa , hogy reménſéggel boͤuoͤl-@@koͤdgyetec , az ſʒent léleknec ere-@@ie által . El hittem pedig én== ==is ti fe-@@loͤletec atyámfiai , hogy ti ſʒabad akaratotoc ſʒerint minden ioſág-@@gal rakuác vattoc , és tellyeſec minden boͤltſeſéggel , és hogy egy máſt ti== ==js inthetnétec . ( Mind az által ) bátorſággal irtam néktec attjámfiai , v'gj mint intuén titeket valami réſʒ ſʒerint , az aiandokért mely nékem Iſten-@@toͤl adatott . Ez végre hogy légyec az Ieſus Chriſtuſnac ſʒólgáia a' pogányoc koͤzoͤtt , munkáloduán az Euan-@@geliumban , hogy a' pogányoknac áldozatoc légyen kedues , és az ſʒent Lélec által meg ſʒenteltetett . Vagyon azért miben diczoͤ-@@kedgyem az Ieſus Chriſtus által , az Iſteni dolgokban . Mert nem mondhatoc ſem-@@mit , mellyet nem az Chriſtus cze-@@lekedett vólna én általam az po-@@gány népeknec engedelemre vá-@@ló hozatalában , ſʒólásban és cze-@@lekedetekben . Iegyeknec és czuda tételek-@@nec ereiében : ſʒent Léleknec ere-@@iében : Vgy anníra hogy Ieruſá-@@lemtoͤl , és az ſʒomſʒéd tartomá-@@nyoktól fogua , mind Illyria orſʒá-@@gig , bę toͤltoͤttem az Chriſtus E-@@uangeliománac predikalláſában való tiztemet . {147r} Kéuánuán az Euangeliomot ez vtánn== ==is prędikálni , nem ott , az holott az Chriſtuſnac neue va-@@gyon , hogy ne láttaſſam más em-@@ber fundamentomára eppite-@@nem . Hanem az mint meg vagyon irua , az kiknec nem ſʒóltac oͤ fe-@@loͤle , azoc láttyác meg oͤtet , és az kic nem hallottác ( oͤ feloͤle , ) azoc értic meg . Ennec okaért bántattam meg gyakorta , hogy ti hozzátoc ne mehetnéc . Moſtan pedig miuel hogy ninczen immár maradáſom ez tartományokban , és miuel hogy ſoc eztendoͤtoͤl fogua vagyon ké-@@uánſágom , az hozzátoc való mé-@@netelre . Mikor Hiſpania orſʒágba mégyec : El mégyec ti hozzátoc , Mert v'gy reménlem hogy azon el ménuén , meg látlac titeket , és ti toͤletec kéſértetem oda ha eloͤ-@@ſʒoͤr az ti nyáiaſſágtockal valame-@@nire meg telendem . Moſtan pedig mégyec Ieru-@@ſálembe , hogy az ſʒenteknec ſá-@@fárkodgyam . Mert tettzet az Macedonia-@@bélieknec , és az Achaiabelieknec , hogy az Ieruſálembéli ſʒegény ſʒenteknec valami ſegitſéget ad-@@nánac . Tettzett mondoc ez oͤ nékic és tartoznac nékic , mert ha az po-@@gányoc azoknac lelki iauokban réſʒeſec , tartoznac vęle hogy a' te-@@ſtiekboͤl ſáfárkodgyanac nékiec . Ezt azért minec vtánna el végezem , és ez alamiſnát nékic meg adandom , el mégyec azon Hiſpaniába . Tudom pedig hogy mikor ti hozzátoc mégyec , az Euange-@@liumnac tellyes áldáſáual mégjec Kérlec pedig titeket , at-@@tyámfiai a' mi Wrunc Ieſus Chri@@ſtuſra , és az ſʒent léleknec ſʒerel-@@mére , hogy én velem vgyan tuſa-@@kodgyatoc , Iſten eloͤtt éroͤttem való imádkozáſtokban . Hogy ſʒabadúllyac meg azok-@@tól , kic Iudęa orſʒágban engedet-@@lenec : Es hogy ez az Ieruſálem-@@bélieknec való ſʒolgálatom , lé-@@gyen kedues az ſʒentec eloͤtt . Hogy oͤroͤmmel meheſſec hozzátoc , az Iſtennec akarattyá-@@ból , és ti veletec egybe meg vijúl@@lyac . Az békeſégnec pedig Iſtene , légjen mindniáian veletec , Amē . XVI . Réſz . Aianlia az Romabeli ſʒenteknec az Phebet és azokat koͤſʒoͤnti mind oͤ maga mind az toͤb ſʒentec neueckel . Az vtán inti oͤket hogy el tauoztaſſac az hamis tanitokat . Vtolſʒor keuan Iſtentoͤl nekic min-@@den iot . AIánlom pedig ti néktec az Phębet a' mi nénénket mely a' Cenchreę Városbéli gyuͤ-@@lekezetnec ſʒólgálóia . Hogy oͤtet fogadgyátoc bę az Wrban , az mint illic a' ſʒentek-@@hoͤz , és mellette legyetec valami dologban nálatok== ==nélkoͤl ſʒuͤkoͤl-@@koͤdic : Mert oͤ ſokaknac ſʒálláſt adott , énnékem== ==is . Koͤſʒoͤntſétec az Priſcillat , és az Aquilat , kic nékem ſegélloͤim vóltac az Ieſus Chriſtusban . {147v} Kic az én életemért adtác az oͤ feieket , kiknec nem czac én a-@@doc hálákat , hanem mind az po-@@gány Eccleſiák== ==is . Koͤſʒoͤntſétec az gyuͤlekezete-@@t== ==is , melly az oͤ házokban vagyon , koͤſʒoͤntſétec az én ſʒerelmes Epe-@@netuſomat , ki Achaianac elsoͤ ſen-@@géie az Chriſtusban . Koͤſʒoͤntſétec a' Mariát , ki ſo-@@kat munkálodot mi mellettunc . Koͤſʒoͤntſétec az Andronicuſt , és az Iuliat az én rokonimat , és az én fogoly tárſaimat , kic az A-@@poſtoloc koͤzt== ==is hireſec . Koͤſʒoͤntſétec az Ampliaſt , ki nékem ſʒerelmes az Wrban . Koͤſʒoͤntſétec az Vrbant , ki né-@@kuͤnc ſegélloͤnc vólt az Chri-@@ſtusban , és az Stachyſt ki nékem ſʒerelmes . Koͤſʒoͤntſétec az Apelleſt , ki a Chriſtusban meg probáltatott , koͤſʒoͤntſétec azokat== ==is kic az Ari-@@ſtobulus háza népe koͤzzuͤl va-@@lóc . Koͤſʒoͤntſétec az Herodiont az én rokonomat : koͤſʒoͤntſétec a-@@zokat kic az Narciſſushoz tarto-@@zóc koͤzzuͤl valóc , azokat az kic az Wrban vadnac . Koͤſʒoͤntſétec az Triphenat és Triphoſat , kic munkálodnac az Wrban : koͤſʒoͤntſétec a' ſʒerel-@@mes Perſiſt ki az Wrban ſokat munkálodott . Koͤſʒoͤntſétec az Rufuſt , ki vá-@@laſʒtatott az Wrban , és az oͤ an-@@nyát , ki nékem== ==is anyám . Koͤſʒoͤntſétec az Aſyncrituſt , az Phlegont : Hermot , Patrobat , Mercuriuſt , és az atyafiakat kic oͤ vęle vadnac . Koͤſʒoͤntſétec az Philologuſt , és Iuliat , Nereuſt és az oͤ nénnyét , és az Olympat , és az ſʒenteket kic oͤ vęlec vadnac . Koͤſʒoͤntſétec egy máſt ſʒent czókoláſſal , koͤſʒoͤntenec titeket az Chriſtus gyuͤlekezeti . Kérlec pedig titeket atty-@@ámfiai , hogy vegyétec eſʒetekben az kic háboruſágnac és botrán-@@kozáſnac okai vólnánac , kic más tudomáńra tanitanánac az kiuoͤl az mellyet tanultatoc , és azokat el táuoztaſſátoc . Mert az kic ollyanoc , az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac nem ſʒolgálnac , hanem az oͤ haſoknac , és az ékeſen ſʒóláſnac , és hizelke-@@doͤ beſʒédnec általa el tſallyác az egyuͤgyuͤ embereknec ſʒiueket . Mert az ti engedelmeſſég-@@teknec híre , mindenekhez el iu-@@tott , oͤruendezec azért néktec : De akarom hogy boͤltſec legyetec az ió dólgokban , ártatlanoc pedig az gonoſʒokban . Az békeſſégnec Iſtene pedig meg rontya az Sátánt az ti lábai-@@toc alatt hamar : Az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac kegyelme lé-@@gyen veletec , Amen . Koͤſʒoͤntenec titeket Timo-@@theus az én ſegitoͤm , és Lucius , Iaſon , és Soſipater , az én roko-@@nim . Koͤſʒoͤntlec titeket az Wrban én Tertius , ki ez leuelet irtam . Koͤſʒoͤnt titeket az Gaius , én-@@nékem és az egéſʒ Eccleſiánac {148r} gazdáia : Koͤſʒoͤnt titeket az Era-@@ſtus ez vároſnac kénts tartóia , és az Quartus attyafiu . Az mi Wrunc Ieſus Chri-@@ſtuſnac kegyelme légyen mind-@@nyáian ti veletec , Amen . Annac pedig , az ki titeket meg eroͤſithet az én Euangelio-@@mom ſerint , és az Ieſus Chriſtuſ-@@nac prędikálláſa ſʒerint , az titok-@@nac meg ielentéſéboͤl , melly oͤroͤc idoͤktoͤl fogua el roͤytetett vólt Moſtan pedig meg ielente-@@tetett , és az Prophétác iráſa által , az oͤroͤc Iſtennec parantſolattyá-@@ból , az hitben való engedelem-@@nec okaért , minden pogány né-@@peknec meg magyaráztatott . Annac ( mondom ) az ki czac egyeduͤl boͤlts Iſten , diczoͤſég az Ieſus Chriſtus által mind oͤroͤcké , Amen . Az Romába irt leuélnec vége , mellyet irt az ſʒent Pál Corin-@@thusból és küldött az Cenchræe városbeli Anya ſʒent egy háznac Phæbe neuô ſʒolgálóia által , &c . PAL APASTALNAC CO-@@RINTHVS VAROSBA IROTT ELSOͤ LEVELE . ELSOͤ RESZ . Eloͤſʒer halakát ad Iſtennec az lelki aiandokokért , mellyeckel Iſten meg latogatta az Corinthuſ-@@belieket . Az vtan inti oͤket hogy ne legyenec oͤ koͤzoͤttec haſonlaſoc az tanitoc miatt , holott azt mondgya hogy az Euangeliomnac predicallaſarra nem keuannya Iſten az emberi boͤltſeſeg-@@nec ekeſen ſʒolaſat . PAL hiuatala ſʒerint Ieſus Chriſtuſnac Apaſtala , I-@@ſtennec aka-@@rattyábol , és az Soſthenes attyafiu . Az Iſtennec gyuͤlekezetinec , melly vagyon Corinthusban , az Ieſus Chriſtusban meg ſʒenteltet-@@teknec , hiuatalos ſʒenteknec , min-@@deneckel egybe , valakic a' mi W-@@runc Ieſus Chriſtuſnac neuét ſe-@@gitſéguͤl hijác minden helyen a-@@zoknac wroknac ( mondom , ) és az mi Wrunknac . Kegyelem néktec és békeſég az Iſtentoͤl az mi atyánktól , és az WR Ieſus Chriſtuſtól . Hálákat adoc az én Iſtenem-@@nec mindenkoron ti feloͤlletec , az aiándokért , az melly néktec adatott az Ieſus Chriſtusban . Hogy mindenekben meg gaz-@@dagodtatoc oͤ ben̄e , ſʒólásban va-@@ló boͤltſeſéggel , és minden tudo-@@mannyal . Az mint meg eroͤſsitetett ti bennetec , az Ieſus Chriſtus feloͤl való bizońſág tétel . Annira hogy ſemmi== ==nélkuͤl nem ſʒuͤkoͤlkoͤdtec , váruán az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac meg ielenéſét . Melly {148v} Iſten meg eroͤſsit tite-@@ket mind végig az ártatlanſág-@@ban , az mi Wrunc Ieſus Chri-@@ſtuſnac napiára . Igaz és toͤkélletes az Iſten , ki által hiuattattatoc az oͤ fiánac az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac tár-@@ſaſágába . Kérlec pedig titeket atyám-@@fiai az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſ-@@nac neuére , hogy mindnyáián v-@@gjan azon eǵgjet ſʒóllyátoc , és ne legyenec ti koͤztetec haſonláſoc , de legyetec egybe koͤtoͤztettec egj akartnac és értelemnec általa . Mert meg mondottác nékem ti feloͤletec , atyámfiai , az Chloés háza népe koͤzzuͤl valóc , hogy verſengeſec vadnac ti koͤztetec . Ezt mondom pedig hogy mindentec azt mondgya : En Pá-@@lé vagyoc : En pedig Apolloié : En pedig Cepháſé : En pedig Chri-@@ſtuſé . Vallyon réſʒre oztatotté az Chriſtus ? Auagy Pál feſʒitetetté meg ti eroͤttetec ? Auagy az Pál ne uére keresztelkedteteké ? Hálákat adoc az én Iſtenem-@@nec , hogy én eǵgyiteket ſem ke-@@rezteltem , hanem Chriſpuſt és Gaiuſt . Hogj valaki azt ne mondhatná , hogy az én neuemre kerezteltem . Kerezteltem az Stephanánac háza népét== ==is , nem tudom e' kiuoͤl hogy valakit kerezteltem vólna . Mert nem azért kuͤldoͤtt en-@@gemet Chriſtus , hogy kereztel-@@lyec , hanem hogy az Euangelio-@@mot hirdeſſem , de nem ſʒóláſ-@@ban valo boͤltſeſéggel , hogy az Chriſtuſnac kerezte hijába való ne lenne . Mert az kereztroͤl való tudo mány , azoknac ióllehet az kic el veſʒnec , bolondſág , mi nékuͤnc pedig kic meg tartatunc , Iſten-@@nec hatalma . Mert meg vagyon irua : El toͤrloͤm az boͤltſeknec boͤltſeſége-@@ket , és az értelmeſeknec értelme-@@ket el veſʒem . Hól vagyon az boͤlts ? hól va-@@gyon az irástudó ? hól vagyon ez világnac boͤlts és mélſéges dólgai nac tudakozóia ? nem de bolond-@@ſággá toͤtteie az Iſten ez világnac boͤltſeſégét ? Mert minec vtánna az Iſten nec boͤlts teremtéſében , nem eſ-@@mérte vólna meg ez világ az I-@@ſtent az oͤ boͤltſeſégéboͤl , tettzéc az Iſtennec hogy az bolond pre-@@dicállás által tartſa meg az hi-@@uoͤket . Mert az Sidók== ==is ielt kéuán-@@nac , az Goͤroͤgoͤc pedig boͤltſeſé-@@get kereſnec . Mi pedig predikállyuc a' meg feſʒitetett Chriſtuſt , az Sidóknac botránkozáſt , az Goͤroͤgoͤknec pe dig bolondſágot . De az hiuataloſoknac mind Sidóknac mind Goͤroͤgoͤknec Chriſtuſt , az Iſten hatalmát és boͤltſeſégét . Mert az Iſtennec bolondſá-@@ga boͤltſeb az emberec boͤltſeſégé nél , és az Iſtennec eroͤtlenſége , e-@@roͤſſeb az emberec eroͤſſégénél . Mert láttyátoc az ti hiuata-@@lotokat , atyámfiai , hogy nem ſo-@@kan {149r} vattoc boͤltſec teſt ſʒerint , nem ſokan hatalmaſoc , nem ſo-@@kan nemeſſec . Hanem az kic bolondoknac alítatnac ez világon , azokat vá-@@laztotta Iſten hogy az boͤltſeket meg ſʒégyenitſe , és az kic ez vilá-@@gon eroͤteleneknec alítatnac , azo-@@kat válaztotta Iſten , hogy az eroͤſ-@@ſeket meg ſʒégyenitſe . Es az kic nemtelenec ez vilá-@@gon , és ſemminec , alítatnac , azo-@@kat válaztotta Iſten , és az mellyec ninczenec , hogy az mellyec , vad-@@nac azokat el toͤroͤllye . Hogy ne diczoͤkedgyéc oͤ e-@@loͤtte egy teſt== ==is . De az Iſtentuͤl vattoc ti az Ie-@@ſus Chriſtusban , ki loͤtt mi nékuͤnc Iſtentoͤl boͤltſeſég , igaſſág , ſʒent-@@ſég és váltſág . Hogy az mint meg vagyon irua , az ki diczoͤkedic , az Iſtenben diczoͤkedgyéc . II . Réſz . Eloͤſʒer azt mondgya az Apaſtal , hogy oͤ az Euangeliomnac predikallaſaban nē élt boͤlts beſʒeddel , és nem igyekezet boͤltſeſéget mu-@@togatni , hanem hogy az tanitaſanac ereie legyen . Az vtan hogy ne lattaſſec az boͤlcze-@@ſeget mindeneſtoͤl meg vetni , azt mondgya hogy oͤ== ==is predikall boͤlczeſeget , holot meg iria az Euangeliomot menemoͤ tudoman le-@@gyen . Vtolſʒor meg mondgya hogy az Euan-@@geliomot teſti boͤlczeſeggel ſenki meg nem foghattya EN azért mikor ti hoz-@@zátoc mennéc atyamfiai , nem mentē hogy az Iſtennec bi-@@zońſág tételét nagy ékeſſen ſʒóláſ-@@ſal és boͤltſeſéggel hirdeſsē nektec Mert nem végeztem vólt magamban egyebet valamit tud-@@ni ti koͤztetec , hanem az Ieſus Chriſtuſt , azt pedig az kit meg feſʒitettec . Es én nagy eroͤtlenſéggel , féle-@@lemmel és roͤttegéſſel voltam ti koͤztetec . Es az én beſʒédem , és predi-@@kálláſom nem vólt emberi boͤlt-@@ſeſégnec hitetoͤ beſʒédiben , ha-@@nem inkáb az lelki eroͤnec muta-@@táſában . Hogy az ti hitoͤtoͤc ne állana emberi boͤltſeſégboͤl , hanem Iſte-@@ni eroͤboͤl . Boͤltſeſéget ſʒólunc pedig az toͤkélleteſec koͤzoͤtt , nem ez világ-@@nac boͤltſeſégét pedig , ſem pedig nem ez világi feiedelmec boͤltſe-@@ſégét , kic el toͤroͤltetnec . Hanem ſʒóllyuc az Iſtennec titkos boͤltſeſégét , amaz el roͤyte-@@tett boͤltſeſéget , mellyet Iſten el rendelt vala ez világ eloͤtt , az mi diczoͤſéguͤnkre . Mellyet ez világi boͤltſec koͤz-@@zuͤl eǵgy== ==is nem tudott : Mert ha tudtác vólna , az diczoͤſégnec W-@@rát ſoha meg nē feſʒitettéc vólna . De predikállyuc az mint meg vagyon irua , az mellyeket a' ſʒem nem latott , ſem az fuͤl nem hal-@@lott , az embernek== ==is gondolattyá-@@ban nem mentec , mellyeket az Iſten kéſʒitett az oͤtet ſʒeretoͤknec . Mi nékuͤnc pedig az Iſten meg ielentette azokat az oͤ lelke által : Mert az lélec mindeneket viſgál , męg az Iſten̄ec mélſégét== ==is . Mert kitſoda tudhattya az em berec koͤzzuͤl a' mi emberben va-@@gyon , hanem czac az embernec oͤ magánac lelke , az melly oͤ benne vagyon ? Azonképpen a' mi Iſten-@@ben vagyon== ==is , ſenki nem tudgya , hanem az Iſten lelke . Mi {149v} pedig nem ez világnac lelkét voͤttuͤc , hanem az lelket melly az Iſtentoͤl vagyon , hogy meg tudhaſſuc az mit nékuͤnc aijándekozott az Iſten . Mellyeket predikállunk== ==is , nē olly beſʒédeckel , mellyekre az emberi boͤltſeſég tanit , hanem az mellyekre az ſʒent lélec tanit , az lelkieket lelkiekhoͤz ſʒabuán . Az lelkes ember pedig meg nem foghattya azokat , az mel-@@lyec az Iſtennec lelkéie : Mert oͤ néki bolondſágnac tettzic , meg ſem tudhattya azokat , mert az lé-@@leknec ereie által itéltetnec meg . Az lelki pedig mindeneket meg itél , de oͤ ſenkitoͤl nem itél-@@tetic meg . Mert kiczoda tudgya az Wr-@@nac akarattyát , az ki tanithatna oͤtet : Mi pedig tudgyuc az Chri-@@ſtus akarattyát . III . Réſz . EN pedig nem ſʒólhattam néktec mint lelkieknec , ha-@@nem ſʒóltam mint teſtieknec , az az , gjermekeknec a' Chriſtusban . Teynec italáual tápláltalac titeket , és nem kemény eledellel : Mert azt nem ſʒenuedhetitec va-@@la el , soͤt męg moſtann== ==is nem ſenuedhetitec . Mert męg teſtiec vattoc : Mert miuel hogy ti koͤztetec vagyon irégyſég és verſengés és viſʒa vo-@@náſoc , nem teſtiec vattoké , és nē teſt ſʒerint iártoké ? Mert mikor eǵgyitec azt mondgya : En Pálé vagyoc , az má ſtoc : En Apolloé vagyoc , nem te-@@ſtiec vattoké ? Kitſoda azért az Pál , és kitſo-@@da az Apollos , hanem ſʒólgác kic által hittetec , és az mint kinec ki-@@nec az WR adta ? En plántáltam : Apollo oͤtoͤ-@@zoͤtt , de Iſten adta an̄ac eloͤ mentet Azért ſem az ki plántál , vala-@@mi , ſem az ki oͤtoͤz , hanem Iſten , az ki eloͤ mentet ád . A pedig a' ki plántál , és a' ki oͤtoͤz eǵgjec , mindenic pedig az oͤ iutal mát véſʒi , az oͤ munkáia ſʒerint . Mert Iſten mellet munkálo-@@dó ſʒólgác vagyunc , Iſten maior-@@ſága , Iſten epitéſe . Az Iſtennec nékem adatott aijándoc ſʒerint , mint boͤlts me-@@ſter , fundamentomot vetettem , más eppit pedig arra , meg láſſa pedig minden mi módon eppit . Mert más fundamentomot ſenki nem vethet a' kiuoͤl a' melly egyſʒer vettetett : Melly az Ieſus Chriſtus . Hogj ha valaki eppit e' funda-@@mentomra , aranyat , ezuͤſtoͤt , drá-@@ga koͤueket , fát , ſʒénát , pozdoriát . Mindennec munkaia nîluán léſʒen : Mert az nap meg mutat-@@tya , mert az tuͤznec általa meg ie-@@lentetic , és mindennec munkáia minęmoͤ légyen , az tuͤz meg pro-@@bállya . Ha kinec munkáia , az mit ep-@@pitet meg marad , iutalmát véſʒi . A kinec munkáia , meg ęg , kárt vall , oͤ maga pedig meg tartatic , de v'gy mint tuͤz által . Auagy {150r} nem tudgyátoké , hogy ti az Iſtennec templomi vattoc , és az Iſten lelke lakozic ti bennetec ? Ha valaki az Iſten templo-@@mát meg ſʒeploͤſiti , el veſʒti azt az Iſten : Mert az Iſtennec templo-@@ma ſʒent , melly ti vattoc . Senki magát meg ne czallya , ha valaki láttatic magánac boͤlts-@@nec lenni ez világon , bolond lé-@@gyen , hogy boͤlts légyen . Mert ez világnac boͤltſeſége , Iſten eloͤtt bolondſág , mert meg vagyon irua , meg fogia az boͤlt-@@ſeket az oͤ boͤltſeſégekbe . Es eſmét : Az WR tudgya hogy az boͤltſeknec gondolattyoc hijába valóc . Azért ſenki ne diczoͤked-@@gyéc emberekben , mert minde-@@nec tiétec . Akar Pál , akar Apollo , akar Cephás , akar ez világ , akar az é-@@let , akar a' halál , akar ielen valóc , akar koͤuetkoͤzendoͤc , mindenec tiétec . Ti pedig az Chriſtuſé vattoc az Chriſtus pedig Iſtene . IIII . Réſz . VGy itéllyen mi feloͤluͤnc az ember , mint Chriſtuſ-@@nac ſʒólgai feloͤl , és az Iſtennec titkainac ſáfári feloͤl . Az Sáfárokban pedig ez ké-@@uántatic , hogy minden hiwnec találtaſſéc . En pedig keueſet gondoloc azzal ha ti toͤlletec , vagy emberi itélettoͤl itéltetem . Soͤt męg én magamat== ==is nem itélem meg . Mert ſemmiben nem vádol az én lelkem , de ezáltal nem iga-@@zúloc meg , hanem az WR az , az ki engemet meg itél . Azért idoͤ eloͤtt ſemmit ne i-@@téllyetec , mig nem el ioͤ az WR , ki az ſetétſégeknec titkait világra hozza , és a' ſʒiueknec tanátſit meg ielenti , és ackor léſʒen minden-@@nec Iſtentoͤl ditſéreti . Ezeket pedig attyámfiai ne-@@minęmoͤ példában ſʒabtam én re-@@ám és Apollóra , ti éroͤttetec , hogj az mi példánkban tanullyatoc meg , hogy annac feloͤtte az mint meg iratott , nem ió boͤltſelkedni , hogy eǵgietec a' máſtoc helyébe egy más ellen ne fuuálkodgyatoc fel . Mert kitſoda ſʒakazt ki té-@@ged az toͤb emberec koͤzzuͤl ? Mit-@@ſodád vagyon pedig az mit nem voͤttél vólna ? hogy ha voͤtted , mit keuélkedel mint ha nem voͤtted vólna ? Immár meg toͤltetec , immár el gazdagodtatoc , mi nálunk== ==nél-@@kuͤl orſʒágot voͤttetec , vayha pe-@@dig Wralkodhatnátoc , hoǵ mi== ==js veletec egybe wralkodhatnánc . Mert v'gy itélem hogy az I-@@ſten minket aláb való Apaſtalo-@@kat , adott ez világ ſʒeme eleibe , v'gy mint halálra valókat : Mert loͤttuͤnc czudáia ez világnac , az Angyaloknak és az embereknec . Mi bolondoc vagyunc a' Chri ſtuſért , ti pedig boͤltſec vattoc az Chriſtusban : mi eroͤtelenec , ti e-@@roͤſſec , ti diczéreteſec , mi gyalá-@@zatoſoc . Mind {150v} ez ideig mind éhezuͤnc mind ſʒomiuhozunc , mezîtele-@@nec vagyunc , artzúl veretuͤnc , és bizontalan helyeken budoſunc . Es munkálodunc , tulaydon kezuͤnckel dólgot téue'n , ha ſʒida-@@lomal illettetuͤnc iót kéuánunc , ha háboruſágot ſʒenueduͤnc , bé-@@keſéggel tuͤriuͤc . Ha gyaláztatunc , imádko-@@zúnc , ez világnac ſeprei loͤttuͤnc , és el vetett állatoc mind ez ideig . Nem azért irom ezeket hogj titeket meg ſʒégyenitſelec , hanem titeket intelec , mʒnt ſʒerelmes fiai mat . Mert ha tíz ezer tanitó me-@@ſtertec lenne== ==is az Chriſtusban , mind az áltál nem ſoc atyátoc va-@@gyon . Mert én ſʒuͤltelec titeket az Ieſus Chriſtusban . Kerlec azért titeket hogy legyetec én koͤuetoͤim . Azért botſáttam hozzátoc az Timotheuſt ki nékem ſʒerelmes fiam , és hiw , az Vrban , ki ti nék-@@tec eſʒetekben iutattya minę-@@moͤc legyenec az én v'taim a' Chri ſusban , az mint mindenoͤt min-@@den gyuͤlekezetekben tanitoc . Touábba mint ha én ſoha nem mennéc ti hozzátoc , v'gy fu-@@ualkodtac fel némellyec . De el mégyec roͤuid napon ti hozzátoc ha az WR akarand-@@gya , és meg értem , nem beſʒédek-@@ket azoknac az kic fel fuualkod-@@tac hanē az oͤ beſʒédeknec ereiét . Mert nem beſʒédben áll az Iſtennec orſʒága , hanem az lélek-@@nec ereiében . Mit akartoc ? Veſʒſʒoͤuel men-@@nyeké hozzátoc a'uagy ſʒeretet-@@tel , és lelki alázatoſtaggal ? V . Réſz BIzonnyal halattatic ti koͤz-@@tetec az paráznaſág , olly pedig , melly męg az pogányoc koͤzoͤtt== ==is nē neueztetic , hogy va-@@laki az oͤ attya feleſégét el vegye . Ti pedig fel fuualkodtatoc és nem keſergettetec , hogy ti koͤz zuͤletec ki vettetett vólna , az ki ez buͤnt czelekedte . Bizonyára én v'gy mint tá-@@uól léuén teſtben , de lélekben ie-@@len léuén , immár mint ha ielen vólnéc meg itéltem , hogy az ki azt czelekedte . Minekutánna ti és az én lel-@@kem az WR Ieſus Chriſtuſnac neuébe egybe gyuͤltoͤc , az WR Ieſus Chriſtuſnac hatalmáual . Ez illyen ember adattaſſéc az Sátánnac , az oͤ teſténec halálára , hogy az lélec meg tartaſtéc az WR Ieſuſnac amaz napián . Nem ió az ti diczoͤkedéſtec : Auagy nem tudgyatoké , hogy kicziń kouaſʒ , meg poshaztya mind az egéſʒ téztát ? Tizticzátoc ki azért az régi kouázt , hogy legyetec wy téztác , miképpen hogy kouáſʒ== ==nélkuͤl va-@@lóc vattoc : Mert az mi huſuéti bárányunc az Chriſtus mi éroͤt-@@tuͤnc meg áldoztatott . Azért {151r} innepet ſʒentellyuͤnc nem régi kouáſʒban , nem gonoſ-@@ſágnac és álnokſágnac kouáſʒá-@@ba , hanem kouáſʒ== ==nélkuͤl való ke-@@nyerekbe , tudni illic , tiztaſágban és igaſſágban . Meg irtam néktec leuelem-@@be , hogy az paráznáckal ne tár-@@ſalkodnátoc . De nem mindeneſtoͤl fogua ez világnac paráznaiual , auagy foͤſuéniuel , auagy ragadozóiual , auagy báluány imadóiual : mert ollyan módon ki kellene ez vi-@@lágból mennetec . Moſtan pedig irtam néktec hogy ne tárſalkodgyátoc azzal , ha valaki holott atyafiunac ne-@@neztetic parázna vagy foͤſuény , vagy báluány imadó , vagy ſʒidal mazó , vagy réſʒeges , vagy raga-@@dozó , ez illyeneckel mondom , hogy ingyen ſe egyetec . Mert mitſoda koͤzoͤm va-@@gyon a'hoz hogy az kiuoͤl valók-@@ról== ==is itéletet tegyec ? auagy nem azoktól téſʒteké ti itéletet az kic beloͤl vadnac ( az Iſten hazába . ) Az kiuoͤl valókról pedig az Iſten itéletet téſʒen , veſſetec ki azért az gonoſʒ embert ti koͤzzuͤ-@@letec . VI . Réſz . VAgyoné valaki ti koͤzte-@@tec olly vakmeroͤ , hogy ha toͤruéńkoͤzéſe vagyon máſſal , az hamiſſac eloͤtt toͤruéńkezic , és nem az ſʒentec eloͤtt ? Auagy nem tudgyátoké hogj az ſʒentec meg itélic ez világot ? hogy ha ez világ ti általatoc meg itéltetic , méltatlanoc vattoké kiſſeb dologról való itéletre ? Auagy nem tudgyátoké hogy az Angyalokat== ==is meg itéllyuͤc , nē hogy ez világi életuͤnknec ſʒuͤkſé gére való dolgot nē itélnoͤc meg ? Azért ha toͤruénkezéſtec va-@@gyon azoc feloͤl mellyec ez világi életnec ſʒuͤkſégére valóc , kic az gyuͤlekezetben leg aláb valóc , a-@@zokat uͤlteſſétec az ſʒękbe . Hogy magatokat meg ſʒé-@@gyenlyénec , ezt azért irom . Nin-@@tſené ti koͤztetec egy boͤlts embe-@@r== ==is , az ki itéletet tehetne az oͤ at-@@tyafiai koͤzt ? Hanem az atyafiu attyafiáual toͤruénkezic az hitetlenec eloͤtt . Ez pedig minden kętſég== ==nél-@@kuͤl nagy gyarloſág ti bennetec , hogy egy máſſal toͤruéńkeztec . Miért nem ſʒenuedtec inkáb boſʒ ſʒúſágot ? miért nem tuͤritec in-@@káb az kárt ? De inkáb ti téſʒtec boſʒſʒút , és kárt az ti atyátokfiainac . Auagj nem tudgjátoké , hogy az hamiſſac az Iſtennec orſʒágá-@@nac oͤroͤkſégét nem biriác ? Ne teuélegietec , ſem az paráznalko-@@dóc , ſem az báluány imadóc , ſem házaſſág rontóc ſem ékte-@@len puhác , ſem az kic férfiackal tiztátalankodnac . Sem az lopóc , ſem foͤſué-@@nyec , ſem réſʒegeſec , ſem ſʒidál-@@mazóc , ſem ragadozóc , az Iſten orſʒágánac oͤroͤkſégét nē biriác . Illyenec vóltatoc pedig né-@@mellyec , de meg moſattatoc meg ſʒenteltettetec , meg igazitattatoc az Wr {151v} Ieſuſnac neuébe , és az mi Iſtenuͤnknec lelke által . Mindenec ſʒabadoc énné-@@kem , de nem mindenec haſʒnál-@@nac : Mindenec ſʒabadoc nékem , de én ſemmi állatnac hatalmá-@@ban ne adaſſam . Az eledelec az haſnac ren-@@deltettec , és az has az eledelnec : Az Iſten pedig mind ezt , mind a-@@mazokat el toͤrli : Az teſt pedig nem paráznaſágnac ( rendelte-@@tet , ) hanem az Wrnac , és az WR az teſtnec . Az Iſten pedig az Wrat== ==is fel támaztotta , minket== ==is fel tá-@@mazt az oͤ hatalmaſſága által . Auagy nem tudgyátoké , hogy az ti teſteitec az Chriſtuſ-@@nac tagai ? El ſʒakaſʒſʒamé azért az Chriſtus tagait , hogy az pa-@@ráznánac tagiáuá tegyem ? táuól légyen . Auagy nem tudgyátoké , hogy ki az paráznához ragazko-@@dic , egy teſt az paráznáual ? Mert ketten léſʒnec ( v'gy mond , ) egy teſtté . Az ki pedig ragazkodic az Wrhoz , egy lélec oͤ vęle . Táuoztaſſátoc el az paráz-@@naſágot : Minden buͤn az mellyet az ember tſelekeſʒic az teſt kiuoͤl vagyon : De az ki paráználkodic az oͤ maga teſte ellen vétkezic . Auagy nem tudgyátoké , hogy az ti teſtetec az bennetec lakozó ſʒent léleknec Templo-@@ma , mellyet voͤttetec az wrtól , és hogy nem ti magatoké vat-@@toc . Mert árron voͤttetec . Ditsoͤi-@@tſétec azért az Iſtent az ti teſtetek-@@ben és az ti lelketekben , mellyec Iſtené . VII . Réſz . TOuábba az mi néz azok-@@ra az mellyec feloͤl irta-@@toc . Ió az férfiunac aſʒſʒoni álla-@@tot nem illetni . De az paráznaſágnac el tá-@@uoztatáſáért , minden férfiunac tulaydon feleſége légyen , és min den aſʒſʒoni állatnac tulaydon férie . Az férfiu az minęmoͤ ió aka-@@rattal tartozic az oͤ feleſégéhoͤz , azt meg adgya az oͤ feleſégénec , haſonlatosképpen az aſʒſʒoni ál-@@lat== ==is az férfiunac . Az Aſʒſʒoni állat nem bír az oͤ ſáiát teſtéuel , hanem az férfiu , haſonlatosképpen az férfiu nem bír az oͤ ſáiát teſtéuel , hanem az oͤ feleſége . Ne tſallyátoc meg egy máſt , hanem ha egyenloͤ akaratból i-@@deig , hogy foglalatoſoc leheſſé-@@tec az boͤytoͤlésbe és az imádko-@@zásban : Eſmét egy máshoz tęrietec , hogy az Sátán meg ne kéſértſen titeket , miuel hogy magatokat meg nem tartoztat-@@hattyátoc . Ezt pedig mondom enge-@@delemboͤl , nem parantſolat ſʒe-@@rint . Mert akarnám ha v'gy vólna minden ember , mint én : De mindennec kiuálképpen való a-@@iándoka vagyon Iſtentoͤl , némely nec így , némellynec amúgy . Mondom {152r} pedig az oͤzuegy férfiaknac , és aſʒſʒoni állatoknac , hogy ió nékiec , ha v'gy marad-@@hatnac mint én . Hogy ha magokat meg nem tarthattjác , házaſſágban élljenec : Mert iob kázaſſágban élni , hogy nem mint égni . Azoknac pedig az kic há-@@zaſſágban vadnac , hagyom nem én , hanem az WR ( hadgya , ) hogy az Aſʒſʒoni állat az oͤ fériét el ne hadgya . Hogy ha pedig el hadgya , ma-@@radgyon házaſſág== ==nélkuͤl , vagy az oͤ fériéuel békellyéc meg : Az fér-@@fiu== ==is az oͤ feleſégét el ne hadgya . Egyebeknec pedig én mon-@@dom nem az WR : Ha valamely atyafiunac hitetlen feleſége va-@@gyon , melly oͤ vęle eǵgyuͤt a-@@kar lakni , azt el ne hadgya . Es az melly aſʒſʒoni állatnac hitetlen férie vagyon , és az vęle akar lakni , el ne hadgya az aſʒ-@@ſʒoni állat azt . Mer az hitetlen férfiu meg ſʒenteltetett az oͤ feleſégében , és az hitetlen aſʒſʒoni állat az oͤ W-@@rában . Mert ha kuͤloͤmben vól-@@na , az ti gyermektec tiztáta-@@lanoc vólnánac , de azoc ſʒentec . Ha pedig az hitetlen el mé-@@gyen , ám mennyen el , nem vet-@@tetett rabſág alá az attyafiu , vagy az kereztyén aſʒſʒoni állat ez il-@@lyen dólgokban : De békeſégre hijutt minket az Iſten . Mert mit tudſʒ benne te aſʒ-@@ſʒoni állat hogy ha az te férie-@@det : meg nyerhetedé ? auagy te férfiu mit tudſʒ benne , hogy ha az te feleſégedet meg nyerhetedé ? ( Iſtennec . ) De az mint mindennec oztogattya Iſten az oͤ aiándokát , és az mint mindent hijutt , v'gy iárion . En minden gyuͤlekeze-@@tekben e'cképpen rendelem . Koͤrnyuͤl metélkedésben hi-@@uatotté valaki ? ne kéuánnya az koͤrnyuͤl metélkedetlenſéget , az koͤrnyuͤl metélkedetlenſégben hi-@@uatotté valaki ? koͤrnyuͤl ne metél kedgyéc . Az koͤrnyuͤl metélkedés ſem-@@mi : Az koͤrnyuͤl metélkedetlen-@@ſég== ==is ſemmi , hanem az Iſten pa-@@rantſolattyánac meg tartáſa ( ké-@@uántatic . ) Minden ember az melly hi-@@uatalban hiuattatott , abban ma-@@radgyon . Szólgai állapatban hiuatta-@@lé ? ne gondoly vęle : De ha ſʒaba-@@dos lehetſʒ inkáb élly azzal . Mert az ki az Wrban hiuat-@@tatott a' ſʒólgai állapatra , az Wr-@@nac ſʒabadoſa , haſonlatos képpen az ki ſʒabadoſágban hiuattatott , az Chriſtulnac ſʒólgáia . Nagy árron vétettetec , ne le-@@gyetec embereknec ſʒólgai . Minden ember az miben hiuattatott , atyámfiai , abban ma-@@radgyon meg Iſten eloͤtt . Az ſʒuͤzec feloͤl nintſen az Wrtól parantſolatom : De a' mit értec veletec koͤzloͤm , v'gj mint ki az Iſtennec irgalmaſſágából voͤt-@@tem ezt , hogj hiw ſʒólgáia légjec . Vgy itélem azért hogy ió ez , az {152v} ielen való ſʒuͤkſégnec oka-@@ért , tudni illic , hogy ió az ember-@@nec v'gy ( ſʒuͤzen ) maradni . Feleſéghoͤz koͤttetelé ? ne ke-@@reſs el váláſt . Meg ſʒabadúltálé az te feleſégedtuͤl ? ne kereſs fele-@@ſéget . Hogy ha feleſéget véſʒeſʒ== ==is nem vétkeztél : Es ha az ſʒuͤz leáń zó férhoͤz ment , nem vétkezet . De ez illyeneknec háboruſágoc léſʒen a' teſtben . En pedig néktec kedueznéc . Ezt pedig azért mondom attyámfiai , mert az mi idoͤ męg vagyon , igen roͤuid , annira hogy a' kiknec feleſégec vagyon , v'gy tartſác mint ha nem vólna . Es az kic ſirnac , mint ha nem ſirnánac , az kic vigadnac , mint ha nem vigadnánac , és az kic véſznec valamit , mint ha nem birnác azt . Es az kic ez világgal élnec , mint ha nem élnénec , mert el múlic ez világnac ábrazattya . Akarnám hogy ſʒorgalma-@@toſſág== ==nélkuͤl vólnátoc . Az ki házaſſág== ==nélkuͤl vagyon , arra viſel gondot a' mi az Wré , mi== ==módon kedueskedheſſéc az WRnac . Az ki feleſéget voͤtt , ez vi-@@lágiakra gondol , hogy keduesked heſſéc feleſégénec . Kuͤloͤmboͤznec ezec , az fér-@@hoͤz ment aſʒſʒoni állat , és az ſʒuͤz leáńzó . Az ki férhoͤz nem ment ſʒorgalmatos az WR dólgaiba , hogy tizta légyen mind teſtében mind lelkében . Az ki pedig fér-@@hoͤz ment , ſʒorgalmatos ez vilá-@@giakban , a' mi== ==módon keduesked-@@heſſéc az oͤ Wránac . Ezt pedig mondom az ti haſʒnotokra , nem hogy toͤrt veſ-@@ſéc néktec , hanem hogy ékeſſen és illendoͤ képpen ragazkodhaſſá-@@toc Iſtenhoͤz minden ſʒorgalma-@@toſtág== ==nélkuͤl . Ha pedig valaki éktelen dólognac alîttya , ha az oͤ leánya ideiénec virágát el mulattya , és ha v'gy kel lenni , az mit akar , azt tſelekedgye , nem vétkezic . Men-@@nyen férhoͤz . Az ki pedig oͤ maga el vé-@@gezte , és az ſʒuͤkſég nem kénſʒeri-@@ti , hanem az oͤ akarattyáual bîr , és ezt el végezte ſʒiuében hogy meg tartſa az oͤ leányát , iól tſe-@@lekeſʒi . Azért az ki el adgya házaſ-@@ſágra ( leányát , ) iól tſelekeſʒi , az ki pedig nem adgya , iobban tſe-@@lekeſʒic . Az aſʒſʒoni állat meg koͤ-@@teleztetett toͤruéńnyel , mîg az oͤ Wra él , ha az oͤ Wra el aluſʒic , ſʒábados hogy el mennyen az ki hoͤz akaria , tſac az Wrban . De Bódogb léſʒen , hogy v'gy marad az én értelmem ſʒe-@@rint , hiſʒem pedig hogy én ben-@@nem== ==is az Iſten lelke vagyon . VIII Réſz . AZ mi pedig azokra néz a' mellyec az báluányok-@@nac áldoztatnac , tudgyuc mind-@@nyáián , hogy a'ffeloͤl értelmuͤnc vagyon . ( De ) az értelem fel fual-@@kodtat , az ſʒeretet pedig eppit . Ha {153r} valaki láttatic magánac valamit tudni , az ollyan ember męg ſemmit nem túd , ( v'gy ) az mint kellene tudni . Hanem az ki az Iſtent ſʒere-@@ti , ez illyen ember Iſtentoͤl meg a-@@iándékoztatott vólt értelemmel . Az ollyan állatoknac azért meg étele feloͤl , az mellyec báluá-@@nyoknac áldoztatnac , tudgyuc hogy az báluány ſemmi ez vilá-@@gon , és hogy nintſen más Iſten , hanem tſac egy . Mert noha vadnac ollyac mind az foͤlden mind az ęgben , kic I-@@ſteneknec neueztetnec , ( mikép-@@pen hogy ſoc Iſtenec és Wrac vadnac . ) Mind az által mi nékuͤnc egy Iſtenuͤnc vagyon , amaz atya , a' ki-@@toͤl mindenec , mi== ==js abban ( va-@@gyunc . ) Es egy WR , az Ieſus Chri ſtus , ki által mindenec ( vadnac , ) mi== ==js az által ( vagyunc . ) De nem mindenekben va-@@gyon az a' tudomány , mert némel lyec , mind ez mai napiglan , az báluáńt valaminec alítuán , mint báluáńnac áldoztattat , v'gy éſʒic azt , és azoknac lelki eſméretec mi uel hogy eroͤtelen , meg férteztetic Az eledel minket Iſten eloͤtt kedueſecké nem téſʒen . Mert ha éſʒuͤnk== ==is nem léſʒuͤnc gazdagbac , ha nem éſʒuͤnk== ==is nem léſʒuͤnc ſʒe-@@géńbec . De meg láſſátoc hogy valami módon a' ti ſʒabadſágtoc , botrán-@@kozáſokra ne légyen az eroͤtele-@@neknec . Mert ha valaki lát tégedet ki értelemmel meg ékeſitettél , hogy az báluányoc Templomában le uͤlſʒ , annac lelki eſméreti az ki eroͤ-@@telen , auagy nem bátorodiké arra hogy meg egye az báluáńnac ál-@@doztatott állatokat ? Es az te értelmeddel az te e-@@roͤtelen atyádfia a' kiért az Chri-@@ſtus meg hólt , el veſʒé ? Es illyen módon mikor vét-@@keztec az atyafiac ellen , és ſebeſsi-@@titec az oͤ eroͤtelen lelkec eſmere-@@tit , Chriſtus ellen vétkeztec . Annac okaért ha az eledel meg botránkoztattya az én felebaráto-@@mat , ſoha húſt nem éſʒem , hogy az én felebarátom meg ne botrán-@@kozzéc . IX Réſz . A Vagy nem Apaſtal vagyoké ? Nem vagyoké ſʒaba-@@dos ? Nem láttamé az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſt ? auagy nem én munkáim vattoké ti az Wrban . Ha egyebeknec nem vagyoc Apaſtala : De bizony néktec az va-@@gyoc . Mert az én Apaſtalſágom-@@nac petſéte az Wrban ti vattoc . Az én feleletem ez azoc ellen , az kic engemet tzirkálnac . Auagy nintſené arra hatal-@@munc hogy egyuͤnc vagy igyunc . Auagy nintſené hatalmunc ar-@@ra hogy a' mi kereztyén feleſégoͤn-@@ket ſʒęllel hordozzuc , mint az toͤb Apaſtaloc , és az WRnac attya-@@fiai , és az Cephas ? Auagy tſac én nékem és Bar-@@nabáſnac nintſené ſʒabadſágunc , hogy ne munkálodgyunc ? Kitſoda vitęzkedic valaha az oͤ {153v} maga ſólgyán ? Kitſoda plán tál ſʒoͤloͤt hogy annac az borában ne innéc ? auagy kitſoda tart nyá-@@iat , hogy annac teiéboͤl ne élne ? Auagy tſac emberi haſonla-@@toſſág ſʒerint mondomé ezeket ? Auagy nem ezt mondgyaé az toͤr-@@uéńn== ==is ? Mert az Moſes toͤruényében , meg vagyon irua : Ne koͤſd fel az nyomtató oͤkoͤrnec ſʒáiát . Auagy az oͤkroͤkre vagyoné az Iſtennec gondgya ? Auanj nem mi éroͤttuͤnc mon-@@gyaé ezt ? Mert mi éroͤttuͤnc ira-@@tott ez meg , hogy az ki ſʒánt , re-@@ménſég alatt kel an̄ac ſʒántani , és az ki tſépel reménſég alat , az oͤ re ménſégében réſʒeſnec kell lenni . Ha mi ti néktec lelkieket ve-@@tettuͤnc , nagy dologé ha mi az ti teſti marhátokat arattyuc ? Ha egyebec koͤztetec az oͤ ſʒa-@@badſágoknac haſʒnát véſʒic , miért nem inkáb mi ? De mi nem éltuͤnc ez ſʒabadſággal , hanem mindeneket el tuͤrtoͤnc hogy az Euangeliumnac folyáſát meg ne késlelnoͤc . Auagy nem tudgyátoké , hogy az kic az ſʒent dólgokban munká-@@lodnac , a' mellé rendeltetett ioͤue-@@delemboͤl élnec ? Ecképpen rendelte az WR azoknac a' kic az Euangeliomot predikállyác , hogy az Euangeli-@@omból éllyenec ? De én eǵgyickel ſem éltem : Ezeket== ==is nem azért irtam hogy én velem azt tſelekedgyéc , mert iob vólna nékem meg halnom , hogy nem mint valaki hijába va-@@lóuá tenné az én ditſekedéſemet . Mert ha predikállom az Euangeliomot , azzal nem ditsoͤ-@@kedhetem , mert az ſʒuͤkſég kénſʒe-@@rit . Iay pedig nékem ha az Euan-@@geliomot nem predikállom . Mert ha akaratom ſʒerint miuelem azt , iutalmam vagyon , ha akaratom ellen miuelem== ==is , Sá-@@fárſágot bizott Iſten én reám . Mitſoda iutalmom vagyon tehát ? ez , hogy mikor predikál-@@lom az Euangeliomot , az Chri-@@ſtuſnac Euangeliomát ingyen va-@@lóuá tegyem , hogy az én ſʒabad-@@ſágommal gonoſʒúl ne éllyec az Euangeliomnac predikálláſában . Mert én ſʒabados léuén , ma-@@gamat mindenekenec ſʒólgáiáuá toͤttem , hogy toͤbbeket nyerhet-@@néc meg . Es az Sidóc koͤzoͤtt v'gy tar-@@tottam magamat mint Sidó , hogj a' Sidókat meg nyerhetném . Azoc koͤzoͤtt az kic az toͤruény alatt vad nac , v'gy viſeltem magamat , mint ha az toͤruény alatt vólnéc , hogy az kic az toͤruény alatt vólnánac , azokat meg nyerném . Az kic toͤruéń== ==nélkuͤl valóc , ( v'gy viſeltem magam azoc koͤzt , ) mint ha én== ==is toͤrueń== ==nélkuͤl vól-@@néc , ( maga nem vagyoc Iſten e-@@loͤtt toͤruéń== ==nélkuͤl való , hanem az Chriſtus toͤruényénec aláia vettet tem , ) hogy meg nyerném az toͤr-@@néń== ==nélkuͤl valókat . Az eroͤteleneknec loͤttem v'gy mint eroͤtelen , hogy az eroͤtelene-@@ket meg nyerném . Mindeneknec minden {154r} loͤttem , hogy valakiket meg nyernéc . Ezt pedig miuelem az Euan-@@geliomért , hogy az Euangeliom-@@ban az halgatóckal egybe réſʒem légyen . Auagy nem tudgyátoké , hogy a' kic az tzélban futnac iól-@@lehet mindnyáián futnac , de egy véſʒi el az iutalmat ? v'gy fuſſatoc , hogy az iutalmat el veheſſétec . Az ki pedig az pállya futás-@@ban tuſakodic , mindenekben ma-@@ga tuͤrtetoͤ . Azoc pedig azért hogy az veſʒendoͤ Coronát el vegyéc , mi pedig azért , hogy az rothadat lant . En azért v'gy futoc , mint nem bizońtalanra , v'gy hartzoloc mint nem hijába váguán az ęget . Hanem az én teſtemet meg ſanyargatom , és rabſág alá adom , hogy valami módon , holott én predikálloc máſnac , gonoſʒ életoͤ én ne légyec . X . Réſz . NEm akarom pedig hogy ti ezt ne tudgyátoc , hogy az mi attyáinc mindnyáián amaz koͤd alatt vóltanac , és mindnyá-@@ián az tengeren által mentenec . Es mindnyáián az Moſesben meg kereztelkedtec , az koͤdben és tengerben . Es mindnyáián egy lelki ele-@@delt oͤttec ( mi veluͤnc . ) Es mindnyáián egy lelki italt ittanac , Ittanac pedig az lelki koͤ ſʒiklából , melly oͤket koͤueti vala , az koͤ ſʒikla pedig Chriſtus vala . De ſokat azoc koͤzzuͤl az Iſten nem keduelt , mert az puztában le vágattattac . Ezec pedig mi példáinc vól-@@tanac , hogy gonoſʒt ne kéuán-@@nyunc , miképpen azoc kéuánta-@@nac . Báluány imádoc ſe legyetec , mint oͤ koͤzzuͤloͤc némellyec mint meg vagyon irua : le uͤle a' nép en-@@ni és innia , és fel kel iátzani . Se pedig ne paráználkod-@@gjunc , mint azoc koͤzzuͤl némel-@@lyec paráználkodtac , és egy na-@@pon el eſtenec huſʒon három eze ren . Se az Chriſtuſt ne kéſértsuͤc , mint oͤ koͤzzuͤloͤc némellyec kéſér téc , és a' kigióc miatt el veſʒénec . Se pedig ne zúgolodgyátoc , miképpen oͤ koͤzzuͤloͤc némelljec zúgolodánac , és el veſʒénec az puztitó ( Angyal ) miatt . Mind ezec pedig példában léſʒnec vala raytoc , meg irattatac pedig az mi intéſuͤnkre , kikre ez vtólſo idoͤc iutottanac . Azért a' ki magánac láttatic állani , meg láſſa hogy el ne eſſéc . Nem egyęb hanem tſac emberi kéſértet eſett raytatoc . De az Iſten igaz , ki nem hágy titeket fellyeb kiſértetni annál , a' mint el ſʒenuedhetitec , soͤt mind az ké-@@ſértettel egyetemben az ſʒabadú-@@láſra v'tat nít , hogy el ſʒenuedheſ-@@ſétec . Azért ſʒerelmeſim táuoztaſ-@@ſatoc el az báluány imádáſt . Vgy ſʒóloc mint tudóſoknac , itéllyétec meg ti a' mit mondoc . Az {154v} hálá adáſnac pohára , mellyet meg ſʒenteluͤnc , auagy nem Chriſtus véréuel való koͤzoͤ-@@suͤlesuͤnké ? Az kenyér az mellyet meg ſʒeguͤnc , auagy nem Chriſtus teſtéuel való koͤzoͤsuͤlesuͤnké ? Mert egy kenyér , és egy teſt vagyunc ſokan , mert mindnyáián egy kenyérboͤl éſʒuͤnc . Tekintſétec meg az teſt ſʒe-@@rint való Izraelt . Az kic áldozat-@@ban éſʒnec , auagy nintſené koͤzoͤc az óltárhoz ? Mit mondoc azért : hogy az báluány valami vólnaé , vagy az báluáńnac áldoztatott valami vólna ? Soͤt azt mondom , hogy az mit az pogányoc áldoznac , az oͤr-@@doͤgnec áldozzác , nem az Iſten-@@nec . Nem akarom pedig hogy az oͤrdoͤgnec koͤzoͤſi legyetec . Nem ihattyátoc az WR po-@@hárát , és az oͤrdoͤgoͤc pohárát . Nem lehettec az WR aztalánac , és az oͤrdoͤg aztalánac réſʒeſi . Auagy nem ingerljuͤké harag ra az Iſtent ? auagy eroͤsbec va-@@gyunké oͤ nálanál ? Mindenec ſʒabadoc énné-@@kem : De nem mindenec haſʒnál-@@nac . Mindenec ſʒabadoc , de nem mindenec eppitenec . Senki ne kereſſe az mi oͤué , hanem minden azt kereſse az mi máſé . Valamit az méſʒár ſʒękben árúlnac , meg egyétec , ſemmit nem tudakozuán feloͤle , az lelki eſmeretért . Mert az Wré az foͤld , és annac minden gazdagſága . Hogy ha valaki az hitetle-@@nec hoͤzzuͤl titeket el hiuand , és el akartoc menni , valamit eloͤ hoznac , meg egyétec , ſemmit nem tudakozuán feloͤle , az lelki eſmeretért . De ha valaki azt mondgya : Ez báluáńnac áldoztatott , ne e-@@gyetec az emberért a' ki azt mon-@@dotta , és az lelki eſmeretért . Mert az Wré az foͤld , és annac minden gazdagſága . Nem az te lelki eſmeretedért mondom , hanem annac lelki eſ-@@meretiért . Mert az én ſʒabadſá-@@gom miért ſʒidalmaztatic máſ-@@nac lelki eſmeretitoͤl ? Es ha én ( Iſteni ) kegyelem-@@boͤl éſʒem , miért itéltetem azért hitetlennec , az miért én hálákat adoc ? Azért akar éſʒtec , akar iſʒtoc , akar mit tſelekekeſʒtec , mindene-@@ket az Iſten ditſoͤſégére miuellyé-@@tec . Meg ne botránkoztaſſátoc , vagy az Sidókat vagy a' Goͤroͤgoͤ-@@ket , és az Iſtennec anya ſʒent egy házát . Miképpen én== ==is mindenek-@@ben , mindeneknec kedueskedem , nem kereſuén az én magam haſʒ-@@nát , hanem ſokaknac haſʒnokat , hogy meg tartaſſanac . IX . Réſz . LEgyetec én koͤuetoͤim , mi-@@keppen én== ==is koͤuetoͤie va-@@gyoc az Chriſtuſnac . Ditſérlec {155r} pedig titeket atyám fiai , hogy én róllam mindeneſtoͤl meg emlekeztec , és a' minęmoͤ rendeléſeket ſʒabtam ( koͤztetec , ) azokat meg tartyátoc . Akarom pedig hogy ezt tud-@@gyátoc , hogy az Chriſtus minden férfiunac feie : Az Aſʒſʒoni állat-@@nac pedig feie az férfiu , az Chri-@@ſtuſnac pedig feie , az Iſten . Minden férfiu az ki imádko-@@zic bę fedett foͤuel , meg rutîttya az oͤ feiét . Minden aſʒſʒoni állat pedig a' ki imádkozic vagy iráſt magya-@@ráz , mezítelen foͤuel , az oͤ feiét meg rutíttya , mert az ſʒinte annit téſʒen mint ha meg niretett vól-@@na ( az oͤ feie . ) Mert az aſʒſʒoni állat ha bę nem fedi az oͤ feiét , nireteſſéc el az oͤ haia , hogy ha pedig éktelen az aſʒſʒoni állat feiénec meg ni-@@retni , fedezze bę az oͤ feiét . Mert az férfinac nem kel bę fedni az oͤ feiét , miuel hogy oͤ I-@@ſtennec képe és ditsoͤſége , de az aſʒſʒoni állat , az férfiu ditſoͤſege . Mert nem az férfiui az aſʒſʒoni állatból , hanem az aſʒſʒoni állat az férfiuból . Mert nem teremtetett az fér-@@fiu az aſʒſʒoni állatért , hanem az aſʒſʒoni állat az férfiuért . Azért kel az aſʒſʒoni állat-@@nac feién lenni az férfiu hatal-@@mánac bizonſágánac , az Angya-@@lokért . Mind az által ſem az férfiu nem lehet az aſʒſʒoni állat== ==nélkuͤl , ſem az aſʒſʒoni állat az férfiu== ==nél-@@kuͤl , az WRnac rendeléſe ſʒe-@@rint . Mert miképpen hogy az aſʒ-@@ſʒoni állat az férfiuból vagyon , azonképpen az férfiu az aſʒſʒoni állat által , mind az ketten pedig Iſtentuͤl vadnac . Magatokban itéllyetec meg hogy ha illendoͤ dolog aſʒſʒoni ál-@@latnac mezítelen foͤuel imádni az Iſtent ? Auagy az terméſʒet== ==is nem tanité meg erre titeket , hogy az férfiunac éktelen dolog nagy ha-@@iat viſelni . Az aſʒſʒoni állatnac az ellen viſʒontag ékeſſégére vagyon az nagy hay ? Mert néki feie fedezé-@@ſére adatott az . Hogy ha valaki ezec ellen verſeng , mi nékuͤnc ollyan ſʒoka-@@ſunc nintſen , ſem az Iſtennec gyuͤ lekezetinec . Ezt pedig tudtotokra a-@@dom hogy nem ditſérlec ebben titeket , hogy nem haſʒonnal , ha-@@nem kárral gyuͤltec egybe . Mert eloͤſʒer , mikor egybe gyuͤltec az gyuͤlekezetbe , hallom hogy viſʒſʒa vonáſoc vadnac koͤz-@@tetec , valami réſʒre pedig hiſʒe-@@m== ==is . Mert ſzuͤkſég lenni a' haſonlá ſoknac koͤztetec , hogy az kic álha tatoſoc , ezec meg eſmérteſſenec . Azért mikor egybe gyuͤl-@@tec , ez nem WR vatſoráiánac étele . Mert kiki mind az oͤ ſáiát va-@@tſoráiát éſzi meg , némely pedig éhezic , némely réſzeg . Es {155v} nintſené házatoc az étel-@@re és italra ? Auagy az Iſtennec anya ſʒent egy házát meg vtál-@@lyatoké , és azokat ſʒégyenititeké az kiknec nintſen ( mit enniec ? ) Mit mondgyac néktec ? Ditſérie-@@leké titeket ? ez dologban nem di-@@tſérlec . Mert én az Wrtól voͤttem , mellyet néktec eloͤtoͤkbe== ==is ad-@@tam : Hogy az WR Ieſus melly étzaka el áróltatéc voͤtte az ke-@@nyeret . Es hálákat aduán meg ſʒeg-@@te , és ezt mondotta : Vegyétec , egyetec . Ez én teſtem , melly ti éroͤttetec meg toͤretic . Ezt tſele-@@kedgyetec az én emlekezetemre . Haſonlatos képpen az po-@@hárt== ==is ( voͤtte ) minec vtánna va-@@tſorált vólna , ezt monduán : Ez pohár amaz wy Teſtamentum , az én vérem által . Ezt tſeleked-@@gyetec valameniſʒer iſʒſʒátoc , az én emlekezetemre . Mert valameniſʒer eiendi-@@tec ez kenyeret , és ijangyátoc ez pohárt , az WRnac halálát hir-@@deſſétec , a' mig el ioͤuend . Azért valaki eiendi ez ke-@@nyeret , és ijangya ez WRnac pohárát méltatlanúl , vétkezic az WR teſténec és verénec ellene . Probállya meg azért min-@@den ember magát , és v'gy eǵgjéc abból a' kenyérboͤl , és v'gy igyéc abból az pohárból . Mert az ki éſʒic és iſʒic mél-@@tatlanúl , kárhozatot éſʒic és iſʒic magánac , hogj meg nem betſuͤlli az WRnac teſtét . Ennek== ==okaért== ==is vadnac ti koͤztetec ſoc eroͤtelenec és bete-@@gec , és el aluttanac ſokan . Mert ha mi magunc itélnoͤc meg magunkat , nem buͤntettet-@@nénc Iſtentoͤl . De mikor buͤntetettuͤnc , az Wrtól tanitatunc , hogy ez világ gal el ne kárhoztaſſunc . Azért atyámfiai , mikor egy-@@be gyuͤltec az ételre , egy máſt meg váriátoc . Hogy ha valaki éhezic , othon egyéc , hogy kárhozatra ne gyuͤl-@@lyetec egybe : Az toͤb dólgokat el rendelem , mikor koͤzzétec mé-@@gyec . XII . Réſz . AZ mi néz a' lelki aiando-@@kokra , nem akarom hogy a'ffeloͤl== ==is tudatlanoc legyetec . Tudgyátoc hogy ti pogá-@@nyoc vóltatoc , és az néma bálua-@@nyokhoz raggadtattoc vala , az mint vitettoc vala . Azért tudtotokra adom nék-@@tec , hogy ſenki az ki Iſtennec lel-@@ke által ſʒól , az Ieſuſt nem átkoz-@@za : Es ſenki nem mondhattya az Ieſuſt WRnac , hanem tſac az ſʒent lélec által . Az aiándokokban pedig kuͤ-@@loͤmbſég vagyon , de vgyan azon lélec . Az egy házi ſʒolgálatokban== ==is kuͤloͤmbſégec vadnac , de vgyan azon WR . Kuͤloͤmbſégec vadnac az Iſteni eroͤknec aiándokiban̄== ==is , de vgjan azon egy Iſten , ki mind azokat mindenekben tſelekeſʒi . Mindennec {156r} pedig adatic az léleknec aiándoka , haſʒonra . Mert némellynec az Iſten lelkétuͤl adattatic boͤltſeſégnec beſʒéde , némellynec pedig tudo-@@máńnac beſʒéde , vgyan azon lé-@@lektuͤl . Némelynec pedig hit , vgyan azon lélec által , némelynec pedig gyógyitáſnac aiándoki , vgyan azon lélec által . Némelynec Iſteni eroͤknec czelekedéſére való aiándokoc . Némelynec ioͤuendoͤ mondás , né melynec az lelkeknec meg válaz-@@táſánac aiándoka , némelynec kuͤ-@@loͤmboͤzoͤ nyelueknec nemeinec tudáſa , némelynec nyelueknec magyarázáſa . De mind ezeket tſelekeſʒi vgyan azon egy lélec , oztogat-@@uán azokat kiuálképpen minde-@@neknec az mint akaria . Mert miképpen az teſt egy , és annac ſoc tagai vadnac : az egj teſtnec tagai pedig noha ſokac , mind az által teſt . Azonkép-@@pen vagyon az Chriſtuſ== ==is . Mert egy lélec által mi mind nyáián egy teſtte' kereztelked-@@tuͤnc , akar Sidóc , akar Goͤroͤgoͤc , akar ſʒólgác , akar ſʒabadoſoc , és mindnyáián egy ital által loͤttuͤnc egy lélecké . Mert az teſt nem egy tag , hanem ſoc tag . Ha azt mondgya az láb , mi-@@uel hogy én nem vagyoc kęz , a-@@zért nem vagyoc az teſtboͤl való , Auagy nem a' teſtboͤl valoé azért ? Ha azt mondgya az fuͤl : nem vagyoc én ſʒem , nem vagyoc az teſtboͤl való , auagy nem az teſt-@@boͤl valóé azért . Ha mind az egéſʒ teſt ſʒem , hol az hallás ? ha mind hallás , hol az illatozás ? De az Iſten az tagokat hel-@@heztette eǵgjenként kuͤloͤn kuͤloͤn az teſtben , az mint akarta . Hogy ha mind azoc egy tag vólnánac , hól vólna az teſt . De ióllehet az tagoc ſokac mind az által egy teſt . Nem mondhattya pedig az ſʒem a' kęznec , nem ſʒuͤkoͤlkoͤdoͤm te nálad== ==nélkuͤl , vagy az foͤ az lá-@@baknac nem mondhattya , nem kelletec nékem . Soͤt inkáb az mellyec az teſt-@@nec leg eroͤtelenb tagainac lát-@@tatnac , azoc igen ſʒuͤkſégeſec . Es az mellyeket alitanac len-@@ni tizteletleneknec , azoknac na-@@gyob tizteſſégec vagyon . Mert az mellyec tizteſſége-@@ſec , azoknac nem ſʒuͤkſég az ékeſ-@@ſég . De az Iſten így mértekelte a' teſtet mind egyetembe , hogy az melly tizteſſég== ==nélkuͤl való vólna , annac nagyob tizteſſéget adna . Hogy ne légjen haſonlás a' teſt ben , hanem az tagoc egyenloͤ kép pen eǵgyic az máſikért ſʒorgal-@@matoſoc léuén , a' teſtet táplálljác . Es ha eǵgyic tag ſʒenued , mind az tagoc egyetembe bán-@@kodnac . Ha eǵgyic tag tizteſſég-@@gel illettetic , egyetembe oͤruͤlnec mind az tagoc . Ti pedig az Chriſtus teſte vattoc és oͤ tagai réſʒ ſʒerint . Némellyeket {156v} pedig rendelt Iſten az Anya ſʒent egyházban , eloͤſʒoͤr Apaſtalokat . Az vtán Pro-@@phétáhat , harmadſʒor Doctoro-@@kat . Az vtán rendelt hatalmaſſá-@@gokat , az vtán gyogyitáſnac aián dokit , ſʒegényeknec ſegélloͤit , koͤſſégnec igazgatóit , nyeluek-@@nec kuͤloͤmboͤzoͤ nemeit . Auagy mindnyáián Apaſta-@@loké azoc ? vagy mindnyáián Pro phétáké ? Auagy mindnyáián Doctoroké ? vagy mindnyáián hatalmaſſágoké ? Vagyoné mindeniknec gyo-@@gyitáſra való aiándoka ? vallyon mindnyáián ſʒólnaké kuͤloͤmboͤ-@@zoͤ nyelueken ? vallyon mindnyá-@@ián magyaráznaké ( iráſt ? ) De az ollyan aiándokokra igyekezzetec , az mellyec haſʒ-@@nosbac : Es męg drágalatosb v'tát mutatoc néktec . XIII . Réſz . HA embereknec vagy An gyaloknac njelueken ſʒól nék== ==is , ſʒeretet ha nintſen én ben-@@nem , ollyanná loͤttem mint a' zen goͤ ęrtz , és az pengoͤ Cymbalom . Es ha ioͤuendoͤt tudgyak== ==is mondani , és minden titkokat , és minden boͤltſeſéget tudgyak== ==is , és ha egéſʒ hitoͤm vagyon== ==is , vgy an-@@nira hogy a' hegyeket el viheſſem helyéruͤl , ha ſʒeretet nintſen én bennem , ſemmi vagyoc . Es ha minden marhámat az ſʒegénjec tapláláſára koͤltoͤm== ==is , és ha az én teſtemet az tuͤzre adná-@@m== ==is , ha ſʒeretet nintſen bennem , ſemmit az nem haſʒnál . Az ſʒeretet tuͤroͤ , kegyes , az ſʒeretet nem irégykedic , az ſʒere-@@tet nem tſelekeſʒic álnokúl , nem fuualkodic fel . Nem tſelekeſʒic éktelenuͤl , nem kereſi tſac az oͤ haſʒnát , nem geried hamar haragra , nem gon-@@dol gonozt . Nem oͤruͤl az hamiſſágnac , oͤ-@@ruͤl pedig az igaſſágnac . Mindeneket el ſʒenued , min-@@deneket hiſʒen , mindeneket re-@@ménl , mindeneket el tuͤr . Az ſʒeretet ſoha el nem fogy : De az ioͤuendoͤ mondáſok== ==is el toͤ-@@reltetnec , az kuͤloͤmboͤzoͤ nyelue-@@k== ==is meg ſʒuͤnnec , az tanulásból való eſméret== ==is el toͤroͤltetic . Mert réſʒ ſʒerint vagyon ben-@@nuͤnc az tanúlás , réſʒ ſʒerint az prophétálás . De minec vtánna el ioͤuend az toͤkélletes tellyeſſég , el toͤrel-@@tetic az mi réſʒ ſʒerint vagyon . Mikor gyermec vólnéc , v'gy ſʒóltam mint gyermec , v'gy gondolkodtam mint gyermec , v'gy értettem mint gyermec : Mi-@@nec vtánna pedig oͤreg emberré loͤttem , el hadtam az gyermek-@@hoͤz illendoͤ dolgokat . Mert moſtan látunc tuͤkoͤr által és homályos beſʒéd által . De amakor ſʒemtuͤl ſʒembe , moſt réſʒ ſʒerint vagyon bennem az eſméret , ackor pedig léſʒen az eſ-@@méret ( v'gy ) a' mint tanitatom . Azért moſtan meg marad az hit , az reménſég , az ſʒeretet , ez három , ezec koͤzoͤtt pedig leg nagyob az ſʒeretet . {157r} XIIII . Reſz . KOͤueſſétec az ſʒeretetet , kéuannyátoc az lelki a-@@iándokokat . De mindennél inkáb hogy iráſt tudgyátoc magiarázni Mert az ki nyelueken túd ſʒó lani , nem embereknec ſʒól ha-@@nem Iſtennec , mert ſenki nem érti , noha ſʒent lélec által titkos dólgokat ſʒól . Az ki pedig iráſt magyaráz , az embereknec ſʒóll eppuͤléſre , in téſre , és vigaztaláſra . Az ki idegen nyeluen ſʒóll , ma gát eppiti , az ki pedig iráſt ma-@@gyaráz az gyuͤlekezetet eppiti . Ióllehet pedig akarnám ha mindnyáián tudnátoc kuͤloͤmboͤ-@@zoͤ nyelueken ſʒóllani . De inkáb , hogy iráſt tudnátoc magyaráz-@@ni . Mert nagyob az irás magyará zó , hogy nem az ki nielueken ſʒól hanem ha meg magyarázza , ho-@@gy== ==az gyuͤlekezet eppuͤllyoͤn . Ha pedig attyámfiai , én ti hozzátoc mennéc és nyelueken ſʒólanéc , mit haſʒnálnéc néktec , hanem ha ſʒólandoc néktec vagy ielenés által , vagy tudomáń által , vagy Prophétia által , vagy tani-@@tás által . Az oktalan állatok== ==is az mel-@@lyec zengenec , mint ſip , vagy he-@@gedoͤ , ha ſʒép válaztáſt nem téſʒ-@@nec az zengesben mimódon ert-@@hettyuͤc meg a' mit énekelnec vaǵ az Sippal , vagy az hegedoͤuel ? Mert ha az trombita bizonta-@@lan zengéſt téſʒen , kitſoda kéſʒuͤl az hartzra ? Azonképpen ti== ==js ha az ti nyel uetec által bizonyos iegyzoͤ ſʒót nem ſʒóltoc , mi módon érthetic meg az mit ſʒóltoc ? tſac hijába lé-@@ſʒen ſʒóláſtoc . Mint példa reiá , enni ſoc fę-@@le ſʒólas vagyon ez világon , és eǵgi ==js nintſen értelem== ==nélkuͤl . Hogy ha annac okaért nem tudandom az ſʒónac iegyzéſét , az eloͤtt a' ki nékem ſʒól , idegen nyel uen való léſʒec , és az ki én velem ſʒól , énnekem== ==is idegen nyeluen ſʒóló léſʒen . Azonképpen ti== ==js miuel hogy az lelki aiándokokat kéuánnyá-@@toc , az annya ſʒent egy háznac eppuͤletire igyekezzetec , hogy ab ban neuekedgyétec . Annac okaért az ki nyelue-@@ken ſʒól , kérie Iſtent hogy meg== ==is magyarázhaſſa . Mert ha idegen nyeluen koͤ nyoͤrgoͤc ( az gyuͤlekezetben , ) az I-@@ſtennec lelke által való indula-@@tom koͤnyoͤroͤg , de az én koͤnyoͤr-@@géſemnec értelme , haſʒontalan ( az gyuͤlekezetnec . ) Mitſoda tehát ? ha imádko-@@zom az ſʒent lelec inditáſából , ér-@@telemmel imádkozzam , ha enek-@@lec az lélec által , értelem̄el énekel lyec . Mert ha az ſʒent léleknec aiándoka által hálákat adſʒ ( Iſten-@@nec ) az gyuͤlekezetben , az tudat-@@lan parazt ember mimódon mond a' te hálá adáſodra Ament ? mert nem tudgya mit mondaſʒ . Mert te ióllehet ió móddal adſʒ hálákat , de más nem eppuͤl abból . Hálákat {157v} adoc az én Iſtenem-@@nec , hogy mindnyáiatoknál in-@@káb tudok én idegen nyelueken ſʒólani . De az kereztyéni gyuͤlekezet ben , inkáb akaroc oͤt ſʒót ſʒólani értelemmel , hogy egyebeket ta-@@nitſac , hogy nem mint tíz ezeret ſʒólni idegen nyeluel . Attyamfiai ne legyetec gyer mekec értelemmel , hanem gonoſ ſággal gyermekec , értelemmel pedig oͤroͤgec legyetec . Az toͤruéńben meg vagyon iruán , Annac okaért , vgy mond , idegen nyeluel , es idegen aiakac-@@kal ſʒóloc ez népnec , és vgj== ==is nem halgatnac engemet , azt mond-@@gya az Wr . Az idegen nyeluec azért , ie-@@lenſégec nem az hiueknec , ha-@@nem az hitetleneknec : Az irás ma gyarázás pedig , ielec az hiuoͤk-@@nec , nem az hitetleneknec . Azért ha mind az egéſʒ gyuͤ-@@lekezet egybe gyuͤl , és mindnyá-@@ián idegen nyeluen ſʒólanac , ha bę mennec az tudatlanoc vagy az hitetlenec , a' vagy nem azt mondgyáké hogy bolondſágot tſelekeztec ? De ha mindnyáián iráſt ma-@@gyaráztoc , ha bę mégyen vala-@@mely hitetlen vagy tudatlan , min denektoͤl meg feddetic , meg itél-@@tetic mindenéktoͤl . Es ollyan módon az oͤ ſziué-@@nec titkai meg ielennec ( annac , ) és le borúluán arttzal az Iſtent imádgya , és hirdeti mindenuͤtt hogy Iſten lakic ti koͤztetec . Mitſoda azért attyámfiai ? valamikor egybe gyuͤltoͤc , neme-@@lynec ditſéretre való éneke va-@@gyon , tudománya vagyon , nyel-@@ueken való ſʒóláſnac aiándoka vagyon , Iſteni ielentéſe vagyon , magya'razáſra való aiándoka va-@@gyon , mindenec epuͤléſre legye-@@nec . Ha idegen nyeluen akar va-@@laki ſʒólni , kettoͤ , vagy mennel fel ljeb három ſʒólljō egy más vtán , egy pedig meg magyarázza . Hogy ha nintſen magyarázó halgaſſon a' gyuͤlekezetben amaz , magában ſʒóllyon Iſtennec . Az irás magyarázóc koͤzzuͤ-@@l== ==is ketten vagy hárman ſʒóllya-@@nac , az toͤbbi meg itéllyéc . Hogy ha az Iſtentoͤl valami ielentetic meg az mellette uͤloͤ-@@nec , az elſoͤ halgaſſon . Mert egyénként mindnyáián magyarázhattyátoc az iráſt , ho-@@gy mindenec tanullyanac , és vi-@@gaztaláſt vegyenec . Es az magyarázóknac értel-@@mec , az magyarázóc itéleti alá vettettec . Mert az Iſten nem ſʒeretoͤie az viſʒſʒa vonáſnac , hanem az bé-@@keſégnec , mikeppen az ſʒentek nec minden gyuͤlekezetiben . Az ti aſʒony népeitec az gyuͤ lekezetben halgaſſanac , Mert nem engedtetett nékic az , hogy ſʒóllyanac , hanem hogy engedel-@@meſec legyenec , mint az toͤruén== ==is mondgya . Hogy ha valamit meg akarnac tudni , othon kérdgyéc meg az oͤ férieket {158r} : Mert éktelen dolog aſʒo ni állatnatnac ſʒólni az gyuͤleke-@@zetbe . Auagy ti toͤlletec ſʒármazot-@@té az Iſten béſʒede ? auagy tſac ti hozzátoc iutotté ? Ha valaki láttatic Prophétá-@@nac len̄i , vagy lelki dolgokban tu-@@dósnac , vegye eſʒébe , hogy az mit néktec iroc , azoc az Wrnac pa-@@rantſolati . Az ki pedig tudatlan , ám le-@@gyen tudatlan . Azért attyamfiai erre igye-@@kezzetec hogy iráſt tudgyátoc magyarázni : Es az nyelueken va-@@ló ſʒóláſt== ==is meg ne tiltſátoc . Mindenec pedig ékeſen , és ió renddel legyenec ( ti koͤztetec . ) XV . Reſz . IMé eſʒetekben iutatom nék tec atyámfiai az Euangelio-@@mot , mellyet hirdettem ti néktec , mellyet bę voͤttetec , mellyben ál-@@lotok== ==is . Mellynec általa ha meg tartyá toc az minęmoͤ beſʒéddel én hir-@@dettem , iduoͤzuͤltoͤk== ==is , hanem ha hiába hittetec . Mert erre tanitottalac foͤkép-@@pen benneteket , mellyet én== ==is ta-@@núltam vala , hogy az Chriſtus meg hólt az mi buͤneinkért , az iráſoc ſʒerint . Es el temettetett ſ-== ==fel táma-@@dott harmad napon az iráſoc ſʒe-@@rint . Es meg ielent Cepháſnac , az vtán az tizenkęt tanituányoknac Az vtán meg ielent toͤbnec oͤt ſʒáz atyafiúnál egyſʒerſ-mind , kic koͤzzuͤl ſokan ęlnec mind ez mai napiglan , némellyec pedig el alut tac . Az vtán meg ielent Iacabnac , az vtán mind az Apaſtaloknac . Leg vtólſʒor nékem== ==is vgy mint idetlennec meg ielent . Mert én az Apaſtaloc koͤzoͤtt leg kiſſeb vagyoc , ki nem vagyoc méltó arra hogy Apaſtalnac ne-@@uezteſſem , annac okaért mert há-@@borgattam az Iſtennec anya ſʒent egy házát . De Iſten kegyelme vagyoc , az mi vagyoc , és az oͤ kegyelme én hozzám , nem vólt hijába való , hanem toͤbbet munkalodtam hogy nem mint azoc : De nem én hanem Iſten kegyelme az melly én velem vagyon . Mind én azért , mind azoc igy predikállottunc , és igy hittetec . Hogy ha azért v'gy predikál-@@liuc , hogy Chriſtus fel támadott az halálból , mi módon mondgy ác némellyec ti koͤztetec , hogy nintſen az halottaknac fel táma-@@dáſa ? Mert ha az halottaknac fel támadáſa nintſen , az Chriſtuſ== ==is nem támadott fel . Hogy ha az Chriſtus fel nem támadott , hijába való kętſég== ==nél-@@kuͤl az mi predikálláſunc , hijába való az ti hitetek== ==is . Annac feloͤtte hamis tanuk-@@nak== ==is találtatuc , miuel hogy az Iſten feloͤl illyen bizońſágot toͤt-@@tuͤnc , hogy fel támaztotta az Chri ſtuſt , kit fel nem támaztott , ha az halottac {158v} fel nem támaztatnac . Mert ha az halottac fel nem támaztatnac , az Chriſtuſ== ==is nem tamaztatott fel Ha pedig az Chriſtus fel nem támaztatot , hijába való az ti hi-@@tetec , és męg az ti buͤneitekben vattoc . Az kic az Chriſtusban el aluttak== ==is , azok== ==is tehát el veſʒte-@@nec . Ha tſac ez világon hiſʒuͤnc az Chriſtusban , minden embe-@@reknél nyaualyáſbac vagyunc . De az Chriſtus fel támadott az halálból , és azoknac az kic el aluttanac , loͤtt elſoͤ ſengéie . Mert miuel hogy ember ál-@@tal vagyon az halál , az halottak-@@nac fel támadáſá== ==is , ember által . Mert miképpen Adámban mindnyáián meg halnac , azon-@@képpen az Chriſtusban mindnyá ián meg eleuenitetnec . Minden ember pedig rend ſʒerint , Elſoͤ ſenge Chriſtus , az v-@@tán az kic Chriſtusé , az oͤ el ioͤ-@@uetelekor ( támadnac fel . ) Az vtán vég léſʒen , Miko-@@ron kezéhoͤz adgya ( Chriſtus ) az orſʒágot az Iſtennec és az atya-@@nac , mikoron el toͤrlend minden birodalmat , minden hatalmat , es minden eroͤt . Mert kel néki wralkodni , mig nem minden ellenſégit az oͤ lába alá veti ( az Iſten . ) Vtólſʒor pedig az mi ellenſé-@@guͤnc , az halál el toͤroͤltetic . Mert mindeneket vetett ( I-@@ſten ) az oͤ lába alá , mikor pedig azt mondgya ( az irás , ) hogy min denec az oͤ birodalmába vettet-@@tec : niluán való dolog hogy az kiuoͤl mondgya az ki néki min-@@deneket birodalmába adott . Minec vtánna pedig minde-@@nec az oͤ birodalmaba vettetnec , ackor fiu== ==is a' annac aláia vettetic , az ki néki mindeneket birodal-@@mába adott , hogy az Iſten min-@@denekben minden légyen . Mit téſʒnec tehát azoc az kic meg kereztelkednec v'gy mint hóltac , ha az halottac fel nem támaztatnac ? miért kerez-@@telkednec meg tehát vgy mint hóltac ? Mi== ==js minden ſʒem pillantás-@@ban miért ſʒenueduͤnc nyomoru-@@ſágot ? Minden nap meg haloc , az ti ditſoͤkedéſtekre ( eskeſʒem , ) mel-@@ly vagyon nékem az Ieſus Chri-@@ſtusban az mi Wrunkban . Ha tſac emberi mód ſʒerint hartzoltam meg az fene beſtiác-@@kal Epheſumba , mitſoda haſʒ-@@nom vagyon abban , ha az halot-@@tac fel nem támadnac ? Egyuͤnc és igyunc , mert hólnap meg ha-@@lunc . Ne téuelegietec , az ió erkoͤl-@@czoͤt meg ferteztetic az gonoſʒ tárſaſágoc . Serkennyetec fel igaſſágra , és ne vétkezzetec , mert némellyec az Iſtent nem eſméric , néktec ſʒégyénuͤléſtekre ſʒóloc . De mondhatná valaki : Mi módon {159r} támaztatnac fel az halot-@@tac , minęmoͤ teſtuel ioͤnec ki ? Balgatag ember , az mit a' foͤldbe vetſʒ , nem eleuenedic meg , hanem ha meg rothadand . Es az mit el vetſʒ , nem azt veted el az mi az vtán ki kęll , ha-@@nem puzta magot , tudni illic ga-@@bonánac vagy egyęb állatnac maguát . De az Iſten ád annac teſtet az mint akaria , és minden fęle magnac kiuálképpen való teſtet . Nem minden teſt egy , ha-@@nem más az embereknec teſtec , más az barmoknac , más az ha-@@laknac , más az madaraknac . Es vadnac mennyei teſtec , vadnac foͤldi teſtec , de kuͤloͤmb ditſoͤſége vagyon az menniejek-@@nec , kuͤloͤmb az foͤldieknec . Kuͤloͤmb az napnac ditſoͤſé-@@ge , kuͤloͤmb az hóldnac ditſoͤſége , és kuͤloͤmb az Czillagoknac di-@@tſoͤſégec : mert az czillag kuͤloͤm-@@boͤz az czillagtól fényeſſéggel . Igy léſʒen az halottaknac fel támadáſá== ==is : El vettetic , rotha-@@dandó teſt , fel támaztatic , rotha-@@datlan . El vettetic gyalázatos teſt , fel támaztatic , ditſoͤſéges . El vet-@@tetic eroͤtelen teſt , fel támaztatic , hatalmas . El vettetic lelkes teſt , fel tá-@@maztatic lelki teſt , vagyon lel-@@kes teſt , vagyon lelki teſt . Mert v'gy irattatott meg , te remtetett az elſoͤ ember az Adám éloͤ állattá , az vtólſo pedig eleue-@@nitoͤ lélecké . De az lelki teſt nem elſoͤ ha-@@nem az lelkes teſt ( az elſoͤ , ) az máſic lelki teſt . Az elſoͤ ember az foͤldboͤl való és foͤldi , az máſic ember , az mennyei Wr . Az minęmoͤ amaz foͤldi , ol-@@lyanoc az kic foͤldiek== ==is , és minę-@@moͤ amaz mennyei , ollyanoc az kic mennyeiek== ==is . Es miképpen hordoztuc az foͤldinec ábrazattyát , az men-@@nyeinek== ==is hordozzuc ábrazat-@@tyát . Azt mondom pedig atty-@@ámfiai , hogy az teſt és vęr nem veheti az Iſten orſʒágánac oͤroͤk-@@ſégét , és az rothadandoſág az rothadatlan terméſʒetnec oͤroͤk-@@ſégét ( nem veheti . ) Imé titkos dolgot mondoc néktec : Nem mindyáián aluſʒunc el , De mindnyáián el változta-@@tunc . Nagy hertelen és egy ſʒem pillantásban az vtólſo trombi-@@ta ſʒóra , ( mert ſʒól az trombita ackor ) és az halottac fel támad-@@nac rothadatlanſágban , és mi== ==js el változunc . Mert ſʒuͤkſég hogy ez rotha-@@dandó teſt , rothadatlan termé-@@ſʒetet oͤltoͤzzéc magára , és ez ha-@@landó teſt , halhatatlanſágot . Mikor pedig ez rothadan-@@dó teſt oͤltoͤzic rothadatlanſág-@@ba , és ez halandó teſt halhatat-@@lanſágba , ackor léſʒen az mi meg iratott , El nyeletett : a' halál ſʒinte diadalomig . Hól vagyon halál az te dia-@@dalmad ? {159v} hól vagyon koporſó az te fulakod ? Az za halálnac pedig fula-@@kia buͤn , az buͤnnec pedig ereie , az toͤruéń . De az Iſtennec légyen há-@@la , ki adott mi nékuͤnc diadal-@@mat , az mi Wrunc Ieſus Chri-@@ſtuſnac általa . Azért ſʒerelmes atyámfiai , eroͤſſen és mozdithatatlanúl ál-@@lyatoc , boͤuoͤlkoͤduén mindenkor az Wrnac dolgába , miuel hogy tudgyátoc hogy az ti munkátoc nem hijába való az Wrban . XVI . Reſz . AZ mi nêz az ſʒentec ſe-@@gitſégekre való alamiſ-@@nára , a' miképpen rendeltem az Galatiabéli gyuͤlekezetben , azon képpen tſelekedgyetec ti== ==js . Az hętnec minden elſoͤ napi-@@án , minden tegye el , az mit az Iſtennec aiándokából el akar ten ni , hogy ne légyen ackor annac ki ſʒedéſe mikor oda mégyec . Minec vtánna pedig oda menendec , a' kiket iaualtoc leue-@@leitec által , azokat kuͤldoͤm el ho-@@gy el vigyéc Ieruſálembe az ti aiándoktokat . Hogy ha méltó dolog léſʒen hogy én== ==is el mennyec , én velem eǵgyuͤt ioͤijenec . El mégyec pedig ti hozzátoc mikor Macedonián által mé-@@gyéc , ( mert Macedonián által mégyec . ) Talám pedig ti nállatoc meg maradoc , vagy ott telelec , hogy ti kéſérietec el az houá menen-@@dec . Mert nem akarlac moſt tite-@@ket ez ſietſéggel való által men-@@temben meg látni . De remén-@@lem hogy valami ideig nállatoc maradoc , ha az Wr engedi . Epheſumban maradoc pedig Puͤnkoͤſtig . Mert énnekem nagy kapu nittatott és haſʒnos , az ellenſég== ==is ſoc . Hogy ha az Timotheus oda menend , meg láſſátoc hogy ott nálatoc bátorſágos maradá-@@ſa légyen . Mert az Wrnac dol-@@gát tſelekeſʒi oͤ== ==is , mint ſʒinte én . Senki azért oͤtet ſemminec ne alítſa , hanem oͤtet koͤueſſétec el békeſéggel , hogy én hozzám ioͤheſſen : Mert várom oͤtet az atyafiackal egybe . Az mi pedig az Apollo atya-@@fiúra néz , igen kértem oͤtet hogy hozzátoc menne az atyafiackal egybe . De ſemmiképpen nem loͤn akarattya az oda menetelre , mind az által el mégyen mikor ió alkolmatoſſága léſʒen . Vigyázzatoc , állyatoc meg az hitben : Vgy tſelekedgyetec mint férfiac , legyetec eroͤſſec . Minden dólgaitoc atyafiui ſʒeretettel legyenec . Kérlec pedig titeket atyám-@@fiai , iól tudgyátoc hogy az Ste-@@phanánac háza népe , Achaiánac elſoͤ {160r} ſengeie ( az hitben , ) és az ſʒen-@@teknec való ſʒolgálatra adtac ma-@@gokat . Hogy ti== ==js az ollyanokat meg betſuͤlliétec , mind azockal egybe az kic ſʒolgálnac és munkalod-@@nac ( az egyházi ſʒolgálatban . ) Oͤruendezec pedig az Ste-@@phanánac , Fortunatuſnac , és Achaicus ioͤueteleknec , mert az mi fogyátkozáſom vólt , az ti tá-@@uól létetekért , oͤc bę toͤltoͤttéc . Mert meg vijtottac , mind az én lelkemet , mind az tiéteket . Koͤſʒoͤntenec titeket az A-@@ſiabéli gyuͤlekezetec , Koͤſʒoͤnte-@@nec titeket az Wrban feloͤtte igen az Aquila és Priſcilla , az gyuͤelkezettel egybe melly az oͤ házoknál vagyon . Koͤſʒoͤntenec titeket mind az atyafiac , koͤſʒoͤntſétec egy máſt ſʒent tſókoláſſal . Koͤſʒoͤnetet iroc én== ==is Pál az én ſáiátt kezemmel . Valaki nem ſʒereti az Wr Ieſus Chriſtuſt , légyen átkozott , és Iſtentuͤl oͤroͤcké el vettetett . Az Wr Ieſus Chriſtuſnac kegyelme legyen ti veletec . Az én ſʒerelmem légyen mindnyáián veletec , az Ieſus Chriſtusban , Amen . PAL APASTALNAC CORINTHVS VAROSBA IROTT MASODIC LEVELE . ELSOͤ RESz . PAl , IESVS Chriſtuſnac Apaſtala , az Iſtennec a-@@karattyából , és az Timo-@@theus atyafiu , az Iſtennec gyuͤle-@@kezetinec , melly Corinthusban vagyon , mind az ſʒenteckel egy-@@be , kic vadnac egéſʒ Achaiá-@@ban . Kegyelem néktec és béke-@@ſég az Iſtentoͤl az mi atyánktól , és az WR IESVS Chriſtu-@@ſtól . {160v} Aldott az Iſten és a' mi W-@@Runc Ieſus Chriſtuſnac Attya , az irgalmaſſágoknac Attya , és minden vigaztaláſnac Iſtene . Hogy minket vigaztal min-@@den háboruſágunkban , hogy mi== ==js vigaztalhaſſunc minden nyomoruſágban eſteket , azzal az vigaztaláſſal mellyel minket Iſten vigaztal . Mert miképpen boͤuoͤlkoͤd-@@nec mi bennuͤnc az Chriſtus ſʒenuedéſi , azonképpen boͤuoͤl-@@koͤdic az mi vigaztaláſunk== ==is az Chriſtus által . Ha nyomoruſágot ſʒenueduͤn-@@k== ==is pedig , az ti vigaztaláſtokért és iduoͤſſégtekért ſʒenueduͤnc , melly ( vigaztalás ) léſʒen vgyan azon nyomoruſágoknac tuͤréſé-@@ben , mellyeket mi== ==js ſʒenueduͤnc : Ha vigaztaláſt véſʒuͤnk== ==is az ti vi-@@gaztaláſtokért és Iduoͤſſégtekért véſʒſʒuͤc , mi nékuͤnc pedig eroͤs reménſéguͤnc vagyon ti feloͤle-@@tec . Mert tudgyuc hogy ti mi-@@képpen tárſainc vattoc az ſʒen-@@uedésben azonképpen az vigaz-@@talásban tárſainc léſʒtec . Mert nem akariuc hogy ne tudgyátoc , atyámfiai az mi há-@@boruſágonkat melly raytunc eſett Aſiában , hogy mi eroͤnc feloͤtt meg terheltettuͤnc vala , v'gy annyira hogy életuͤnc feloͤl== ==is kętſégbe eſnénc . Soͤt magunkban vgyan el vé-@@geztuͤc vala hogy meg kellene halnunc , hogy ne biznánc mi magunkban , hanem az Iſten-@@ben , ki az halottakat fel támaz-@@tya . Es ki illyen nagy halálból meg ſʒabaditott és meg ſʒabadit , kiben vagyon reménſéguͤnc ho-@@gy ez vtánn== ==is meg ſʒabadúlunc . Miuel hogy ti== ==js mi veluͤnc egyetemben mi éroͤttuͤnc az koͤ-@@nyoͤrgésben munkálodtoc , ho-@@gy az ſoc emberec által mi né-@@kuͤnc adattatot aiándoc , ſokac ál-@@tal hálá adaſſal tiztelteſſéc mi éroͤttuͤnc . Mert az mi ditſoͤkedéſuͤnc ez , ( tudni illic , ) az mi lelkuͤnc eſméretinec bizońſága , hogy na-@@gy Iſteni ſʒelídſégben és tizta-@@ſágban , nem teſti boͤltſeſéggel , ha-@@nem az Iſtennec kegyelme által való aiándockal forgolodtunc ez világon , kéuálképpen pedig ti koͤztetec . Mert nem kuͤloͤmbet ironc , hanem az mit oluaſtoc , auagy mellyet iól eſmertec , reménlem pedig hogy vgyan ezent eſméri-@@tec ( én bennem ) mind halálig . Miképpen hogy valamenire meg== ==is eſmertétec hogy mi ti di-@@tſoͤkedéſtec vagyunc , miképpen ti mi ditſoͤkedéſinc vattoc , mind az Wr Ieſus napiaig . Es ez bizodalommal akar-@@tam hozzátoc menni eloͤſʒer , ho-@@gy az , moſodic ió tétemeny len-@@ne . Es az ti vároſtoc által men-@@ni Macedoniába , és viſʒontag {161r} Macedoniából ti hozzátoc tęr-@@ni , és ti toͤlletec kéſértetni Iu-@@dęába . Mikor azért arról gondol-@@kodnám auagy álhatatlanúl tſe-@@lekedtemé ? vagy az mit végezec emberi mód ſʒerint végezemé ? hogy én nálam légyen az , vgy , nem v'gy . Soͤt tudgya az igaz Iſten , hogy az én beſʒédem nem vólt ti nállatoc , v'gy ſ- nem v'gy . Mert az Iſtennec fia az Ieſus Chriſtus , ki ti koͤztetec mi álta-@@lunc , én általam ( mondom , ) Syl-@@uanus és Timotheus által prędi-@@káltatott , nem vólt , v'gy , nem v'gy , hanem v'gy , vólt , az Iſten-@@ben . Mert az Iſtennec valameni igéreti vadnac , oͤ benne vgyanoc és Amenec az Iſten ditſoͤſégére , mi általunc . Az ki pedig minket meg eroͤſsit az Chriſtusba ti veletec egybe , és az ki minket meg kent , az Iſten az . Ki meg== ==is bęlegzet minket és adta az léleknec zálagiát az mi ſʒiuoͤnkbe . En pedig az Iſtent hiuom bizońſágúl az én lelkem ellen , hogy én azért nem mentem ez ideig Corinthusba , hogy néktec keduezzec . Nem hogy wralkodnánc az ti hiteteken , hanem , miuel hogy ſʒólgai vagyunc az ti oͤroͤ-@@meteknec : Mert hitnec általa ál-@@lotoc . II . Réſz . AZt itélem pedig hogy igy kellene tſelekednem , hogy eſmét ſʒomoruſággal ne mennéc ti koͤzzétec . Mert ha én ſʒomoruſággal illetlec titeket , kitſoda vidamit meg engemet , ha== ==nem az a' kit én ſʒomoruſággal illetec ? Azért irtam vala pedig ( ez eloͤtt ) néktec , hogy mikor oda mennéc meg ne ſʒomoritatnám azoc miatt , az kiknec oͤruͤlnem kellene , el hiuén azt mindentec feloͤl , hogy az én oͤroͤmem , min-@@dentec oͤroͤme . Mert ſʒiuemnec nagy hábo-@@ruſágából és keſeruͤſégéboͤl ir-@@tam néktec ſoc ſiráſſal , nem ho-@@gy meg ſʒomoritaſſatoc , hanem hogy meg tudgyátoc az én nagy ſʒeretetemet , mellyel ſʒeretlec titeket . Hogy ha valaki engemet meg ſʒomoritott , nem engemet ſʒomoritott meg , hanem vala-@@meniben ( hogy azt ne nehezit-@@ſem , ) titeket mindnyáián . Elég az illyen embernec ez , mindenec által loͤtt ( koͤzoͤnſé-@@ges ) dorgálás . Vgy annira hogy inkáb vi-@@ſʒontag meg kellyen engednetec {161v} néki , és oͤtet vigaztalnotoc kel , hogy valami módon az feloͤttoͤb való keſeruͤſégtoͤl meg ne eméz-@@teſſéc ez illyen ember . Azért kérlec titeket hogy eroͤſ@@ſitſétec meg oͤ hozzáia való ſʒe-@@relmeteket . Mert e' végre irtam vólt hoǵ meg tudhatnám az ti meg probá@@láſtokat , az az , ha mindenekben engedelmeſec vattoc . Az kinec pedig ti meg en-@@gedtec , én== ==is meg engedec : Mert en== ==is ha valamit meg engedtem az kinec meg engedtem , ti éroͤt-@@tetec miueltem az Chriſtus képé@@ben , hogy az Sátántól el ne fog-@@laltaſſunc . Mert iól tudgyuc néki az oͤ meſterſégit . Mikor pedig Troasba men-@@tem vólna a' Chriſtus Euangelio@@mánac predikálláſara , ióllehet nékem az Wr által kapu nîtta-@@tot vala , mind az által nem vólt lelkemnec nyugalma , miuel hoǵ az Tituſt az én attyámfiát ott nem találtam vólna . Hamem mikor oͤ toͤlloͤc el bu-@@tſúztam vólna , menéc Macedo-@@niába . Hálá legyen pedig az Iſten-@@nec ki azt tſelekeſʒi hogy minden@@kor diadalmaſoc legyuͤnc az Chri@@ſtusban , és az oͤ eſméretinec illat-@@tyát mi általunc minden helyen meg ielenti . Mert Chriſtuſnac ió illati vagyunc Iſten tizteſſégere , mind azokban az kic iduoͤzuͤlnec , mind azokban az kic el veſʒnec . Ezeknec halálnac illattya az halálra , amazoknac pedig élet-@@nec illattya az életre , és ezekre kitſoda alkolmas ? Mert nem egyelittyuͤc meg az Iſtennec beſʒédét mint== ==némel-@@lyec , hanem tiztán ſʒólunc az Chriſtus feloͤl , mint Iſtentoͤl va-@@ló Sáfároc az Iſten eloͤtt . III . Reſz . EL kezdgyuͤké viſʒontag az mi magunc aiánláſát ? Auagy ſʒuͤkoͤlkoͤduͤnké mint né-@@mellyec , maſnac aiánló leuelei== ==nélkuͤl ti nállatoc , vagy néktec aiánló leueletek== ==nélkuͤl máſnál ? Az mi leueluͤnc ti vattoc , mel-@@ly az mi ſʒiueinkbe bę irattatott , mellyet ért== ==és oluas minden em-@@ber . Mikor tudni illic meg eſmé-@@ric hogy ti Iſtennec az mi ſʒol-@@gálatunc által ſʒereztetett leuelei vattoc , mely leuél nem téntáual , hanem az éloͤ Iſtennec lelkéuel irattatott , nem koͤ táblákra , ha-@@nem az ti ſʒiueteknec hús táblá-@@iára . Illyen nagy bizodalomal való {162r} ditſoͤkedéſuͤnc pedig , vagyon az Chriſtus által , Iſten eloͤtt . Nem hogy alkolmaſoc vól-@@nánc mi magunktól valaminec gondoláſára , vgy mint magunk-@@tól , hanem hogy alkolmaſoc va-@@gyunc , az Iſtentoͤl vagyon . Ki azt tſelekedte hogy alkol-@@matos ſʒólgai lennénc az vuij teſta@@mentomnac , nem az betuͤnec , hanem az léleknec : Mert az betuͤ meg oͤll , az lélec pedig meg ele-@@uenit . Hogy ha az halálnac ſʒolgá-@@lattya , melly betuͤckel iratott az kuͤre , annira ditſoͤſéges vala , hogy az Izrael fiai nem nézhetnénec az Moſes ortzáiára az oͤ ortzáiá-@@nac fényeſſégeiért , melly el mu-@@landó vala . Hogy hogy nem lenne inkáb , az léleknec ſʒolgálattya ditſoͤſé-@@ges ? Mert ha az kárhozatnac ſʒol-@@gálattya ditſoͤſéges vólt , az igaſ-@@ſágnac ſʒolgálattya ſockal inkáb boͤuelkedic ditſoͤſéggel . Mert az melly toͤruény di-@@tſoͤſéges vólt , ingyen ditſoͤſéges ſem vólt ennibe , az mi az foͤ és nagy ditſoͤſégre néz . Mert ha ditſoͤſéges vólt a' mi el toͤroͤltetic : ſockal ditſoͤſégesb az melly meg marad . Azért miuel hogy illyen re-@@ménſéguͤnc vagyon , nagy niluán és világoſon ſʒólunc . Es nem vagyunc ollyaté-@@noc mint Moſes , ki az oͤ ortzá-@@iát bę fedezi vala , hogy az Izra-@@el fiai ne lathatnác annac végét , mely el toͤroͤltetic . Annac== ==okaért meg tompúl-@@tanac az oͤ elméiec : Mert mind ez mai napiglan , az ô Teſtamen-@@tum iráſánac oluaſáſába amaz fedel fel fedetlen marad , mely az Chriſtus által vétetic el . De mind ez napig , mikor az Moſes iráſát oluaſſác , az oͤ ſʒi-@@uekre fedel vettetett . Minec vtánna pedig meg tér ( az oͤ ſʒiuec ) az Wrhoz , el vé@@tetic az fedel . Az Wr pedig amaz lélec , az holot pedig az Wrnac amaz lelke vagyon , ott vagyon az ſʒa-@@badſág . Mi pedig mindnyáián fel fe-@@dett ortzáual az WRnac ortzá-@@iát mint egy tuͤkoͤrbe látuán , az Chriſtuſnac azon ábrazattyára el változtatunc ditſoͤſégboͤl ditſoͤ-@@ſégbe , v'gy mint az Wrnac lelké-@@toͤl . IIII . Réſz . ANnac okaért miuel hogy illjē ſʒolgalatbā vagyunc {162v} a' mint az Iſtentoͤl a' kegyelmet nyertuͤc , nem reſtelkeduͤnc ( tiz-@@tuͤnkben . ) {162r} {162v} Hanem el vetettuͤc az rutſág@@nac fedeleit , miuel hogy nem ia-@@runc álnokſággal es nem egyelit-@@tyuͤc meg az Iſten beſʒédét , ha-@@nem niluán való igaſſággal kel-@@lettyuͤc magunkat , embereknec lelkec eſmeretinél , az Iſten eloͤtt . Hogy ha homályos az mi E-@@uangeliomunc , azoknac homa-@@lyos az kic el veſʒnec . Kiknec elméieket meg vaki-@@totta ez vilagnac Iſtene , tudni illic , az hitetleneknec , hogy az Chriſtus ditſoͤſéges Euangelio-@@mánac világoſſága ne fénliéc né-@@kiéc , melly Chriſtus Iſtennec áb@@razattya . Mert nem mi magunkat pre-@@dikállyuc , hanem az Ieſus Chri-@@ſtuſt az mi Wrunkat , mi magun-@@kat pedig ti ſʒólgaitoknac ( lenni ) az Chriſtuſért . Mert az Iſten , a' ki parantſol-@@ta hogy az ſetétſégboͤl világoſ-@@ſág légyen , vgyan oͤ az a' ki fénlet az mi ſʒiuoͤnkben hogy az Ieſus Chriſtus ortzáián való Iſteni eſ-@@méretnec világoſſágát koͤzlenoͤc egyebeckel== ==is . Ez kéntſuͤnc pedig vagyon tſerép edényekben , hogy annac ( az tſerép edényben lakozó ) eroͤ-@@nec nagyſága Iſtene legyen , és nem mi magunktól való . Mikor mindenuͤtt nyomorgat@@tatunc , de nem ſʒoritatunc meg , kętelkeduͤnc , de mindeneſtoͤl nem eſuͤnc kętſégbe . Háboruſágot ſʒenueduͤnc , de abban el nem hagyatunc , meg a-@@láztatunc , de el nem veſʒuͤnc . Mindenkoron az Wr Ieſuſ@@nac oͤldoͤkléſét az mi teſtuͤnkben veluͤnc hordozuán , hogy az Ieſuſ-@@nac amaz élete== ==is az mi teſtuͤnkbe meg eſmérteſſéc . Mert mi kic éluͤnc minden-@@kor az Ieſuſért halálra adatunc , hogy az Ieſuſnac élete== ==is , meg eſ-@@mérteſſéc az mi halandó teſtuͤnk@@ben . Azért az halál mi bennuͤnc tſelekeſʒic , az élet pedig ti benne-@@tec . Miuel hogy pedig minékuͤn@@k== ==is vgyan azon hitoͤnc vagyon : Az mint iruán vagyon , Hittem ( vgy mond ) és azért ſʒóltam : az-@@ért mi== ==js hiſʒuͤnc és azért ſʒólunc Tuduán ezt hogy a' ki fel tá-@@maztotta az Wr Ieſuſt , minket== ==is az Ieſus által fel támazt , és vele-@@tec egybe eloͤ állatt . Mert mind ezeket ti éroͤt-@@tetec ( ſʒenuedgyuͤc , ) hogy az I-@@ſtennec amaz gazdag kegyelmeſ@@ſégéboͤl való aiandoka , ſoc embe-@@reknec hálá adáſoc által , Iſten di-@@tſoͤſégére legyen . {163r} Azért nem reſtelkeduͤnc : ſoͤt annac feloͤtte ha az mi kuͤlſoͤ emberuͤnc meg romol== ==is , az bel-@@ſoͤ mind az által minden nap ep-@@puͤl . Mert az mi nyomoruſágunk@@nac egy ſʒem pillantáſig való koͤ-@@nyuͤſége , az ditſoͤſégnec feloͤtte feloͤtte igen oͤroͤcké való állándó@@ſágát ſzerzi mi nékuͤnc . Miuel hogy nem azokra né-@@zuͤnc a' mellyec láttatnac , hanem az mellyec nem láttatnac , mert az mellyec láttatnac , idoͤ ſzerint valóc , de az mellyec nem láttat-@@nac , oͤroͤcké valóc . V . Réſz . MErt tudgyuc mi , hoǵ ha ez mi foͤldi házunknac hayloka el bomol , eppuͤléſuͤnc lé-@@ſʒen Iſtentoͤl , nem kęzzel tſinált há@@zunc , hanem oͤroͤcké való , meny-@@ben . Mert azért foházkodunc miuel hogy kéuánunc az mi men@@nyei házunkba fel oͤltoͤzni . Mert fel oͤltoͤzuén , és nem me@@zitelenen találtatunc . Mert mi kic ez teſtnec hay-@@lokában vagyunc , foházkodunc meg terheltetuén , miuel hogy nem kéuánunc le vetkeztetni , ha-@@nem fel oͤltoͤztetni hogy az halan-@@doſág el nyeletteſſéc az élettoͤl : Az ki pedig minket erre te-@@remtett , az Iſten az , ki adta== ==is mi nékuͤnc , az ſzent léleknec zála-@@gát . Annac okaért mindenko-@@ron nagy bizodalom̄al vagyunc , mert tudgyuc hogy mi kic ez teſt@@ben ioͤueuényec vagyunc ; táuól vagyunc Iſtentoͤl . Mert hit által iárunc ( moſt , ) és nem ſzemmel való látás által . ) Bizodalmunc vagyon pedig és inkáb kéuánkozunc ki koͤltoͤz-@@ni ez teſtboͤl , és az WRhoz men@@ni lakni . Annac okaért== ==is igyekezuͤnc mind it lakuán ez teſtben , mind el koͤltoͤzuén az teſtboͤl , néki ked-@@ueſec lenni . Mert mindnyáián mi nékuͤnc meg kel ielen̄uͤnc az Chriſtus ité-@@loͤ ſʒęki eloͤtt , hogy minden em-@@ber el vegye ( iutalmát annac ) az mit az teſtben czelekedett , ahoz képeſt az mit czelekedett , vagy iót vagy gonozt . Tuduán azért az WRnac amaz roͤttenetes napiát , az embe@@reket hozzuc az hitre . Az Iſten e-@@loͤtt pedig niluán== ==vagyunc , hiſʒem pedig hogy az ti lelketec eſmére-@@tinek== ==is niluán vagyunc . Nem ditſériuͤc eſmét magun-@@kat , hanem néktec adunc alkol-@@matoſſágot az mi veluͤnc való di@@tſekedéſtekre , hogy légyen mit fe@@lelnétec azoc ellen , az kic kuͤlsoͤ ſʒiń mutatásból kereſnec ditſére-@@tet , de nem ſʒiwboͤl . Mert ha bolondozunk== ==is , Iſten@@nec ( bolondozunc , ) ha pedig e-@@ſʒuͤnken vagyunk== ==is : néktec ( va-@@gyunc . ) {163v} Mert az Chriſtuſnac amaz ſʒerelme ſʒorongat minket . Vgy mint kic magunkban ezt el végeztuͤc , hogy ha egy meg hólt mindenekért , tehát mind-@@nyáián meg hóltunc vólt , és hogy oͤ meg hólt mindenekért , hogy az kic élnec , ez vtán ne él-@@lyenec magoknac , hanem annac az ki oͤ éroͤttec meg hólt és fel tá-@@madott . Annac okaért mi ez vtán ſenkiroͤl nem téſʒuͤnc itéletet kuͤl-@@ſoͤ teſti ábrazat ſʒerint . Soͤt az Chriſtuſs== ==is ha teſt ſʒerint eſmer-@@tuͤk== ==is , mind az által , moſtan nem teſt ſʒerint eſmeriuͤc . Annac okaért az ki Chri-@@ſtusban vagyon , wy teremtett ál@@lat légyen , az régiec el múltac , imé mindenec meg vijólta-@@nac . Mind ezec pedig Iſtentoͤl vadnac , ki magáual minket meg békéltetett az Chriſtus által , és adta az békéltetéſnec ſʒolgáltatá-@@ſát nékuͤnc . Mert az Iſten Chriſtusban vala , ki meg engeztelte maga-@@nac ez világot , nem tulaydo-@@nituán nékiec az buͤnoͤket , és ad-@@ta mi nékuͤnc ez meg engeztel-@@tetéſnec beſʒédét . Miuel hogy azért az Chri-@@ſtus képében iárunc ez koͤuetſég-@@ben , mintha Iſten kérne titeket mi általunc , kéruͤnc az Chriſtus képébe , hogy békéllyetec meg I-@@ſtennel . Mert az Iſten , azt az ki buͤnt nem tud vála , toͤue buͤnné , hogy mi lennénc Iſten igaſſágá oͤbenne VI . Réſz . MIuel hogy pedig eǵgyuͤt munkálodó ſʒólgác va-@@gyunc , intuͤnc titeket hogy az I-@@ſten̄ec kegyelmeſſégét hijába ne vegyetec . Mert azt mondgya az Iſten : kellemetes idoͤben halgattalac meg tégedet , és az iduoͤſségnec napián ioͤttem iól te veled , Imé moſt vagyon az kellemetes idoͤ , imé moſt vagyon az iduoͤſſégnec napia . Semmi dologban ſenkit meg nem botránkoztattunc , hogy ne ſʒidalmaztaſſéc az mi ſzolgála-@@tunc . Hanem mindenekben v'gy vi@@ſellyuͤc mi magunkat , mint I-@@ſtennec ſzólgai , ſoc nyomoruſá-@@gokban , való tuͤrésben , ſzuͤkſé-@@gekben , ſzorongatáſokban . Vereſégekben , toͤmloͤtzoͤkben , háboruſágokban , fáradſágokban vigyázáſokban , boͤytoͤléſekben . Tiztaſágban , tudományban , ſzelidſégben , ióſágban , ſzent lé-@@lekben , tétteteſ== ==nélkuͤl való ſzere-@@tetben . Igaſságnac beſʒédében , Iſteni eroͤben , az igaſſágnac bal fe-@@loͤl és iob feloͤl való fegyuerében . Ditſoͤſég és gyalázat által , ſzi-@@dalom és ditſéret által , v'gy mint hitetoͤc , maga igazac . Mint eſméretlenec , maga eſméreteſec , mint meg hól-@@tac , maga ime éluͤnc , vgy mint kic oztoroztatunc , de nem oͤle-@@tuͤnc meg . Vgy mint bánkodunc , ma-@@ga mindenkor oͤruendezuͤnc , mint ſʒegényec , maga== ==ſokakat gazda-@@gitunc meg , mintha ſemminc nem vólna , maga mindennel bi@@runc . Az mi ſʒánc meg nilatkozott ti hozzátoc Corinthumbéliec , az mi ſʒiuoͤnc el ſʒęleſedet . Nem lakoztoc mi bennuͤnc ſzoroſſan , de ti vádtoc ſzoroſſac , az ti ſʒiueitekben . Haſonlatos viſʒontag való fizetéſſel ( mint fiaimnac vgy ſzó-@@loc ) ti== ==js az ti ſʒiueteket ( mi hoz-@@zánc ) terieſzſzetec ki . Ne ſerkezteſſetec az hitet-@@leneckel fele más igába . Mert mi@@tſoda tárſaſága vagyon az igaſſág@@nac az hamiſſággal ? és miczoda eǵgyeſſége vagyon az világoſſág@@nac az ſetétſéggel ? Es miczoda eǵgyeſſége va-@@gyon Chriſtuſnac az Beliállal ? auagy miczoda koͤzi vagyon az kereztyennec az hitetlenhoͤz . Vagy miczoda eǵgyeſſége vagyon az Iſten Templománac az báluányockal ? Mert ti az éloͤ Iſtennec templomi vadtoc , mint az Iſten mondotta : lakozom oͤ bennec , és bennec iároc , és léſʒec oͤ Iſtenec , és oͤk léſznec én népe-@@im . Annac okaért mennyetec ki oͤ koͤzzuͤloͤc , és ſʒakaſʒſʒátoc el magatokat azoktól azt mondgya az WR , és tiztátalant ne illeſſé-@@tec , és én titeket hozzám fogad-@@lac . Es leſʒec néktec atyátoc , és ti léſʒtec nékem fiaim és leánim , azt mongya a' mindenható Iſten . VII . Réſz . ANnac okaért miuelhoǵ illyen igéretinc vadnac ſʒerelmes atyámfiai , tiztitſuc meg magunkat az teſtnec és az lélek-@@nec minden tiztátalanſágától , hogy az mi ſʒentſéguͤnket Iſteni félelemben vigyuͤc véghoͤz . Vegyetec bę minket , ſenki-@@nec boſʒſút nem toͤttuͤnc , ſenkit el nem áltattunc , ſenkit meg nem foztottunc . Nem azért ſʒóloc hogy tite-@@ket vádolnálac , mert ez eloͤtt meg mondám hogy ti az mi ſʒi-@@ueinkbe vadtoc , annira hogy ké-@@ſʒec vagyunc eǵgyuͤt veletec hal-@@ni és élni . Nagy bátorſágom vagyon nékem a' ti néktec való ſzóláſom-@@ban . Nagy ditſoͤkedéſem vagyon , ti feloͤlletec , bę toͤltem vigaztaláſ-@@ſal , feloͤtte igen boͤuoͤlkoͤdem oͤ-@@roͤmmel , minden mi háboruſá-@@ginkban . Mert mikor mentuͤnc vól- Macedoniába , ſemmi nyugalma nem vólt az mi teſtuͤnknec , ha-@@nem mindenekben nyomorgatá-@@ſunc vólt , kiuoͤl hartzaim , beloͤl félelmim ( vóltanac . ) De az Iſten ki meg vigaztal-@@lya az nyomorúltakat , meg vi-@@gaztala minket az Tituſnac oda ioͤueteli által . Nem czac {164v} az oͤ ioͤueletiuel pedig hanem az vigaztaláſſal== ==is mellyet voͤtt ti toͤlletec , mikor beſzéllené mi nékuͤnc , az ti nagy kéuánſágtokat , az ti iaygataſto-@@kat , és az én hozzám való buz-@@goſágtokat : annira hogy annal== ==is inkáb oͤruͤlnéc . Mert ióllehet keſeruͤſéggel illettelec titeket az én ( elsoͤ ) le-@@uelem által , mind az által nem bá@@nom ha ackor bantam== ==is . Mert lá@@tom hogy az az leuél , titeket keſe@@ruſeggel illetett , noha ideig . Moſten oͤruͤloͤc , nem hogy keſeruſeggel illettettetec , ha-@@nem hogy keſeruͤſeggel illettette-@@tec pænitentiára . Mert Iſten ſze-@@rint való keſeruͤſeggel keſeritet-@@tetec meg annira hogy mi miat-@@tonc ſemmiben kárt nem vallot-@@tatoc . Mert az Iſten ſzerint való bánat , iduoͤſſégre való pæni-@@tentiat ſzerez , mellyet ſoha ( az ember ) meg nem bán , De ez vi-@@lági bánat halált ſzerez . Mert imé ez , hogy Iſten ſzerint való keſeruͤſég vólt ben-@@netec , ti bennetec melly nagy ſʒorgálmatoſſágot ſʒerzett ? Soͤt magatoc mentéſét , ſoͤt buͤn ellen való haragot ſoͤt félelmet , ſoͤt fe-@@loͤtte nagy kéuánſágot , ſoͤt buzgo@@ſágot ſoͤt boſʒſʒú álláſt ? Mindene-@@ſtuͤl fogua bizonyſágot toͤttetec arról , hogy ti ez dologban tiz-@@tác vadtoc . Bizonnyára ha irtam== ==is ti néktec , nem azért irtam az ki az boſʒſʒut toͤtte vala , ſem azért az ki az boſʒſʒút ſʒenuedte vala , ha-@@nem hogy ti eloͤttetec niluán va-@@ló lenne , amaz mi ti eroͤttetec va@@ló ſʒorgalmatoſſágunc , Iſten eloͤt . Annac okaért vigaztaláſt voͤt@@tuͤnc az ti vigaztaláſtokból . De ſockal inkáb oͤruͤltuͤnc az Titus oͤroͤmén , hogy meg vidamita-@@tott az oͤ lelke ti toͤlletec . Es hogy az miben oͤ eloͤt-@@te , ti feloͤlletec ditſoͤkedtem , nem maradtam ſʒégyenben , de az mi-@@képpen mindeneket igaſſággal ſʒóltunc néktec , azonképpen az mi diczekedéſuͤnc ti feloͤlletec az Titus eloͤtt , igaznac találtatott . Az Tituſnac pedig ſʒerelme ánnál== ==is inkáb fel geriedett ti hoz@@zátoc , mikor meg emlekezic mindenteknec engedelméról , és hogy félelemmel és rettegéſſel fogadtátoc oͤtet . Oͤruͤloͤc azért , hogy minde-@@nekben bizhatom ti hozzátoc . VIII . Réſz . TVdtotokra adom pedig atyámfiai ti néktec , az I-@@ſtennec ió tétemenyét mellyet czelekedett az Macedoniábéli gyuͤlekezeteckel . Hogy az oͤ reáioc probaiért botſáttatott nyomoruſágokban oͤ nékiec nag oͤroͤmoͤc vólt , és az oͤ nagy ſʒegéńſégekbol nékiec nagy gazdagſágoc áradot . Mert az oͤ ereiec ſʒerint ( én va-@@gyoc bizonyſág , ) és ereiec fe-@@loͤtt== ==is , ió akarattal adakoztac . Nagy ſoc koͤnyoͤrgéſeckel kéruén minket , hogy az ſʒentec ſʒuͤkſégére {165r} való ſzolgálatnac ió tétemenyét és tárſaſágát fel ven-@@noͤnc . Es nem czac v'gy czelekedtec az mint reménlyuͤc vala , hanem oͤ magokat ſzenteltec eloͤſʒer I-@@ſtennec , az vtán nékuͤnk== ==is az Iſten akarattya által . Hogy a' Tituſt intenoͤc , hogy miképpen ennec eloͤtte el kezdet@@te , azonképpen el== ==is végezze ti nálatok== ==is az ió tétemeńt . Annac okaért miképpen mindeneckel boͤuoͤlkoͤdtoͤc , hit-@@tel , Iſten beſʒédéuel , tudomán-@@nyal , ſzorgalmatoſſággal , és hoz@@zánc való ſzerelmeteckel : meg láſſátoc hogy ez ió tétemenybe== ==is boͤuelkedgyetec . Nem paranczolás ſʒerint ſʒól@@loc , hanem egyebeknec ſzorgal-@@matoſſágoknac példáiából ( in-@@ditatuán , ) hogy az ti ſʒerelmetek@@nek== ==is tiztaſága bizonyos légyen mindeneknél . Mert tudgyátoc az WR Ie-@@ſuſnac ió téteményét , hogy oͤ ti éroͤttetec ſʒegény loͤtt mikor gaz@@dag vólna , hogy ti az oͤ ſzegéńſé-@@géuel meg gazdagodnátoc . Es az én ſententiámat ez dologban meg mondom , Mert ez néktec haſʒnotokra vagyon , kic nem czac az czelekedetet , ha nem az ió akaratot== ==is męg elein el múlt eſʒtendoͤben , el kezdet-@@tétec . De moſtan az czelekedetet== ==is végezzétec el , hogy miképpen az ió akarat meg vólt , azonkép-@@pen meg légyen valóſággal az czelekedet== ==is , abból az mitec va-@@gyon . Mert ha eloͤſʒer az ió aka-@@rat meg vagyon , kedues az em-@@ber azért az mié vagyon , nem azért az mié nintſen . Mert ( nem azt mondom ) hogy egyebeknec reſtſégre való alkolmatoſſág légyen ( az alamiſ-@@nálkodás , ) mi nékuͤnc pedig fo-@@gyátkozáſunkra légyen , hanem hogy haſonlatos képpen , mint az ti boͤſégtec azoknac fogyátko-@@záſokat moſtan fel ſegélli . Azoknak== ==is boͤwſégec az ti fogyátkozáſtokat fel ſegéllye , hoǵ légyen koͤztetec egyenloͤſég . Mint meg vagyon irua : Az ki vgy mond ſokat ſʒedett vala ( az Mannába ) vgyan nem vólt toͤb , és az ki keueſet ſʒedett , nem vólt keueſeb . Hálá légyen pedig az Iſten-@@nec , ki az Titus ſʒiuébe vgyan a-@@zon ſʒorgalmatoſſágot óltotta ti éroͤttetec . Es hogy a' mi intéſuͤnc oͤ nala kedues vólt , mind pedig hogy na@@gyob ſʒorgalmatóſſággal ſʒabad akarattya ſʒerint ment hozzátoc . El kuͤldoͤttuͤc vęle eǵgyuͤt a-@@maz atyafiat== ==is , kinec nagy ditſé-@@reti vagyon az Euangelium pre-@@dikálláſában minden gyuͤlekeze-@@tekben . ( Nem czac ezt mondom pedig az feloͤl , hanem hogy egyen@@loͤ akaratból válaztatott== ==is az gyuͤ@@lekezetektoͤl , hogy nékem v'ti tár@@ſom lenne , ez alamiſnánac el ve@@telében , melly mi toͤluͤnc ſáfárol-@@tatic az WRnac ditſoͤſégére , és az ti ió akaratotoknac meg bi-@@zonitáſára . ) Mert el akariuc azt táuoz@@tatni hogy minket valaki ne ſʒi-@@dalmazzon ez alamiſna adásban , melly az mi kezuͤnc által ſʒolgál@@tatic . Vgymint kic gondot viſeluͤnc az tizteſſéges dólgokra , nem czac az WR eloͤtt , hanem emberec eloͤtt== ==is . El kuͤldoͤttuͤc pedig vęlec a' mi attyánkfiát== ==is , kit gyakorta ſoc dolgokban meg kéſértettuͤnc ſʒorgalmatoſnac lenni , moſtan pedig ſockal ſʒorgalmatosbnac az ti hozzátoc való nagy bizo-@@dalmomért . Ha az Titus feloͤl tudakozic valaki : En tárſom oͤ , és ti koͤzte-@@tec ſegélloͤm , ha pedig az mi at-@@tyánkfiai feloͤl tudakozic , az gyuͤ@@lekezeteknec koͤuetei , és Chri-@@ſtus ditſoͤſége . Azért az ti ſʒerelmeteknec és az ti feloͤletec való ditſekedé-@@ſuͤnknec igaſſágát mutaſſátoc meg oͤ hozzáioc , az gyuͤlekeze-@@tec eloͤtt . IX . Réſz . MErt az ſʒenteknec ſegit@@ſégekre való alamiſna a@@dás feloͤl , hiában való dolog ir-@@nom néktec . Mert iól tudom az ti kéſʒ aka@@ratotokat , melly feloͤl én kérke-@@ſʒem az Macedoniabéliec eloͤtt , hogy tudni illic Achaia tartomá-@@nya kéſʒ az el múlt eztendoͤ-@@toͤl fogua ( alamiſnát adni , ) és az ti buzgó indulatotoc ſokakat fel inditott . El kuͤldoͤttem pedig az atya-@@fiakat , hogy az mi feloͤletec va-@@ló ditſekedéſuͤnc ebben hijába va@@ló ne lenne , hogy ( az mint mon-@@dom vala , ) kéſzen légyetec . Hogy ha az Macedonibaé-@@liec koͤzzuͤl én velem el ioͤuende-@@nec és titeket kéſʒuͤletlenuͤl talál-@@nac , valami módon meg ne ſʒe-@@gyenuͤllyuͤnc ( hoǵ titeket ne mon@@gyalac , ) ez mi nagy bátorſággal való diczekedéſuͤnkben . Azért ſʒuͤkſégeſnec itélem len@@ni hogy inteném az attyafiakat , hogy el mennénec eloͤſʒer ti hoz-@@zátoc , és el végezzéc az el ren-@@delt ió tétemenyeknec ki ſʒedé-@@ſét , hogy az kéſʒ légyen mint ió tétemeny és nem valami ſattzól-@@tatás . Azt mondom pedig , hogy az ki ſʒuͤkoͤn vęt , ſʒuͤkoͤn arat , és az ki buͤuoͤn vęt , boͤuoͤn arat . Ki ki az mint el gondolta ſʒi-@@uébe v'gy czelekedgyéc , nem ſʒo-@@moruſágból vagy mint kénſʒeri-@@tésboͤl . Mert az ió keduoͤ adako-@@zót ſʒereti az Iſten . Az Iſten pedig az oͤ hatal-@@maſſága ſʒerint meg czelekedhe-@@ti , hogy az ti ió keduetekboͤl való adakozáſtoknac haſʒna ti reátoc tęrien , hogy mindenekben min-@@denkoron az menyére ſʒuͤkſég boͤ@@uoͤlkoͤduén , mindeneckel való ió tétemennyel boͤuoͤlkodgyetec . Mint meg vagyon irua : Oz-@@togatott ( v'gy mond , ) és adott az ſʒegényeknec {166r} , és annac ió té-@@temenye mind oͤroͤcké meg ma-@@rad . Az ki pedig ád magot az mag vetoͤnec , vgyan azon , ad-@@gyon kenyeret néktec eledeltek-@@re , és ſokaſitſa meg a' ti vetéſteket , és neuellye meg az ti ió tétemen-@@teknec gyuͤmoͤltſét . Hogy mindenekben meg gazdagitaſſatoc minden ió téte-@@meńre , melly mi általunc azt tſe-@@lekeſʒi , hogy Iſtennec hálákat ad-@@gyanac . Mert ez alamiſna adáſnac ſʒolgáltatáſa , nem tſac az ſʒentec ſʒuͤkſégét ſegélli , hanem ſokak-@@nac hála adáſokra== ==is vagyon , az Iſtennec eloͤtte . Mikor tudni illic ez alamiſ-@@nánac ſʒolgáltáſánac , meg kéſér-@@téſe által az Iſtent ditſérni fogiác , az ti egyenloͤ engedelmetec feloͤl az Chriſtus Euangeliomához , és az ti ió akaratotokból való ſegit@@ſégtec feloͤl , mind oͤ hozzáioc mind egyebekhoͤz . Azoknac pedig ti éroͤtte-@@tec való koͤnyoͤrgéſekre== ==is , va-@@gyon ( az alamiſna adás , ) kic koͤ-@@nyoͤrgoͤnec ti éroͤttttec , és titeket meg betsuͤlnec , az Iſtennec ti ben@@netec való aiándokáért . Az Iſtennec pedig legyen hála az oͤ meg mondhatatlan ſoc aiándokáért . X . Reſz . EN pedig Pál kérlec ti-@@teket az Chriſtuſnac ke-@@gyelmeſſégére és engedelmeſſé-@@gére , ki ti koͤztetec ielen létem-@@ben alázatos vagyoc , de táuól lé-@@temben bátorſágos ti ellenetec . Erre kérlec pedig , hogy mi-@@kor ott ielen léſʒec ne kénſʒeriteſ-@@ſem bátor lenni azzal az bátor-@@ſággal , mellyel gondoloc bátor-@@ſágos lenni némellyec ellen , kic mi feloͤluͤnc v'gy értenec , mint ha teſt ſʒerint iárnánc . Mert noha ez teſtben iárunc , mind az által , nem teſt ſʒerint hadakozunc . Mert az mi vitęzkedésuͤnk-@@nec fegyuerei nem teſtiec , ha-@@nem Iſten ereie által eroͤſſec , nagy eroͤſſégeknec le rontáſára . Mikor ( tudni illic , ) minden emberi okoskodáſokat el fordi-@@tunc , és minden nagyſágot melly fel emélkedic az Iſteni eſméret ellen : és embereknec minden gondolattyokat foglyul viſʒſʒuͤc , hogy az Chriſtuſnac engedgye-@@nec . Es kéſʒen tartyuc ( az buͤnte-@@téſt ) melly által boſʒſʒút állyunc minden vakmeroͤſégen , minec v-@@tánna bę telendic az ti engedel-@@meſſégtec . Az mellyec ſʒemetec eloͤtt vadnac tſac azokat néziteké ? Ha valaki bizic magában , hogy oͤ Chriſtuſé , azt viſʒontag magá-@@ban meg gondollya , hogy mikép@@pen oͤ Chriſtuſé , azonképpen mi== ==js Chriſtuſé vagyunc . Mert ha feloͤtteb ditſekede-@@m== ==is az mi hatalmunc feloͤl , mel-@@lyet az WR adott mi nékuͤnc néktec epuͤléſtekre nem rontá-@@ſtokra , nem ſʒégyenuͤluͤnc meg . Hogy ne {166v} láttaſſam tſac ijeget@@ni titeket az én leueleim által . Mert az Pál leuelei , ( v'gy mond némelly ) ſulyac és eroͤſſec , de az oͤ maga ielen vólta eroͤte-@@len , és beſʒéde== ==is alázatos . Ezt meg gondollya az ki áf-@@fęle , hogy valaminęmoͤc vagjunc az leuel által való beſʒédbe , mi-@@kor táuól vagyunc , ollyatenoc léſʒuͤnc valóba== ==is , mikor oda me-@@nenduͤnc . Mert nem meriuͤc magunkat egyeliteni és egybe haſonlitani nemellyeckel , a' kic oͤ magoc di-@@tſéric magokat : De nem véſʒic eſʒekben hogy oͤk magokhoz mérſeklic magokat , és oͤk oͤ ma-@@gokhoz haſonlittyác magokat . De mi nem kérkeſʒuͤnc azoc-@@kal , az mellyeket Iſten nékuͤnc nem męrett , hanem annac az mértéknec igaſſágos mértéke ſʒe@@rint ditſekeduͤnc , mellyet Iſten a-@@dott nékuͤnc , hogy ( tudni illic , ) mi ſʒinte hozzátok== ==is el iutot-@@tunc . Mert nem v'gy terieztyuͤc magunkat mód== ==nélkuͤl , mint ha ti hozzatok== ==is nem iutottunc vól-@@na . Mert ſʒinte ti hozzátok== ==is el iutottunc az Chriſtus Euangelio@@mánac predikálláſáual . Nem azoc feloͤl kérkeduén mellyec nintſenec az mi mérte-@@kuͤnkben , tudni illic , más embe-@@reknec munkáioc feloͤl , vagyon pedig reménſéguͤnc , hogy minec vtánna az ti hitetec meg neueke@@dic , ti általatoc az mi nékuͤnc rendelt mértekben , meg boͤuoͤ-@@luͤnc . Hogy az tartományoknak== ==is mellyeki raytatoc túl vadnac , predikállyam az Euangeliomot , nem hogy az máſnac rendelte-@@tett mérteckel , és tſac kéſʒſʒel kér@@kedgyuͤnc . Az ki pedig ditſekedic , az Wrban ditſekedgyéc . Mert nem az kedues az ki magát ditſéri , hanem az kit az Iſten ditſér . XI . Réſz . VAyha , el ſʒenuednétec egy keueſſé az én balga-@@tagſágomat . soͤt ſʒenuedgyetec el engemet . Mert Iſteni buzgoſággal buz@@goc ti hozzátoc , mert én kéſʒitet-@@telec titeket , hogy mint tizta ſʒuͤzet egy férfiuhoz , tudni illic Chriſtushoz ſerkezteſſelec . De félec hogy valami mó-@@don mint az kigyó el tſala az E-@@uát az oͤ álnokſágáual , azon-@@képpen az ti elmétec meg ſʒeploͤ-@@ſitetuén , el haylottac ne legye-@@nec az Chriſtusban való eǵgyuͤ-@@gyuͤſégtoͤl . Bizonyára ha valaki menne ti koͤzzétec , és más Ieſuſt predi-@@kállaná , mellyet mi nem predi-@@kállottunc , vagy ha más lelket vennétec , mellyet nem voͤttetec , vagy más Euangeliomot predi-@@kálna mellyet mi nem predikál-@@tunc , azt méltan el ſʒenuednétec . Mert v'gy itélem hogy én ſemmiuel nem vóltam aláb való az foͤ Apaſtaloknál . Hogy ha {167r} goromba vagyoc a' beſʒédben , nem vagyoc gorom-@@ba az tudomáńban , de mindene-@@ſtuͤl fogua mindenekben niluán-@@valócká loͤttuͤnc ti koͤztetec . Auagy vétkeztetemé mikor magamat meg aláztam , hogy ti fel magaztaltatnátoc ? és hogy az Iſten Euangeliomát ingyen pre-@@káltam néktec ? Más gyuͤlekezeteket foztot-@@tam meg azoktól fizetéſt véuén , hogy néktec ſʒolgálnéc , és mikor ti koͤztetec vóltam és ſʒuͤkoͤlkoͤd-@@tem , nem henyéltem valakinec káráual . Mert az én ſʒuͤkſégemet fel ſegéllettec az Macedoniából ioͤt attyafiac , és mindenekben v'gy viſeltem magamat hogy néktec terhetekre ne lennéc , ez vtánn== ==is v'gy viſelem magamat . Az Iſtennec igaſſága v'gy lé-@@gyen én bennem , hogy ez én di-@@tſekedéſem el nem rekeztetic én toͤlem Achiánac tartományban . Miért ? auagy azérté hogy nem ſʒeretlec titeket ? Tudgya az Iſten . De az mit tſelekeſʒem moſt , ez vtánn== ==is azt tſelekeſʒem , hogy minden alkolmatoſſágot el re-@@keſʒſʒec azoktól az kic erre kereſ-@@nec alkolmatoſſágot , hogy a' mi-@@ben ditſekednec , ollyanyoknac találtaſſanac , minęmoͤc mi va-@@gyunc . Mert ez illyen ham@@is Apaſta-@@loc , álnoc munkáſoc , kic Chri-@@ſtus Apaſtaliua válaztottác ma-@@gokat . Nem tſuda pedig , mert az Sátán== ==is el változic világoſſágnac Angyaláuá . Nem tſuda azért az== ==is , ha igaſſágnac ſʒólgaiuá változtat-@@tyác magokat , az oͤ ſʒólgai== ==js : kik-@@nec végec léſʒen az oͤ tſelekede-@@tec ſʒerint . Eſmét mondom : Ne ali-@@tſon engemet valaki eztelennec . Ha pedig annac alitotoc , tuͤrie-@@tec el engemet mint eztelent , hogy egy keueſet én== ==is kérked-@@gyem . Az mit mondoc , nem az Wr ſʒerint mondom : hanem eztele-@@nuͤl , ez dolog feloͤl való kétkedé-@@ſemben . Miuel hogy ſokan ditſeked-@@nec teſt ſʒerint , én== ==is ditſekedem . Mert oͤroͤmeſt ſokan el tuͤ-@@ritec az ezteleneket , ti boͤltſec léuén . Mert el tuͤritec ha valaki ti-@@teket rabſágra koͤtelez , ha valaki meg éſʒen , ha valaki vonſʒon ray@@tatoc , ha valaki fel fuualkodic el-@@lenetec , ha valaki artzúl vęr . Az boſʒſʒúſág ſʒenuedéſre nézue mondom , miuel hogy mi eroͤtelenec vóltunc . Soͤt inkáb , ha valami dologal valaki bátor@@ſággal akar kérkedni , ( mint bal-@@gatag v'gy ſʒóloc , ) én== ==is bátorſág@@gal merec kérkedni . Sidoké azoc ? En== ==is az vagyoc , Izraelitaké ? En== ==is . Abraham maguaié ? En== ==is . Chriſtus ſʒólgaijé ? ( balga-@@tagúl ſʒóloc ) inkáb én , ſoc farad-@@ſágokba boͤſégesben én , ſoc ſe-@@bekben fellyeb azoknál , toͤmloͤ-@@tzoͤkben inkáb én , halálos veſʒe-@@delmekben gyakorta . Az Sidóktól oͤtſʒer ſʒenued-@@tem negyuen negyuen tſapáſt , egy egy hiján . Háromſʒor verettettem meg veſʒſʒoͤuel , egyſʒer koͤueztenec meg , háromſʒor vóltam az ten-@@geren veſʒedelemben haió toͤrés miat , éijel és nappal mélſégben vóltam . Veſʒedelmes v'takban vól-@@tam , folyó vizeken veſʒekedtem , latroc miatt veſʒedelemben vól-@@tam , veſʒedelembe vóltam az én nemzetſégem miatt , veſʒedelem-@@ben az pogányoc miatt , veſʒe-@@delemben vóltam városban , puz@@tuban , tengeren , veſʒedelemben voltam ham@@is atyafiac koͤzt . Fáradſágban és nyomoru-@@ſágban , vigyázáſokban gyakor-@@ta , éhſégben és ſʒomiuſágban , boͤytoͤléſekben gyakorta , hideg-@@ſégben és mezitelenſégbe . Azok== ==nélkuͤl a' mellyec ki-@@uoͤl eſnec , engemet ſʒorongat a-@@maz minden nap ellenem táma-@@dó ſokaſág , az az , mind az gyuͤ-@@lekezetec feloͤl való ſʒorgalma-@@toſſág . Kitſoda háborgattatic , hogj én nem háborgattatnám ? kitſo-@@da botránkozic meg , hogy én a-@@zon nem keſergenéc . Ha ditſekedni kell , az én nyomorúlt el vetett állapatom-@@mal ditſekedem . Az Iſten és az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac oͤroͤcké áldan-@@dó attya tudgya , hogy nem ha-@@zudoc . Az Damaſcus városba az népnec tiztartóia Aretas király képében , haddal oͤrizte az vároſt akaruán engemet meg fogni . De egy ablakon koſárban bo-@@tſáttattam alá az koͤ falon , és v'gy ſʒabadúléc meg oͤ toͤle . XII . Réſz . DIczekednem énnékem nem illic . Mert immár tęrec az látáſokra és az WRnac ielentéſire . Tudoc egy embert az Chri-@@ſtusban , ez eloͤtt tizen négy ez-@@tendoͤuel , ( hogy ha teſtben , nem tudom , auagy teſt kiuoͤl , nem tudom : Iſten tudgya ) el ra-@@gadtatott vólt az harmadic ęgig-@@len . Es tudoc olly embert , ( teſt-@@bené vagy teſt kiuoͤl , nem tu-@@dom , Iſten tudgyá . ) El ragadtatott vólt az Para-@@dyſumba , és hallot ki mondha-@@tatlan beſʒédeket , mellyeket em-@@ber meg nem mondhat . Ez illyen dolgockal ditſeke-@@dem , én magam feloͤl pedig nem ditſekedem , hanem tſac az én e-@@roͤtlenſégemroͤl . Mert ha akaroc ditſekedni , nem leſʒec balgatag , mert igaſſá-@@got ſʒóloc , de mértekleteſen ſʒó-@@loc , hogy valaki ne gondolkod-@@gyéc én feloͤlem fellyeb annál a' minec enoemet lát lenni , auagy az mit hall toͤlem . Es hogy az {168r} Iſteni ielentéſek-@@nec nagyſágáual feloͤttéb el ne hinném magamat , adatott énné-@@kem hegyes oͤztoͤń , mely az én te-@@ſtemben ragadott , és a' Sátán An-@@gyal , hogy engemet tſapdoſna , hogy feloͤttéb el ne hiǵgyem ma-@@gamat . Ezért háromſʒor koͤnyoͤrgoͤt@@tem az WRnac , hogy éntuͤllem el táuoznéc . Es azt mondá nékem : Elég néked az én kegyelmem , mert az én eroͤm eroͤtlenſég által végez@@tetic el . Nagy oͤroͤmeſt ditſe-@@kedem azért az én== ==eroͤtlenſégim-@@mel inkáb , hogy lakozzéc én ben@@nem az Chriſtus hatalma . Annak== ==okaért gyoͤnyoͤrkoͤ-@@doͤm az eroͤtlenſégekben , az ſʒuͤk@@ſégekbe , az háborgatáſokban , az Chriſtuſért való ſʒorongatáſok-@@ban , mert noha eroͤtelen vagyoc , de ackor eroͤs vagyoc . Balgatag voltam az ditſeke-@@désben : ti kénſʒeritettetec enge-@@met arra . Mert ti néktec kellet vólna engemet ditſérnétec . Mert ſemmiben nem vóltam aláb va-@@ló az foͤ Apaſtaloknál , noha ſem-@@mi vagyoc . Az én Apaſtalſágomnac ſoc bizońſági loͤttec ti koͤztetec , ſoc tuͤrés által , annac feloͤtte ielec , tſudác és eroͤc által . Mert mitſoda az a' miben a-@@láb valóc vólnátoc az toͤb gyuͤ-@@lekezeteknél , hanem tſac hogy én ot nem henyéltem az ti ká-@@rotockal ? Engedgyetec meg né-@@kem== ==ezt ez boſʒſʒút . Imé harmadſʒor== ==is kéſʒ va-@@gyoc ti hozzátoc menni , hogy ti károtockal ne henéllyec . Mert nem kereſem az ti kuͤlsoͤ gazdag-@@ſágtokat , hanem ti magatokat . Mert nem az fiac gyuͤytnec az a-@@tyáknac kéntſet , hanem az atyác az fiaknac . En pedig nagy oͤroͤmeſt koͤl-@@toͤc , és magamat== ==is adom az ti lel-@@ketekért , noha holott én titeket feloͤtte igen ſʒeretlec , ti laſſabban ſʒerettec engemet . De ám légyen v'gy , hogy tite-@@ket én nem nehezitettelec ſemmi-@@uel . De miuel hogy álnoc vagjoc , álnokſággal fogtalac meg titeket . Auagy azoc koͤzzuͤl valamel-@@lyic által a' kiket hozzátoc botſát@@tam , meg foztottalaké titeket . Kériem az Tituſt és oͤ vęle botſáttam el amaz atyafiat , auagy meg foztotté titeket az Titus ? a-@@uagy nem egy lélec vezęrléſe ál-@@tal iártunké ? auagy nem egj nyom@@ba iártunké ? Viſʒontag azt alittyátoké , hogy ti eloͤttetec magunkat men-@@tyuͤc ? Az Iſten eloͤtt a' Chriſtusban ſʒólunc , mind az által mind eze-@@ket ſʒerelmeſim , a' ti epuͤléſtekért . Mert félec azon , hogy mi-@@kor oda menendec , valami mó-@@don nem ollyaténoknac talállac titeket , és én== ==is ollyaténnac talál-@@tatom ti toͤlletec , minęmoͤnec lenni engemet ti nem akarnátoc : hogy valami módon ne legyenec verſenſégec , irégyſégec , haragoc vetekedéſec , ragalmazáſoc , fon-@@dorláſoc , fel fuualkodáſoc , pártol-@@kodáſoc . Hogy mikor oda {168v} me'nendec , ne alázzon meg az én Iſtenem ti koͤztettec engemet , és ſiraſſac a-@@zoc koͤzzuͤl ſokakat kic annac e-@@loͤtte vétkeztenec , és meg nem tęrtenec az tiztátalanſágbó , pa-@@ráznaſágból , buialkodásból , mel-@@lyet tſelekedtenec . XIII . Réſz . HARmad v'ttal mégyec immár hozzátoc , kęt vagy három tanúnac valláſa ál-@@tal minden dolog meg eroͤſsite-@@tic . Meg mondottam , máſodſʒor== ==is mondom mint ha ielen vólnéc , és táuól léuén moſt== ==is irom azok-@@nac kic az eloͤtt vétkeztenec , és mind egyebeknec , hogy ha eſ-@@mét oda mégyec , nem keduezec . Mert az én általam ſʒóló Chriſtuſt kéſérgetitec , ki ti hoz-@@zátoc nem eroͤtelen , hanem eroͤs ti bennetec . Mert noha meg feſʒitetett vólt az eroͤtlenſégboͤl , mind az által él az Iſtennec hatalmából . Mert mi== ==js eroͤtelenec vagyunc oͤ vęle , de éluͤnc oͤ vęle az Iſten erei-@@boͤl ti nállatoc . Ti magatokat kéſértſétec meg hogy ha nem vattoc az hit-@@ben , ti magatokat probállyátoc meg : Auagy nem eſmériteké ma-@@gatokat hogy az Ieſus Chriſtus ti bennetec vagyon ? hanem ha meg vettettec vattoc . De reménlem , hogy meg eſ-@@méritec hogy mi nem vagyunc meg vettettec . Kéuánom pedig az Iſtentuͤl , hogy ſemmi gonozt ne tſeleked-@@gjetec , nem hogy mi meg probál@@tattaknac találtaſſunc , hanem hogy az mi tizteſſéges dolog azt tſelekedgyétec , mi pedig v'gy mint meg vettetteknec alitaſ-@@ſunc . Mert nem tſelekedhetuͤnc ſem@@mit az igaſſág ellen , hanem az i-@@gáſſágért . Mert oͤruͤloͤnc annac hogy mi eroͤtelenec vóltunc , ti pedig e-@@roͤſſec vóltatoc , vgyanis azt ké-@@uánnyuc mi== ==az ti epuͤléſteket . Azért irom táuól létemben ezeket , hogy ielen létemben ne kénſʒeriteſſem keménſéggel élni , az hatalom ſʒerint mellyet adott nékem az WR eppitéſre , de nem rontáſra . Végezetre atyámfiai legye-@@tec ió egeſſégben , eppuͤllyetec , vigaztaltaſſatoc meg , egy érte-@@lemben legyetec , békeſégeſen lak@@iátoc , és az ſʒeretetnec ſ az bé-@@keſégnec Iſtene léſʒen veletec . Koͤſʒoͤntſétec egy máſt ſʒent tſókoláſſal , koͤſʒoͤntoͤnec titeket mind az ſʒentec . Az WR Ieſus Chriſtuſnac ke@@gyelme , az Iſten ſʒerelme , és az ſʒent lékeknec veletec való koͤ-@@zoͤsuͤléſe , légyen mindnyáián ti veletec . AMEN . {169r} PAL APASTALNAC GALATIABELIEKNEC IROTT LEVELE . ELSOͤ RESZ . PAL Apaſtal , ( nem embe-@@rektoͤl , ſem ember által , hanem az Ie-@@ſus Chriſtus által , és az at-@@tya Iſten által , ki fel támaztotta azt az halálból . ) Es mind az attyafiac kic én velem vadnac , az Galatiabéliek-@@nec gyuͤlekezetinec . Kegyelem néktec és békeſég az atya Iſtentoͤl , és az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſtól . Ki adta oͤ magát a' mi buͤnein-@@kért , hogy ki mentene minket ez ielen való gonoſʒ világból , az I-@@ſtennec , és az mi atyánknac aka-@@rattya ſʒerint . Kinec légyen diczoͤſég mind oͤroͤckoͤn oͤroͤcké , Amen . Tſudálkozom rayta hogy ti illy hamar , el hagyuán azt a' ki ti-@@teket hijt vola a' Chriſtus kegyel-@@mére , más Euangeliumra haylot-@@tatoc . Holott ninczen más Euange-@@lium : de némellyec titeket meg háboritánac , és az Chriſtus E-@@guangeliumát el akariac forditani de ha ſʒinte mi== ==js , auagy az mennyei Angyal hirdetne ti nék-@@tec valamit az kiuoͤl az mellyet néktec hirdettuͤnc , légyen átoc . A mint eloͤſʒer mondéc , moſt eſmét máſodſʒor== ==is mondom , ha valaki néktec hirdet valamit az kiuoͤl az mellyet voͤttetec , átoc legyen . Mert moſtan embereknec vagy Iſtennec dólgainac el hite-@@lére inteleké ? Auagy embereknec igyekezemé kedueskedni ? Bizo-@@nyára ha embereknec keduekben vólnéc , Chriſtus ſʒólgáia nem vólnéc . Tudtotokra adom pedig at-@@tyámfiai ti néktec , hogy a' melly Euangeliomot én predicállot-@@tam , nem ember ſʒerint való . Mert én== ==is nem embertoͤl voͤt-@@tem azt , ſem pedig nem tanitat-@@tam arra , hanem az Ieſus Chri-@@ſtuſnac ielentéſi által ( vagyon ) . Mert hallottátoc , miképpen forgolodtam én az Sidó toͤruéń-@@ ben , hogy én feloͤtte igen hábor-@@gattam az Iſtennec anya ſʒent egy házát , és azt puztitottam . Es fellyeb neuekedtem vólt az Sidó toͤruéńben , ſokaknál kic az én nemzetemboͤl én velem {169v} egyenloͤc vóltac , miuel hogy fe-@@loͤtte nagy buzgoſágom vólt az rendeléſekhoͤz , mellyeket az én attyaimtól voͤttem vala . De mikor az Iſtennec tettzet ki az én anyámnac méhétoͤl fog-@@ua engemet el válaztott , és az oͤ kegyelméboͤl el hiutt . Hogy az oͤ fiát énnékem meg ielentene , hogy hirdetném oͤtet a' pogánjoc koͤzoͤtt , azonnal nem tanátskoztam a' teſtuel és vérrel . Sem pedig nem tęrtem Ieru-@@ſálembe viſʒſʒa azokhoz , kic én eloͤttem való Apaſtaloc vóltanac : hanem Arabiába mentem , és eſ-@@mét meg tęrtem Damaſcusba . Az vtán három eztendoͤ múl ua Ieruſálembe meg tęrtem , hogy Pétert meg látogatnám , és oͤ vęle voltam tizen oͤt napig . Toͤbbet az Apaſtaloc koͤzzuͤl nem láttam eǵgyet== ==is , hanem Ia-@@cabot , az Wrnac attyafiát . Ezekben pedig az mellyeket iroc , imé az Iſten eloͤttt vagyoc , nem hazudoc . Az vtán mentem Syriánac és Ciliciánac tartomániba . Eſmeretlen valéc pedig ábra-@@zatomtól az Iudęában való ke-@@reztyéni gyuͤlekezetnec . Hanem czac hallottác : Az ki ( v'gy mond ) minket háborgat va-@@la egy idoͤben , moſtan hirdeti azt az tudomáńt mellyet régen puz-@@tit vala . Es diczoͤitic vala az Iſtent én bennem . II . Réſz . AZ vtán tizen négy ez-@@tendoͤ múlua , eſmét fel menéc Ieruſálembe az Barnabáſ-@@ſal eǵgyuͤt , az Tituſt== ==is veluͤnc el viuén . Fel mentem vala pedig Iſteni ielenésboͤl , és eleikbe adám az E-@@uangeliomot mellyet a' pogánjoc koͤzoͤt predicálloc : de czac kuͤloͤn , azoknac az kic beczuͤlletben vad-@@nac , hogy valami módon hijába ne futnéc vagy hijába ne futot-@@tam vólna . De a' Tituſ== ==is , a' ki én velem va-@@la , noha Goͤroͤg vólna , nem kéſʒe-@@ritetett az koͤrnyuͤl metélkedéſre . Tudni illic az futarozó hamis atyafiakért , kic mi koͤzzénc bę ioͤt tec vala alattomban az Chriſtus Ieſusban való ſʒabadſágunknac meg kéſérgetéſére , hogy minket ſʒolgálatra koͤteleznénec . Kiknec czac egy ſʒem pillan-@@táſig ſem engedtuͤnc , hoǵ magun-@@kat aláioc adtuc vólna : Hogy az Euangeliumnac igaſſága meg maradna ti koͤztetec . Azoktól pedig a' kic alitatnac vala minec lenni ( valaminemoͤc vóltanac , én azzal ſemmit nem gondoloc : Az embernec ſʒemé-@@lyét Iſten nem nézi : ) Mert az kic beczuͤlletben vadnac , engemet ſemmire nem tanitottác . Soͤt inkáb mikor láttác vólna hogy én reám bizatott a' pogány népec koͤzt az Euangelium pre-@@dicálláſa , mint Péterre az Sidóc koͤzt . ( Mert aki eroͤſs vólt az Péter által az Sidóknac Apaſtalſágára , én általam== ==is eroͤs vólt az pogá-@@nyoc koͤzt . ) {170r} Es mikor Iacab , Cephas , és Iános , kic oſʒlopoc gyalánt tartat nac , eſʒekbe voͤttéc volna az Iſten-@@toͤl nékem adatott aiándokot , én nékē és Barnabáſnac tárſaſágnac bizońſágára kezeket adác , hogy mi az pogányoc koͤzoͤtt , oͤk pedig az Sidóc koͤzoͤtt ( predicalnánc . ) Czac arra inténec hogy az ſʒegényekroͤl meg emlekeznénc , melyre reá== ==is igyekeztem . Mikor pedig Péter Antio-@@chiába ioͤtt vólna , ſʒemtuͤl ſʒembe ellene állottam , miuel hogy mél-@@tó vólna az feddéſre . Mert minec eloͤtte valakic ioͤttenec vólna Iacabtál , az pogá-@@nyockal éſʒic vala , ha pedig vala-@@kic ioͤttenec , mágát azoktol meg vonta , féluén az Sidóktól . Es oͤ véle eǵgyuͤt tettetes kép-@@pen viſelic vala magokát az toͤb Sidok== ==is : vgy anníra hogy Barna-@@baſ== ==is az oͤ tetteteſeknec tarſaſagá-@@ba el vonattatnéc . De mikor láttam vólna hogj oͤk nem egyeneſſen iárnac mint az Euangelium igaſſágához il-@@lendoͤ vólna , mondéc Péternec mindenec eloͤtt , ha te , Sidó léuén pogányoc modgyára élſʒ , és nem Sidó modra , miért kénſʒeri-@@ted az pogányokat Sidóc mód-@@gyára élni ? Mi kic terméſʒet ſʒerint Si-@@dóc vagyunc , és nem buͤnoͤs po-@@gányoc . Tuduán ezt hogy nem iga-@@zúl meg az ember az toͤruéńnec czelekedetiboͤl , hanem az Ieſus Chriſtusban való hit által : Mi== ==js ( mondoc ) az Ieſus Chriſtusban hittuͤnc , hogy meg igazúlnánc az Chriſtusban vaIó hit által , és nem az toͤrueny czelekedetiboͤl : anna-@@k== ==okaért , mert egy teſt== ==is nem iga-@@zúl meg az toͤruéńnec czelekede-@@tiboͤl . Hogy ha pedig mikor az Chriſtusban igazuláſt keresuͤnc , találtatunc mi== ==js buͤnoͤsoͤknec a'-@@uagy Chriſtus a' buͤn̄ec ſʒolgáiaé ; táuól légyen . Mert ha az mellyeket el ron-@@tottam , eſmét fel eppitem , én ma-@@gamat buͤnoͤſſé téſʒem . Mert én az toͤruény által , az toͤruéńnec meg hóltam , hogy él-@@néc Iſtennec . Az Chriſtuſſal eǵgyuͤt meg feſʒitettem : Elec pedig , toͤbbé nem én , hanem él én bennem az Chriſtus , és az melly életet moſt élec az teſtben , az Iſten fiá ban való hit által élem , ki ſʒere-@@tet engemet , és adta oͤ magát mi éroͤttuͤnc . Nem toͤrloͤm el az Iſten ke-@@gyelmét : Mert ha az toͤruén által vagyon az igaſſág , tehát Chriſtus ok== ==nelkuͤl hólt meg . {170v} III . Réſz . O balgatag Galatiabéliec kitſoda igézett meg tite-@@ket , hogy ne engednétec az igaſ-@@ſágnac : kiknec ſʒemec eloͤtt az Ie-@@ſus Chriſtus eloͤſʒer v'gy irattatott vólt meg , mint ha ti koͤztetec fe-@@ſʒitetett vólna meg ? Czac ezt akarom toͤletec meg tudni : Az toͤruéńnec czelekede-@@tiboͤl voͤttéteké az ( ſʒent lelket ) , a-@@uagy az hallásból való hit által ? Illy eztelenec vattoké hogy holott az ( ſʒent lélec ) által kezdet-@@tétec el ( az hitet , ) moſt teſt által a-@@kartoc el végeztetni . Illyen ſokat ſʒenuedtetteké hijába ? hogy ha hijába . Az ki azért ſʒent lelket ſʒolgál-@@tat néktec , és ti bennetec eroͤket czelekeſʒic , az toͤruéń czelekedeti általé , vagy az hallásból való hit által ( ſʒolgáltattya azt ? ) Miképpen az Abraham hitt az Iſtennec , és az tulaydonitatot , néki igaſſágára . Ertitec azért hogy az kic az hitboͤl vadnac , azoc az Abraham-@@nac fiai . Látuán azért az irás , hogy I-@@ſten az hit által iduoͤziti az pogá-@@nyokat , męg annac eloͤtte oͤruen-@@detes izenettel hirdette Abraham nac : Meg áldatnac , vgy mond , te benned minden pogányoc . Azért az kic hitboͤl valóc , azoc áldatnac meg a' hiw Abrammal . Mert valakic az toͤruény czelekedetiboͤl vadnac , átoc alatt vadnac : Mert meg vagyon irua : Atkozott valaki meg nem marad mind azokban , mellyec meg irat-@@tac az toͤruéńnec koͤnyuébe , hogy azokat czelekedgye . Hogy Pedig az toͤruéń által ſenki nem igazúl meg Iſten eloͤtt , niluán vagyon : Mert az igaz em-@@ber hitboͤl él . Az toͤruéń pedig nintſen hit-@@boͤl , hanem az melly ember azo-@@kat bę toͤlti , él azoc által . Az Chriſtus pedig meg vál-@@tott minket az toͤruéńnec átkatól mikor mi éroͤttuͤnc loͤtt== ==átoc : mert meg vagyon irua : Atkozott vala-@@ki fán fuͤg . Hogy az pogányokban az Abraham áldáſa az Chriſtus által lenne , és hogy amaz igért ſʒent lelket az hitnec általa vegyuͤc . Attyamfiai , emberi mod ſʒe-@@rint ſʒóloc , lám az embernec el végezett teſtamentomát ſenki e-@@roͤtelenné nem téſʒi , és a'hoz ſem-@@mit nem ád . Az Abrahamnac pedig adat-@@tac igéretec , és az oͤ maguánac : nem mondgya , Magoknac , mint ſokakról , hanem mint egyroͤl : Es az te magodnac ( v'gy mond ) ki az Chriſtus . Azt mondom pedig , hogy a' koͤtéſt , mellyet Iſten eloͤſʒer meg eroͤſsitett az Chriſtuſra nézue , az toͤruény melly három ſʒáz har-@@mintz eztendoͤuel kezdetett az v-@@tán , nem téſʒi eroͤtelenné hogy azt el toͤrlené . {171r} Mert ha az toͤruény által va-@@gyon az oͤroͤkſég , tehát nem az igéret által , az Abrahamnac pe-@@dig igéret által aiándokozta Iſten az oͤroͤkſéget . Mitſoda tehát az toͤruény ? Az buͤnoͤknec okáért adatot , mig el ioͤne , amaz mag , kinec loͤtt az igéret , az mely toͤruény ki mon-@@datott az Angyaloktól , koͤzbe iárónac keze által . Az koͤzbe Iáró pedig nem éǵgyé ? Az Iſten pedig egy . Az toͤruény azért az igére-@@tec ellen adatotté ? Táuól légyen : Mert ha a' toͤruény adatott vólna hogy meg eleuenitene , bizony az toͤruéńboͤl vólna az igazulás . De rekeztett az irás minden embereket a' buͤn alá , hogy az igé-@@ret adatnéc az Ieſus Chriſtusban való hit által az hiuoͤknec . Minec eloͤtte pedig el ioͤt vól-@@na az hit , az toͤruény alatt oͤrizte-@@toͤnc vala , kic rekeztettuͤnc vala arra a' hitre , mely ki nilatkozan-@@dó vala meſteroͤnc . Azért az toͤruény mi nékuͤnc az Chriſtuſra vezęrloͤ meſteroͤnc vólt , hogy hit által iduoͤzuͤlnénc . De minec vtánna el ioͤtt a' hit , nem vagyunc toͤbbé az vezęrloͤ meſter alatt . Mert mindnyáián Iſten fiai vattoc , az Ieſus Chriſtusban való hit által . Mert valakic a' Chriſtusban meg kereztelkedtetec , a' Chriſtuſt oͤltoͤztétec fel . Nintſen ſem Sidó , ſem Goͤ-@@roͤg , ſem ſʒólga , ſem ſʒabados , ſem férfiu , ſem aſʒoni állat ( koͤzt válogatás : ) Mert ti mindnyáián egy vattoc az Ieſus Chriſtusban . Hogy ha ti Chriſtuſe vattoc , tehát Abraham magua vattoc , és az igéret ſʒerint oͤroͤkoͤsoͤc . IIII . Réſz . AZt mondom pedig , mig len az oͤroͤkoͤs , gyermec ; ſemmit nem kuͤloͤmboͤz a' ſʒolgá-@@tól , ióllehet mindeneknec Wra légyen . Hanem tutoroc es gond viſe-@@loͤc alatt vagyon , mind az ideig mellyet annac az attya rendelt . Azonképpen mi== ==js , mig gyer-@@mekec vóltunc , ez világnac be-@@tuͤi alatt valánc , ſʒólgálat alá re-@@keztetuén . De minec vtánna el ioͤtt a' tel-@@lyes idoͤ , ki botſátá Iſten az oͤ fiát , ki aſʒſʒoni állattól loͤtt , ki az toͤr-@@uény alá adta magát . Hogy azokat az kic a' toͤruény alátt valánac , meg váltaná , hogy fogadott fiuſágot vennénc . Miuel hogy pedig fiac vat-@@toc , ki botſátta az Iſten az oͤ fiá-@@nac lelkét az ti ſʒiuetekbe , ki azt kiáltya , Abba , az az , atyánc . {171v} Azért toͤbbé nem vagy ſʒólga hanem fiu , hogj ha fiu , tehát Iſten nec oͤroͤkoͤſe== ==is vagj a' Chriſt' által . Ti pedig meg ackoron mi-@@kor az Iſtent nem tudnátoc , ſʒól-@@gáltoc vala azoknac , kic nem ter-@@méſʒet ſʒerint való Iſtenec . De moſtan miuel hogy meg eſmértetec az Iſtent , ſoͤt inkáb mi uel hogy Iſtentoͤl meg tanitatta-@@toc , mimódon fordúltoc hátra az eroͤtelen és ſʒegény betoͤkre , mellyeknec vijonnan akartoc ſʒolgálni ? Az napokat meg tartyátoc és az hólnapokat , az idoͤket és az ez-@@tendoͤket . Félec rayta hogy hiába ne fáradtam légyen ti koͤzoͤttetec . Legyetec ollyanoc mint én : Mert én ollyan vagyoc mint ti : Atyámfiai kérlec titeket , ſemmi boſʒſʒút nem toͤttetec én raytam . Tudgyátoc pedig hogy én az én teſtemnec eroͤtlenſégéuel predicállottam néktec az Euan-@@geliomot eloͤſʒer . Es az én teſtemben az mit meg kéſértettetec , ſem̄inec nem alitottátoc , ſem meg nem vtaltá-@@toc , hanem engemet mint az I-@@ſtennec Angyalát , mint az Chri-@@ſtus Ieſuſt v'gy fogadtatoc . Az ti bódogſágtoknac azért mely nagy ditſéreti vala ? Mert bi-@@zońſágot téſʒec ti feloͤletec , hogy ti , ha lehetſéges vólt vólna az ti ſʒemeiteket ki vaytátoc vólna , és nékem adtátoc vólna . Azért ellenſégtecké loͤttemé néktec hogy néktec igazat ſʒóloc ? Igen ſʒeretnec titeket , de nem iól , soͤt inkáb minket ki akarnac rekezteni , hogj azokat ſʒereſſetec . De ieles dolog feloͤtte igen ſʒe retni az ió dologban mindenkor , és nem czac ackor mikor koͤzte-@@tec ielen vagyoc . Fiatskaim , kiket vijon̄an ſʒuͤ-@@lec , miglen az Chriſtus ti benne-@@tec meg ábrazoltaſſéc . Akarnéc pedig moſt ti koͤz-@@tetec lenni , és el változtatni az én ſʒómat , mert ſʒorgalmatos va-@@gyoc feloͤletec . Mondgyátoc meg énnékem kic a' toͤruény alatt akartoc lenni , az toͤruéńt nem hallyátoké ? Mert meg vagyon irua , hogy Abrahamnac kęt fia vólt , eǵgyic az ſʒólgáló leáńtól , az máſic az ſʒabadoſtól . De a' melly a' ſʒólgáló leáńtól vólt , teſt ſʒerint ſʒuͤletett , a' melly pedig a' ſʒabadoſtól , az igéret által Melly dolgokon más dolog példáztatic : Mert ez kęt aſʒſʒoni állatoc , amaz kęt ſʒoͤuetſégec , az eǵgyic melly az Sina hegyroͤl va-@@ló Agar , nemz ſʒolgálatra . Mert a' Sina hegy Arabiában vagyon , ſʒinte azonképpen pedig haſonlatos a'hoz az Ieruſálem melly moſt vagjon , és az oͤ fiaiual egybe ſʒolgálat alá vettetet . Amaz magoſſágos Ieruſálem pedig , ſʒabados melly mindeni-@@kuͤnknec , anya . {172r} Mert meg vagyon irua : oͤ-@@ruͤlly magtalan ki nem ſʒuͤlſʒ , oͤr-@@uendezz és kiálts ki nem ſʒuͤlſʒ , mert ſockal toͤbben vadnac az el hagyattatotnac magzati , hogy nē annac az mellynec férie vagyon . Mi azért atyamfiai az Iſák-@@nac példáia ſʒerint , az igéretnec fiai vagyunc . De miképpen ackor az az ki teſt ſʒerint ſʒuͤletett vala , hábor-@@gattya vala azt , az ki ſʒuͤletett va-@@la lélec ſʒerint : azonképpen va-@@gyon moſtann== ==is . De mit mond az irás : uͤzd ki az ſʒólgáló leáńt , és az oͤ fiát , mert nem léſʒen oͤroͤkoͤs az ſʒólgáló le-@@áńnac fia , az ſʒabados fiáual . Azért atyámfiai nem vagyunc az ſʒólgáló leány fiai , hanem az ſʒabadoſé . V . Réſz . AZ ſʒabadſágban azért , mellyel minket Chriſtus meg ſʒabaditott , állyatoc meg , és ne koͤtelezzétec meg eſmét ma-@@gatokat ſʒolgálatnac igáiáual . Imé én Pál mondom néktec , hogy ha koͤrnyuͤl metéltettec , az Chriſtus néktec ſemmit nem fog haſʒnálni . Mert bizońſágot téſʒec eſ-@@mét minden embernec az ki koͤr-@@nyuͤl metélkedic , hogy az koͤteles az egéſʒ toͤruéńnec meg tartáſára . Az Chriſtus Ieſuſtól ki rekez-@@tettetec , valakic az toͤruény által akartoc iduoͤzuͤlni , és az kegye-@@lemboͤl ki eſtetec . Mert mi lélekben hit által váriuc az igaſſágnac reménſégét . Mert az Chriſtus Ieſusban ſem az koͤrnyuͤl metélkedés nem haſʒnál , ſem az koͤrnyuͤl metélke-@@detlenſég , hanem az hit , melly az ſʒeretet által czelekeſʒic . Szépen futtoc vala , kitſoda tartoztata meg titeket hogy ne engednétec az igaſſágnac ? Ez az hitetés , nem attól va-@@gyon , az ki titeket hiw . Egy keués kouáſʒ mind az e-@@géſʒ téztát meg poshaztya . Ennékem reménſégem va-@@gyon ti feloͤletec az Wrban , hogy nem léſʒtec kuͤloͤmb érte-@@lemben : De az ki titeket meg há-@@borit , el veſʒi az oͤ kárhoztatáſát valaki leiend . En pedig atyámfiai , ha az koͤr nyuͤl metélkedéſt== ==is predicállom , miért ſʒenuedec męgis háboru-@@ſágot ? tehát el toͤroͤltetett az ke-@@reztnec botránkozáſa . Vayha toͤroͤltetnénec el azoc az kic titeket háborgatnac . Mert ti ſʒabadſágra hiuatta-@@toc atyámfiai , czac hogy az ſʒa-@@badſágot ne adgyatoc az teſtnec ( buͤnre való ) alkolmatoſſágúl , ha-@@nem ſʒeretetboͤl egy máſnac ſʒol-@@gállyatoc . Mert az egéſʒ toͤruény egy be ſʒédbe foglaltatic bę , ( tudni illic , ) ſʒereſſed fele barátodat mint te magadot . Hogy ha egy máſt mariátoc és el nyelitec , meg láſſátoc hogy viſʒontag egy máſtól meg ne eméſʒteſſetec . Azt mondom pedig , hogy lélec ſʒerint iáriatoc , és az teſtnec kéuánſágát véghoͤz ne vigyétec . {172v} Mert az teſt az lélec ellen toͤrekedic , az lélec pedig az teſt ellen : Ezec pedig egy máſſal ellenkeznec , hogy azokat ne cze-@@lekedheſſétec a' melljeket akartoc Hogy ha az lélektoͤl vezęrel-@@tettec , nem vattoc , a' toͤruéy alatt . Az teſtnec pedig czelekedeti níluán vadnac , mellyec ezec : há-@@zaſſág toͤrés , paráznaſág , tiztáta-@@lanſág , keuélſég . Báluány imádás , buͤoͤlés ba-@@iolás , harag tartáſoc , verſengés , iregjſégec , haragoc , patuarkodá-@@ſoc , viſʒſʒa vonáſoc , párt uͤtéſec . Gyuͤloͤſégec , gyilkoſſágoc , ré-@@ſʒegſégec , tobzodáſoc , és ezekhoͤz haſonlatoſoc , mellyekroͤl azt mondom , miképpen ez eloͤtt== ==is mondottam , hogy valakic illyen dolgokat czelekeſʒnec , Iſten or-@@ſʒágánac oͤroͤkoͤſi nem léſʒnec . De az léleknec gyuͤmoͤltſe ez : ſʒeretet , oͤroͤm , békeſég , kegyeſſég kegyelmeſſég , ióſág , hit , aláza-@@toſſág , mértekleteſſég . Az kic illyetenec , azoknac el-@@lenec ninczen az toͤruény . Mert az kic Chriſtuſé , az te-@@ſtet meg feſʒitettec az oͤ indulati-@@ual és kéuánſágiual egybe . Ha lélec ſʒerint éluͤnc , lélec ſʒerent== ==is iáriunc . Ne légyuͤnc hiw diczoͤſégnec kéuánói , egy máſnac ingerloͤi , egy máſra iregykedoͤc . VI . Réſz . ATyámfiai , ha az ember eI foglaltatik== ==is ( az Sátántól ) valami buͤnben , ti kic lelkiec vat-@@toc , az ollyan embert eppitſétec fel alázatoſſágnac lelkéuel , meg gondoluán magadat , hogy te== ==is meg ne kéſérteſſél . Egy máſnac terhét hordozzá-@@toc , és v'gy toͤltſétec bę az Chri-@@ſtus toͤruényét . Mert ha valaki láttatic magá-@@nac valaminec lenni , holott ſem-@@mi , ez illyen embert az oͤ maga gondolattya czallya meg . Minden ember az oͤ maga czelekedetét probállya meg , és ditſéreti léſʒen oͤ magába , és nem másban . Mert minden ember az oͤ tu-@@laydon terhét hordozza . Az ollyan ember pedig az ki tanitatic az Euangelium tudomá niára , koͤzoͤllje minden iauait az-@@zal az ki oͤtet tanittya . Meg ne czalatkozzatoc , az Iſten nē tſufóltatic meg : valamit az ember vetend , azt arattya . Mert az ki vęt az oͤ teſténec , az teſtboͤl arat veſʒedelmet , az ki pedig vęt az léleknec , az lélekboͤl arat oͤroͤc életet . Az ió tétemeńben pedig ne reſtuͤllyuͤnc meg , mert idoͤuel ara-@@tunc , ha meg nem reſtuͤluͤnc . Azért mig idoͤnc vagyon , mindeneckel iól tegyuͤnc , kiuál-@@képpen pedig az mi hituͤnknec czelediuel . Láttyátoc melly hoſʒſʒú leue-@@let irtam néktec az én kezeim̄el . {173r} Valakic akarnac ſʒépeknec láttatni az teſtben , vgyan azonoc kénſʒeritnec titeket az koͤrnyuͤl metélkedéſre , czac hogy a' Chri-@@ſtus kereztiért , háboruſágot ne ſʒenuedgyenec . Mert azok== ==is az kic koͤrnyuͤl metélkednec a' toͤruéńt meg nem tartyác , de akariác hogy ti koͤr-@@nyuͤl metélteſſetec , hogy az ti te-@@ſtetec feloͤl ditſekedheſſenec . Táuól légjen pedig én toͤlem hogy ditſekedgyem , hanem czac az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac kereztibe , ki által nékem ez világ meg feſʒitetett , én== ==is ez világnac . Mert az Chriſtus Ieſusban az koͤrnyuͤl metelkédéſ== ==is ſemmit nem haſʒnál , ſem az koͤrnyuͤl me-@@téletlenſég , hanē az Vij teremtés . Es valakic ez regula ſʒerint iárnac , békeſég léſʒen azokon és irgalmaſſag , és az Iſtennec Izraé-@@lén . Ennec vtánna ſenki nékem bántáſomra ne légyen , mint én az WR Ieſuſnac belyegeit hordo-@@zom az én teſtemben . Az mi Wrunc Ieſus Chri-@@ſtuſnac kegyelme légyen az ti lel-@@keteckel atyámfiai , Amen . PAL APASTALNAC EPHESVS VAROSBA IROTT LEVELE . ELSOͤ RESz . PAL , IESVS CHRIſtuſnac Apaſtala , az Iſten akarat-@@tya által , az ſʒēteknec kic Epheſusban laknac , és az Ieſus Chriſtusban hiueknec . Kegyelem néktec és békeſég az Iſtentoͤl mi attyánktól , és az WR Ieſus Chriſtuſtól . Aldott az Iſten , és az mi W-@@runc Ieſus Chriſtuſnac attya , ki meg áldott minket minden lelki áldáſſockal , men̄yekben az Chri-@@ſtusban . Miképpen válaztott minket oͤ benne , minec eloͤtte ez világ-@@nac fundamentomi fel vettetné-@@nec , hoǵ legyuͤnc ſʒentec és fegy-@@hetetlenec oͤ eloͤtte a' ſʒeretet által . Ki válaztott minket , kiket fiai@@uá fogadna az Ieſus Chriſtus ál-@@tal oͤ magában , az oͤ akarattyánac ió kedue ſʒerint . Az oͤ diczoͤſéges kegyelmeſſe-@@génec diczéretire , melyboͤl min-@@ket ingyen , magánac kedueſecké toͤtt amaz ſʒerelmesben . Kiben vagyon váltſágunc az oͤ vére által , tudni illic buͤneink-@@nec botſánattya , az oͤ kegyelmeſ-@@ſégénec gazdagſága ſʒerint . Mellyet nagy boͤuſéggel koͤz-@@loͤtt {173v} veloͤnc , minden boͤltſeſéggel és értelemmel . Meg ielentuén mi nékuͤnc az oͤ akarattyánac titkát , az oͤ in-@@gyen való ió akarattya ſʒerint , melljet el rendelt vala magában . Tudni illic hogy az tellyes idoͤnec el ioͤueſében egy teſtbe ſerkeztetne mindeneket az Chri-@@ſtusban , mind az kic mennyek-@@ben vadnac , mind az kic ez foͤl-@@doͤn vadnac . Abban az Chriſtusban ( mon@@dom , ) kiben ( mi== ==js ) az ſʒentec koͤz-@@zé ſʒámláltattunc , miuel hogy vá-@@laztattac vóltunc annac végezé-@@ſe ſʒerint , ki mindeneket czeleke-@@ſʒic az oͤ akarattyánac tanátſából . Hogy mi legyuͤnc az oͤ diczoͤ-@@ſégénec diczéretire , kic eloͤſʒer hittuͤnc az Chriſtusban . Kiben ti== ==js hittetec minec v-@@tánna az igaſſágnac beſʒédét hal-@@lottatoc vólna , tudni illic az ti id-@@uoͤſſégteknec Euangeliomát , ki-@@ben minec vtánna hittetec , meg petſételtettetec az igéretnec ſʒent lelkeuel . Ki az mi oͤroͤkſéguͤnknec : zá-@@laga mig az tellyes ſʒabadſágba bę helheztettetuͤnc az oͤ diczoͤſé-@@génec diczéretire . Annak== ==okaért én== ==is , mikor meg hallottam vólna az ti benne-@@tec való hitoͤt , mely vagyon az Chriſtusban , és minden ſʒentek-@@hoͤz való ſʒerelmeteket . Nem ſʒuͤnoͤm meg hálákat adni ti éroͤttetec ti róllatoc emle-@@kezuén az én koͤnyoͤrgéſémben . Hogy az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac Iſtene , az diczoͤſég-@@nec amaz attya , adgya néktec az boͤltſeſégnec és ielentéſnec lélkét , az oͤ eſméretiben . Es az ti elméteknec meg vi-@@lágoſitatott ſʒemeit , hogy tudhaſ@@ſátoc mi légyen az oͤ hiuatalánac reménſége , és az oͤ oͤroͤkſégenec diczoͤſégénec minęmoͤ gazdag-@@ſágy legyenec az ſʒentekben . Es az oͤ hatalmaſſágánac mél@@toſágos nagjſága minęmoͤ légjen mi bennuͤnc kic kiſʒuͤnc , az oͤ ha-@@talmas ereiénec hathatóſága ſʒe-@@rint . Mellyet meg mutatot az Chriſtusban mikor oͤtet fel tá-@@maztotta az halálból , és helhez-@@tette oͤtet az oͤ iob keze feloͤl men-@@nyekbe . Sóckal fellyeb minden biro-@@dalomnál , hatalomnál , eroͤnél és wraſágnál : és minden méltoſág-@@nál melly neueztetic nem czac ez világon , hanem az koͤuetkoͤzen-@@doͤnn== ==is . Es mindeneket vetett az oͤ lá-@@bai alá , és oͤtet toͤtte mindeneknec feloͤtte az Anya ſʒent egy háznac feieué . Mely oͤ teſte , és tellyeſſege an-@@nac a' ki mindeneket bę toͤlt min-@@deneckel . II . Réſz . ES titeket== ==is , mikor az vét-@@kekben és buͤnoͤkben meg hóltatoc vólna . {174r} Mellyekben régen iártatoc , ez világnac élete ſʒerint , a' feiedelē ſʒerint , kinec hatalma vagyon az ęgen és az lelken mely moſt cze-@@lekeſʒic , az vakmeroͤ emberekben Mellyekben mi== ==js mindnyá-@@ián forgodtunc az mi teſtuͤnknec káuánſágában , azokat czeleked-@@uén mellyec a' teſtnec és a' mi gon@@dolatinknac tettzenec vala : és va-@@lánc a' haragnac fiai , mint egjebec De az Iſten ki gazdag az ir-@@galmaſſágban , az oͤ nagy ſʒerel-@@méboͤl mellyel ſʒeretett minket . Mikor az vétkeknec általa meg hóltunc vólna== ==is , eǵgjuͤt meg eleuenitett minket az Chriſtus által , kinec kegyelméből tartat-@@tatoc meg . Es eǵgyuͤt fel támaztott , és eǵ-@@gyuͤt helheztetett menyben az Ie-@@ſus Chriſtusban . Hogy meg mutatná koͤuetkoͤ-@@zendoͤ idoͤkben az oͤ kegyelmeſſé-@@génec nagy gazdagſágit , az oͤ hoz@@zánc való kegyelmeſſégéboͤl az Chriſtus Ieſusban . Mert kegyelemboͤl tartatta-@@toc meg hitnec általa , és ez nem ti toͤlletec vagyon : Iſten aiándoka Nem az tſelekedetekboͤl , hogy ſenki ne kérkedgyéc . Mert oͤ alkotuáni vagyunc , kic teremtettuͤnc Ieſus Chriſtuſ-@@ban , az ió czelelekedetekre , mel-@@lyeket kéſʒitett az Iſten hogy a-@@zokban iárnánc . Annak== ==okaért emlekezzetec meg arról , hogy ti régen teſtben pogányoc léuén , kic koͤrnyuͤl me-@@téletleneknec neueztettec vala , at@@tól a' ki neueztetic koͤrnjuͤl metélt@@nec , mely ( koͤrnyuͤl metélés ) az teſtben kęzzel léſʒen . Hogy ti ( mondoc ) az idoͤben Chriſtus== ==nélkuͤl valóc vóltatoc , az Izraelnec tárſaſágától idege-@@nec , és az igéretnec ſʒoͤuetſégitoͤl táuól valóc , kiknec reménſégtec nem vala , és ez világon Iſten== nél-@@kuͤl valóc valátoc . De moſtan a' Chriſtus Ieſus-@@ban , ti kic régen táuól valátoc , koͤ@@zoͤl valóc loͤttetec , az Ieſus Chri-@@ſtus vére által . Mert oͤ az mi békeſéguͤnc , ki mind az kęt nemzetſéget eǵ-@@gyé toͤtte , és az koͤzbe vetett fal-@@nac válaſʒát el rontotta . Az ellenkezéſeket , az az , a' pa-@@rantſolatoknac toͤruényét , mely ſoc kuͤlsoͤ rend tartáſokban hel-@@heztetett vólt , az oͤ teſténec álta-@@la el toͤrloͤtte , hogy amaz kettoͤk-@@boͤl oͤ magába egy wy embert te@@remtené , békéſéget ſʒerezuén . Es mind a' kettoͤket egy teſt-@@ben meg engeztelne Iſtennec , az kerezt fánac általa , az ellenkezé-@@ſeket meg oͤluén az által . Es el ioͤuén hirdetet békeſé-@@get ti néktec kic táuól ( valátoc ) és azoknac az kic koͤzel valánac . Mert mind ketten oͤ általa va-@@gyon meneteluͤnc egy lélec által az atyához . Azért imár nē vattoc ioͤueué-@@nyec , és ſellérec , hanē a' ſʒenteknec pólgár tárſai , és Iſtennec tſelédi . Kic fel epitettetec a' Prophé-@@táknac és Apaſtaloknac fundamē@@tomán , melynec belsoͤ ſʒegelet koͤ@@ue az Ieſus Chriſtus . {174v} Kiben az egéſʒ alkotuány ſʒép renduel rakattatuán , neuekedic , hoǵ légjē Iſten̄ec ſʒent temploma Mellyen ti== ==js eǵgyuͤt veluͤnc epittettec , hogy legyetec Iſten-@@nec hayloka az ſʒent lélekben . III . Réſz . ENnec okaért vagyoc én Pál az Ieſus Chriſtuſnac foglya , ti éroͤttetec pogányokért . Mert ha hallottátoc az Iſten kegyelménec ſáfárláſát , mely né-@@kem adatott ti koͤztetec . Hogy az Iſten ielentés által , nékem meg ielentette amaz tit-@@kot , ( miképpen ez eloͤtt keués be-@@ſʒéddel meg irám . Melynec oluaſáſából meg ért-@@hetitec , mitſoda légyen az én ér-@@telmem az Chriſtus feloͤl való ti-@@tokban . ) Mely titoc egyęb idoͤkben meg nem ielent az emberec fiai-@@nac , miképpen moſtan meg ielen@@tetett az oͤ ſʒent Apaſtalinac és Prophétáinac a' ſʒent Lélec által . Hogy az pogányoc oͤroͤkoͤs tárſainc , és egy teſtec mi veloͤnc , és az oͤ igeretinec az Chriſtusban tárſáinc az Euangelium által . Melynec én loͤttem ſʒolgáia az Iſten kegyelménec aiandoká-@@ból , melly adatott nékem az oͤ hatalmaſſágánac ereie ſʒerint . Ennékem ( mondom ) a' ſʒentec koͤzoͤtt leg kiſſebnec , adatott ez a-@@iándoc , hogy hirdetném az po-@@gányoc koͤzoͤtt az Chriſtuſnac végére mehetetlen gazdagſágit . Es hogy meg nílatkoztaſſam mindeneknec , mitſoda légyen az titoknac ſáfárláſa , melly el roͤyte-@@tett vala ſoc idoͤktuͤl fogua az I-@@ſtenben , ki mindeneket terem-@@tett az Ieſus Chriſtus által . Hogy meg eſmérteſſéc moſt az anya ſʒent egy házban , az bi-@@rodalmaknac és hatalmaſſágok-@@nac mellyec az ęgben vadnac , az Iſtennec kuͤloͤmb kuͤloͤmb képpen való boͤltſeſége . Az oͤroͤc rendelés ſʒerint , mel-@@lyet ſʒerzett az mi Wrunc Ieſus Chriſtusban . Kiben vagyon ſʒabadſágunc és bizodalommal való menete-@@luͤnc az oͤ benne való hit által . Annac okaért kérlec hogy meg ne reſtuͤllyetec az én ti éroͤt-@@tetec való nyomoruſágimért , melly ti néktec diczoͤſégtekre vagyon . Ennec okaért meg haytom az én tęrdemet , az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac attya eloͤtt . ( Melyroͤl mind a' menyekben mind az foͤldoͤn való tellyes cze-@@léd neueztetic . ) Hogy adgya meg néktec az oͤ gazdag diczoͤſégeért , hogy ál-@@hatatoſon eroͤſsoͤdgyetec meg az ſʒent lélec által a' belsoͤ emberbē . Hogy lakozzéc Chriſtus az hitnec általa az ti ſʒiueitekben . Hogy a' ſʒeretetben meg gyoͤ-@@kerezuén és fundamentomot vet@@vén , meg tudhaſſátoc mind a' ſʒen@@teckel egybe , minęmoͤ légyen ( az Iſten ió vóltánac ) amaz ſʒęleſſé-@@ge , hoſʒſʒúſága , mélſége , és ma-@@gaſſága . {175r} Es meg tudhaſſátoc az Chri-@@ſtuſnac amaz ſʒerelmét , melly minden eſméretnél felljeb való , hogy bę tellyeſedgyetec az Iſten@@nec amaz minden tellyeſſégeig . Annac pedig a' ki véghetet-@@len boͤſéggel mindeneket meg tſelekedhetic , fellyeb hogy nem mint kériuͤc , vagy elménkbe bę fogiuc . Ditsoͤſég légyen az anya ſʒent egy házban , az Ieſus Chriſtus ál-@@tal , minden idoͤben , és mind oͤroͤc@@koͤn oͤroͤcké , Amen . IIII . Réſz . KErlec azért titeket én ki fogoly vagyoc az Wr-@@ban , hogy iáriatoc v'gy mint illic az ti hiuataltokhoz mellyel hi-@@uattattatoc . Minden alázatoſſággal és ſʒélidſéggel , és lelki kegyeſſéggel , el ſʒenueduén egy máſt az ſʒere-@@tetnec általa . Igyekezuén meg tartani az léleknec egyſégét , az békeſégnec koͤtele által . Egy teſt és egy lélec ( vattoc , ) miképpen hoǵ a' ti hiuataltoknac egy reménſégére hiuattattatoc . Egy az WR , egy hit , egy az kereztſég . Egy az Iſten és mindeneknec attya , ki mindeneknec feloͤtte va-@@gjon és mindeneknec , és ti benne@@tec mindentekben . De mindenikuͤnknec adat-@@tatott az aiándoc , az Chriſtuſtól adatott aiándokoknac mérteke ſʒerint . Annak== ==okáért mondgya : fel ménuén az magaſſágba fogua viué az fogſágot , és adá aiándo-@@kokat az embereknec . Hogy pedig fel ment , mitſo-@@da az , hanem hogy le ſʒállot vól-@@t== ==is eloͤſʒer ez foͤldnec alſó réſʒire ? Az ki le ſʒállot , vgyan azon a' ki fel== ==is ment ſockal fellyeb min-@@den egeknél , hogy mindeneket bę toͤltene . Es oͤ adott némellyeket A-@@paſtalokat : némellyeket pedig Prophétákat : némellyeket pedig Euangeliſtákat : némellyeket pe-@@dig Páſʒtorokat és Doctorokat . Az ſʒenteknec egy teſtbe va-@@ló koͤtoͤzéſekre , ſʒolgálatnac mun@@káiára , az Chriſtus teſténec eppi-@@teſére . Mîglen iuſſunc mindnyáián az hitnec és az Iſten fiánac eſmé-@@retinec egyſégére : ( Mîglen lé-@@ſʒuͤnc ) tellyes férfiacká az meg oͤroͤkoͤdoͤtt Chriſtus állapattyá-@@nac mértéke ſʒerint . Hogy ne legyuͤnc toͤbbé gyer@@mekec , kic habozzunc és ide touá hajtaſſunc a' tudomáńnac akarmi ſʒele által , az embereknec álnok-@@ſágoc altal , és álnokúl való el hi-@@tetéſre meg roͤgzoͤtt tſalárdſágoc által . Hanem az igaſſágot koͤuet-@@uén ſʒeretetben , mindeneſtoͤl fog-@@ua neuekedgyuͤnc abban a' ki foͤ , tudni illic az Chriſtusban . Kitoͤl az egéſʒ teſt , ſʒép rend-@@uel {175v} és moddal egybe ſerkeztettet@@uén és koͤtoͤztettetuén , mind az tagoknac egybe botſátáſa által , minden tagnac mértec ſʒerint va@@ló belſoͤ czelekedetec ereie ál-@@tal , az teſthoͤz illendoͤ neuekedéſt véſzen magánac neuekedéſére az ſʒeretet által . Azt mondom annac oka-@@ért és kérlec az WRban , hogy toͤbbé ne iáriatoc v'gy , mint e-@@gyęb pogányoc iárnac az oͤ elmé@@ieknec hiában valoſágában . Kiknec elméiec meg homá@@lyoſodott , és el idegenuͤlt azt Iſte@@ni élettroͤl az oͤ bennec való tu-@@datlanſág miatt és az oͤ ſʒiueknec keménſége miatt . Kic minec vtánna az buͤnoͤn való bánattól meg ſʒuͤntenec , oͤ magokat adtác buialkodáſra , és minden tiztátalanſágnac nagy ſe@@reńſéggel való czelekedetire . Ti pedig nem igy tanultá-@@toc az Chriſtuſt . Hogy ha oͤtet halgattátoc , és oͤ általa meg tanitattatoc az mint vagyon az igaſſág az Ieſusban . Tudni illic hogy le kell vét-@@kezni amaz régi élet ſʒerint való embert , melly meg véſʒ az cza-@@lárd gonoſʒ keuánſágoc miatt . Es meg kel vijolnotoc az ti elméteknec lelke ſʒerint . Es fel kel oͤltoͤznetec amaz wy embert , melly Iſten ſʒerint teremtetett az igaſſágra és az valóſágos ſʒent életre . Azért le vetuén a' hazugſá-@@got ſzollyon igaſſágot minden ember az oͤ felebarártyáual , mert egy máſnac tagai vagyuͤnc . Meg haragoztoké ? ne vét-@@kezzetec : az nap le ne mennyen az ti haragotokon . Se pedig az oͤrdoͤgnec helyet ne adgyatoc . Az ki oroz vala toͤbbé ne o-@@rozzon : hanem inkáb múnkal-@@kodgyéc czelekeduén az oͤ kezei-@@uel azt az mi ió , hogy légyen mit adni az kinec ſʒuͤkſég . Semmi tiztátalan meg ve-@@ſʒett beſʒéd az ti ſʒátokból ki ne ſzármazzéc , hanem az melly haſʒ@@nos éppitéſre , hogy kedues lé-@@gyen az halgatóknac . Es keſeruͤſéggel ne illeſſétec az Iſtennec amaz ſʒent lelkét , mellynec általa meg peczételtet-@@tetec a' tellyes váltſágnac napiára Minden mérges beſzed , her-@@telen való fel geriedés , harag és kiáltás , és káromlás ti koͤzzuͤle-@@tec ki vetteſſéc minden gonoſſág@@gal egybe . Legyetec pedig egy máshoz kegyelmeſec , irgalmaſoc , meg engeduén egy máſnac miképpen az Iſten== ==is Chriſtusba meg enge-@@det nékuͤnc . V . Réſz . LEgyetec annac okaért az Iſtennec koͤuetoͤi , mint ſʒe@@relmes fiac . Es iáriatoc ſʒeretetben , mikép@@pen az Chriſtuſ== ==is ſʒeretett min-@@ket , és adta oͤnnon magát mi é-@@roͤttuͤnc aiándékúl és áldozatúl I-@@ſten̄ec , gyonyoͤruͤſeges illatozáſra A paráznaſág pedig és minden tiztátalanſág auagy foͤſuéńſég , in-@@gyen {176r} ſe neuezteſſéc ti koͤztetec , mint illic az ſʒentekhoͤz . Es rútſág , és bolond beſʒéd , és trágárſág , mellyec nem ille-@@nec , hanem inkáb hálá adás . Mert ezt tudgyátoc hogy egy paráznának== ==is , auagy tiztátalan-@@nac , auagy foͤſuéńnec ki báluány imádó , nintſen oͤroͤkſége az Chri-@@ſtuſnac és az Iſtennec orſʒágába . Senki titeket meg ne tſallyon , hijába való beſʒédeckel , mert e-@@zekért ſʒáll az Iſtennec haragia az hitetlenſégnec fiaira . Annac okaért ne légyen ti néktec tárſaſágtoc azockal . Mert valátoc régen ſetétſég , moſtan pedig világoſſág az Wr-@@ban : mint világoſſágnac fiai v'gy iáriatoc . ( Mert az léleknec gyuͤmoͤltſe minden ióſágban , igaz tſeleke-@@detben , és igaz mondásban va-@@gyon . ) Meg itéluén mi légyen ked-@@ues az WRnac . Es ne légyen koͤzoͤſſégtec az ſetétſégnec amaz haſʒontalan tſe@@lekedetiuel , hanem inkáb meg feǵgyétec azokat . Mert az mellyeket ezec tit-@@kon czelekeſʒnec , éktelen czac mondani== ==js . De mindenec mikor feddet-@@nec , az világoſſágtól meg ielen-@@tetnec , mert az világoſſág az , melly mindeneket meg nilat-@@koztat . Annakokaért mondgya : ſerkeny fel te ki aluſʒol , és kelly fel az halálból , és meg világoſo-@@dic te néked az Chriſtus . Meg láſſátoc annac okaért mi módon ockal iáriátoc , nem mint bolondoc , hanem mint boͤltſec . Arron== ==is meg vegyétec az al-@@kolmatoſſágot , mert az napoc gonoſʒoc . Annak== ==okaért ne legyetec ez-@@telenec , hanem meg értſétec mi légyen az WRnac akarattya . Es meg ne réſʒegedgyetec a' bornac miatta , mellyben buial-@@kodás vagyon , hanem inkáb tel-@@lyeſedgyetec bę ſʒent léleckel . Szóluán ti magatoc koͤzt é@@nekléſec és Iſteni ditſéretec által , és lelki énekec által , énekeluén és ditſéretet monduán az WRnac ſʒiuetekkoͤl . Hálákot aduán mindenko-@@ron mindenekroͤl az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac neuébe az Iſten@@nec és az attyánac . Egy máſnac engedelmeſec legyetec Iſteni félelemmel . Ti aſʒſʒoni állatoc az ti ſá-@@iát Wraitoknac engedelmeſec legyetec mint az WRnac . Mert az férfiu feie az oͤ fele-@@ſégénec , miképpen az Chriſtuſ== ==is feie az anya ſʒent egy háznac : és vgyan oͤ meg tartóia az teſtnec . Azért miképpen az anya ſʒent egy háznac aláia vettetett az Chriſtuſnac , azonképpen az aſʒ-@@ſʒoni állatok== ==is az oͤ férieknec mindenekben . Férfiac ſʒereſſétec az ti fele-@@ſégteket , miképpen Chriſtuſ== ==is ſʒerette az anya ſʒent egy háznac , és oͤ magát adta azért . {176v} Hogy azt meg ſʒentelné , meg tiztituán viznec foͤrdeiéuel az igénec általa . Hogy tenné azt magánac di-@@tsoͤſégeſſé , tudni illic az anya ſʒent egy háznac , melyben ne lenne macula , auagy ſʒoͤmoͤrgoͤzés , a-@@uagy valami a'ffęle , hanem hogy lenne ſʒent és fegyhetetlen . Vgy kel az férfiaknac ſʒeret-@@niec az oͤ feleſégeket mint az oͤ tu@@laydon ſáiát teſteket : A ki ſʒereti az oͤ feleſégét , oͤ magát ſʒereti . Mert ſoha ſenki az oͤ tulay-@@don teſtét nem gyuͤloͤlte , hanem inkáb neueli és táplállya azt , mi-@@képpen az Wr== ==is az Anya ſʒent egy házat . Mert az oͤ teſténec tagai va-@@gyunc , az oͤ teſtéboͤl és az oͤ tſon-@@taiból valóc . Annak== ==okaért el hadgya em-@@ber attyát és annyát , és ragazkod@@gyéc az oͤ feleſégéhoͤz : és léſʒnec ketten egy teſt . Feloͤtte nagy titoc ez : ſʒóloc pedig az Chriſtuſról és az oͤ Anja ſʒent egy házáról . Annac okaért ti koͤzzuͤletek== ==is kiki mind az oͤ feleſégét v'gy ſʒe-@@reſſe , mint oͤnnoͤn magát : az aſz-@@ſʒoni állat pediglen meg láſſa , hogy az oͤ fériét betsuͤlleteſſéggel tiztellye . VI . Réſz . TI magzatoc engedelme-@@ſec legyetec az Wrban a' ti ſʒuͤleiteknec : mert ez az igaz . Tiztellyed az te attyádat és az te anyádat , ( melly elsoͤ paran-@@tſolat igérettel egyetemben . ) Hogy iól légyen te néked dól-@@god , es hoſʒſʒú életuͤ légy ez foͤl-@@doͤn . Ti== ==js attyác ne ingerlyetec haragra az ti magzatitokat , ha-@@nem neuellyétec oͤket az tudo-@@máńban és az Wrnac beſʒédinec intéſibe . Ti ſʒólgác engedelmeſec le-@@gyetec azoknac a' kic néktec W-@@raitoc teſt ſʒerint , félelemmel és roͤttegéſſel , ſʒiueteknec egyuͤgyuͤ@@ſégéuel , mint az Chriſtuſnac . Nem ſʒem eloͤtt ſʒólgáluán , mint az kic embernec akarnac kedueskedni : hanem mint Chri-@@ſtus ſʒólgai , ſʒiuetec ſʒerint tſele-@@keduén az WRnac akarattyát . Ió akarattal ſʒólgáluán az Wr@@nac , és nem embereknec Tuduán azt hogy mindenec az mi iót tſelekedtenec annac iu-@@talmát véſʒic az Wrtól , akar ſʒól-@@ga légyen akar ſʒabados . Ti== ==js Wrac vgyan azono-@@kat tſelekedgjetec oͤ vęlec , el hagj@@uán az fenyegetéſeket : tuduán hogy az ti Wratok== ==is menybe va-@@gyon , és hogy nintſen annál ſʒe-@@mély válogatás . Végezetre atyámfiai légye@@tec eroͤſſec az Wrban , és az oͤ ha-@@talmas ereiében . Oͤltoͤzzétec fel az Iſtennec minden fegyuerét , hogy meg ál-@@haſſatoc az oͤrdoͤgnec álnokſági ellen . Mert ninſen nékuͤnc tuſa-@@kodáſunc az vér és az teſt ellen , hanem az birodalmac ellen , ha-@@talmaſſágoc ellen , ez világnac {177r} Wrai ellen , ſetétſégeknec vezęri ellen , az lelki gonoſſágoc ellen , mellyec az magaſſágba vadnac . Annac okaért vegyétec fel az Iſtennec minden fegyuerét , hogy ellene álhaſſatoc ez veſʒedelmes idoͤben , és mindeneket el végez-@@uén meg álhaſſatoc . Allyatoc annak== ==okaért az ti derekatokat bę oͤuedezuén igaz mondáſſal , és fel oͤltoͤztetuén i-@@gaſſágnac mélly vaſába . Az ti lábaitokat , az békeſég-@@nec Euangeliumánac kéſʒuͤleti-@@uel meg ſaruzuán . Annac feloͤtte a' hitnec pai-@@ſát fel véuén , hogy amaz gonoſʒ-@@nac minden tuͤzes nilait meg ólt-@@haſſatoc . Az iduoͤſſégnec ſiſakiát== ==is fel vegyétec , és az lelki fegyuert melly az Iſtennec beſʒéde . Minden kéréſſel és koͤnyoͤr-@@géſſel , koͤnyoͤroͤguén mindenko-@@ron a' ſʒent lélec altal , és vgyan a-@@zon dologban vigyázuán min-@@den álhatatoſſággal és minden ſʒentekért való koͤnyoͤrgéſſel . En éroͤttem== ==is hogy énné-@@kem adattaſſéc ſʒólás az én ſʒám-@@nac bátorſággal való meg nitáſá-@@ban , hogy meg ielentheſſem az Euangeliumnac titkát Mellyért koͤuetſéget viſelec ez vaſs lántzoc koͤzoͤtt== ==is : hogy ( mondoc ) az feloͤl nagy bátor-@@ſággal ſʒólhaſſac a' miképpen né-@@kem ſʒuͤkſég ſʒóllanom . Hogy pediglen ti== ==js meg tud-@@gyátoc az én dólgaimat , és mit tſelekeſʒem , mindeneket meg ie-@@lent néktec az Tychicus az én ſʒe@@relmes atyámfia és hiw ſʒólga az Wrban . Kit azért kuͤldoͤttem ti hoz-@@zátoc hogy meg tudgyátoc az én dólgaimat és meg vigaztallya az ti ſʒiueiteket . Békeſég legyen az atyafiak-@@nac , és ſʒeretet hittel egybe , az atya Iſtentoͤl , és az WR Ieſus Chriſtuſtól . Kegyelem mind azockal kic ſʒeretic az mi Wrunc Ieſus Chri-@@ſtuſt az oͤroͤcké való halhatatlan-@@ſágra , AMEN . PAL APASTALNAC PHILIPPI VAROSBA IROTT LEVELE . I . Réſz . PAL és Ti-@@motheus , Ie-@@ſus Chriſtuſ-@@nac ſʒólgai , minden ſʒen@@teknec az Ie-@@ſus Chriſtusban , kic vadnac Phi-@@lippi városba , az Puͤspoͤkoͤckel és Diáconuſockal egyetemben . Kegyelem néktec és békeſég , az Iſtentuͤl mit Atyánktól , és az WR Ieſus Chriſtuſtól . {177v} Hálákat adoc az én Iſte-@@nemnec , minden ti róllatoc va-@@ló emlekezetben . ( Mindenkoron minden én koͤnyoͤrgéſemben mindentekért , nagy oͤroͤmmel koͤnyoͤroͤguén . ) Hogy ti az Euangeliumnac tudományában réſʒeſec loͤttetec , az elsoͤ naptól fogua mind ez i-@@deig . El hiuén azt hogy az ki el kezdette bennetec az ió dolgot , el végezi mind az Ieſus Chriſtuſ-@@nac napiáig . Miképpen mélto hogy én il-@@lyen értelemben legyec minde-@@nitec feloͤl , annac== ==okaért mert el-@@mémben tartlac titeket , mind az én fogſágimban , mind az Euange@@liumnac óltalmazáſában és meg eroͤſsitéſében , titeket mondalac mindnyáián , kic én velem eǵ-@@gyuͤt az én oͤroͤmemben réſʒeſec vattoc . Mert bizońſágom énnékem az Iſten , melly igen ſʒeretlec tite-@@ket mindnyáián az Chriſtus Ie-@@ſuſnac ſʒerelmiben . Es ezt== ==is kérem hogy az ti ſʒerelmetec , męg iobban iobban boͤuoͤlkedgyéc az eſméretben , és minden értelemben . Hogy meg itélheſſétec az mellyec kuͤloͤmboͤznec ( az i-@@gaztól , ) hogy legyetec tiztác , és botlás== ==nélkuͤl való futáſſal ſietheſ-@@ſetec mind az Chriſtuſnac napi-@@áiglan . Tellyeſec léuén az igaſſág-@@nac gyuͤmoͤltſiuel , mellyec az Ie-@@ſus Chriſtus által vadnac , az Iſten@@nec ditsoͤſégére és ditſéretire . Tudtotokra akarom pedig néktec adni atyámfiai , hogy az én raytam eſett dólgoc , inkáb az Euangeliumnac eloͤmentéuel loͤttenec . Annyéra hogy az én fogſá-@@gim Chriſtusban hireſec legye-@@nec az Czáſʒárnac egéſʒ vduará-@@ban , egyebuͤtt== ==is mindenuͤt . Es némellyec az Wrban va-@@ló atyafiac koͤzzuͤl , alkolmatoſſá-@@got véuén az én fogſágomból , nagyob bátorſággal meriec az igét predikállani . Némellyec pedig irégy-@@ſégnec és verſenſégnec általa : nemellyec pedig ió akaratból predikállyác az Chriſtuſt . Az kic pedig verſenſégboͤl predikállyác az Chriſtuſt nem tiztán , azt alíttyác hogy az én fogſágomban való nyomoruſá-@@gomat meg neuelic , Némellyec pedig ſʒeretetboͤl ( predikállyác az Chriſtuſt , ) tud-@@uán azt hogy én az Euangeliom-@@nac óltalmazáſára rendeltet-@@tem . Mitſodát annak== ==okaért ? a-@@karmi módon , akar kép mutatás ſʒerint , akar igaz ſʒiuel predikál-@@taſſéc az Chriſtus , azon oͤruͤloͤc én moſt , ez vtánn== ==is azon oͤruͤ-@@loͤc . Mert tudom hogy ez énné-@@kem iduoͤſſegemre léſʒen az ti koͤnyoͤrgéſtec által , és az Chri-@@ſtus Ieſus lelkénec ſʒolgáltatáſa által . {178r} Az én figyelmetes váráſom és reménſégem ſʒerint , hogj ſem@@miben meg nem ſʒégyenuͤlec , ha nem nagy bátorſaggal , mikép-@@pen mindenkoron , azonképpen moſtan== ==is fel magaztaltatic az Chriſtus az én teſtembē , akar éle-@@temnec akar halálomnac általa . Mert énnékem mind éle-@@temben , mind halálomban nye-@@reſégem az Chriſtus . Hogy ha pediglen ſʒuͤkſéges legyen énnekem ez teſtben él-@@nem , és melyiket válaſʒſʒam , nem tudom . Mert ſʒorongattatom ez ket-@@toͤ koͤzoͤtt , kéuánuán el koͤltoͤzni , és lenni Chriſtuſſal mert az mindennél iob . De ez teſtben meg marad-@@nom ſʒuͤkſégesb ti éroͤttetec . Es ezt bizodalomal tudom hogy én meg maradoc , és mind-@@nyáián ti veletec eǵgyuͤt meg maradoc az ti gyarapodáſtokra és hiteteknec oͤroͤmére . Hogy boͤuoͤlkoͤdgyéc az ti di-@@tſekedéſtec az Chriſtus Ieſusban én feloͤlem , az én máſodſʒor való ielen vóltommal ti koͤztetec . Tſac hogy viſellyétec v'gy magatokat az mint illic az Chri-@@ſtus Euangeliomához , hogj vagj oda menendec , és látandalac ti-@@teket , auagy táuol leiendec , ezt hallyam a' ti dólgaitoc feloͤl , hogj ti eroͤſſen állatoc egy lélekben , es hogy egy akarattal vijaskodtoc az Euangeliumnac hitinec általa . Es hogy ſemmibe meg nem félemlettetec az ellenſégtoͤl : melj azoknac veſʒedelmeknec , néktec pedig iduoͤſſégteknec ielenſége , Iſtentoͤl pedig . Mert ti néktec adattatott a' Chriſtuſért , nem tſac hogy hid-@@gyetec oͤ benne , hanem hogy ſʒen@@uedgyetek== ==is oͤ éroͤtte . Vgyan az tuſakodáſt ſʒen-@@ueduén az minęmoͤt láttatoc én bennem , és moſt hallotoc én fe-@@loͤlem . II . Réſz . HA annak== ==okaért valami kereztyéni intéſnec helje vagjon bennetec , ha a' ſʒeretetnec valami gyoͤnyoͤruͤſége , ha az ſʒent léleknec valami tárſaſága , ha va-@@lami ſʒiwboͤl való koͤnyoͤruͤleteſſé@@gec ( vadnac bennetec . ) Tellyeſitſétec bę az én oͤroͤ-@@memet , hogy egyenloͤ indúlattal legyetec , egy ſʒerelmetec légyen , egy értelemmel és egy akarattal legyetec . Semmit ne tſelekedgyetec ver@@ſenſég auagy hiába való ditsoͤſég által , hanem alázatoſſágnac álta-@@la , minden máſt nálanál iobnac itéllyen lenni . Ne nézze ki ki mind az oͤ haſʒnáit , hanem minden az egye-@@bec haſʒnát== ==is nézze . Annak== ==okaért azon indulat legyen bennetec , melly vólt az Chriſtus Ieſusbann== ==is . Ki mikoron Iſtennec formá-@@iába vólna , nem alítá ragadomáń@@nac lenni az Iſtennel való egyen-@@loͤſégét . Hanem oͤ magát meg uͤreſsité , ſʒólgai formát véuén magára , haſonlatos loͤtt az emberekhoͤz . {178v} Es emberi ábrazatban talál-@@tatott mint ember , meg alázta magát , engedelmes loͤtt mind a' halálig , az kerezt fánac pedig ha-@@láláig . Annak== ==okaért az Iſten== ==is oͤtet fel magaztalá , és aiándékozá néki ollj méltoſágot mellj mindē mél@@toſágnac feloͤtte való méltoſága . Hogy az Ieſuſnac neuére minden tęrd meg haiollyon , men@@nyeieknec , foͤldieknec , és foͤld a-@@latt valóknac tęrdec . Es minden nyelw vallya hogj az Ieſus Chriſtus WR , az attya Iſtennec ditsoͤſégére . Annak== ==okaért ſʒerelmeſim , miképpen mindenkoron enged-@@tetec , nem v'gy mint az én ielen lé@@temben tſac , hanem moſt ſockal inkáb az én táuól létemben , féle-@@lemmel és rettegéſſel vigyetec véghoͤz az ti iduoͤſſégteket . Mert az Iſten az , a' ki azt tſelekeſʒi bennetec , mind hogy akariatoc mind hogy véghoͤz vi-@@gyetec , az oͤ ingyen való ió ked-@@uéboͤl . Mindeneket tſelekedgyetec zúgolodáſok== ==nélkuͤl és verſengé-@@ſek== ==nélkuͤl . Hogy legyetec fegyhetet-@@lenec és tiztác , Iſtennec fiai , vádo@@láſ== ==nélkuͤl valóc , ez gonoſʒ és el fordúlt nemzetſégnec koͤzoͤtte , kic koͤzoͤtt fénlyetec mint az ſʒoͤ-@@uednekec ez világon . Kic az életnec beſʒédéuel ditſekedtec : hogj ditſekedheſſem az Chriſtuſnac napián , hogy én nem futottam hijába , és nem munkálodtam hijába . Soͤt inkáb ha én meg áldoz@@tatom== ==is , az ti hiteteknec aiándo-@@ka és égoͤ áldozattya feloͤtt oͤruͤ-@@loͤc és oͤruéndezec mindnyáián ti néktec . Azonképpen pedig ti== ==js oͤ-@@ruͤllyetec és oͤruendezzetec énné-@@kem . Reménlem pedig az WR Ieſusban , hogy én az Timothe-@@uſt roͤuid nap el kuͤldem hozzá-@@toc , hogy én== ==is iob ſʒiuel legyec meg értuén az ti állapatotokat . Mert ſenki nintſen én ve-@@lem , ki ollyan indulattal vólna , ki ollyan ſʒiue ſʒerint viſelne gon-@@dot az ti dolgaitokról . Mert mindenec az oͤ magoc haſʒnait kereſic , nem azokat a' mellyec az Chriſtus Ieſuſé . Tudgyátoc pedig az oͤ meg probáltataſát , hogj miképpen az attyáual az fiu , az képpen ſʒólgált én velem az Euangeliumnac pre-@@kálláſában . Ezt azért reménlem hogy hozzátoc botſátom , mihelt meg látandom az én dólgaimnac álla@@pattyát . Hiſʒem pedig az Wrban hogy én== ==is hamar hozzátoc mé-@@gyec . De ſʒuͤkſégeſnec itélém len-@@ni , hogy az Epaphrodituſt az én atyámfiát , tiztbéli és vitęzkedoͤ tárſomat , ki ti néktec koͤuetetec , és ki énnékem ſʒolgáltatta a-@@zokat , az mellyek== ==nélkuͤl ſʒuͤkoͤl-@@koͤdtem , ti hozzátoc kuͤldeném . {179r} Miuel hogy kéuán vala ti-@@teket mindnyáián , és feloͤtté igen gyoͤtroͤdic vala annac okaért mi-@@uel hogy hallottátoc vólna , hogy oͤ beteg vólt vólna . Es bizony beteg vólt koͤzel halálra , de az Iſten koͤnyoͤruͤlt oͤ rayta , nem tſac oͤ rayta pedig , hanem én raytam== ==is , hogy eǵ-@@gyic bánatomra más bánatom ne lenne . Annak== ==okaért annál oͤroͤmeſ-@@ben botſáttam oͤtet , hogy miko-@@ron eſmét látandgyátoc oͤtet , oͤ-@@ruͤllyetec , és én== ==is inkáb legyec bánat== ==nélkuͤl . Fogadgyátoc azért oͤtet az Wrban minden oͤroͤmmel , és ez illyeneket meg betsuͤllyétec . Mert az Chriſtus dolgaért iutott vala halálra , nem gondol-@@uán életéuel , hogy az én hozzám való ſʒolgálatotoknac fogyátko-@@záſát helyére állatná . III . Reſz . TOuábba atyámfiai , oͤruͤl-@@lyetec az Wrban . Vgyan azonokat irni néktec én nem re-@@ſtellem , ti néktec pedig bátorſá-@@gos . Táuoztaſſátoc el az ebeket , táuoztaſſátoc el az gonoſʒ mun-@@káſokat , táuoztaſſátoc el az met-@@tzoͤket . Mert mi vagyunc az koͤr-@@nyuͤl metéltettec , kic lélekben ſʒolgálunc az Iſtennec , és ditſeke-@@duͤnc az Chriſtus Ieſusban , ſ- nem bizunc az teſtben . Ióllehet vagyon énnékem mihoͤz bizzam teſt ſʒerint== ==is , ha valakinec láttatic lenni bizodal-@@ma az teſtben , én nékem ſockal inkáb . Koͤrnyuͤl metéltettem nyól-@@tzad napon , az Izraelnec nem-@@zetſégéboͤl való vagyoc , Benia-@@min ágából való , Sidókból való Sidó vagyoc , ſʒerzet ſʒerint pe-@@dig Phariſęus . Az mi néz az Iſtenhoͤz való buzgoſágra , háborgattam az a-@@nya ſʒent egy házat : az mi az toͤr-@@uéńben való igaſſágra néz , fegy-@@hetetlen vóltam . De a' mellyec énnékem nye-@@reſégec valánac , azokat az Chri@@ſtuſért kárnac itélem lenni . Soͤt annac feloͤtte bizony min-@@deneket kárnac alîtoc lenni az én WRam Ieſus Chriſtuſnac eſ-@@méretinec nagy vóltaért : kiért mind ezektoͤl magamat meg foz-@@tottam , és ganéynac alîtoc lenni , hogy az Chriſtuſt meg nyeriem . Es találtaſſam oͤ benne , miuel hogy nintſen nékem igaſſágom mely az toͤruényboͤl vólna , ha-@@nem mely a' Chriſtusban való hit által vagyon , az az , Iſtentoͤl való igaſſágom hit által . Hogy meg eſmériem oͤtet , és az oͤ fel támadáſánac ereiét , és az oͤ ſʒenuedéſiben való réſʒesuͤlé-@@ſemet , mikor haſonlatos léſʒec az oͤ halálához . {179v} Ha valami== ==módon iuthatoc az halottaknac fel támadáſára . Nem hogy immár el értem vólna az ( tzélt , ) auagy hogy im-@@már toͤkélletes vólnéc : hanem igyekezem , hogy ha el érem , mellynec okaért== ==is meg fogattat@@tam az Chriſtus Ieſuſtól . Atyámfiai nem alîtom hogj én az tzélt męg el értem vólna . Egy dolog vagyon pedig : azokat a' mellyec hátam megett vadnac el feleituén , azokra pedig igyekezuén az mellyec eloͤl vad-@@nac , az tzél felé futoc , az Iſten-@@nec Chriſtus Ieſusban való men-@@nyei hiuatalánac iutalmánac el vételére . Valakic annak== ==okaért toͤ-@@kélleteſec vagyunc , illyen érte-@@lemben légyuͤnc : hogy ha vala-@@mit kuͤloͤmben értetec azt== ==is az I-@@ſten meg ielenti ti néktec . Mind az által a' mire iutot-@@tunc abban egy regula ſʒerint iár@@iunc , és egy értelembe légyuͤnc . Legyetec mind egyetembe én koͤuetoͤim atyámfiai , és vegyé@@tec eſʒetekbe azokat a' kic v'gy iár@@nac , az miképpen mi ti néktec példa vagyunc . Mert ſokan iárnac kic fe-@@loͤl gyakorta mondottam , mo-@@ſtan pedig ſiruann== ==is mondom , hogy az Chriſtus kerezténec el-@@lenſégi . Kiknec végec veſʒedelem : kiknec Iſtenec az oͤ haſoc , és az oͤ ditſéretec oͤ magoknac gyalázat-@@tyokra vagyon , kic az teſtiekben boͤltſec . Mert mi v'gy mint mennyei polgároc vagyunc : honnat a' mi meg tartó Wrunc Ieſus Chriſtu-@@ſt== ==is váriuc . Ki el változtattya az mi a-@@lázatos teſtuͤnket , hogy haſonla-@@tos légyen az oͤ ditsoͤuͤlt teſtéhoͤz az oͤ hatalmas ereie ſʒerint , mely-@@nec általa mindeneket az oͤ biro-@@dalma alá vethet . IIII . Réſz . ANnak== ==okaért ſʒerelmes atyámfiai és kéuánato-@@ſoc , én oͤroͤmem és én koronám , e'cképpen állyatoc az Wrban ſʒe@@relmeſim . Az Euodiát kérem , az Syn-@@tycheſt== ==is kérem , hogy vgyan a-@@zon eǵgyet értſenec az Wrban . Tégedet== ==is kérlec igaz tárſom hogy légj ſegitſéguͤl ezeknec , v'gj mint kic az Euangelium dolgá-@@ban én velem eǵgyuͤt múnkálod-@@tanac , az Celemennel és a' toͤb ſe-@@gitoͤ tárſaimal egybe , kiknec ne-@@uec vadnac az életnec koͤńuében . Oͤruͤllyetec az Wrban min-@@denkoron . Eſmét mondom oͤruͤl-@@lyetec . Az ti elméteknec mértekle-@@teteſſége niluán légyen minden embereknél . Az WR koͤzel va-@@gyon . Semmiroͤl ne legyetec ſʒor-@@galmatoſoc , hanem minden koͤ-@@nyoͤrgéſtekben és imádſágtok-@@ban hálá adáſſal a' ti kéréſtec meg ielennyenec Iſten eloͤtt . {180r} Es az Iſtennec békeſége melly minden értelemnec feloͤtte vagyon , eroͤſſéguͤl léſʒen a' ti ſʒiuei@@teknec és az ti elmeiteknec az Chriſtus Ieſusban . Touábba , attyámfiai , az mel-@@lyec igazac , az mellyec tizteſſége@@ſec , az mellyec igaz czelekedetec az mellyec tiztác , az mellyec ſʒe-@@relmeteſec , az mellyec ió hiruͤec , és ha mi ióſág és ha valami ditſé-@@ret , azokról gondolkodgyatoc . Mellyeket tanúltatok== ==is , vet-@@tetek== ==is , hallottátok== ==is , láttatok== ==is , én bennem , azokat czelekedgye-@@tec , és az békeſégnec Iſtene léſʒen veletec . Feloͤtte igen oͤruͤltem pedig az Wrban , hogy immár valaha meg vijóltatoc az én feloͤlem va-@@ló gonduiſeléſtekben : melly do-@@log feloͤl ioͤllehet ſʒorgalmatoſoc valátoc , de alkólmatoſſágotoc nem vala . Nem hogy az én ſʒuͤkoͤlkoͤdé-@@ſemre nézue ſʒólnéc : mert én meg tanúltam , hogy én az mel-@@lyekben vagyoc azockal meg kel elegedném . Tudoc pediglen meg aláztat-@@ni , tudoc boͤuoͤlkodni== ==js : minde-@@nuͤt és mindenekbe meg tanitat-@@tam mind az eleg ételre , mind az ehezéſre , mind boͤuoͤlkoͤdéſre , mind ſʒuͤkoͤlkoͤdéſre . Mindent czelekedhetem az Chriſtus által ki engemet meg e-@@roͤſit . Mind az által iól toͤttétec hogy az én nyomoruſágimban ré@@ſʒeſſe toͤttétec magatokat . Tudgyátoc pedig ti== ==js Phi-@@lippi városbéliec , hogy mikor az Euangelium prędicálláſánac kez@@detiben Macedoniából ki men-@@néc , egy kereztyéni gyuͤlekézet== ==is nem eǵgyeſuͤlt én velem az adáſ-@@nac és véuéſnec dolgában , ha-@@nem czac ti . Mert Teſſaloniába== ==is egyſʒe-@@r== ==is máſʒor== ==is az mi== ==nélkuͤl ſʒuͤkoͤl-@@koͤdtem kuͤldoͤttétec . Nem hogy aiándokot ké-@@uán̄éc , hanem keuánoc boͤuoͤlkoͤ-@@doͤ gyuͤmoͤltsoͤt az ti haſʒnotokra . El voͤttem pedig mindene-@@ket , és boͤuoͤlkoͤdoͤm : bę toͤltoͤm , minec vtánna Epaphrodituſtól el voͤttem az mellyeket kuͤldoͤtte-@@tec , drágalatos illatnac ſʒagát , I-@@ſtennec kedues és kellemetes ál-@@dozatot . Az én Iſtenem pediglen meg telljeſiti néktec valami== ==nélkuͤl ſʒuͤ@@koͤlkoͤdtec , az oͤ gazdagſági ſʒe-@@rint , ditsoͤſégeſen , az Chriſtus Ieſusban . Az Iſtennec pedig az mi a-@@tyánknac ditsoͤſég , mind oͤroͤc-@@koͤn oͤroͤcké , Amen . Koͤſʒoͤntſétec mind az ſʒente-@@ket a' Chriſtus Ieſusban , koͤſʒoͤnte@@nec titeket az attyafiac mind az kic én velem vadnac . Koͤſʒoͤntenec titeket mind az ſʒentec , mindeneknec feloͤtte pe-@@dig az kic az Czáſʒár vduarából valóc . Az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſ-@@nac kegyelme légyen mindnyá-@@ián veletec , AMEN . {180v} PAL APASTALNAC , COLOSSE VAROSBA IROTT LEVELE . I . Réſz . PAL , IESVS Chriſtuſnac Apaſtala , az Iſtennec aka rattya által , és a' Timo-@@theus atyafiu . Azoknac az kic vadnac Co-@@loſſe városban , az Chriſtusban ſʒent és hiw atyafiaknac , kegye-@@lem néktec és békeſég az Iſten-@@toͤl az mi atyánktól és az WR Ieſus Chriſtuſtól . Hálákat adunc az Iſtennec és az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſ-@@nac attyánac , mindenkoron ti éroͤttetec koͤnyoͤrguén . Miuel hogy hallottuc a' ti hite teket az Chriſtus Ieſusbā , és mind az ſʒentekhoͤz való ſʒerelmeteket . Az mennyekben ti néktec el toͤtt reménſégért : mellyet eloͤſʒer hallottátoc az Euangeliumnac i-@@gaſſágánac beſʒédéboͤl . Melly el iutott hozzátoc , mi-@@képpen ez világra== ==is , és gyuͤmoͤl-@@tsoͤt teremt , miképpen ti nállato-@@k== ==is az napſágtól fogua , mellyen hallottátoc és meg eſmértétec az Iſtennec kegyelmét valóſágoſan . Miképpen męg== ==is tanultatoc az Ephaphraſtól a' mi ſʒerelmes ſʒólga tárſunktól , ki az Ieſus Chri-@@ſtuſnac hiw ſʒólgáia ti koͤzoͤttetec Ki męg== ==is beſʒéllétte nékuͤnc a' ti ſʒēt lélec által való ſʒerelmeteket . Annak== ==okaért mi== ==js az melly naptól fogua azt hallottuc , nem ſʒuͤnuͤnc meg ti éroͤttetec imád-@@kozni , és kérni hogy bę toͤlteſſe-@@tec az Iſten akarattyánac min-@@den ertelméuel , minden boͤltſe-@@ſéggel és lelki értelemmel . Hogy iáriatoc az mint az Wrhoz méltó , minden engede-@@lemre , mindē ió tſelekedeteckel gyuͤmoͤltsoͤt teremtetuén , és ne-@@uekeduén az Iſteni eſméretre . Es minden eroͤuel meg eroͤſ-@@ſiteſſetec , az oͤ ditsoͤſéges ereie ál-@@tal , minden oͤroͤmmel való béke-@@ſéges ſʒenuedéſre és tuͤréſre . Hálákat aduán az atjánac , ki a' ſʒenteknec oͤroͤkſégeknec el vé-@@telére az világoſſágban , minket álkolmatoſocká toͤtt Ki meg ſʒabaditott a' ſetétſég-@@nec hatalmaſſágából , és az oͤ ſʒe-@@relmes fiánac orſʒágába által vitt . Kiben vagyon váltſágunc az oͤ vére által , azaz , buͤneinknec botſánattya . Ki a' láthatatlan Iſtennec áb razattya minden teremtett állat nac eloͤtte ſʒuͤlettetett . {181r} Mert oͤ általa teremtettec mindenec , mellyec az ęgbe vad-@@nac , és mellyec az foͤldoͤn , látha-@@tóc és láthatatlanoc , akar királi ſʒękec , akar wraſágoc , akar biro-@@dalmoc , akar hatalmaſſágoc , min denec oͤ általa , és oͤ reá nézue te-@@remtettec . Es oͤ mindeneknec eloͤtte va-@@gyon , és mindenec oͤ általa álla-@@nac . Es az annya ſʒent egy ház-@@nac teſténec feie , oͤ az kezdet , és az halottac koͤzzuͤl elſoͤ ſʒuͤloͤtt , hogy mindenec koͤzoͤtt oͤ légyen foͤ . Mert tettzet az atyánac ho-@@gy minden tellieſſég oͤ benne lak-@@néc . Es hogy az oͤ kerezténec vére által békeſéget ſʒerezuén , oͤ általa békeltetné meg mindene-@@ket magáual , oͤ általa ( mondom ) mind az kic ez foͤldoͤn , mind az kic az mennyekbe vadnac . Annac okaért titeket kic ré-@@gen idegenec , és ellenſégec valá-@@toc , az ti elméteknec gonoſʒ tſe-@@lekedetekre való hailandóſága-@@ért : moſtan bizonyára meg be-@@kéltetett az oͤ teſtében való halá-@@lánac általa . Hogy titeket tenne ſʒentecké fegyhetetlenecké , és ártatlanoc-@@ká , oͤ maga eloͤtt . Hogy ha meg maradtoc az hitben , eroͤſſen meg fundáltat-@@uán , és el nem táuoztoc az Euan geliumnac reménſégétuͤl , mel-@@lyet hallottátoc , melly predikál-@@tatott minden teremtett állatnac mely ez ęgh alatt vagyon : mely-@@nec én Pál loͤttem ſʒolgáia . Ki moſt oͤruͤloͤc az ti éroͤtte-@@tec való ſʒenuedéſimben , és az Chriſtus ſʒenuedéſénec maradé-@@kát bę toͤltoͤm az én teſtemben , az oͤ teſteiért , az az az annya ſʒent egyházért . Melynec loͤttem én ſʒolgáia , az Iſtennec ſáfárláſa ſʒerint , mel-@@ly bizatott én reám ti koͤztetec , hogy az Iſtennec beſʒéde bę tel-@@lyeſednéc . Tudni illic az titoc , melly el roͤytetet vólt eleitoͤl és minden idoͤktoͤl fogua , moſtan pedig meg ielentetett az oͤ ſʒenteinec . Az kiknec akarta az Iſten meg ielenteni ez ditſoͤſéges titok nac gazdagſágit az pogányoc koͤ zoͤtt , az az Chriſtuſnac gazdagſá-@@git ti koͤztetec , ki az ditſoͤſégnec amaz reménſége . Kit mi predikállunc , intuén minden embert , és mindent ta-@@nituán minden boͤltſeſéggel : hogy mindent tegyuͤnc toͤkélleteſecké az Ieſus Chriſtusban . Melyre igyekezem== ==is tuſakod-@@uán az oͤ ereie ſʒerint , melly én bennem hatalmaſon tſelekeſʒic . II . Réſz . MErt akarom hogy ez tudtotokra légyen , mi-@@nęmoͤ tuſakodáſt ſʒenuedgyec {181v} ti éroͤttetec , és azokért , a' kic vad-@@nac Laodiceában , és mind azok-@@ért , kic nem láttanac engemet ſʒemély ſʒerint ez teſtben . Hogy vigaztaláſt vegyenec az oͤ ſʒiuoͤc , minec vtánna atyafiui ſʒeretetnec általa , és bizonyoſon el hitt értelemnec tellyes gazdag-@@ſágánac általa egybe koͤttettec az Iſtennec es atyánac , és az Chri-@@ſtuſnac titkainac meg értéſére . Melly Chriſtusban vadnac az boͤltſeſégnec és eſméretnec tel-@@lyes kéntſei el roͤytetue . Ezt mondom pedig ez vé-@@gre hogy valaki titeket meg ne tſallyon , hitetoͤ beſʒéddel . Mert ióllehet teſtben táuól vagyoc toͤletec , mind lé-@@lekben veletec vagyoc , oͤruͤluén és látuán az ti rend tartáſtokat , és az Chriſtusban való hiteteknec eroͤſſégét . Az miképpen azért voͤttétec az Wr Chriſtus Ieſuſt : acképpen iáriatoc oͤ benne . Meg gyoͤkoͤrezuén és fel ep-@@puͤluén oͤ benne , és meg eroͤſsuͤl-@@uén az hitben , az miképpen ta-@@nitattatoc , boͤuoͤlkoͤduén abban hálá adáſſal . Meg láſſátoc hogy valaki ti bennetec ſakmáńt ne veſſen az emberi boͤtſeſégnec , és tſalárd-@@ſágra rendeltetett hijába való tu-@@domáńnac általa , mely emberi rendelés ſʒerint ez világnac be-@@tuͤi ſʒerint , és nem Chriſtus ſʒe-@@rint vagyon . Mert oͤ benne lakozic az I-@@ſtenſégnec minden tellyeſſége ál-@@lattya ſʒerint . Es oͤ benne loͤttetec tellyeſec-@@ké , ki feie minden birodalomnac , és minden hatalmaſſágnac . Kiben koͤrnyuͤl== ==is metéltet-@@tetec , kęz== ==nélkuͤl való koͤrnyuͤl me teléſſel , mikoron az teſtnec buͤ-@@neinec állattyát , le vetkeztétec az Chriſtuſnac koͤrnyuͤl metélléſe által . El temettettetec oͤ vęle eǵ-@@gyuͤt az kereztſégnec általa , ki-@@nec általa oͤ véle eǵgyuͤt fel== ==is tá-@@madtatoc az Iſten ereiénec hiti által , ki fel támaztotta oͤtet az ha-@@lálból . Es titeket kic meg hóltatoc vala az buͤnoͤkben , és az ti teſte-@@teknec koͤrnyuͤl metéletlenſégé-@@ben , oͤ vęle eǵgyuͤt meg eleueni-@@tet , meg botſátuán ti néktec minden buͤneiteket . Es el toͤroͤluén az ceremo-@@niáknac ellenuͤnc való kezuͤnc iráſát , melly mi nékuͤnc ellenuͤnc vala , és azt haſʒontalanná toͤué , {182r} kereztfára azt fel feſʒituén . Es meg foztuán az birodal-@@makat , és a' hatalmaſſagokat , azo-@@kat niluán mutogatta , diadalmat véuén azokon az kerezt fa által . Senki azért titeket ne kár-@@hoztaſſon az ételért auagy ital-@@ért , vagy az innep napra , vagy vij hóldnac napiára , vagy ſʒomba-@@toknac napiára nézue . Mellyec a' koͤuetkoͤzendoͤ dólgoknac árnyéki , de az való-@@ſág , Chriſtuſé . Senki ti toͤlletec az pálmát el ne tſallya téttetes alázatoſſág-@@nac általa , és Angyaloc tizteleti-@@nec általa , oͤ magát ollyakban a-@@uatuán mellyeket nem látott , és fel fuualkoduán vakmeroͤképpen az oͤ teſténec értelméuel . Es nem ragaztatuán az foͤ-@@hoͤz , melynec általa az egéſʒ teſt az tagoknac egybe botſátáſa es rakatáſa által , egybe foglaltat-@@uán , és egybe koͤttetuén , neueke-@@dic Iſten neuekedéſe ſʒerint . Annac okaért ha meg hal-@@uán az Chriſtuſſal , meg ſʒabadúl-@@tatoc ez világnac betuͤitoͤl , miért terhelitec magatokat Ceremo-@@niáckal , mintha ez világban éloͤc vólnátoc . Ne egyed , ingyen meg ſe kó-@@ſtóld , ingyen ſe illeſd ? Mellyec mind el veſʒnec azoc kal való éléſnec általa , mellyec embereknec hagyományokból , és tudományokból vadnac . Mellyec ióllehet boͤltſeſég-@@nec láttatnac lenni , az ſʒabad aka rat ſʒerint való Iſteni tiszteletért , és az elménec téttetes alázatoſ-@@ſágáért , és azért hogy teſteknec nem kedueznec : mind az által haſʒontalanoc , miuel hogy az teſt nec hizlaláſára valóc . III . Réſz . ANnac okaért ha fel tá-@@madtatoc az Chriſtuſ-@@ſal , oda fel valókat kereſſétec , ho-@@lott az Chriſtus vagyon , az Iſten nec iobián uͤluén . Oda fel valókra viſellyetec gondot és nem ez foͤldiekre . Mert meg hóltatoc , és az ti életetec el roͤytetet Chriſtuſſal az Iſtennél . Mikoron Chriſtus az mi éle-@@tuͤnc meg ielenendic , ackor ti== ==js oͤ vęle eǵgyuͤt meg ielentec ditſoͤ-@@ſégben . Oͤldoͤklyétec meg azért az ti foͤldi tagaitokat , az paráznaſágot tiztátalanſágot , buiaſágot , gonoſʒ kéuánſágot , és az foͤſuéńſéget , melly baluány imádás . Melly dólgokért ioͤ az Iſten-@@nec haragia az engedetlen fiak-@@ra . {182v} Mellyekben ti== ==js iártoc vala ré genten , mikoron azokban élné-@@tec . De moſt veſſetec le ti== ==js mind ezeket , az haragot , hertelen fel geriedéſt , az gonoſſágot , károm-@@láſt , és beſʒédeknec tiztátalanſá-@@gát , az ti ſʒátokból . Ne hazudgyatoc egy más el-@@len , miuel hogy le vetkeztétec a-@@maz ó embert az oͤ tſelekedetiuel egybe . Es fel oͤltoͤztétec amaz wij embert , mellynec vijulaſa vagy-@@on , annac ábrazattyához illendoͤ eſméretben , az ki teremtette azt . Holott nintſen Goͤroͤg és Si-@@dó , koͤrnyuͤl metélkedés , és koͤr-@@nyuͤl metélkedetlenſég , pogány , Scythiai , ſʒólga , ſʒabados : hanem mindenekben minden az Chri-@@ſtus . Oͤltoͤzzetec fel annac okaért mint Iſtennec válaztotti , ſʒentec , és ſʒerelmeteſec , az koͤnyoͤruͤleteſ-@@ſégeknec indulattyát , az kegyel-@@meſſéget , alázatoſſágot , ſʒélédſé-@@get , tſendeſſéget . El tuͤruén egy máſt , és meg engeduén egy máſnac , ha vala-@@kinec valaki ellē panaſʒſʒa vólna , miképpen az Chriſtuſ== ==is meg en-@@gedett nékuͤnc , azonképpen ti== ==js . Mind ezeknec feloͤtte pedig oͤltoͤzzetec fel az ſʒeretetet , melly az toͤkélleteſségnec koͤtele . Es az Iſtennec békeſége wral kodgyéc az ti ſʒiueitekben , mely-@@re hiuattatok== ==is egy teſtbe , és le-@@gyetec kedueſec . Az Chriſtuſnac beſʒéde la-@@kozzéc ti bennetec boͤſéggel , min den boͤltſeſéggel tanituán és int-@@uén egy máſt ti magatoc koͤzoͤtt , Pſalmuſockal , ditſéreteckel , és lelki énekeckel , nagy keduel éne-@@keluén az ti ſʒiueitekben az Wr-@@nac . Es valamit tſelekeztec beſʒéd del , auagy tſelekedettel , az Wr Ieſuſnac neuébe tſelekedgyetec , hálákat aduán Iſtennec , és az A-@@tyánac oͤ általa . Ti aſʒoni állatoc , az ti ſáiát Wraitoknac birodalmában le-@@gyetec , az miképpen illic az Wr ban . Férfiac ſʒereſſétec az ti fele-@@ſégteket , és ne legyetec azoc ellen mérges keduuͤec . Ti magzatoc , engedelmeſec legyetec az ti ſʒuͤleiteknec min-@@denekbe , mert ez az Wrnac ked-@@ues . Atyác ne boſʒſʒontſátoc az ti magzatitokat , hogy kętſégbe ne eſſenec . Ti ſʒolgác engedelmeſec le-@@gyetec mindenekben azoknac az kic néktec Wraitoc teſt ſʒerint , nem tſac ſʒem eloͤtt ſʒólgáluán , mint az kic embereknec igyekez nec kedueskedni , hanem tizta ſʒi-@@uel , féluén az Iſtent . Es valamit tſelekeztec , ſʒiue-@@tec ſʒerint tſelekedgyetec , mint az Wrnac és nem embereknec . Tuduán hogy ti az Wrtól veſʒitec az oͤroͤkſégnec iutalmát , mert az Wr Chriſtuſnac ſʒolgál-@@toc . Az ki pediglen boſʒſʒút té-@@ſʒen , {183r} az oͤ boſʒſʒú tételénec iutal-@@mát el véſʒi : és nintſen ſʒemély válogatás . IIII . Réſz . TI Wrac igaſſággal és e-@@gyenloͤſéggel legyetec az ti ſʒólgaitokhoz , tuduán hogy ti néktek== ==is Wratoc vagyon men-@@nyekben . Az koͤnyoͤrgéſekben álhatato-@@ſoc legyetec , vigyázuán azokban hálá adáſſal . Koͤnyoͤroͤguén mi éroͤttuͤnk== ==is , hogy az Iſten meg niſſa mi né-@@kuͤnc az oͤ beſʒédénec hirdetéſé-@@nec aytaiát , hogy ſʒólhaſſuc az Chriſtus titkait , mellyért én fo-@@gol== ==is vagyoc . Hogy azt niluán valóuá te-@@gyen az miképpen nékem ſʒól-@@nem kell . Boͤltſen viſelliétec magatokat az idegenekhoͤz , az ió alkolma-@@toſſágot árron== ==is meg váltuán . Az ti beſʒédetec mindenko-@@ron kedueſſéggel mint egy ſóual meg ſózatott légyen , hogy meg tudhaſſátoc mi módon kellyen mindennec meg felelnétec . Az én dólgaimat meg beſʒélli néktec az Tychieus az én ſʒerel-@@mes atyámfia , és hiw ſʒólga , és ſʒólga tárſom az Wrban . Kit annac okaért kuͤldoͤttem ti hozzátoc hogy meg értſe az ti dólgaitokat , és meg vigaztallya az ti ſʒiueiteket . Az Oneſimuſſal hiw és ſʒe-@@relmes atyámfiáual , ki ti koͤzzuͤ-@@letec való , mindeneket azért ti néktec az mellyec it vadnac , meg beſʒéllenec . Koͤſʒoͤnt titeket az Ariſtar-@@chus , az én fogoly tárſom , és az Marcus , Barnabáſnac nénnye fia , ki feloͤl parantſoltam vólt néktec , hogy ha hozzátoc mé-@@nend , bę fogadgyátoc . Es az Ieſus ki hiuattatic Iu-@@ſtuſnac , kic az Sidóc koͤzzuͤl va-@@lóc , tſac ezec kic engem ſegéllet-@@lettec az Iſtennec orſʒágában , vóltanac énnékem vigaztalá-@@ſomra . Koͤſʒoͤnt titeket az Epaphras , ki ti koͤzzuͤletec való , mindenko-@@ron tuſakoduán ti éroͤttetec az koͤnyoͤrgéſekben , hogy meg ál-@@haſſátoc toͤkélleteſen , és bę tel-@@uén az Iſten akarattyáual . Mert bizońſágot téſʒec oͤ fe-@@loͤle , hogy oͤ ti feloͤletec feloͤtte igen ſʒorgalmatos , és azoc feloͤl kic Laodiceában és Ierapolisban vadnac . Koͤſʒoͤnt titeket amaz ſʒerel-@@mes Oruos Lucáts , és az De-@@mas . Koͤzoͤntſétec az atyafiakat , kic vadnac Laodiceában , és a' Nymphant , és az gyuͤlekezetet melly az oͤ házában vagyon . Es mikoron el oluaſtatic ti nálatoc ez Epiſtola , azt miuellyé-@@tec , hogy az Laodiceábéli gyuͤ-@@lekezetbenn== ==is el oluaſtaſſéc : és az melly leuél az Laodiceábelie-@@ké , ti== ==js el oluaſſátoc . Es meg mondgyátoc az Ar-@@chippuſnac , meg láſſad hogy az melly ſʒolgálatot az Wrban voͤt-@@tél , azt bę toͤltſed . Koͤſʒoͤnetet iroc én== ==is Pál az én ſáiát kezemel meg emlekez-@@zetec az én fogſágimtól . Kegye-@@lem légyen ti veletec , Amen . {183v} PAL APASTALNAC THESSALONICABA IROTT ELSOͤ LEVELE . ELSOͤ RESz . PAal , és Silua-@@nus és Ti-@@motheus , az Theſſaloni-@@cabéliec gyuͤ@@lekezetinec , az Atya Iſtenben és az Wr Ieſus Chriſtusban kegyelem néktec és békeſég az Iſtentoͤl a' mi atyánk-@@tól , és az Wr Ieſus Chriſtuſtól . Hálákat adunc az Iſtennec mindenkoron mindentec feloͤl , emlekezuén róllatoc az mi imád@@ſáginkban . Sʒuͤntelen elménkben eloͤ ſʒámláluán az ti eroͤs hiteteket , és az ti munkás ſʒerelmeteket , és az ti tuͤroͤ reménſégteket az mi Wrunc Ieſusban Iſten eloͤtt , és az mi atyánc eloͤtt . Tuduán ezt ſʒerelmes aty-@@ámfiai , hogy ti az Iſtentoͤl válaz-@@tattatoc . Mert az mi Euangeliumonc nem állotti nállatoc tſac beſʒéd-@@ben , hanem Iſteni eroͤben== ==is , mind ſʒent lélekben , mind pediglen bi-@@zonyos hitelben : miképpen tud@@gyátoc minęmoͤuec vóltunc ti koͤztetec , ti éroͤttetec . Es ti mi koͤuetoͤinc loͤttetec és az Wré , minec vtánna az igét bę voͤttétec vólna mind ſoc nyo-@@moruſággal , mind ſʒent léleknec oͤroͤmében . Vgy annira hogy példác vól-@@tatoc minden hiuoͤknec Mace-@@doniában és Achaiában . Mert ti toͤlletec ki zenduͤlt az Wrnac beſʒéde nem czac Mace-@@doniában és Achaiában , hanem annac feloͤtte minden helyen az ti hitetec melly Iſtenben vagyon , ki teriedett , annira hogy nem ſʒuͤkſég mi nékuͤnc arról valamit ſʒólnunc . Mert azoc oͤ magoc hirdetic mi feloͤluͤnc , minęmoͤ menete-@@luͤnc vólt ti ti koͤzzétec , és mimó-@@don {184r} tęrtetec meg az Iſtenhoͤz , az bárányokat el hagyuán , hogy ſʒolgálnátoc az éloͤ és igaz Iſten-@@nec . Es várnátoc az oͤ fiát meny-@@ekboͤl , kit fel támaztott az halál-@@ból , tudni illic az Ieſuſt , ki meg ſʒabadit minket amaz ioͤuendoͤ haragtól . II . Réſz . MErt ti magatoc tudgyá-@@toc atyámfiai , hogy az mi ti hozzátoc való bę menete-@@loͤnc nem vólt hiába való . Soͤt inkáb mikor háboruſá-@@got ſʒenuedtuͤnc vólna , és boſʒſʒú-@@ſággal illettetuͤnc vólna Philip-@@piben , az miképpen tudgyátoc , bátorſágot voͤnc az mi Iſtenuͤnk-@@ben , hogy hirdetnoͤc ti koͤztetec az Iſtennec Eungeliumát ſoc tuſakodáſſal . Mert az mi intéſuͤnc nem vólt tſalárdſágból , ſem tiztátalanſág-@@ból , ſem pedig álnokſággal . Hanem a' miképpen tettzet-@@tuͤnc Iſtennec hogy reánc bizat-@@néc az Euangelium , a' képpen ſʒó-@@lunc , nem v'gy mint embereknec kedueskeduén , hanem mint Iſten@@nec , kinec eloͤtte kedueſec az mi ſʒiueinc . Mert ſoha hizelkedoͤ beſʒéddel nem éltuͤnc amiképpen tudgyá-@@toc , ſem telhetetlenſégnec okaért valamit nem mondottunc : az I-@@ſten bizońſág arról . Sem pedig az emberektoͤl nem kereſtuͤnc ditſoͤſéget , ſem ti toͤlletec , holott terhetekre lehet-@@toͤnc vólna , mint Chriſtuſnac A-@@paſtali . Hanem vóltunc ti koͤztetec egyuͤgyuͤuec , mint az dayka ſʒo-@@kot daikálkodni az oͤ magzatiual . Illyen módon ſʒeretuén tite-@@ket , kéuánniuc vala ti veletec koͤz@@leni , nem tſac az Iſtennec Euan-@@geliumát , hanem az mi magunc lelkét== ==is , miuel hogy ſʒerelmete-@@ſec vólnátoc mi nékuͤnc . Mert meg emlekezhettec a-@@tyámfiai az mi múnkánkról és nyomoruſágunkról : mert éijel és nappal múnkálkoduán , hogy va-@@lakit koͤzzuͤletec meg ne terhel-@@nénc , predikállottuc ti koͤztetec az Iſtennec Euangeliumát . Ti vattoc bizońſágoc és az Iſten , melly ſʒentuͤl és igazán és ártatlanúl éltuͤnc ti koͤztetec , kic hiſʒtec . Miképpen tudgyátoc mi== ==mó-@@don mindenteket mint atya az oͤ fiait intettuͤnc és vigaztaltunc . Es kértuͤnc hogy iárnátoc v'gy az mint méltó vólna Iſten-@@hoͤz , ki hiw minket az oͤ orſʒágá-@@ra és ditſoͤſégére . Annac okaért mi== ==js hálákat adunc az Iſtennec ſʒuͤntelen , ho-@@gy az Iſten feloͤl való beſʒédet , Mellyet hallottátoc mi toͤluͤnc , bę véUén , fogadtátoc azt , nem v'gy mint embereknec beſʒédét , hanem mint Iſtennec beſʒédét , miképpen hogy bizoń az , ) ki tſe-@@lekedik== ==is ti bennetec kic hiſʒ-@@tec . Mert ti atyámfiai koͤuetoͤi loͤttetec az Iſten gyuͤlekezetinec , {184v} mellyec Iudęában vadnac , az Chriſtus Ieſusban , vgymint kic vgyan azonokat ſʒenuedtétec ti== ==js az ti nemzetſégtektoͤl , miképpen azok== ==is az Sidóktól . Kic az Wr Ieſuſt== ==is meg oͤl-@@téc , es az oͤ ſáiát Prophétáiokat , és minket== ==is kergettenec : ſem az Iſtennec nem kellenec , és minden embereknec ellenſégi . Kic meg tiltyác hogy az po-@@gányoknac ne predikállyunc , hogy azoc iduoͤzuͤlnénec , hogy mindenkoron be@@toͤltſéc az oͤ buͤ-@@noͤket , mert el foglalta oͤket az harag mind oͤroͤcké . Mi pediglen atyámfiai , kic meg foztattunc ti toͤlletec egy keues ideig , látás ſʒerint , nem lé-@@lekben , annál buzgoſágosban igyekeztuͤnc látni titeket ſʒemtuͤl ſʒembe nagy kéuánſággal . Annac okaért akartunc ti hozzátoc menni , ( én kiuálkép-@@pen Pál ) egyſʒer ſ kętſʒer== ==is , de meg bántott minket az Sátán . Mert mitſoda az mi remén-@@ſéguͤnc , vagy oͤroͤmuͤnc , vagy ko-@@ronánc , az mellyel ditſekedhet-@@nénc ? auagy nem tijé az mi W-@@runc Ieſus Chriſtuſnac eloͤtte az oͤ el ioͤuetelekor ? Annac okaért ti vattoc az mi ditſekedéſuͤnc , és az mi oͤroͤ-@@muͤnc . III . Réſz . ANnac okaért miuelhogy touáb nem tuͤrhetnoͤc , iónac itéloͤc lenni , hogy mi ma-@@gunc Athenasba maradnánc . Es el kuͤldoͤttuͤc az Timothe-@@uſt az mi atyánkfiát , és Iſtennec ſʒólgáiát , és az mi ſegélloͤ tárſun-@@kat az Chriſtus Euangeliumá-@@nac predikálláſában , hogy tite-@@ket meg eroͤſsitene , és intene az ti hitetec feloͤl . Hogy ſenki meg ne indúllyon ez nyomoruſágokban : mert ti magatoc tudgyátoc hogy mi er-@@re rendeltettuͤnc . Mert mikor ti koͤztetec vól-@@nánc , meg mondottuc vala ti néktec , hogy ioͤuendoͤbe nyomor@@gattatnánc : melly meg== ==is eſéc , és tudgyátoc . Annac okaért én== ==is touáb nem tuͤrhetuén , el kuͤldéc hogy meg tudnám az ti hiteteket , hogy va-@@lamiképpen meg ne kéſértett vól@@na titeket amaz kéſértoͤ , és hijába való loͤtt vólna az mi múnkánc . Minap pediglen mikor Timo@@theus ti toͤlletec mi hozzánc ioͤtt vólna , és meg beſʒéllette vólna mi nékuͤnc az ti hiteteket , és az ti ſʒerelmeteket , és hogy ti az én ió emlekezetemet meg tartyátoc , mindenkoron kéuánuán minket látni , miképpen mi== ==js titeket . Ennec okaért vigaztaláſt voͤt-@@tuͤnc atyámfiai ti toͤlletec min-@@den mi nyomoruſágunkba , és ſʒuͤkſéguͤnkbe , az ti hitetec által . Mert moſtan v'gy éluͤnc , ha ti eroͤſſen állotoc az Wrban . Mert mitſoda hála adáſt fi-@@zethetuͤnc Iſtennec ti feloͤletec , az oͤroͤmért mellyel oͤruͤloͤnc ti érte-@@tec az mi Iſtenuͤnc eloͤtt . {185r} Eijel es nappal nagy buzgo-@@ſággal kéruén , hogy láthaſſuc az ti ortzátokat , és az mi hija vagy-@@on az ti hiteteknec , azt bę toͤltſuͤc ? Az Iſten pedig és az mi aty-@@ánc , és az mi Wrunc Ieſus Chri-@@ſtus vezęrellye az mi v'tunkat ti hozzátoc . Az Wr pedig miuellye azt , hogy boͤuoͤlkoͤdgyetec , és boͤſége-@@ſec legyetec egy máshoz való ſʒe-@@retettel , és mindenekhoͤz , mikép-@@pen mi== ==js ti hozzátoc . Hogy az ti ſʒiueiteket meg eroͤſsitſe az ártatlanſágban , Iſten eloͤtt , és az mi atyánc eloͤtt való ſʒentſégben , az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac el ioͤuetelére , mind az oͤ ſʒenteiuel egyetemben . IIII . Réſz . TOuábba atyámfiai , ké-@@ruͤnc titeket , és intuͤnc , az Wr Ieſus által , hogy az mikép-@@pen voͤttétec mi toͤluͤnc , mikep-@@pen kellyen néktec iárnotoc , és Iſtennec kedueskednétec , abban naponként neuekedgyetec . Mert tudgyátoc minemoͤ pa-@@rantſolatokat adtunc néktec az Wr Ieſus által . Mert ez az Iſten akarattya az ti meg ſʒenteléſtec , hogy meg ól-@@talmazzátoc magatokat az paráz@@naſágtól . Es tudgya mindentec birni az oͤ edényét , ſʒentſégben , és tiz-@@teſſégben . Nem az kéuánſágnac indulat@@tyáual , miképpen az pogányoc , kic nem eſméric az Iſtent . Senki meg ne nyomoritſa , ſe meg ne tſallya az oͤ fele baráttiát valami dologban , mert mind e-@@zekért boſʒſʒú álló az Wr , mikép@@pen annac eloͤtt== ==is meg mondot-@@tuc néktec , és bizońſágot toͤt-@@tuͤnc . Mert nem hiut minket az I-@@ſten tiztátalanſágra , hanem ſʒent-@@ſégre . Annac okaért az ki ezeket meg veti , nem embert vęt meg , hanem Iſtent , ki adta== ==is mi né-@@kuͤnc az oͤ ſʒent lelkét Az atyafiui ſʒeretetroͤl pedig nem ſʒuͤkſég hogy iriac néktec : mert meg tanitattatoc ti maga-@@toc Iſtentoͤl , hogy egy máſt ſʒereſ-@@ſétec . Mert azt== ==is miuelitec min-@@den atyáfiackal , kic vadnac egéſʒ Macedoniában , kéruͤnc pediglen titeket atyámfiai , hogy iobban iobban neuekedgyetec . Es igyekezzetec tſendeſʒec lenni , és az ti ſáiát dólgaitokat tſelekedni , és munkálkodni tulai-@@don kezeiteckel , az miképpen meg mondottuc néktec . Hogy ti magatokat tizteſſé-@@geſen viſelliétec az idegenekhoͤz , és ſemmi== ==nélkuͤl meg ne ſʒuͤkuͤl-@@lyetec . Nem akarom pedig hogy tudatlanſágban legyetec atyám-@@fiai azoc feloͤl az kic el alutta-@@nac , hogy ne bánkodgyatoc mi-@@képpen egyebec , kiknec remén-@@ſégec nintſen . Mert ha hiſʒſʒuͤc hogy az Ieſus meg hólt , és fel támadott , azon-@@képpen {185v} az Iſten== ==is azokat , az kic el aluttanac az Ieſusban , eloͤ hoz-@@za oͤ vęle . Mert ezt mondgyuc néktec az Wrnac ſʒauáual , hogy mi éloͤc kic meg maradunc az Wrnac el ioͤuetelére , nem veſʒſʒuͤc eloͤl azo-@@kat , az kic el aluttanac . Mert az Wr onſʒoláſnac ki-@@áltáſáual , és Archangyalnac ſʒa-@@uáual , és Iſtennec Trombitáiá-@@ual , le ſʒáll az ęgboͤl : és az kic meg hóltac vólt az Chriſtusban , fel tá-@@madnac eloͤſʒer . Az vtán mi ęloͤc kic meg ma@@radtunc vólt , el ragattatunc azoc-@@kal egyetembe az koͤdoͤkbe , az Wrnac eleibe , az ęgekbe : és e'kép@@pen mindenkoron az Wrral lé-@@ſʒuͤnc . Azért vigaztallyátoc egy-@@máſt ez beſʒédeckel , V . Reſz . TOuábba az idoͤkroͤl , és a-@@zoknac czickeliroͤl aty-@@ámfiai nem ſʒuͤkſég hogy iriac néktec . Mert ti magatoc iól tudgyá-@@toc hogy az Wrnac amaz napia , mint az lopó ettzaka , azonkép-@@pen ioͤ el . Mert mikoron azt mondgyác : békeſég és bátorſág , ackor nagy hirtelen veſʒedelem ioͤ reáioc , mint az ſʒuͤléſnec faydalma az ter@@hes aſʒoni állatra : és meg nem menekednec . De ti atyámfiai nem vattoc az ſetétſégben , hogy az a' nap tite@@ket mint az lopó v'gy talállyon . Mindnyáián ti világoſſágnac fiai vattoc , és az napnac fiai : nem vagyunc az étzakánac ſem az ſe-@@tétſégnec fiai . Azért ne aludgyunc mint e-@@gyebec , hanem vigyázzunc és ió-@@zanoc legyuͤnc . Mert az kic aluſʒnac éijel aluſʒ@@nac , és az kic meg réſʒegednec , et-@@tzaka réſʒegec . De mi kic napnac fiai vagy-@@unc , iózanoc legyuͤnc fel oͤltoͤz-@@uén az hitnec és ſʒeretetnec mélly vaſába , és ſiſac gyalánt az iduoͤſſégnec reménſégébe . Mert nem rendelt minket az Iſten haragra , hanem az id-@@uoͤſſégnec el vétellére az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac általa . Ki meg holt mi éroͤttuͤnc , hogy vagy vigyázunc , vagy alu-@@ſʒunc , oͤ vęle eǵgyuͤt éllyuͤnc . Annac okaért intſétec egy máſt , és eppitſétec eǵgyitec az máſtokat , miképpen hogy azt== ==is tſelekeſʒitec . Kéruͤnc pedig titeket atyám fiai , hogy boͤtſuͤllyétec az kic mun@@kálkoſʒnac ti koͤztetec , és néktec eloͤttetec iáróc az Wrban , és in-@@tenec titeket . Es azokat feloͤtte igen ſʒerel-@@meſeknec tartſátoc az oͤ múnká-@@iokért , békeſégeſec legyetec ti koͤztetec . Kéruͤnc pediglen titeket aty-@@ámfiai , intſétec azokat , az kic ren ren@@deletlenuͤl iárnac , vigaztallyá-@@toc az kic félelmes ſʒiuoͤc , az eroͤ-@@teleneket ſegelliétec , tuͤroͤc legye-@@tec mindenekhoͤz . Meg láſſátoc hogy ſenki {186r} go-@@noſʒſʒal ne légyen ſenkinec , az go@@noſʒért : hanem az ió tétemént koͤueſſétec mindenkoron , mind ti magatoc koͤzt egy máshoz , mind pediglen mindenekhoͤz . Mindenkoron oͤruͤllyetec . Sʒuͤntelen imádkozzatoc . Minden dolgokban hálákat adgyatoc , mert ez az Iſtennec a-@@karattya , az Chriſtus Ieſus által ti hozzátoc . Az Iſtennec lelkét meg ne óltſátoc . Az iráſnac magyarázatit meg ne vtállyátoc . Mindeneket meg probállya-@@toc : az mi ió azt meg tartſátoc . Mindentoͤl az mi gonoſʒnac láttatic , meg óltalmazzátoc ma-@@gatokat . Az békeſégnec Iſtene pedig , ſʒentellyen meg titeket minde-@@neſtoͤl : és az ti elmétec épſégben , és lelketec ſ- teſtetec , ártatlanſág-@@ban tartaſſanac meg , az mi W-@@runc Ieſus Chriſtuſnac el ioͤuete-@@lére . Hiw az a' ki titeket el hiwt , ki azt véghoͤz== ==is viſʒi Atyámfiai imádkozzatoc mi éroͤttuͤnc . Koͤſʒoͤntſétec mind az atya-@@fiakat ſʒent tſókoláſſal . Kénſʒeritlec titeket az Wr-@@ra , hogy ez leuél el oluaſtaſſéc minden ſʒent atyafiac eloͤtt . Az mi Wrunc Ieſus Chri-@@ſtuſnac kegyelme légyen veletec , Amen . PAL APASTALNAC THESSALINICABA IROTT MASODIC LEVELE . ELSOͤ RESz . PAal , és Silua-@@nus , és Ti-@@motheus , az Theſſaloni-@@cabélieknec gyuͤlekeze-@@teknec , az Iſtenben az mi atyánk-@@ban , és az Wr Ieſus Chriſtusban . Kegyelem néktec és békeſég az Iſtentoͤl az mi atyánktól , és az Wr Ieſus Chriſtuſtól . Tartozunc hálá adáſſal Iſten nec mindenkoron ti éroͤttetec , a-@@tyámfiai , a' miképpen méltó , hoǵ feloͤtte igen neuekedic az ti hite-@@tec , és boͤuoͤlkoͤdic mindentek-@@nec egy máshoz való ſʒerelme . Vgy annira , hogy mi magunc ditſekedgyuͤnc feloͤletec , az I-@@ſtennec {186v} gyuͤlekezeti eloͤtt , az ti bé-@@keſéges tuͤréſtec feloͤl , és hitetec feloͤl , minden ti uͤldoͤzéſtekben , és háboruſágtokban , mellyeket ſʒenuedtec . Az Iſtennec igaz itéletinec bizońſágára , hogy méltóknac itélteſſétec Iſtennec orſʒágára , mellyért ſʒenuedtek== ==is . Mert igaz dolog ez az Iſten-@@nec eloͤtte , hogy viſʒontag fizeſſen azoknac az kic titeket nyomor-@@gatnac , nyomoruſággal . Ti néktec pediglen kic nyo-@@morgattattoc , nyugalommal , mi veluͤnc egyetemben , mikoron meg ielenic az Wr Ieſus az ęg-@@boͤl , az oͤ hatalmaſſágánac An-@@gyaliual . Tuͤznec lángiában , ki boſʒ-@@ſʒút áll azokon , az kic az Iſtent nem eſmértéc , és nem engednec az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac Euangeliománac . Kic meg buͤntettetnec oͤroͤc veſʒedelemel az Wrnac ortzáiá-@@tól : és az oͤ hatalmas ditſoͤſégétoͤl . Mikoron el ioͤuend hogy meg ditſoͤiteſſéc az oͤ ſʒenteiben , és tſudállatos légyen minden hi-@@uekben , ( miuelhogy az mi tanu-@@bizońſágunknac hitele vólt ti koͤztetec , ) amaz napon . Minec okaért== ==is koͤnyoͤrguͤnc mindenkoron ti éroͤttetec , hogy méltoztaſſon titeket ez hiuatal-@@lal az mi Iſtenuͤnc , és bę toͤltſe az oͤ ió vóltánac ió akarattyát , és az hitnec tſelekeditit az oͤ ereie által . Hogy ditſoͤiteſſéc az mi W-@@runc Ieſus Chriſtuſnac neue , ti bennetec , és ti== ==js oͤ benne , az mi Iſtenuͤnknec és az Wr Ieſus Chri ſtuſnac kegyelméboͤl . II . Reſz . KEruͤnc pediglen titeket atyámfiai , az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac el ioͤuetelére , és minékuͤnc oͤ vęle valo eggye-@@ſuͤléſuͤnkre . Hogy hamar az ti értelmetek boͤl ki ne állyatoc , ſe pedig meg ne háboritaſſatoc , ſe léleknec ál-@@tala , ſe beſʒédnec általa , ſe leuél-@@nec általa , v'gy mint mi toͤlluͤnc irattatot leuél által , mint ha az Chriſtuſnac amaz napia koͤzel vólna . Senki titeket valami módon meg ne tſallyon , mert nem ioͤ el az Wrnac napia addig , mig nem meg léſʒen eloͤſʒer az hittoͤl való ſʒakadás , és mig meg nem ielentetic amaz buͤnoͤs ember , az veſʒedelemnec fia . Ki magát ellene veti , és fel emeli mind az ellen , valami mon datic Iſtennec , auagy Iſten gya-@@lánt tizteltetic : vgy annyéra , ho-@@gy az Iſten templomában mint Iſten v'gy uͤllyoͤn , Iſten gyalánt tartuán oͤ magát . Auagy nem emlekezteké meg rólla , hogy męg mikor ti koͤzte-@@tec vólnéc , ezt meg mondottam ti néktec ? Moſt pediglen mitſoda tar-@@toztattya oͤtet tudgyátoc , hogy {187r} az meg ielenteſſéc az oͤ ideiébe . Mert immáron az álnokſág nac titka czelekeſʒic , czac hogy az ki moſt== ==annac ellene áll , mind addig ellene áll , miglen az el toͤ-@@roͤltetic . Es ackor meg ielentetic az I-@@ſten toͤruényénec amaz ellenſége kit az WR meg eméſʒt , az oͤ ſʒá-@@iánac lelkéuel , és az oͤ ditſoͤſéges elioͤueteli által el toͤroͤl . ( Azt mondom hogy el toͤrli , ) az kinec el ioͤuetele vagyon , az ſátán̄ac hatalmas ereie által , min den hatolamual , és ieleckel , és ha-@@zug czuda tételeckel . Es az hamiſſágnac minden álnokſágáual azokban , az kic el veſʒnec : miuel hogy az igaſſág-@@nac ſʒerelmét nem voͤttéc bę , az oͤ iduoͤſſégekre . Es azért botſáttya az Iſten re-@@áioc az téuelgéſnec ereiét , hogy hiǵgyenec az hazugſágnac . Hogy kárhoztaſſanac mind azoc , kic nem hittenec az igaſ-@@ſágnac , hanem engedtenec az ha-@@miſſágnac . Mi pediglen tartozunc hálá-@@kat adni mindenkoron ti éroͤtte-@@tec az Iſtennec , atyámfiai kic az Wrnac ſʒerelmében vadtoc , hoǵ válaztott titeket az Iſten oͤroͤktuͤl fogua az iduoͤſségre , az ſzent lé-@@leknec ſʒenteléſében , és az igaſ-@@ſágnac hitiben . Melyre hiutt titeket , az mi Euangeliomunknac általa , az mi WRunc Ieſus Chriſtuſnac ditſoͤ ſégénec el vételére . Annac okaért atyámfiai , le-@@gyetec álhatatoſoc , és tartſátoc meg az néktec adatott tudo-@@máńt , mellyre tanitattatoc vagy beſʒéd által , vagy mi leueluͤnc ál tal . Az mi Wrunc Ieſus Chri-@@ſtus pedig , és az Iſten , s-== ==az mi a-@@tyánc , ki ſzeretett minket , és a-@@dott oͤroͤc vigaztaláſt , és ió re-@@ménſéget kegyelméboͤl . Vigaztallya meg az ti ſʒiuei-@@teket , és eroͤſsitſen meg titeket minden beſʒédben , és ió czeleke-@@detben . III . Reſz . VEgezetre , imátkozzatoc atyámfiai mi éroͤttuͤnc , hogy az Wrnac beſʒéde follyon , és ditſoͤiteſſéc , miképpen ti koͤz-@@tetek== ==is . Es hogy menekedgyuͤnc meg az alkolmatlan , és gonoſʒ embe-@@rektoͤl , mert nem mindeneke az hit . De hiw az WR , ki meg eroͤſ-@@ſit titeket , és meg oͤriz minden gonoſʒtól . Vagyon pedig bizodalmunc az Wrban ti feloͤlletec , hogy ti , a' mellyeket hagyunc néktec , azo kat czelekeſʒitec moſt , ſ-== ==ennec v-@@tánna== ==is . Az Wr pedig igazgaſſa az ti ſʒiueiteket , az Iſtennec ſʒerelmé re , és az Chriſtuſnac békeſéggel való el váráſára . Hadgyuc pediglen ti néktec aayámfiai , az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac neuénec általa , hogy meg vonnyátoc magatokat min den {187v} atyafiutól az ki rendeletle-@@nuͤl viſeli magát , és nem az tani-@@tott tudomány ſʒerint , mellyet voͤtt mi toͤlluͤnc . Mert ti magatoc tudgyátoc , mi módon kellyen minket koͤuet nétec : mert nem rendeletlenuͤl viſeltuͤc magunkat ti koͤztetec . Sem pedig ſenkinec kenye-@@rét ingyen nem oͤttuͤc : hanem fá-@@radſággal , és nyomoruſággal , ei-@@jel és nappal múnkálkoduán , hogy ſenkit koͤzzuͤletec meg ne terhelnénc . Nem hogy mi nékuͤnc az nem vólna ſʒabad , hanem hogy ma-@@gunkat példáiúl adnóc néktec , hogy minket koͤuetnétec . Mert mikor koͤztetec vólnán k== ==is , ezt mondgyuc vala néktec , hogy ha valaki nem akar munká lodni , ne egyék== ==is . Mert hallyuc hogy némellyec ti koͤztetec rendeletlenuͤl iárnac , kic ſemi dolgot nem téſʒnec , ha-@@nem nyughatatlanúl czelekeſʒnec Azoknac pedig a' kic a'ffęléiec , hadgyuc és kériuͤc oͤket az mi W Runc Ieſus Chriſtuſra , hogy tſen deſſéggel munkáloduán , az oͤ tu-@@laydon kenyereket egyéc . Ti pedig atyámfiai meg ne re ſtuͤllyetec az ió tétemenyben . Hogy ha valaki nem enged a' mi leueluͤnc által való beſʒeduͤnk-@@nec , azt meg iegyezzétec : és azzal ne tárſolkodgyatoc , hogy meg ſʒégyenuͤllyon . Es ne tartſátoc mint ellenſég teket , hanem intſétec mint atya-@@toc fiát . Az békeſégnec Wra pedig adgyon néktec oͤroͤc békeſéget , minden helyen . Az Wr légyen mindnyáián ti veletec . Koͤſʒoͤnetet iroc az én tulay-@@don kezemuel , én Pál , melly min den én leuelemnec iele : azonkep pen irom ( ide== ==is . ) Az mi WRunc Ieſus Chri-@@ſtuſnac kegyelme légyen mind-@@nyáián veletec , Amen . PAL APASTALNAC TIMOTHEVSHOZ IROTT ELSOͤ LEVELE . ELSOͤ RESZ . PAl , Ieſus Chri ſtuſnac Apa-@@ſtala , az mi meg tartó I-@@ſtenuͤnknec , és az WR Ie-@@ſus Chriſtuſnac , az mi reménſé-@@guͤknec , rendeléſéboͤl . Timotheuſnac az én igaz fi-@@amnac az hitben : kegyelem , Ir-@@galmaſſág , és békeſég , az Iſten-@@toͤl az mi atyánktól , és az Chri-@@ſtus {188r} Ieſuſtól mi WRunktól . Amiképpen kértelec tégedet hogy meg maradnál Epheſum-@@ban , mikor Macedoniába men-@@nec : ( meg maradgy , ) hogy meg mondgyad némellyeknec hogy kuͤloͤmboͤzoͤ tudomáńt ne tanitſa nac . Es ne legyenec foglalatoſoc hijába való béſʒédekben , és vég-@@== ==nélkuͤl== ==való nemzetſégeknec ſʒám láláſában , mellyec kérdeſeket tá-@@maztnac inkáb , hogy nem mint Iſtenben való ępuͤléſt , melly az hitnec általa vagyon . Az paranczolatnac vége pe-@@diglen az tizta ſʒiwboͤl , ió lelki eſ-@@méretboͤl , és az igaz hitboͤl való ſʒeretet . Mellyektoͤl némellyec el tá-@@uozuán , el haylottanac hijába va ló beſʒédre . Kic toͤruéńnec doctori akar-@@uán lenni , nem értic ſem az mel-@@lyeket ſʒólnac , ſem az mellyeket beſʒéddel eroͤſsitenec . Tudgyuc pedig hogy az toͤr-@@uény ió , ha valaki azzal iól él . Tuduán ezt hogy az toͤruéń az igaznac nem adatott , hanem az toͤruéńnec meg vtálóinac , és az engedetleneknec , az Iſtente-@@leneknec , és az buͤnoͤſoͤknec , az latroknac , és az fertelmeſeknec , attyoknac annyoknac oͤldoͤkloͤi-@@nec , és gyilkoſoknac . Paráznáknac , férfiackal fer-@@telmeskedoͤknec , ember lopok-@@nac és hazugoknac , hamis hituͤ-@@ueknec , és ha valami egyęb va-@@gyon , az mi az igaz tudomán-@@nyal ellenkezic . Melly vagyon az bódog Iſten nec ditſoͤſéges Euangeliuma ſʒe-@@rint , melynec predikálláſa bizat tott én reám . Es hálát adoc annac , az ki engemet eroͤſſé toͤtt , az Chriſtus Ieſuſnac mi Wrunknac , hogy en gemet hiwnec itélt lenni , helhez tetuén ez ſʒolgálatban . Ki eloͤſʒer Iſten káromló , há-@@borgató , és boſʒſʒontó valéc : de én raytam koͤnyoͤruͤlt , mert tudat lanúl miueltem , az hitetlenſég-@@ben . Feloͤtte boͤuoͤlkoͤdoͤt pedig az mi Wrunknac kegyelme az Chri ſtus Ieſusban való hittel és ſze-@@retettel . Igaz beſʒéd ez , és minden képpen méltó melyhoͤz ragaz-@@kodgyunc , hogy az Chriſtus Ie-@@ſus ioͤtt ez világra , hogy az buͤ-@@noͤſoͤket meg tartaná , kic koͤzzuͤl elsoͤ én vagyoc . De azért koͤnyoͤruͤlt én ray-@@tam , hogy én bennem elſoͤben meg mutatná Ieſus Chriſtus min den kegyelmeſſégét , hogy lennéc példáiul az oͤ benne hiuoͤknec , oͤ-@@roͤc életre . Az oͤroͤcké való királynac pe dig , halhatatlannac , láthatatlan-@@nac egyeduͤl boͤlcz Iſtennec tizteſ ſég es ditſoͤſég , mind oͤroͤckoͤn oͤ-@@roͤcké , Amen . {188v} Ez paranczolatot aián-@@lom te néked fiam Timothęe , hogy az te feloͤled való elébbi ioͤ-@@uendoͤ mondáſoc ſʒerint vitęz-@@kedgyél , azokra nézue , amaz ió vitęſſéggel . Meg tartuán az hitet és az ió lelkieſméretet , mellyet némel-@@lyec meg vetuén , az hitet el vez-@@tettéc . Kic koͤzzuͤl való az Hyme-@@nęus , és az Alexander , kiket ad-@@tam az Sátánnac , hogy meg ta-@@núllyác azt , hogy ne káromlya-@@nac . II . Reſz . INtelec azért mindeneknec eloͤtte , hogy legyenec koͤ-@@nyoͤrgéſec , kéréſec , imádkozáſoc hála adáſoc minden emberekért . Az királyokért , és minden méltoſágban helheztettekért : hogy tſendeſʒ és nyugodalmas é-@@lettel éllyuͤnc , minden Iſteni fé-@@lelemmel , és tizteſſéggel . Mert ez az ió , és kedues dolog az mi meg tartó Iſtenuͤnc eloͤtt . Ki minden embereket akar iduoͤziteni , és hogy az igaſſágnac eſméretire iuſſanac . Mert egy az Iſten , egy az koͤz bē iáró== ==is Iſten koͤzoͤtt és emberec koͤzoͤtt , az ember Chriſtus Ieſus . Ki adta oͤn̄oͤn magát váltſágúl minden emberekért , ( az Chri-@@ſtuſt mondom , ) az ki bizonyos idoͤkre rendeltetett tanubizony-@@ſág vólt . Kinec én rendeltettem hogy lennéc kiáltóia és Apaſtala , ( i-@@gaſſágot ſʒólloc az Chriſtus altal , nem hazudoc , ) pogány népek-@@nec doctora , hitben és igaſſág-@@ban . Akarom annac okaért hogy az férfiac imádkozzanac akar melly helyen fel emeluén tizta kezeket minden harag== ==nélkuͤl , és kętelkedéſ== ==nélkuͤl . Haſonlatosképpen hogy az a ſʒoni állatoc tizteſſéges oͤltoͤzet-@@tel ſʒemérmeſſéggel , és męrtekle teſſéggel ékeſitſéc magokat , nem haioknac fodorgatáſáual , vagy arannyal , vagy drága koͤueckel , vagy drága oͤltoͤzeteckel . Hanem ( az mint illic az ol-@@lyan aſʒſʒoni állatokhoz , kic Iſte ni ſʒolgálathoz koͤteleztéc mago-@@kat , ) ió czelekedeteckel . Az aſʒſʒoni állat tſendeſſég-@@ben tanúllyon minden alázatoſ-@@ſággal . Mert az aſʒſʒoni állatnac nem engedem hogy tanitſon , ſem hogy az férfiún birodalmat vegyen , hanem hogy légyen tſen deſſégben . Mert az Adám teremtetett eloͤſʒer , az vtán Eua . Es az Adám nem tſalatta-@@tott meg , hanem az aſʒſʒoni ál-@@lat , minec vtanna meg tſalattatott vólna , loͤtt az buͤnnec oka . Meg tartatic mind az által {189r} az magzatoknac ſʒuͤléſénec álla-@@pattyában , ha meg maradnac az hitben , az ſʒeretetben , az ſʒent é-@@letben , ſʒelédſéggel . III . Réſz . IGaz beſʒéd ez , ha valaki puͤspoͤkſéget kéuán , io mún-@@kát kéuán . Sʒuͤkſég annac okaért az puͤſ-@@poͤknec fegyhetetlennec lenni , egy feleſéguͤ férfiunac , vigyázó-@@nac , iozannac , meg ékeſitettet-@@nec , gazdalkodónac az tanitáſra alkolmatoſnac . Nem bor mellet uͤloͤnec , nem vetekedoͤnec , nem nyereſégnec v'ndokúl való kéuánóiánac , ha-@@nem mértékleteſnec , idegennec az hartzoláſtul , idegennec az foͤſ-@@uéńſégtoͤl . Ki az oͤ házában iól tudgyon eloͤl iárni , ki az oͤ magzatit enge-@@delemben tartoztaſſa , minden tizteſſéggel egybe . ( Mert az ki az oͤ tulaydon házában nem túd eloͤl iárni , mi-@@== ==módon birhattya az Iſten anya ſʒent egy házát ? ) Nem wynac ( az tudomáń-@@ba , ) hogy valami módon fel fu-@@ualkoduán az oͤrdoͤggel egy kár-@@hozatban ne eſſéc . Sʒuͤkſég pedig oͤ néki ió bi-@@zonyſágának== ==is lenni az kiuoͤl va-@@lóktól : hogy ſʒidalomba ne eſſéc , és az oͤrdoͤgnec hálóiába . Haſonlatos képpen az Dia-@@conuſoknac tizteſſégeſeknec kel len̄iec , nem kęt njeluoͤieknec , nem ſoc borban meruͤlteknec , nem az nyereſégnec rútúl való kéuá-@@nóinac . Ollyaknac kic az hitnec tit-@@kát tudgyác , tizta lelki eſmé-@@rettel . Ezec pedig eloͤſʒer meg== ==is proba'ltaſſanac , az vtán ſʒolgál-@@lyanac , ha fegyhetetlenec . Azonképpen ezeknec feleſé-@@geknec tizteſségeſeknec kel len-@@niec , nem patuarkodóknac , ioza noknac , hiueknec mindenek-@@ben . Az Diaconuſoc egy feleſég-@@nec fériei legyenec , kic az oͤ mag zatit iól biriác , és az oͤ ſáiát há-@@zokat . Mert az kic iól ſʒolgálanda-@@nac , ió méltoſágot ſzereznec ma goknac , és nagy bátorſágot , az Chriſtus Ieſusban való hitnec általa . Ezeked irom te néket , re-@@ménluen hogy hamar hozzád mégyec . Hogy ha pedig kęſoͤn me-@@nendec , hogy meg tudhaſſad ( e-@@zekboͤl ) mi módon kellyen az I-@@ſten házában forgolódni , melly az éloͤ Iſtennec anya ſʒent egy há-@@za , oſʒlopa és eroͤſſége az igaſſág-@@nac . Es minden verſenſég== nél-@@kuͤl az mi hituͤnknec nagy titka ez : az Iſten meg ielent az teſtben , meg igazitatott lélekben , meg láttatott az Angyaloktól , predi-@@káltatot az pogányoknac , hittec oͤ benne mind ez világon , fel vi-@@tetett az ditſoͤſégbe . {189v} IIII . Reſz . AZ ( ſʒent lélec ) pedig nil-@@uán mondgya hogy az v tólſo idoͤkben el ſʒakadnac né-@@mellyec az hittoͤl , kic hitetoͤ lel-@@kekhoͤz és oͤrdoͤgi tudományhoz figyelmeznec . Es ollyakhoz , kic kép muta-@@tás által ſʒólnac hamiſſágot , kik-@@nec lelkec eſméreti meg bęlyegez tetett . Kic meg tiltyác az házaſſá-@@got , és az fęle eledeleknec meg ételét , mellyeket Iſten teremtett hogy azockal hála adáſſal él-@@lyenec az hiuec , és az kic meg eſ-@@mértéc az igaſſágot . Mert az Iſtennec minden te remtett állattya ió : és ſemmit meg nem kel vetni , ha hálá adáſ-@@ſal élnec azzal . Mert meg ſʒenteltetic az I-@@ſtennec igeie által , és koͤnyoͤrgés által . Ezt ha az atyafiaknac eleikbe adod , az Chriſtus Ieſuſnac ió ſʒól gáia léſʒeſʒ , vgy mint ki neueltet-@@tel az hitnec és az ió tudomány-@@nac beſʒédiben , mellyet ſʒuͤntelen koͤuettél . Az alkolmatlan beſʒédeket pedig és az hijába valókat el tá-@@uoztaſd : hanem gyákorlyad ma-@@gadat az Iſteni ſʒolgálatban . Mert az teſtnec gyakorlá-@@ſánac keués haſʒna vagyon : de az Iſteni tiztelet mindenre haſʒnos , mellynec igéreti vagyon ez vilá-@@gon és az más világon való meg aiándékozáſáról . Igaz beſʒéd ez , és méltó hogy az minden képpen bę véteſſéc . Mert azért fáradunk== ==is , és ſʒi dalmockal illettetuͤnc , miuelhogj bizunc az éloͤ Iſtenben , ki min-@@den embereknec meg tartóia , mindeneknec feloͤtte pedig a' hi-@@uoͤknec . Ezeket hirdeſſed és tanitſad . Senki a' te iffiuſágodat meg ne vtállya , hanem az hiueknec légy példa az beſʒédben , az nyá-@@iaskodásban , az ſʒeretetben , az lélekben , az hitben , az tiztaſág-@@ban . Az miglen oda mégyec légy figyelmetes az oluaſásban , intéſ-@@ben , és tanitásban . Meg ne veſd az aiándokot melly te benned vagyon , melly adattatott te néked az Prophétá-@@láſra , az tanitóknac kezeknec re-@@ád való vetéſe által . Ezekben gyakorlyad maga-@@dat , ezekben légy : hogy az te gyarapodáſod niluánvaló légyen mindenec koͤzt . Gondot viſely magadról és az tudományról , maradgy meg ezekben , mert ha azt miuelended mind te magadat meg tartod , mind azokat az kic tégedet hal-@@gatandanac . V . Réſz . AZ vén embert meg ne dorgállyad , hanem in-@@tſed mint atyádat , az Iffiakat mint atyádfiait . {190r} Az vén aſʒſʒoni állatokat , mint anyaidat : az iffiu aſʒſʒoni állato-@@kat mint nénéidet minden tizta-@@ſággal . Az oͤzuegy aſʒoni állatokat beczuͤllyed , az mellyec valóba oͤzuegyec . Ha valamelly oͤzuegy aſʒ-@@ſʒoni állatnac vadnac magzati , vagy vnokai , tanúllyác meg a-@@zoc hogy leg eloͤſʒer az oͤ tulay-@@don czelédgyéckel tegyenec iól , és az oͤ ſzuͤleieknec viſzontac va-@@ló ſzolgálattal legyenec , mert ez az tizteſſéges dolog és Iſten eloͤtt kedues . Az melly aſzoni állat pedig len valóba oͤzuegy , és egyeduͤl vagyon : Bizic az Iſtenben , és foglalatos az koͤnyoͤrgéſekben , és imádſágokban eijel és nap-@@pal . Az melly pediglen buia-@@ſágban él , az ollyan ęluén meg hólt . Ezeket annac okaért meg mondgyad , hogy legyenec fegy-@@hetetlenec . Ha valaki az oͤueiroͤl , és foͤ-@@képpen az oͤ háza népéroͤl gon-@@dot nem viſel , az hitoͤt meg tagad ta , és az hitetlennél aláb való . ( Az oͤzuegy aſzoni állatoc koͤzzuͤl válaztaſſéc ( az ſʒegényec gond viſeléſére ) nem kiſſeb hat-@@uan eztendoͤſnél , melly egy fér-@@fiunac vólt feleſége . Mellynec az ió czelekedetek ben ió bizonyſága vagyon , ha magzatokat neuelt , ha gazdalko-@@dó vólt , ha az ſʒenteknec lábo-@@bokat meg moſta , ha az nyomo-@@rúltaknac ſegitſéggel vólt , ha min den ió czelekedetnec ſʒuͤntelen koͤuetoͤie vólt . Az iffiu oͤzuegy aſʒoni álla-@@tokat pedig , ez illyen tiztre fel ne vegyed , mert minec vtánna bu-@@ialkodni kezdenec az Chriſtus el-@@len , férhoͤz akarnac menni . Kic azért méltóc ſʒidalom-@@ra , hogy az elsoͤ hitet meg vetet-@@téc . Egyetembe pedig hiuolko-@@dóc léuén meg tanúllyác az há-@@zonként való iáráſt : ſoͤt nem czac hiuolkodóc , hanem hazudozóc , és nyughatatlanoc , tſátſogóc ha-@@ſʒontalan dolgokról . Akarom annac okaért hogj az iffiu oͤzuegy aſʒoni állatoc fér-@@hoͤz men̄yenec , magzatokat ſʒuͤl-@@lyenec , házat birianac , és álkolmatoſſágot ne adgyanac az ellenſégnec az ſʒidalomra . Mert immár némelly aſʒo-@@ni állatoc el haylottanac , hogy az oͤrdoͤg vtán iárianac . Hogy ha valamelly kerez-@@tyén férfiunac vagy aſʒoni állat-@@nac vadnac oͤzuegyei , azokat a-@@zoc táplallyác , és ne terhelteſſéc meg az gyuͤlekezet , hogy azok-@@nac az kic valóba oͤzuegyec , lé-@@gyen tápláláſoc . Az Egy házi ſzólgác , kic iól forgolódnac , kettoͤs tizteſ-@@ſéggel méltoztaſsanac : foͤ kép-@@pen pedig azoc , az kic munká-@@lodnac az beſʒédben , és az tani-@@tásban . {190v} Mert azt mondgya az irás : az nyomtató oͤkoͤrnec ne koͤſd fel az ſʒáiát , és méltó az múnkás az oͤ iutalmára . Az egy házi ſʒólga ellen vádoláſt bę ne végy , hanem kęt auagy három tanubizońſág a-@@latt . Az kic pedig oͤ koͤzzuͤloͤc vétkeznec , mindenec eloͤtt feg-@@gyed meg , hogy egyebek== ==is fé-@@lemlyenec meg . Kéntſʒeritelec az Iſten eloͤtt és az WR Ieſus Chriſtus eloͤtt , és az válaztott Angyaloc eloͤtt , hogy ezeket meg tartſad , eǵ-@@gyiknec az máſiknál fellyeb va-@@ló betsuͤlléſe== ==nélkuͤl , és ſemmit ne czelekedgyél réſʒre haiol-@@uán . Kezeidet hirtelen ſenkire ne veſſed , és egyebeknec buͤnoͤk-@@ben réſʒes ne légy , te magadat tiz tán tarts meg . Ne igyál megis tſac vizet : hanem élly keués borrál , az te gyomrodért , és gyakorta való betegſégedért . Némelly embereknec buͤ-@@noͤc elein ki ielennec , eléb az oͤ buͤntetéſeknél némellyeket pe-@@dig az oͤ buͤnoͤc hátúl koͤuet-@@nec . Haſonlatosképpen az ió czelekedetek== ==is elein meg ielen-@@nec : és az mellyec kuͤloͤmben vadnac , el nem titkoltathatnac . VI . Reſz . AZ iga alatt való ſʒól-@@gác , az oͤ wrokhoz min den tizteſſéggel legyenec , hogy az Iſtennec neue és az tudomány ne káromlattaſſéc . Az kiknek pedig iámbor Wrai vadnac , azokat meg ne vtállyác , ez ockal hogy attyafiac legyenec , hanem inkáb ſʒolgállya nac , miuel hogy kereztyénec és ſʒerelmeſec legyenec , v'gy mint kic az Iſtennec ió tétemenyében réſʒeſec legyenec . Ezeket tani-@@tſad , és ezekroͤl tégy intéſt . Ha valaki kuͤloͤmboͤzoͤ tu-@@domáńt tanit , és nem enged az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac ió beſʒédinec , annac az tudomáń-@@nac , melly az Iſteni tizteletroͤl vagyon . Az ollyan keuély , ſemmit nem túd , hanem kérdeſekben és beſʒédekben való tuſakodásban bolondozic , mellyekboͤl támad irégyſeg , verſenſég , káromláſoc , gonoſʒ gyanuſág . Meg veſʒett elméiuͤ embe-@@reknec hiába való hárſolodáſoc , és kic az igaſſágtól meg foztat-@@tac , kic azt alîttyác , hogy az I-@@ſteni ſʒolgálat kuͤlsoͤ kereskedés , azoktól az kic illyenec , el táuoz-@@zál . Bizonyára pedig nagy ke-@@reskedés az Iſteni ſʒolgálat , az e-@@legſéggel . Mert ſemmit nem hoztunc ez világra , kętſég== ==nélkuͤl ſemmit ki ſem vihetuͤnc ez világból {191r} Hogy ha pedig eledeluͤnc és ruházatunc vagjon , azockal meg elegedgyuͤnc . Azkic pedig meg akarnac gazdagúlni , eſnec kéſértetbe és toͤoͤrbe , és ſoc balgatag és káros kéuánſágokba , mellyec bę meri-@@tic az embert veſʒedelembe . Mert minden gonoſſágnac gyoͤkre az pénznec ſʒerelme , mel lyet némellyec az kic kéuántac , el téueledtenec az hittoͤl , és oͤ magokat által ſʒegeztec ſoc gon-@@dockal . Te pedig , Iſtennec embere ezeket el táuoztaſſad , koͤueſſed pedig az igaſſagot , az Iſteni ſʒolgálatot , az hitet , az ſʒeretetet , az békeſéges tuͤréſt , az ſʒelédſé-@@get . Az hit által való nemes har-@@tzot hartzold meg : ragazkod-@@gyál az oͤroͤc élethoͤz , melyre hi-@@uattattal== ==is , és nemes vallás tétel-@@lel valláſt toͤttél , ſoc bizońſágoc eloͤtt . Hagyom néked az Iſten e-@@loͤtt , ki meg eleuenit mindeneket , és az Ieſus Chriſtus eloͤtt , ki az Pontius Pilatus alatt , bizońſá-@@got toͤtt , amaz ió vallás tétel-@@roͤl . Hogy meg tartſad ez paran-@@tſolatokat macula== ==nélkuͤl , és fegy hetetlenuͤl , az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac meg ielenéſénec na-@@piáig . Kit az oͤ ideiébe meg mu-@@tat amaz bódog és egyeduͤl ha-@@talmas királyoknac királlya , és az Wraknac Wra . Kinec tſac egyeduͤl vagyon halhatlanſága , és lakozic hozzá mehetetlen világoſſágban , kit ſenki az emberec koͤzzuͤl nem-== ==látot , tſem láthat : kinec tizteſſég légyen , és oͤroͤcké való hatalom . Amen . Azoknac az kic gazdagoc ez világon , meg mondgyad hogy fel ne fuualkodgjanac elmé iekben , és remétnſégeket ne veſ-@@ſéc bizontalan gazdagſágokban , hanem az éloͤ Iſtenben , ki boͤſég-@@gel meg ád mi nékuͤnc mindene-@@ket az mi tápláláláſunkra . Hogy egyebeckel iól tegye-@@nec , hogy gazdagoc legyenec ió tſelekedetekben , haylandóc le-@@gyenec az adakozáſra , haylan-@@dóc egyebeckel való nyáiasko-@@dáſra . Hogy mint egy kéntſet ſʒe-@@rezzenec magoknac ioͤuendoͤre való ió fundamentomat , hogy el vegyéc az oͤroͤc életet . Timothęe az nállad le toͤtt aiándokat meg oͤrizzed , és el táuoztaſſad az beſʒédekben va ló haſʒontalan wyſágokat , és az hamis neuoͤ tudomáńnac ellen vetéſit . Mellyel némellyec keuélked uén az hit melloͤl el téueledte-@@nec , kegyelem légyen te veled , AMEN . {191v} PAL APASTALNAC TIMOTHEVSHOZ IROTT MASODIC LEVELE . ELSOͤ RESZ . PAL , Ieſus Chri ſtuſnac Apa-@@la , Iſtennec a-@@karattya ál-@@tal , az életnec igéreti ſʒe-@@rint , melly vagyon az Chriſtus Ieſusban . Timotheuſnac az én ſʒerelmes fiamnac , kegyelem , irgalmaſ-@@ſág , békeſég az atya Iſtentoͤl , és a' Chriſtus Ieſuſtól mi Wrunktól . Hálát adoc az Iſtennec , kinec ſʒolgáloc , az én atyáimtól voͤtt példa ſʒerint , tizta lelki eſméret-@@tel , hogy ſʒuͤntelen tégedet el-@@mémben tartalac az én éijeli és nappali koͤnyoͤrgéſimben . Miuel hogy kéuánlac téged látni , és meg emlekezem az te koͤny húllatáſidról , hogy oͤroͤm-@@mel bę tellyeſedgyem . Es meg emlekezem az hitroͤl , melly te benned kép mutatáſ== nél-@@kuͤl vagyon , melly hit lakozott e-@@loͤſʒer az te Nagy anyádban az Noisban , és az te anyádban az Eunicában : hiſʒem pedig hogy te benned== ==is . Melly dólognac okaért int-@@lec tégedet , hogy geriezd fel az Iſtennec aiándokát , mely te ben-@@ned vagyon , az én kezeimnec reád való vetéſe által . Mert nem adott nékuͤnc az Iſten félelemnec lelkét , hanem e-@@roͤnec és ſʒeretetnec , és iózan el-@@ménec . Ne ſʒégyenlyed annac oka-@@ért , az mi Wrunkról való bizoń ſág tételt , engemet== ==is ne ſʒégjenlʼ , ki oͤ foglya vagyoc : hanem in-@@káb légy réſʒeſé az Euangelium-@@nac ſʒenuedéſinec , az Iſtennec ha-@@talma által . Ki meg tartot minket , és hijwt ſʒent hiuatallal : nem az mi tſelekedetinc ſʒerint , hanem az oͤ végezéſe és kegyelme ſʒe-@@rint , mely adattatott mi nékuͤnc az Chriſtus Ieſusban , oͤroͤc idoͤk-@@nec eloͤtte . Meg ielentetett pedig moſt az mi meg tartó Ieſus Chriſtu-@@ſunknac el ioͤueteli által , ki az halált== ==is el toͤrloͤtte , és az életet , és az halhatatlanſágot világoſſágra hozta az Euangelium által . Mellynec én loͤttem predi-@@kátora és Apaſtala , és az pogá-@@nyoknac Doctora . {192r} Mely dolognac okaért eze-@@ket== ==is ſʒenuedem : de nem ſʒé-@@gyenlem , mert tudom kinec hit-@@tem és bizonyos vagyoc benne , hogy az oͤ nálla le toͤtt kéntſe-@@met meg tarthattya amaz napra . Az igaz beſʒédeknec példá iát meg tartſad , mellyeket én toͤ-@@lem hallottál hitben és ſʒeretet-@@ben , mely vagyon az Chriſtus Ie-@@ſusban . Az te nállad le toͤtt drága kéntſet meg tartſad , az ſʒent lélec által , ki lakozic mi bennuͤnc . Tudod ezt , hogy engemet meg vetettenec mind azoc az kic Aſiában vadnac : kic koͤzzuͤl való az Phygellus és Hermogenes . Az WR légyen irgalmas az Oneſiphorus háza népénec : mert gyakorta engemet meg vidamî-@@tot , és az én fogſágomban való vaſs lántzomat nem ſʒegjenlette . Soͤt mikor Romában vólna , nagy ſʒorgalmatoſſággal kereſett engemet , és meg talált . Az WR engedgye meg né-@@ki , hogy nyerien kegyelmet az Wrnál , amaz napon , mely ſokat ſʒólgált Epheſumba== ==is , te iól tu-@@dod . II . Réſz . TE annac okaért , én fiam , éroͤſsoͤdgyél meg az Chri ſtus Ieſusban való kegyelem ál-@@tal . Es az mellyeket én toͤlem hallottál ſoc bizońſágoc koͤzoͤtt , azokat bizzad hiw emberekre , az kic egyebec tanitáſára== ==is alkol-@@matoſoc . Te annac okaért az múnká-@@nac terhét hordozzad , mint az Ieſus Chriſtuſnac ió vitęze . Senki nem egyeliti magát ez életnec ſʒorgalmatoſſágiba , az ki vitęzkedic hogy annac kedué-@@ben leheſſen az kitoͤl válaztatott az vitęſſégre . Hogy ha tuſakodik== ==is valaki-@@tſoda , nem koronáztatic meg kuͤ loͤmben hanem ha igazán tuſa-@@kodic . Az ſʒánto vetoͤ embernec múnkálodni kel eloͤſʒer , és v'gy kel múnkáiánac haſʒnát el venni . Eſʒedben vegyed az mellye-@@ket mondoc , adgyon azért az WR néked értelmet mindenek-@@ben . Emlelekezzél meg hogy az Ieſus Chriſtus fel támadott halál-@@ból , ki Dauid maguából való az én Euangeliumom ſʒerint . Mellyért mint egy gonoſʒ téuoͤ ember , nyomorgattatom mind fogſágig : de az Iſtennec beſʒéde nem koͤttettetet meg . Annak== ==okaért mindeneket el ſʒenuedec az válaztattakért , hogy oͤk== ==is az Chriſtus Ieſusban való iduoͤſſéget el vegyéc , oͤroͤc ditsoͤſéggel egybe . Igaz beſʒéd ez . Mert ha oͤ vę-@@le meg hóltunc , oͤ vęle éluͤnk== ==is . Ha tuͤruͤnc oͤ vęle orſʒáglun-@@k== ==is : ha meg tagadgyuc , oͤ== ==is meg ta gad minket . {192v} Ha hitetlenec léſʒuͤnc , oͤ mind az által meg marad az oͤ toͤkél-@@leteſſégében , oͤ magát meg nem tagadhattya . Ezekre emlekezteſs minde-@@neket , bizońſág tétellel , kéruén oͤket hogy az beſʒédekben való tuſakodáſt ne koͤueſſéc , melynec ſemmi haſʒna nintſen , soͤt az halgatókat el fordittya . Igyekezzél Iſtennec eloͤtte kedues lenni , és olly munkás , ki nem ſʒégyenli az munkát , és ki igazán haſogaſſa az igaſſágnac beſʒédét . Az haſʒontalan dólgoc feloͤl való kiáltáſokat pedig meg til-@@tſad , mert nagyob Iſtentelenſég-@@re neuekednec . Es azoknac beſʒédec mint az fene eléb eléb mégyen : kic koͤzzuͤl való az Hymenęus és Phy letus . Kic az igaſſág melloͤl el té-@@ueledtenec , azt monduán : hogy immár az fel támadás meg loͤtt , és el fordittyác némellyeknec hi-@@toͤket . Mind az által az Iſtennec eroͤs fundamentoma meg áll , melynec petſéte ez : Tudgya az Iſten kic legyenec az oͤuei : és tá-@@uozzéc el az hamiſſágtól min-@@den valaki neuezi az Chriſtuſnac neuét . Az nagy házban pedig nem tſac arany és ezuͤſt edényec vadnac , hanem fa és tſerép edé-@@nyek== ==is : és azoc koͤzzuͤl némel-@@lyec tizteſſégre , némellyec gya-@@lázatra valóc . Ha valaki annak== ==okaért oͤ magát ezektuͤl tiztán tartand-@@gya , léſʒen tizteſſégre való edény , ſʒenteltetett az WRnac haſʒná-@@ra , és minden ió tſelekedetekre kéſʒitetett . Az iffiuſághoz illendoͤ ké-@@uánſágokat pedig el táuoztaſ-@@ſad : hanem koͤueſſed az igaſſá-@@got , az hitet , az ſʒeretetet , az bé-@@keſéget , azockal egyetembe kic ſegitſéguͤl hijác az WRat tizta ſʒiwboͤl . Az bolond és tudatlan kér-@@déſeket pedig meg veſſed , tuduán hogy azoc háboruſágot nemze-@@nec . Az WR ſʒólgáiánac pedig-@@len nem kel háborgani , hanem engedelmeſnec kel lenni minde-@@nekhoͤz , alkolmatoſnac az tani-@@táshoz , tuͤroͤnec . Es olynac ki alázatoſſággal tanitſa azokat az kic ellenkoͤzoͤ értelemmel vadnac : ha valami-@@kor az Iſten adgya azoknac hogy meg tęruén meg eſmériéc az i-@@gaſſágot . Es meg ſʒabadúluán az oͤr-@@doͤgnec toͤoͤréboͤl , kitoͤl fogua tartatnac az oͤ elméiekben , meg éppuͤllyenec , az oͤ akaratyánac tſelekedéſére . {193r} III . Réſz . Ez pedig légyen tudtodra , hogy az vtólſo napokban , ártalmas idoͤc léſʒnec . Mert léſʒnec az emberec ma-@@goknac ſʒeretoͤi , foͤſuéniec , ditſe-@@kedoͤc , keuélyec , ſʒidalmazóc , ſʒuͤ-@@leiéknec engedetlenec , hálá adat-@@lanoc , tiztátalanoc . Szeretet== ==nélkuͤl valóc , békeſég-@@== ==nélkuͤl valóc , patuarkodóc , mér-@@tékletlenec , kegyetlenec , az iók-@@nac nem ſʒeretoͤi . Arúlóc , vakmeroͤc , fel fuual-@@kodtac , gyoͤnyoͤruͤſégnec ſʒeretoͤi inkáb , hogy nem mint Iſten ſʒe-@@retoͤi . Kic az Iſteni ſʒolgálatnac ké-@@pét mutattyác , de annac ereiét meg tagadgyác , ezeket el táuoz-@@taſſad . Mert ezec koͤzzul valóc azoc kic emberec czelédi koͤzzé bę ſʒin lic magokat , és az buͤnnel meg terheltetett és ſoc fęle kéuánſá-@@gockal fel inditatott aſʒoni álla-@@toczkákat , meg koͤrnyekezuén meg czallyác . Kic mindenkoron tanúlnac , de ſoha az igaſſágnac eſméretire nem iuthatnac . Miképpen pedig az Iannes és Iambres az Moſeſnec ellene ál-@@lottanac , azonképpen ezek== ==is az igaſſágnac ellene állanac : meg ve-@@ſʒett elméiuͤ emberec , az hitben meg vettettec . De touáb nem neuekedhet-@@nec , mert ezeknec eſʒtelenſégec níluán való léſʒen mindenec eloͤtt mint ſʒinte amazoké vólt . Te pedig az én tudományo mat , az én életemnec módgyát , az én akaratomat , hitoͤmet , ſʒeled ſégemet , ſʒerelmemet , tuͤréſemet meg értetted . Háboruſágimat , nyomoruſá gimat , mellyec én raytam eſtenec Antiochiában , Iconiumban , Ly-@@ſtrában : minęmoͤ háboruſágokat ſʒeuuedtem , de mindenekboͤl meg ſʒabaditott engemet az WR . Es mindenec az kic ſʒentuͤl a-@@karnac élni , az Chriſtus Ieſusban háboruſágot ſʒenuednec . Az gonoſʒ embereknec pedig , és a' hitetoͤknec eloͤ mentec léſʒen az gonoſʒban , egyebeket el czal-@@uán , miuel hogy oͤk== ==is el czalattat-@@tac . De te maradgy meg azokban az mellyeket tanúltál , és az mel-@@lyec te reád bizattattac , tuduán azt kitoͤl tanúltál . Es hogy gyermekſégedtuͤl fogua tudtad az ſʒent iráſokat , mellyec tégedet boͤltſé tehetnec az iduoͤſſégre , az Chriſtus Ieſus-@@ban való hitnec általa . Az tellyes irás Iſtentoͤl ihle-@@tett , és haſʒnos az tanitáſra , a' meg iobbitáſra , az fegyelemre , mely igaſſágban vagyon . Hogy toͤkélletes légyen az Iſten embere , minden ió czeleke-@@detre toͤkélleteſen fel kéſʒitetett . IIII . Réſz . KErlec azért én az Iſten== ==e-@@loͤtt és az Wr Ieſus Chri-@@ſtus eloͤtt , ki meg itéli az éloͤket és az hóltakat , amaz oͤ el ioͤuetele-@@kor , és az oͤ orſʒágában . {193v} Predikállyad az igét , rayta légy mind alkolmatos mind al-@@kolmatlan idoͤben : feddoͤdgyél , dorgálodgyál : intſed ( az halgató-@@kat , ) minden ſʒelîdſéggel és tani-@@táſſal . Mert léſʒen olly idoͤ melyben az igaz tudomańt el nem ſʒenue-@@dic : hanem az oͤ tulaidon kéuán-@@ſágoc ſʒerint oͤ magoknac gyuͤy-@@tenec tanitókat , miuel hogy az oͤ fuͤloͤc vizketnec . Es az igaſſágtól az oͤ fuͤloͤket el fordittyác , fordúlnac pedig hiába való beſʒédeknec halgatá-@@ſára . De te vigyázz mindenekben , ſʒenuedgy , az Euangeliſtánac múnkáiát czelekedgyed , az te ſʒolgálatodat bizonyos képpen meg bizonitſad . Mert én imma'r meg áldoz-@@tatom , és az én halálomnac ideie koͤzel vagyon . Amaz nemes hartzot én meg hartzoltam , futáſomat el végez-@@tem , az hitoͤt meg tartottam . Végezetre el tétetett énnekem az igaſſágnac koronáia , mellyet meg ád énnekem az WR amaz napon , amaz igaz biró : nem czac énnékem pedig hanem minde-@@neknek== ==is , kic várándgyác amaz oͤ diczoͤſéges el ioͤuetelit . Igyekezzél én hozzám ioͤni hamar . Mert az Demas engemet el hagyott , ez ielen való világhoz ragazkoduán , és el méne Theſſa-@@lonicába , az Creſcens Galatiába , Titus Dalmatiába . Czac egyeduͤl az Lukáts va-@@gyon én velem : az Marcuſt mel-@@léd véuén hozd el veled : mert énnékem haſʒnos az ſʒolgálatra . Az Tichicuſt pedig kuͤldoͤt-@@tem Epheſumba . Az én felsoͤ ruhámat , mellyet hadtam Troasba Cárpuſnál , hozd el mikor ide ioͤuendeſʒ , és az koͤ-@@nyueket , kiuálképpen pedig hár-@@tyákat . Az értz miues Sándor ſoc gonoſʒſʒal vólt énnékem , fizeſſen meg az WR néki az oͤ czeleke-@@deti ſʒerint . Kit te== ==is el táuoztaſs : mert fe-@@loͤtte igen ellene állot az mi beſʒé-@@dinknec . Az én elsoͤ magam mentéſé-@@bē ſenki én mellettem nem vólt , hanem mindnyáián engemet el hadtanac . ne tulaidontaſſéc az oͤ nékiec . De az WR én mellettem ál-@@lott , es engemet meg eroͤſsitett , hogy én általam hinnénec az E-@@uangeliumnac predikalláſſánac , és hallanác azt minden pogány népec : és meg ſʒabadúltam az o-@@roſʒlańnac ſʒáiából . Es meg oͤriz engemet az Wr , minden gonoſʒ czelekedettoͤl , és meg tart az oͤ mennyei orſʒágára : kinec diczoͤſég mind oͤroͤckoͤn oͤ-@@roͤcké , Amen . Koͤſʒoͤntſed az Priſcát és az Aquilát , és az Oneſiphoruſnac házá népét . Az Eraſtus Corinthumba maradott , az Trophimuſt pedig hadtam Miletumban betegen . {194r} Igyekezzél el ioͤni tęl eloͤtt : Koͤſʒoͤnt tégedet az Eubulus , az Pudens , az Linus , az Claudia , és mind az atyafiac . Az WR IESVS CHRIS-@@TVS légyen az te lelkeddel : Ke-@@gyelem légyen ti veletec , Amen . PAL APASTALNAC TITVSHOZ IROTT LEVELE . ELSOͤ RESZ . PAL , Iſtennec ſʒolgáia , Ie-@@ſus Chriſtuſ-@@nac pedig A-@@paſtala , az I-@@ſten válaztot-@@tinac hitoͤc ſʒerint , és az igaſſágnac eſméreti ſʒerint , melly vagyon az Iſteni tiz-@@telet ſʒerint . Az oͤroͤc életnec reménſégére , mellyet igért az Iſten , az ki ha-@@zudni nem tud , oͤroͤc idoͤknec e-@@loͤtte , meg ielentetet pedig ideié-@@ben . Amaz oͤ beſʒédét , az predicál-@@lás által , mely bizattatott én re-@@ám , az mi meg tartó Iſtenuͤnknec parantſolattya ſʒerint : Tituſnac az koͤzoͤnſéges hitben való igaz fiamnac . Kegyelem , irgalmaſſág , és bé-@@keſég az Atya Iſtentoͤl , és az WR Ieſus Chriſtuſtól , az mi meg tar-@@tónktól . Ennec okaért hadtalac tége-@@det Cretában , hogy az mi hátra vagyon helyére állaſſad , és ren-@@dely vároſonként presbytereket , amiképpen én te néked eloͤdben rendeltem . Ha valaki fegyhetetlen , egy feleſéguͤ férfiu , kinec Iſten féloͤ magzati vadnac , és nem haylan-@@dóc az buialkodáſra , auagy az kic nem engedetlenec . Mert ſʒuͤkſég az Puͤspoͤknec fegyhetetlennec lenni , v'gy mint Iſten Sáfáránac , nem vakmeroͤ-@@nec az oͤ maga értelmében , nem haragoſnac , nem réſʒegeſnec , nem verekoͤdoͤnec , nem nyereſég nec v'ndokúl való kéuánóiánac . Hanē gazdálkodónac , ióknac ſʒeretoͤiénec , mértékleteſnec , igaz nac , ſʒentnec , maga tuͤrtetoͤnec . Amaz igaz beſʒédnec mely az tanitáſra való , ſʒorgalmatos meg tartóiánac , hogy intheſſe== ==is ( az halgatókat ) a' tizta tudomáń-@@nac általa , és meg gjoͤzheſſe az el-@@lenkoͤzoͤket . {194v} Mert vadnac ſoc engedet-@@lenec , hiába való beſʒéduͤec , és emberec elméiénec el hitetoͤi , ki-@@uálképpen pedig azoc , az kic az koͤrnyuͤl metélkedésboͤl valóc . Kiknec bę kel ſʒáiokat dúgni ; kic egeſʒ czelédeket forditnac el , tanituán nem ſʒuͤkſégéſeket , rút nyereſégnec okaért . Azt mondotta egy oͤ koͤzzuͤ-@@loͤc , az oͤ tulaydon Prophétáioc , az Cretabéliec mindenkoron ha-@@zugoc , gonoſʒ vadac , reſt haſac . Ez bizońſág igaz : annac oka-@@ért fedgyed oͤket minden kimél-@@letlenuͤl , hogy az hitben éppec le-@@gyenec . Es ne figyelmezzenec az Si-@@dóc hiába valo beſʒédire , és az igaſſágot meg vetoͤ embereknec parantſolatokra . Mindenec tiztác az tizták-@@nac , de az meg ferteztetteknec és hitetleneknec ſemmi nem tizta , hanem meg ferteztetett azoknac elméiec és lelkec eſméreti . Vallyác hogy az Iſtent tud-@@gyác , de tſelekedettel tagadgyác , miuel hogy vtállatoſoc , hitetle-@@nec , és minden ió czelekedetekre reſtec . II . Réſz . TE pediglen , azokat ſʒól-@@lyad , mellyec illenec az tizta tudomáńhoz . Hogy az vén emberec iozá-@@noc legyenec , tizteleteſec , mér-@@tékleteſec , az hitben , ſʒeretetben , és az tuͤrésben éppec . Az vén aſʒoni állatoc haſonla-@@tos képpen , hogy ſʒentſéghoͤz il-@@lendoͤ oͤltoͤzettel éllyenec , ne le-@@gyenec ſʒidalmazóc ne ſʒolgállya nac az ſoc bornac , legyenec az ióſágnac tanitói . Hogy az iffiu aſʒoni állatokat boͤltſeſégre tanitſác , hogy az oͤ férieket és magzatokat ſʒereſſéc . Hogy mértékleteſec legyenec , tiztác , házokban uͤloͤc , ióc , fériek-@@nec engedelmeſec , hogy az Iſten-@@nec beſʒéde ne káromlattaſſéc . Az iffiakat haſonlatos kép-@@pen intſed , hogy legyenec mér-@@tékleteſſec . Mindeneſtoͤl fogua te maga-@@dat példáiúl adgyad az ió czele-@@kedetekben , az tudomáńban ép-@@ſéget , és méltoſágot ( mutaſs . ) Tizta igét , fegyhetetlent , hogj az ki annac ellene veti magát , meg ſʒégyenuͤllyoͤn , ſemmi go-@@nozt nem tuduán ti feloͤlletec ſʒóllani . Az ſʒólgákat ( intſed ) hogy az oͤ Wroknac engedelmeſec legye-@@nec , hogy mindenekben azoknac kedueſſec legyenec , ne legyenec beſʒéddel ellenkoͤzoͤc . Semmiben meg nem tſaluán oͤket , hanem minden ió hiwſéget mutatuán , hogy az mi meg tartó Iſtenuͤnknec tudományát ékeſit-@@ſéc mindenekben . Mert meg ielent az Iſtennec amaz iduoͤzitoͤ kegyelme , min-@@den embereknec . Melly minket tanit hogy meg tagaduán az hitetlenſéget , és ez világi kéuánſágokat , mér tékleteſen , igazán , és ſʒentuͤl él-@@lyuͤnc ez ielen való világon . {195r} Váruán amaz bódog remén-@@ſéget , és amaz nagy Iſtennec , és az mi meg tartónknac az Ieſus Chri ſtuſnac diczoͤſéges meg ielenéſét . Ki adta oͤ magát mi éroͤttuͤnc hogy meg váltana minket min-@@den hamiſſágtól , és tiztitana ma-@@gánac kiuálképpen való népet , ió czelekedetre igyekezoͤt . Ezeket ſʒóllyad és intſed , és fedgyed minden méltoſággal , ſenki téged meg ne vtállyon . III . Réſz . INtſed oͤket , hogy az feiede-@@lemſégeknec és hatalmaſſá-@@goknac aláia veſſéc magokat , hogy engedelmeſec legyenec , hogy minden ió czelekedetre ké-@@ſʒec legyenec . Senkit ne ſʒidalmazzanac , hogy az viaskodáſtól idegenec legyenec , hogy mértékleteſſec le-@@gyenec , minden kegyeſſéget mu-@@tatuán minden emberekhoͤz . Mert valánc régenten mi== ==js bolondoc , hitetlenec , téuelgoͤc , kuͤloͤmb kuͤloͤmb káuánſágoknac és gyoͤnyoͤruͤſégeknec ſʒólgai , go-@@noſſágbā és irégyſégben éloͤc , gyuͤ loͤſégeſec , és egy máſnac gyuͤloͤloͤi . De minec vtán̄a a' mi meg tar-@@tó Iſtenuͤnknec ió vólta , és embe-@@rekhoͤz való ſʒerelme meg ielenéc Nem az igaſſágnac czeleketi-@@boͤl mellyeket mi czelekedtuͤnc vólna , hanem az oͤ irgalmaſſá-@@gából tartott meg minket , az vijonnan való ſʒuͤletéſnec fuͤroͤdoͤ iénec , és ſʒent léleknec meg vijtá-@@ſánac általa . Mellyet ki toͤltoͤtt mi reánc boͤſégel , az Ieſus Chriſtuſnac az mi meg tartónknac általa . Hogy az oͤ kegyelméboͤl meg igazúluán , oͤroͤkoͤſoͤc legyuͤnc , az oͤroͤc életnec reménſége ſʒerint . Igaz beſʒéd ez , és ezeket aka-@@rom hogy eroͤſsitſed , hogy igye-@@kezzenec ió czelekedeteckel eloͤl iárni , azoc az kic hittec Iſtennec , az az , tizteſſéges czelekedeteckel és embereknec haſʒnoſockal . Az bolond kérdéſeket pedig , és nemzetſégekroͤl való tudako-@@záſokat , és a toͤruéńben való ver-@@ſenſégeket és viaskodáſokat meg tiltſad : mert haſʒontalanoc és hiába valóc . Az eretnec embert egy á-@@uagy kęt intés vtán , meg veſsed . Tuduán hogy az ki illyen , él fordúlt és vétkezic , v'gj mint ki az oͤ maga itéleti által== ==is vádoltatic . Mikoron az Artemant vagy az Tychicuſt te hozzád kuͤlden-@@dem , ſies hozzám ioͤni Nicapol-@@ba , mert ott végeztē hoǵ tęlelljec Az toͤruény tudo Zenát és az Apollót ſʒorgalmatos gonduiſe-@@léſſel hordozzad , hogy valami-@@ben fogyátkozáſoc ne légyen . Meg tanúllyác pedig az miéink== ==is , hogy ió czelekedetec-@@kel iárianac eloͤl ſʒuͤkſéges haſʒ-@@nokra , hogy ne legyenec gyuͤ-@@moͤlcz== ==nélkuͤl valóc . Koͤſʒoͤntenec tégedet mind azoc a' kic én velem vadnac : koͤ-@@ſʒoͤntſed azokat a' kic minket ſʒe-@@retnec az hitben : az Iſtennec ke-@@gyelme légyen mindnyáián ve-@@letec , Amen . {195v} PAL APASTALNAC PHILEMONHOZ IROTT LEVELE . ELSOͤ RESZ . PAL , IESVS CHRISTVS nac foglya , és az Timo-@@the atyafiu , az Philemon-@@nac mi ſʒerel-@@mesuͤnknec és ſegélloͤnknec . Es az ſʒerelmes Apphiánac és Archippuſnac , vitęzkedoͤ tárſunk nac , és az te házadban való gyuͤ-@@lekezetnec . Kegyelem néktec és békeſég az Iſtentoͤl az mi Atyánktól , és az WR Ieſus Chriſtuſtól . Hálákat adoc az én Iſtenem-@@nec , mindenkoron emlekezuén te rólad az én imádkozáſimban . Hogy hallom az te ſʒeretete-@@det , és hitedet , melly vagyon az WR Ieſushoz és mind az ſʒen-@@tekhoͤz . Hogy az te marhádnac hitboͤl való koͤzléſe níluán való légyen , hogy valami ió ti bennetec az Chriſtus Ieſus által vagyon , meg eſmérteſſéc . Mert nagy oͤroͤmuͤnc és vigaz taláſunc vagyon az te ſʒerelmed-@@ben , hogy az ſʒenteknec ſʒiuoͤc te általad atyámfia meg vidamitat-@@tac . Annac okaért ióllehet nagy bátorſágom vólna az Chriſtus-@@ban parantſolni te néked az do-@@log feloͤl . Mind az által ſʒeretetért , inkáb koͤnyoͤrgoͤc , holott illyen legyec , tudni illic meg vénhedett Pál , moſtan pedig Ieſus Chriſtuſ-@@nac foglya== ==is . Koͤnyoͤrgoͤc pedig az One-@@ſimuſért az én fiamért , kit az én fogſágomban ſʒuͤltem . Ki régen te néked haſʒonta-@@lan vólt , moſtan pedig mind te néked mind énnékem haſʒnos . Kit viſʒſʒa kuͤldoͤttem : te pe-@@dig oͤtet , az az az én ſʒiuemet , bę fogadgyad . Kit én kéuánoc vala nállam meg tartani hogy te helyedben énnékem ſʒolgálna az Euange-@@liumnac fogſágában . De az te akaratod== ==nélkuͤl ſem-@@mit nem akaréc czelekedni , hogy ne lenne az te ió tétemenyed mint egy kénſʒeritesboͤl való , ha-@@nem ſʒabad akarat ſʒerint . Mert talám azért ment vólt el te toͤled egy ideig , hogy oͤtet mint oͤroͤcké valót fogadnad bę . {196r} Nem v'gy immar mint ſʒól-@@gát , hanem nagyobat ſʒolgánál , ſʒerelmes atyafiát , kéuálképpen énnékem , menyéuel inkáb pedig te néked , mind teſtben , mind az Wrban ? Annak okaért ha engemet te néked barátodnac tartaſʒ , v'gy fo-@@gadgyad oͤtet mint engemet . Hogy ha valamiben meg bán tot tégedet a'uagy adós , azt énné-@@kem tulaydonitſad . En Pál irtam az én kezem-@@mel , én meg fizetem : hogy azt ne mondgyam te néked , hogy te an-@@nac feloͤtte te magad== ==is enîm vagy . Igy czelekedgyél atyámfia , ez ió tétemént vegyem el toͤled , vidamîts meg az én ſʒiuemet az WRban . Bizuán az te engedelmedhoͤz , irtam ezt te néked , tuduán hogy te , az mit mondoc annál fellyeb== ==is czelekeſʒel . Egyetembe pedig kéſʒits én-@@nékem ſʒálláſt : mert reménlem hogy én az ti koͤnyoͤrgéſtec áltál , ti néktec aiándokon adattatom . Koͤſʒoͤntenec tégedet , az Epa-@@phras , ki énnékem tárſom az CHRISTVS IESUſért való fog-@@ſágban . Az Marcus , Ariſtarchus , De-@@mas , és Lucáts , az én ſegitoͤim . Az mi Wrunc Ieſus Chri-@@ſtuſnac kegyelme légyen az ti lel-@@keteckel , Amen . AZ SIDOKNAC IROTT LEVEL . ELSOͤ RESz . MINEC vtán- az Iſten , ſoc rendben , és ſoc képpen ſʒóllot vólna régen az a-@@tyáknac , az Prophétác által : ez vtólſo idoͤk-@@ben ſʒollot mi nékuͤnc az oͤ fia ál-@@tal . Kit toͤtt mindeneknec oͤroͤ-@@koͤſeué , ki által ez világot== ==is te-@@remtette . Ki miuel hogy az diczoͤſég-@@nec fényeſſége , és annac ſʒemé-@@lyénec ki mettzet bęlejge , és min-@@deneket táplál , amaz oͤ hatalmas beſʒédéuel , az mi buͤneinkboͤl oͤ maga által meg tiztituán , amaz magaſſágos méltoſágnac iobiá-@@ra uͤloͤt . Annyéual méltoſágosbá loͤtt az Angyaloknál , mennyé-@@uel méltoſágosb neuet voͤtt azok nál . {196v} Mert mellynec mondotta valaha az Angyaloc koͤzzuͤl : én fiam vagy te , én ma ſʒuͤltelec te-@@gedet ? és eſmét : én attya léſʒec oͤ nékie , és oͤ fiam léſʒen énné-@@kem ? Viſʒontag pedig mikor bę hozza az oͤ elsoͤ ſʒuͤloͤttet ez vilá-@@gra , azt mondgya : és imádgyac oͤtet mind az Iſtennec Angyali . Az Angyalokról pedig azt mondgya , ki ( v'gy mond ) teremti az oͤ Angyalit hogy legyenec lel-@@ki állatoc , és az oͤ ſʒólgait mint tuͤznec lángiát . Az Fiuról pedig : az te királi ſʒęked , Iſten , mind oͤroͤckoͤn oͤroͤc-@@ké : igaſſágnac páltzáia , az te or-@@ſʒágodnac páltzáia . Szeretted az igaſſágot és gyuͤ-@@loͤlted az hamiſſágot : Annac oka-@@ért kent meg tégedet az Iſten , az te Iſtened , oͤroͤmnec olaijáual , az te tárſaidnac feloͤtte . Es : te az kezdetbe Wram fundálád az foͤldet : és a' te kezeid-@@nec miuei az ęgec . Azoc el veſʒnec , te pedig meg maradtſʒ : és mind azoc mint az ruha meg auúlnac . Es mint az oͤltoͤzetet egybe haytod oͤket , és el változnac : te pedig vgyan azon vagy , és az te eſʒtendeid el nem fogynac . Mellynec mondotta pedig az Angyaloc koͤzzuͤl valaha : uͤlly az én iob kezem feloͤl , miglen ve-@@tendem az te ellenſégidet az te talpad alá ſámolyúl ? Auagy nem ſʒólgáló lelkeké mind azoc , kic ſʒolgálatra ki kuͤl-@@dettetnec azokért , az kic az id-@@uoͤſſégnec oͤroͤkoͤſi léſʒnec ? II . Réſz . ANnac okaért ſʒuͤkſég mi nékuͤnc annál== ==is inkáb fi-@@gyelmezni azokra , az mellyeket hallottunc , hogy valaha azokról el ne feletkezzuͤnc . Mert ha az Angyaloc által adatott beſʒéd eroͤs vólt , és min-@@den buͤn , és vakmeroͤſég az oͤ iu-@@talmánac igaz fizetéſét el voͤtte . Mi módon menekeduͤnc meg mi , ha illyen nagy ſʒabaditáſun-@@kat meg vetendgyuͤc ? mely mi-@@kor eloͤſʒer az WR által kezde-@@tet vólna ki beſʒéltetni : ( az vtán ) azoktól az kic oͤtet halgattac vala , mi nékuͤnc meg eroͤſsite-@@tett . Kiknec ( beſʒédekroͤl ) bizoń-@@ſágot téſʒen vala Iſten , az ielec , az czodác , és ſoc féle eroͤc , és az ſʒent léleknec oztogatáſi , az oͤ a-@@karattya ſʒerint . Mert nem az Angyaloc bi-@@rodalmába vetette amaz koͤuet-@@koͤzendoͤ világot , az melyroͤl ſʒól-@@lunc . Bizońſágot toͤtt pedig egy ember valahól , ezt monduán : miczoda az ember hogy meg em lekeznél rólla : vagy az ember-@@nec fia hogy ſʒemeidet reáia veſ-@@ſed ? Keueſſé toͤtted aláb valóuá oͤtet az Angyaloknál : diczoͤſég-@@gel és tizteſſéggel koronáztad meg oͤtet , és az te kezeidnec mi-@@uein Wrrá toͤtted oͤtet . {197r} Mindeneket vetettél az oͤ lá-@@bai alá : Mert miuel hogy oͤ néki mindeneket birodalma alá vetett ſemmit nem hagyot el az mi né-@@ki birodalmába nem vettetet vól na . De moſt nem láttyuc męg hogy néki mindenec birodalma alá vettettec vólna . De amaz Ieſuſt láttyuc hogy diczoͤſéggel , és tizteſſéggel koro-@@náztatott meg , ki egy keués ide-@@ig , az Angyaloknál aláb alázta vólt magát , az oͤ halálában való ſʒenuedéſre nézue : hogy az Iſten kegyelméboͤl mindenekért meg kóſtolná az halált . Mert illendoͤ vala , hogy az , az kiért mindenec vadnac , és az ki által mindenec vadnac , ſoc fia-@@kat az diczoͤſégben viuén , az oͤ id-@@uoͤſſégeknec feiedelmét , az ſʒen-@@uedéſec által ſʒentelné fel . Mert mind az , az ki meg ſʒentel , mind az kic meg ſʒentel-@@tetnec , egy terméſʒetboͤl valóc : melyre nézue nem ſʒégyenli a-@@zokat attyafiainac hijni . Ezt monduán : Hirdetem ez te neuedet az én atyámfiainac , az Anya ſʒent egyháznac koͤzepette diczéretet mondoc néked . Es eſmét : En az én bizodal-@@mamat oͤ benne vetem : Es eſmét : imhól vagyoc én , és az én ſʒól-@@gaim kiket adott énnekem az Iſten . Miuel hogy annac okaért az ſʒólgác teſtboͤl és vęrboͤl valóc , oͤ== ==is haſonlatos képpen réſʒeſé loͤtt vgyan azonoknac , hogy az halál-@@nac általa , el rontaná azt , az kinél az halálnac birodalma vala , az az az oͤrdoͤgoͤt . Es meg ſʒabaditaná , valakic a' haláltól való félelemnec miat-@@ta , tellyes életekbē raboc valánac Mert nem az Angyaloc ter-@@méſʒetit voͤtte fel , hanem az Abra ham maguát voͤtte fel . Annac okaért mindeneſtoͤl fogua haſonlatoſnac kellet lenni az atyafiakhoz , hogy koͤnyoͤruͤloͤ lenne , és hiw Pap , az Iſten eloͤtt való dólgokban , hogy az népnec buͤnét el toͤrlené . Mert miuel hogy ſʒenuedet mikoron meg kéſértetet , azokna-@@k== ==is ſegitſéggel lehet az kic meg kéſértetnec . III . Réſz . ANnak okaért atyámfiai , ſʒentec , az mennyei hiua-@@talnac réſʒeſi , gondollyátoc meg az mi valláſunknac Apaſtalát és Papiát , az Chriſtus Ieſuſt . Ki hiw annnac az ki oͤtet ren-@@delte : miképpen az Moſeſ== ==is ( hiw vólt ) mind az oͤ egéſʒ házában . Mert annyéual nagyob di-@@czoͤſégre itéltetett ez méltónac lenni Moſeſnél : mennyéuel na-@@gyob tizteſſége vagyon annac , az ki az házat eppitette , az háznál . Mert minden ház eppittetic valakitoͤl : az ki pedig mind eze-@@ket rendelte , Iſten az . Es ióllehet a' Moſes hiw vólt mind az oͤ egéſʒ házába , mint ſʒól ga {197v} , azoknac bizońſágtételére , az mellyeket az vtán kellene ſʒóllani De az Chriſtus mint Fiu ( eloͤl iáró ) az oͤ házában : kinec háza mi vagyunc , ha amaz bizodal-@@mat és az mind diczekedéſuͤnknec reménſégét mind végig eroͤſſen meg tartyuc . Annac okáért a' mint mond-@@gya az ſʒent lélec : Ma ha az oͤ ſʒa-@@uát hallandgyátoc . Meg ne keménitſétec az ti ſʒi-@@ueiteket , miképpen az boſʒſʒon-@@táſnac ideién amaz kiſértéſnec napián , az puztában . Holott meg kiſérténec enge-@@met az ti attyaitoc , meg probálá-@@nac engemet , noha láttác az én tſelekedetimet négyuē eztendeig . Melly dologért meg hara-@@gudtam vala ez nemzetſégre : és ezt mondom vala : ezec minden-@@koron téuelgenec az oͤ ſʒiuekben , és az én v'taimat nem voͤttéc e-@@ſʒekben . Kiknec meg éskuͤttem az én haragomban , ha bę mennec az én nyugodalmamba . Meg láſſátoc atyámfiai , hogj valaha ne légyen valamellyitek-@@nec gonoſʒ és hitetlen ſʒiue , hogy az éloͤ Iſtentoͤl el ſʒakadnátoc . Hanem intſétec egy máſt min den napon , mig neueztetic a' mai nap : hogy valaki ti koͤzzuͤletec meg ne keméniteſſéc , az buͤnnec czalárdſága által . Mert az Chriſtuſnac réſʒeſi loͤttuͤnc , hogy ha amaz fundamen tomot a' melyhoͤz támazkodunc , eroͤſſen meg tartandgyúc mind végig . Mig azt mondgyác , ma ha az oͤ ſʒauát hallandgyátoc , meg ne keménitſétec a' ti ſʒiueiteket , mint az boſʒſʒontáſnac ideién . Mert némellyec mikor hal-@@lottác vólna , meg boſʒſʒontác : de nem mindnyáián azoc az kic AE-@@gyptumból ki ioͤttenec vala az Moſes által . Kikre haragodott vala pedig meg a' negyuen eztendoͤben ? auaǵ nem azokraé az kic vétkeztenec vala , kiknec teſtec el húllánac az puztába ? Kiknec eskuͤtt pedig meg , hogy nem mennec bę az oͤ nyugo dalmába , hanem a' hitetleneknec ? Láttyuc pedig hogy nem mehettenec bę , az oͤ hitetlenſége-@@kért . IIII . Réſz . FEllyuͤnc annac okaért hogj valami módon az nyugo-@@dalomba való bę menetel feloͤl toͤtt igéretett hátra hagyuán ne láttaſſéc valaki ti koͤzzuͤletec meg czalattatotnac lenni . Mert mi nékuͤnk== ==is hirdetette-@@tet ( az igéret ) miképpen azokna-@@k== ==is : de nē haſʒnált oͤ nékiec a' hal-@@lot beſʒéd , miuel hogy azokban a' kic hallottác vala , hittel nē mér-@@tékeltetett vólt meg az ige . Mert bę mégyuͤnc az nyugo-@@dalomba mi , kic hiſʒuͤnc , mikép-@@pen mondotta , annac okáért ( vgj mond ) meg eskuͤuém az én hara-@@gomban , ha bę men̄ec az én nyu-@@godalmomba : ſ-== ==ez világnac te-@@remtéſénec el végezéſe vtán nyugodalomba pedig . {198r} Mert ezképpen ſʒóllot egy helyen az hetedic napról , és meg nyugouéc ( vgy mond ) az Iſten minden oͤ czelekedetitoͤl . Es it viſʒontag ha bę mennec ( vgy mond ) az én nyugodal-@@momba . Miuel hogy annac okaért , ſʒuͤk ſég hogy valakic bę mennyenec az nyugodalomba , az kiknec pe-@@dig eloͤſʒer ſʒóllot Iſten , nem men-@@tenec bę az oͤ hitetlenſégekért : Viſʒontag , miuel hogy egy napot rendel , tudni illic maat , az Dáuidnál ſʒóluán ſoc idoͤuel az vtán , ( az mint mondatott ) ma ha az oͤ ſʒauát hallyátoc , meg ne keménitſétec az ti ſʒiueiteket . Mert ha oͤket az Ioſue nyugo-@@dalomba helyeztette vólna , ſem miképpen nem hollot vólna az vtán más napról . Annac okaért vagyon valami ſʒombattya az Iſtennec népénec . Mert az ki bę ment az oͤ nyu-@@godalmába , meg nyugott az== ==is az oͤ czelekedetitoͤl , miképpen Iſte-@@n== ==is az oͤueitoͤl . Igyekezzuͤnc azért bę menni abba az nyugodalomba , hogy va-@@laki azon hitetlenſégnec példáiá-@@ba ne eſſéc . Mert az Iſtennec beſʒéde éloͤ és ható , és hathatób minden kęt eloͤ fegyuernél : és el hatt mind az akaratnac , és az elménec , az ta-@@goknac egybe koͤtoͤzéſénec , és az veloͤknec oſʒlaſáig , és meg itéli az gondolatokat , és az ſʒiwnec indulatit . Es ninczen ſemmi teremtett állat , melly níluán való nem vólna oͤ eloͤtte : ſoͤt mindenec me-@@zitelenec , és meg nílatkoztattac annac ſʒemei eloͤtt , az kiroͤl az mi beſʒéduͤnc vagyon . Miuel hogy azért , nagy Pa-@@pi feiedelmuͤnc vagyon , ki az ęge ket által hatotta , tudni illic , az Ie-@@ſus , az Iſtennec fia : meg tartſuc ezt ez valláſt . Mert nints olly Papi feie-@@delmuͤnc , ki a' mi eroͤtelenſéguͤnk nec érzéſén meg nem indúlhat-@@ná , hanem olly ki meg kiſértetett mindenekben haſonlatos kép-@@pen , buͤntoͤl meg válua . Iárúllyunc azért bizodalom-@@mal az kegyelemnec ſʒękihoͤz , hogy irgalmaſſágot nyeriuͤnc , és kegyelmet talállyunc , az alkol-@@mas idoͤben való ſegitſégre . V . Réſz . Mert minden Pap az em-@@berec koͤzzuͤl válaztatic , és az emberekért rendeltetic az Iſten eloͤtt való dólgokban : hogy aiándokokat és áldozatokat vin-@@ne Iſten eleibe az buͤnoͤkért . {198v} Ki elegſégeſſen ſʒánhatná az tudatlanoknac és téuelgoͤknec ál-@@lapattyokat : miuel hogy oͤ== ==is koͤr-@@nyuͤl vétetett légyen eroͤtlenſég-@@gel . Es ez eroͤtlenſégért ſʒuͤkſég lé-@@gyen , miképpen az koͤſſégért , a-@@zonképpen oͤnnoͤn magaért== ==is , tudni illic az buͤnoͤkért áldoz-@@ni . Es ſenki nem véſʒi oͤ magánac ez tiſzteſſéget , hanem az ki hiuat-@@tatic Iſtentoͤl , miképpen az Aa-@@ron . Azonképpen a' Chriſtuſ== ==is nem tulaidonitotta magánac ez tizteſ ſéget , hogy Papi feiedelem lenne , hanem az az ki ezt mondotta va-@@la néki : En fiam vagy te , én ma ſʒuͤltelec téged . Miképpen maſutt== ==is mondgya : te vagy oͤroͤcké való Pap , Melchi-@@ſedechnec rendi ſʒerint . Ki az oͤ teſténec napiaiban mikoron nagy kiáltáſſal és koͤny húllatáſockal való koͤnyoͤrgéſe-@@ket és imádkozáſokat vitt vólna annac eleibe , az ki meg ſʒabadi-@@thattya vala oͤtet az haláltól , és meg halgattatot vólna az oͤ félel-@@méboͤl . Ióllehet Fiu vólna , mind az által azokból az mellyeket ſʒen-@@uedett , meg tanulta az engedel-@@meſſéget . Es meg ſʒenteltetuén loͤtt az oͤroͤc iduoͤſſégnec oka , mindenek nec az kic oͤ néki engednec . Es neueztetett Iſtentoͤl Mel-@@chiſedech rendi ſʒerint vóla Pap-@@nac . Kiroͤl mi nékuͤnc ſokat kel ſʒóllanunc magyarázáſra nehéz dólgokat : miuel hogy reſtecké loͤttetec az hallásban . Mert ti néktec kiknec ez idoͤ hoͤz képeſt doctoroknac kel vala lennetec , viſʒontag az Iſten beſʒé-@@dinec kezdetinec betuͤire kel ta-@@nitatnotoc : és loͤttetec ollyacká kic tey== ==nélkuͤl ſʒuͤkoͤlkoͤdgyetec , és nem valóſágos étel== ==nélkuͤl . Mert minden az ki teiet éſʒic , tudatlan az , az igaſſágnac beſʒé-@@dében : mert kis gyermec az . Az oͤregeké pedig az valóſá-@@gos étec , azoké tudni illic az kik-@@nec gyakorlattatot érzekéńſégec vagyon , az iónac és gonoſʒnac meg válaztáſára , az oͤ ſʒokáſo-@@kért . VI . Réſz . ANnac okaért , el hagyuán az kereztyéńſégnec kez-@@detinec beſʒédét , toͤkélletes tudo-@@máńra igyekezzuͤnc : nem vetuén viſʒontag fundamentomot a' meg hólt czelekedetekboͤl való meg tęréſnec , és Iſtenben való hitnec tudományában . Kereztſégeknec , kezeknec máſ ra való vetéſeknec , halottaknac fel támadáſánac , és az oͤroͤc itélet-@@nec tudományában . {199r} Es ezt miuellyuͤc , ha az I-@@ſten engedendi . Mert lehetetlen dolog , hogy az kic egyſʒer meg világoſitat-@@tac , és meg kóſtóltác az mennyei aiándokat , és réſʒeſi loͤttec a' ſʒent léleknec . Es meg kóſtóltác az Iſtennec ió beſʒédét , és az ioͤuendoͤ világ-@@nac ereit . Ha el eſnec , hogy eſmét meg wijtaſſanac az meg tęrés által , v'gy mint kic viſʒontag meg fe-@@zitſéc oͤ magoknac az Iſtennec fiát , és azt gyalázatra adgyác . Mert az foͤld , az melly az gya-@@korta reá ſʒállot záport bę iſʒſʒa , és teremt fuͤuet azoknac haſʒnok-@@ra , az kic azt miuelic , véſʒen ál-@@dáſt Iſtentoͤl . De az melly toͤuiſſeket és boy toruányokat teremt , meg vette-@@tett , és az Iſtennec átkához koͤzel vagyon , kinec vége tuͤzzel való meg égetés léſʒen . De reménluͤnc ti feloͤletec ſʒerelmeſim ezeknél iobbakat , és az iduoͤſſéghoͤz koͤzelb valókat , ha így ſʒóllunk== ==is . Mert nem hamis az Iſten , hogy el feletkezzéc az ti tſeleke-@@detekroͤl , és az ti fáradſágos ſʒe-@@relmetekroͤl , mellyet mutattatoc az oͤ neuéhoͤz : hogy tudni illic ſʒolgáltatoc az ſʒenteknec , és mo-@@ſt== ==is ſʒolgáltoc . Kéuáunyuc pediglen hogy mindentec vgyan azon ſʒorgal-@@matoſſággal meg mutaſſa az re-@@ménſégnec bizońos vóltát mind végiglen . Hogy ne legyetec reſtec , hanem koͤuetoͤi azoknac , kic az hitnec és békeſéges tuͤréſnec álta-@@la oͤroͤkoͤſoͤc az igéretekben . Mert az Iſten mikoron igé-@@retet tenne Abrahamnac , miuel hogy ſenkire nálánál nagyobra nem eskuͤthetnéc , oͤ magára éſ-@@kuͤuéc . Ezt monduán : Bizony meg álduán meg áldalac tégedet , és meg ſokaſituán meg ſokaſitlac té-@@gedet . Es ezképpen mikor békeſé-@@geſſen várta vólna , meg nyeré az igéretet . Mert az emberec náloknál , nagyobra eskuͤſʒnec , és oͤ nekiec minden verſenſégnec vege , min den dolognac meg eroͤſsitéſére , az eskuͤués . Melly dologban az Iſten boͤ-@@ſégeſen akaruán meg mutatni , az igéretnec oͤroͤkoͤſinec az oͤ taná-@@tſánac változhatatlanſágát , igé-@@retiben eskuͤuéſt vete koͤzbe . Hogy az kęt változhatatlan dolog által , mellyekben lehetet-@@len dolog hogy az Iſten hazud-@@gyon , eroͤſs vigaztaláſunc lenne mi nékuͤnc , kic ez végre futónc , hogy az eloͤnkbe adott reménſé-@@get el vegyuͤc . Melly az mi lelkuͤnknec , v'gy mint bátorſágos és eroͤſs vaſs matskáia , mellj bę mégyen mind azokig , az mellyec a' kárpiton be-@@loͤl vadnac {199v} Houá az mi eloͤttuͤnc iáró mi éroͤttuͤnc bę ment , tudni illic , az Ieſus , ki az Melchiſedechnec rendi ſʒerint oͤroͤcké való Papi feiedelemmé loͤtt . VII . Réſz . MErt ez Melchiſedech Sálemnec királlya vala , az nagy Iſtennec Papia , ki Abra-@@hamnac eleiben ment vala , mi-@@koron az királyoknac le vágatá-@@ſoc vtán haza menne , és meg ál-@@dá oͤtet . Kinec dęzmát== ==is ada minde-@@nekboͤl az Abraham , ki eloͤſʒer magyarázat ſʒerint mondatic i-@@gaſſágnac királlyánac , az vtán pedig Sálemnec királlyának== ==is , az az , békeſégnec királlyánac . Atya== ==nélkuͤl , anyá== ==nélkuͤl , és nemzetſég== ==nélkuͤl való : kinec ſem napianac kezdete , ſem éle-@@ténec vége nintſen : hanem ha-@@ſonlitatuán az Iſtennec Fiához loͤtt oͤroͤcké való Pap . Tekintſétec meg pedig , mely nagy ( ember ) loͤtt légyen ez , kinec dęzmát== ==is adott az Abra-@@ham Partiarcha az nyerſégboͤl . Azoknac pedig , kic az Leui fiai koͤzzuͤl az Papi méltó-@@ſágba vadnac , parantſolatoc va-@@gyon hogy dęzmát vegyenec az koͤſſégtuͤl az toͤruény ſʒerint , az az , az oͤ attyok== ==fiaitól , ióllehet oͤ-@@k== ==is Abraham ágyékából ſʒár-@@maztac legyenec . Az pediglen az kinec nem-@@zetſége nem az Leuitác koͤzzuͤl való , dęzmát véſʒen az Abraham tól , és meg áldgya azt , az kinec igéreti valánac . Minden ellenkoͤzeſ== ==nélkuͤl pe dig , az ki kiſſeb az áldatic meg attól az ki nagyob . Es itt az halandó emberec ſʒoktanac dęzmát venni : ott pe-@@diglen az a' kiroͤl bizońſág va gyon hogy él . Es ( hogy így ſʒóllyac , ) az Abrahamban meg dęzmáltott az Leui== ==js , ki dęzmákat ſʒokott venni . Mert az męg az oͤ attyánac ágyékában vala , mikoron eleibe men̄e Abrahamnac Melehiſedec Hogy ha pediglen az Leui nemzetſégében való Papſág ál-@@tal vólt az toͤkélleteſſég : ( mert ez alatt adatott a' népnec a' toͤruéń , ) mi ſʒuͤkſég vólt az vtán mondani hogy más Pap támadna Melchi-@@ſedeknec rendi ſʒerint , és nem Aaron Papnac rendi ſʒerint . Minec vtánna azért az Pap-@@ſág el változott , ſʒuͤkſég hogy az toͤruéńnek== ==is változáſa légyen . {200r} Mert az , az kiroͤl ezec mon-@@datnac , más nemzetſégboͤl való , melyboͤl ſenki nem ſʒólgált az ól-@@tárnac . Mert niluán való dolog , hogy az Iuda nemzetſégéboͤl tá-@@madott az mi Wrunc , melly nemzetſégre nézue , ſemmit nem ſʒólt Moſes az Papſág-@@ról . Mely dolog annál== ==is inkáb meg tettzic abból , hogy Melchi-@@ſedec ſʒerint támad más Pap . Ki nem az toͤruény ſʒerint , melynec parantſolattya teſti ) ( eloͤtt Pappá hanem halhatatlan életnec ereiéboͤl . Mert ezképpen téſʒen bizoń-@@ſágot : Te vagy oͤroͤcké való Pap Melchiſedecnec rendi ſʒerint . Mert ez elébbi parantſo-@@lat el toͤroͤltetic , miuel hogy eroͤ-@@telen és haſʒontalan . Mert ſemmiben nem vitt toͤkélleteſſégre az toͤruény , ha-@@nem az máſonnan voͤtt remén-@@ſég , mellynec általa koͤzelgetuͤnc Iſtenhoͤz . Es miuel hooy nem ęskuͤ-@@uéſ== ==nélkuͤl vagyon . Mert amazoc eskuͤués== nél-@@kuͤl loͤttenec Papocká : ez pedig-@@len eskuͤuéſſel , az által az ki né-@@ki ezt monda : Meg eskuͤtt az WR és meg nem bán̄ya , te vagy oͤroͤcké való Pap , Melchiſedec-@@nec rendi ſʒerint . Ennyéuel drágab ſʒoͤuetſeg-@@nec loͤtt koͤzbe iáróia az Chri-@@ſtus . Es amazoc ſokan loͤttenec Papocká , miuel hogy az halál-@@nac miatta oͤroͤcké meg nem maradhatnánac . De eznec miuel hogy oͤroͤc-@@ké meg marad , oͤroͤcké való Pap ſága vagyon . Minec okaért meg== ==is tart-@@hattya mindeneſtuͤl fogua azo-@@kat , az kic oͤ általa iárúlnac I-@@ſtenhoͤz , mert mindenkoron ęl , hogy eſedezzéc oͤ éroͤttec . Mert illyen Papi feiede-@@lem illet vala minket , Szent , ár-@@tatlan , ſʒeploͤ== ==nélkuͤl való , az buͤ-@@noͤsoͤktoͤl el válaztatott , és ki az ęgeknél magaſſágosb vólna . Kinec ne lenne ſʒuͤkſég min-@@den nap , mint amaz Papoknac , eloͤſʒer az oͤ maga buͤneiért ál-@@dozni , annac vtánna az koͤſſég-@@nec buͤneiért . Mert azt egyſʒer meg tſelekedte , mikor magát meg áldozta . Mert az toͤruény Papokat rendel az eroͤtelen emberekboͤl : de az toͤruény vtán való eskuͤuéſ-@@nec beſʒéde , az Fiut , ki oͤroͤcké való papſágra ſʒenteltetett . VIII . Réſz . AZoknac pedig ſum-@@máia az mellyeket mon dunc {200v} , ez : hogy nékuͤnc olly Papi feiedelmuͤnc vagyon , ki amaz mennyei ditsoͤſéges ſʒęknec iob-@@iára uͤlt . Az mennyei Sanctuarium ſʒolgáia : és amaz igaz Sátor-@@nac , mellyet az Wr ſʒegezett fel , és nem ember . Mert minden Papi feiede-@@lem , aiándokoknac , és áldoza-@@toknac fel vitelére rendeltetic : azért ſʒuͤkſéges vólt , hogy en̄ek== ==is lenne az mit adná áldozatra . Mert ha ez foͤldoͤn vólna , męg Pap== ==is nem vólna , mig a-@@maz Papoc helyeken maradná-@@nac , kic az toͤruény ſʒerint áldoz-@@nac aiándokockal . Vgy mint kic a' mennyei dól-@@goknac példaiánac és árnyéká-@@nac ſʒolgálnac , a' miképpen Iſten mondotta Moſeſnec : mikoron az Sátort el akarná végezni , meg láſd ( v'gy mond , ) hogy mindene-@@ket tſinály az példára melly mu-@@tattatott te néked az hegyen . De moſt ( az mi Papi feiedel muͤnc , ) annyéual drágab ſʒolgá-@@latot nyert , mennyéuel drágab ſʒoͤuetſégnec koͤzbe iáróia , mellj drágab igéreteckel ékeſitetett meg . Mert ha amaz elsoͤ olly vólt vólna , melljben ſemmi fogyátko zás nem vólt vólna , ſemmikép-@@pen nem vólt vólna a' máſodik-@@nac helye . Mert vádoluán oͤket ( az Pro-@@phéta ) igy ſʒól : imé napoc ioͤnec azt mondgya az Wr , és koͤtec az Izraelnec és az Iudánac házáual wy ſʒoͤuetſéget . Nem az ſʒoͤuetſég ſʒerint , mellyet ſʒerzettem vólt az oͤ at-@@tyockal , az melly napon az oͤ ke-@@zeket fogám , hogy ki hoznám oͤket AEgyptumból : mert oͤk nem maradánac meg abban az én ſʒoͤuetſégemben , és én meg ve tém oͤket , azt mondgya az WR . Annac okaért== ==ez a' ſʒoͤuetſég , az mellyet koͤtec az Izraelnec há-@@záual az napoc vtán , azt mond-@@gya az WR : bę nyomom az én toͤruényemet az oͤ elméiekbe , és az oͤ ſʒiuekbe bę irom : és léſʒec nékiec Iſtenec , és oͤk énnékem én népem . Es nem tanittya ki ki mind az oͤ felebaráttyát , és kiki mind az oͤ attyafiát , ezt monduán : eſ-@@mérd meg az Wrat , mert mind-@@nyáián meg eſmérnec engemet , oͤ koͤzoͤttoͤc való kitſińtoͤl fogua , mind az oͤ koͤztoͤc való nagjiglan Mert kegyelmes leſʒec az oͤ álnokſágoknac és az oͤ buͤnoͤk-@@nec , és az oͤ álnokſágokról meg nem emlekezem toͤbbé . Mikoron wy ſʒoͤuetſéget mondott , az elsoͤt houá toͤtte , az mi pedig óuá léſʒen és meg vén-@@heſʒic , koͤzel vagyon a'hoz , hogy ſemmié légyen . {201r} IX . Réſz . AZért bizony az , hogy az elsoͤ ſʒoͤuetſégnek== ==is vóltanac Iſteni tizteletre rendel tetett Ceremoniai , és ez világi Sanctuariumia . Mert Sátor eppittetett vala , az elsoͤ , az melyben valánac az giertya tartóc , az aztal , az ſʒent kenyerec , mely ( elsoͤ ſátort , ) ſʒentnec hijttanac . Az koͤzép kárpiton beloͤl pe-@@dig vala az Sátor , mellyet neuez-@@nec vala ſʒenteknec ſʒenténec . Melyben vala az arany temie nezoͤ , és az ſʒoͤuetſégnec ládáia , melly minden feloͤl arannyal bę buritatott vala , melyben va-@@la az arany veder Mannáual te-@@le , és az Aaronnac meg virág-@@zott veſʒſʒeie , és az ſʒoͤuetſégnec táblai . Az ládán felluͤl pedig , az di-@@tsoͤſégnec ſʒárnyas Angyalai , kic árnyékockal bę fedezic vala az ládánac fedelét : mellyekroͤl nem kel moſtā ſʒóllanunc eǵgjenkent Minec vtánna pedig ezec így rendeltettec , az elsoͤ ſátorban mindenkoron bę mennec az Pa-@@poc , kic az Ceremoniáknac tiz-@@teletiben foglalatoſoc . Az máſikban pedig minden eſʒtendoͤben egyſʒer tſac az foͤ Pap , vęrrel pedig , mellyel ál-@@dozic oͤ magaért , és az népnec buͤneiért . Mely által az ſʒent lélec ezt ielentette , hogy meg nem nyi-@@latkozott meg az ſʒenteknec v'-@@toc , miuel hogy az elsoͤ ſátor męg helyén állana . Mely példa vala ackori ie-@@len való idoͤhoͤz képeſt , melyben aiándokockal , és áldozatockal áldoznác , mellyec az lelki eſ-@@méretben nem ſʒentelhetic meg az áldozót . Es ( helheztetett vala ) éte-@@lekben , italokban , és kuͤloͤmb fęle moſodáſokban , és kuͤlsoͤ rend tartáſokban , mellyec a' meg iobbitáſnac ideiéig vettettec va-@@la ( az Izraelitákra . ) Minec vtánna pedig az Chriſtus , az koͤuetkoͤzendoͤ iók-@@nac foͤ Papia el ioͤtt vólna , na-@@gyob és toͤkélletesb ſátor által , nem kęzzel tſinált , az az nem ez kuͤlsoͤ éppitéſnec ſátora által . Sem pedig nem bakoknac , és tulkoknac vérec által , hanem az oͤ tulaydon vére által , ment bę egyſʒer az Sanctuariumba , minec vtánna oͤroͤc váltſágot ta-@@lált vólna . {201v} Mert ha az bikáknac és az bakoknac vére , és az uͤſʒoͤ boriu-@@nac hamma el hintettetuén az tisztátalanokra , meg ſʒentelte oͤ-@@ket az oͤ teſteknec tiztaſágára . Mennyéuel inkáb az Chri-@@ſtuſnac vére , ki az oͤroͤcké való lélec által , oͤnnoͤn magát ártatlan léuén , meg áldozta az Iſtennec , meg tiztittya az ti lelketec eſmé-@@retit az meg hólt tſelekedetek-@@toͤl , hogy ſʒolgállyatoc az éloͤ I-@@ſtennec ? Es azért az wy Teſtamen-@@tumnac koͤzbe iáróia , hogy meg haluan azoknac az buͤnoͤknec vál-@@tſágáért , mellyec vóltanac az elsoͤ Teſtamentum alatt , az hi-@@uatalaſoc , az oͤroͤcké való oͤroͤk-@@ſégnec igéretit vennéc . Mert a'hól az Teſtamen-@@tum vagyon , ſʒuͤkſég hogy az Te-@@ſtamentum téuoͤnec halála meg légyen . Mert az Teſtamentum az embernec haláláual eroͤſs : mert mig él az Teſtamentum téuoͤ , addig az Teſtamentum eroͤte-@@len . Innét vagyon hogy az elsoͤ Teſtamentum== ==is nem ſʒentelte-@@tett meg vęr== ==nélkuͤl . Mert mikoron az Moſes , mind az toͤruény ſʒerint való pa-@@rantſolatokat el oluaſta vólna az koͤſſég eloͤtt , boriúknac és ba-@@koknac vérét véuén , vízzel és veres gyapiúual , és Iſoppal egy-@@be , mind az koͤnyuet , mind az egéſʒ koͤſſéget , egyſʒer ſ-@@mind meg hinté . Monduán : ez az Teſtamen-@@tumnac vére , mellyet parantſolt néktec az Iſten . Annac feloͤtte pedig a' Sátor-@@t== ==is , és mind az ſʒent edényeke-@@t== ==is haſonlatos képpen vérrel meg hinté . Es mindenec koͤzel , vér-@@rel tiztitatnac meg az toͤruény ſʒerint : és az vér ontáſ== ==nélkuͤl nem léſʒen az botſánat . Annac okaért ſʒuͤkſég vólt , hogy az mennyei dolgoknac példai , illyen állatoc által tizti-@@taſſanac meg , az mennyeiec pe-@@dig drágab áldozatockal , hogy nem mint azoc vóltac . Mert nem kęzzel tſinált Sanctuariumba ment bę az Chri ſtus , melly példáia vólna az va-@@lóſágoſnac : hanem az mennyek-@@be ment , hogy meg ielennyéc moſt Iſtennec eloͤtte mi éroͤt-@@tuͤnc . Sem pediglen ( nem azért ment bę , ) hogy gyakorta áldoz za meg oͤ magát , miképpen az foͤ Pap minden eztendoͤbe bę mégyen az ſʒent házban idegen vérrel . ( Mert ha kuͤloͤmben vól-@@na , {202r} kellet vólna oͤ néki gyakorta ſʒenuedni világ teremtéſétoͤl fog-@@ua , ) hanem moſt egyſʒer ielent meg oͤ magánac meg áldozáſa által , ez világnac vtólſo réſʒé-@@ben , az buͤnnec el toͤrléſére . Es miképpen hogy el vége-@@zett dolog az emberec koͤzoͤtt , hogy egyſʒer meg hallyanac , az vtán itélet léſʒen . Azonképpen Chriſtuſ== ==is egyſʒer meg áldoztatuán , hogy ſo-@@kaknac buͤnoͤket el venné , má-@@ſodſʒor buͤnért való áldozat== nél-@@kuͤl meg láttatic azoktól az kic oͤtet váriác , azoknac iduoͤſſé-@@gekre . X . Réſz . MErt az toͤruény , melly az koͤuetkoͤzendoͤ iók-@@nac árnyéka vólt , nem az való-@@ſágoknac ki mettzet formáia , azockal az áldozatockal , mel-@@lyeket eztendoͤnként vgyan a-@@zonokat áldoznac : ſoha meg nem ſʒentelheti azokat az kic a-@@zokhoz iárulnac . Mert ha kuͤloͤmben vólt vól na , meg ſʒuͤntenec vólna az ál-@@dozattól , miuel hogy az kic ál-@@doztanac és meg tiztúltanac vólna egyſʒer , ſemmi buͤn az v-@@tán az oͤ lelkeket nem vádolta vólna . De ez áldozatokban , min-@@den eztendoͤnként az buͤnoͤknec eloͤ ſʒámláſá léſʒen . Mert lehetlen dolog hogy a' koſoknac és bikáknac vére el vegye az buͤnoͤket . Minec okaért mikor ez vi-@@lágra bę ioͤtt vólna , azt mond-@@gya : az áldozatot és az aiándo-@@kot nem akartad , teſtet formá-@@lál pedig énnekem . Az baromnac egéſʒ áldozat-@@tyát , és az buͤnért való áldoza-@@tot nem keduelte . Ackor mondám , imhól va-@@gyoc én , ( az koͤnywnec kezdeti-@@ben meg irattatot én feloͤlem , ) hogy az te akaratodat tſeleked-@@gyem Iſten . Mikor eloͤſʒer azt mondotta vólna , az áldozatot , és az aián-@@dokot , az baromnac egéſʒſʒen való meg égetéſét : és az buͤnért való áldozatot nem akartad ſem keduelted , ( mellyec az toͤruény ſʒerint áldoztatnac . ) azt mondotta : im-@@hól vagyoc hogy tſelekedgyem Iſten az te akaratodat , el toͤrli az elsoͤt , hogy az vtólſót állaſſa . Mely akaratnac általa meg ſʒenteltettuͤnc az Ieſus Chriſtuſ-@@nac teſténec egyſʒer való áldo-@@zattyánac általa . Annac okaért minden Pap , eloͤ áll minden napon tſeleked-@@uén és vgyan azon áldozatockal áldozuán gyakorta , mellyec ſoha az buͤnoͤket el nem vehe-@@tic . {202v} Ez pediglen egy áldozattal áldozuán , az buͤnoͤkért , mind oͤ-@@roͤcké uͤl az Iſtennec iobián . Az mi ide eloͤ vagyon azt váruán , miglen az oͤ ellenſégi az oͤ talpa alá vetteſſenec . Mert eǵgyetlen egy áldo-@@zattyáual toͤkélleteſſecké toͤtte mind oͤroͤcké azokat , az kic meg ſʒenteltetnec . Bizońſágot téſʒen pedig mi nékuͤnc az ſʒent lélek== ==is , mert mi-@@nec vtánna eloͤſʒer ezt mondotta vólna . Ez az én ſʒoͤuetſégem mel-@@lyet koͤtec oͤ vęlec az napoc vtán , azt mondgya az WR : az én toͤr-@@uénimet adom az oͤ ſʒiuoͤkbe , és azokat bę irom elméiekbe . ( Az vtán így ſʒól : és az oͤ buͤ-@@noͤkroͤl , és álnokſágokról toͤbbé meg nem emlekezem . Az holott pediglen az buͤ-@@noͤknec botſánattya vagjon , nem kel toͤbbé buͤnért való áldozat . Miuel hogy azért atyám-@@fiai ſʒabadſágunc vagyon , az I-@@ſtennec ſʒent házába való bę me netelre , az Ieſuſnac vére által . Az v'ton mellyet ſʒentelt mi nékuͤnc , wy és éloͤ v't gyalánt , az kárpit által , az az , az oͤ teſte által . Es ( miuel hogy vagyon ) nagy Papunc , ki az Iſten házá-@@nac feiedelme . Iárúllyunc igaz ſʒiuel , és hitnec bizonyos bizodalmáual , az gonoſʒ lelki eſmérettoͤl meg tiztult ſʒiueckel . Es meg moſuán teſtuͤnket tizta vízzel , tartſuc meg az mi reménſéguͤnknec tántorgáſ== nél-@@kuͤl való valláſát , mert igaz az , az ki igéretet toͤtt . Es egy máſt betsuͤllyuͤc , hogy magunkat fel inditſuc az atyafiui ſʒeretetre , es az ió tſele-@@kedetekre . El nem hagyuán az mi gyuͤ lekezetuͤnket , miképpen ſʒoká-@@ſoc némellyeknec , hanem int-@@uén egy máſt : annyéual== ==is in-@@káb , miuel hogy láttyátoc , hogy amaz nap el koͤzelget . Mert ha ſʒabad akaratunc ſʒerint vétkezuͤnc , az igaſſágnac eſméretinec vtánna , nintſen az vtán az mi buͤneinkért áldo-@@zat . Hanem az itéletnec némi-@@nęmoͤ váráſa , és az tuͤznec láng-@@ia , melly meg emézti az Iſten-@@nec ellenſégit . Az ki meg veti az Moſeſ-@@nec toͤruényét , minden irgalmaſ-@@ſág== ==nélkuͤl , kęt auagy három ta-@@núnac bizońſágára , meg oͤlette-@@tic . Menyéuel alíttyátoc , hogy keményb buͤntetéſre itéltetic méltónac lenni , az ki az Iſten-@@nec fiát meg tapodandgya , és az ſʒoͤuetſégnec vérét , melynec általa meg ſʒenteltetett vala , ſem minec alítandgya , és az kegye-@@lemnec lelkét boſʒſʒúſággal ille-@@tendi ? {203r} Mert tudgyuc azt , az ki ezt mondotta : en dólgom az boſʒſʒú állás , én meg fizetem , azt mondgya az WR : Es eſmét az WR meg itéli , ( v'gy mond ) az oͤ népét . Roͤttenetes dolog az éloͤ I-@@ſtennec kezébe eſni . Emlekezzétec meg ez eloͤtt való napokról , mellyekben mi-@@nec vtánna meg világoſitatta-@@toc vólt , az háboruſágoknac nagy tuſakodáſát ſʒenuedtétec . Egy képpen pedig , mikor gjalázatockal nyomoruſágockal az piátzra vitettettetec eloͤ : egy képpen pedig , mikoron tárſai loͤttetec azoknac , az kic az nyo-@@moruſágos állapotban vadnac . Mert az én fogſágimonn== ==is én velem egyetemben bánkodta toc , és az ti ióſʒágtoknac ſákmán láſát nagy oͤroͤmmel voͤttétec , mi uel hogj tudnátoc , hogj ti néktec drágab és maradandób ióſʒágtoc vagyon mennyekben . Ne veſſétec el annak== ==okaért az ti bizodalmatokat , mellynec nagy aiándokozáſa vagyon . Mert ſʒuͤkſég néktec az be-@@keſéges tuͤres , hogy minec v-@@tánna az Iſtennec akarattyát tſe-@@lekedenditec , el vegyétec az i-@@géretet . Mert meg egy keués , tſac egy keués idoͤ vagyon , és az ki el ioͤuendoͤ , el ioͤ és nem kéſic . Az igaz ember pedig hit ál-@@tal él : és valaki el vonandgya magát , az ollyant az én lelkem nem kedueli . De mi nem ollyac vagyunc kic magunkat el vonnyuc veſʒe-@@delemre , hanem ollyac kic hiǵ-@@gyuͤnc az mi lelkuͤnknec iduoͤſſé-@@gére . XI . Reſz . AZ hit pediglen az ol-@@lyan dólgoknac valóſá-@@ga , az mellyeket reménluͤnc , és az melly dólgoc nem láttatnac , azoknac bizonyos mutatóia . Mellyért ió bizońſággal é-@@keſitettec meg az mi eloͤttuͤnc való attyác . Hit által értyuͤc hogy terem-@@tetett ez világ Iſtennec beſʒéde által , hogy az láthatatlanokból , láthatóc lennénec . Az Abel hit által áldozott Iſtennec betsoͤsb áldozattal , hogy nem mint Cain , melynec általa bizońſágot voͤtt , hogy igaz vólna , mikor az Iſten bizońſágot tenne az oͤ aiándokiroͤl : és én-@@nec általa , meg haluán męgis ſʒól . Hit által ragadtatott el az Enoch , hogy ne látná halált : és meg nem találtatott , miuel hogy által vitte vala oͤtet Iſten , mert minec eloͤtte által vitetnéc , bizońſágot voͤtt vala , hogy ked-@@ues vólt vólna Iſten eloͤtt . Az hit== ==nélkuͤl pedig lehetet-@@len dolog , hogy valaki oͤ nékie kedues légyen : mert az ki Iſten-@@hoͤz iárúl , ennec hinni kell , hogy vagyon Iſten , és iutalmat ád a-@@zoknac , az kic oͤtet kereſic . {203v} Hitnec általa Iſtentoͤl meg in-@@tetuén az Noe azokról , az mel-@@lyec meg nem látattac vala , meg remuͤluén kéſʒité az Bárkát az oͤ háza népénec meg tartáſára : melj Bárkánac általa , kárhoztatá ez világot , és az hitboͤl való i-@@gaſſágnac oͤroͤkoͤſe loͤtt . Hitnec általa , mikor hiuatta-@@tott vólna Abraham , engede az Iſtennec , hogy el menne az hely-@@re , mellyet oͤroͤkſéguͤl veiendoͤ va la : és ki méne , nem tuduán houá menne . Hitnec általa lakéc az igéret-@@nec foͤlden , mint idegen foͤldoͤn , ſatorban lakuán Iſáckal és Iácob ual vgyan azon igéretnec oͤroͤ-@@koͤſiuel . Mert vár vala olly vároſt , melynec fundamentuma vólna , melynec meſtere és teremtoͤie az Iſten . Hitnec általa az Sára== ==is eroͤt voͤn , az oͤ méhében való fogadáſ-@@ra , és az oͤ ideiénec kiuoͤle ſʒuͤlé , miuel hogy igaznac itélte azt , az ki igéretet toͤtt vala . Annac okaért== ==is egytuͤl , és attól v'gy mint meg hólttól ſʒa-@@parodtanac annyén , menyé az ęgnec tſillaginac ſokſága , és mint az tenger partyánac feuénye ſʒámlálhatatlan . Hit által hóltanac meg mind ezec , kic az igereteket el nem voͤt-@@tec vala , hanem táuól nézic vala azokat , minec vtánna hittenec vólna , és ragazkodtac vólna a-@@zokhoz , és valláſt toͤttec vól-@@na arról , hogy oͤk búdoſóc és ioͤ-@@ueuényec vólnánac azon az foͤldoͤn . Mert az kic ezeket mond-@@gyác , nîluán ielentic hogy oͤk há-@@zat kereſnec . Hogy ha arról meg emle-@@keztec vólna , az melyboͤl ki ioͤt-@@tenec vala , vólt vólna ideiec az haza tęréſre . De iob házat kéuánnac , tudni illic mennyeit , annac oka-@@ért nem ſʒégyenli az Iſten oͤ Iſte-@@neknec hiuatni , mert kéſʒitet vat la oͤ nékiec vároſt . Hitnec általa áldozá meg Abraham az Iſákot , mikor ké-@@ſértetnéc , amaz oͤ eǵgyetlen egy Fiát , mondom hogy meg áldoz-@@ta az , a' ki az igéreteket voͤtte vólna . Kinec azt mondotta vala az Iſten : Iſákban neueztetic te-@@néked az te magod . Mikor oͤ magában ezt el hitte vólna , hogy az Iſten azt halálból== ==is fel támazthattya , melj halálból azt , néminęmoͤ haſon-@@latoſſág ſʒerint fel== ==is voͤue . Hitnec általa áldá meg Iſác Iacóbot és Eſaut ioͤuendoͤ dól-@@gokban . Hitnec általa áldá meg Ia-@@cób halálánac ideién az Ioſéph-@@nec mindenic fiát , és imádá az I-@@ſtent az oͤ Iſtápiához támazkod-@@uán . Hitnec általa emlekezéc Ió-@@ſeph , az oͤ halálánac óráián , az Izrael fiainac ki menetelec feloͤl : és az oͤ tetemeiroͤl parantſolatot ada . {204r} Hitnec általa roͤytetett el Moſes az oͤ ſʒuͤleitoͤl három hól-@@napig , mikoron ſʒuͤletett vólna , miuel hogy látnác ſʒép gyermek nec lenni , és nem roͤttegéc az ki-@@rálynac parantſolattyát . Hitnec általa nem akart Moſes mikor immár oͤreg vólna , Phárao leányánac fiánac hiuat-@@tatni . Miuel hogy ezt válazta ma-@@gánac , hogy az Iſten népéuel eǵ-@@gyuͤt nyomoruſágockal illettet-@@néc , hogy nem mint az buͤnnec i-@@deig való haſʒnáual ęlné . Vgy mint ki nagyob gaz-@@dagſágoknac itélné lenni az Chri ſtuſért való gyalázatot , hogy nem mint az AEgyptumbéliek-@@nec kéntſeket , mert néz vala az iutalomnac fizetéſére . Hitnec általa hagyá el AE-@@gyptumot , ſemmit nem féluén az királynac haragiától , mert olj eroͤs ſʒiuel vólt , mint ha látna azt , az ki láthatatlan . Hitnec általa , tſelekedte az Huſueti báráńnac meg ételét , és amaz vérnec ki ontáſát : hogy az ki az elsoͤ ſʒuͤloͤtteket oͤli vala , oͤ-@@ket ne illetné . Hitnec általa , mentenec ál-@@tal az veres tengeren , mint egy ſʒárazon , mellyet mikor az AE-@@gyptumbéliec meg kéſértettec vólna , el nyeletteténec Hitnec általa romlotta-@@nac el az Hyericónac koͤ falai , mikoron azokat keruͤltec vólna . Hitnec általa nem veſʒe el mind az hitetleneckel egyetem-@@be , amaz tiztátalan életuͤ Raháb , mikoron ió akarattal ſʒálláſára fogadta vólna az kémeket . Es mit ſʒálloc toͤbbet ? mert nem vólna az idoͤ elég hozzáia , ha ſʒólnéc Gedeonról , Barác-@@ról , Samſonról , Iephteroͤl , Dá-@@uidról , Samuelroͤl , és az Prophé-@@tákról . Kic hitnec általa orſʒágo-@@kat meg gyoͤztenec , igaſſágot tſelekedtenec , az igéreteket el voͤttéc , oroſʒlánoknac ſʒáiokat bę dúgtác . Az tuͤznec ereiét meg ól-@@tottác , fegyuernec elituͤl meg menekedtec , eroͤtelenekboͤl , eroͤſ-@@ſec loͤttec az viadalban , az ide-@@geneknec táborokat el futam-@@tattác . Az aſʒſʒoni állatoc fel táma-@@dáſnac általa , az oͤ halottokat , meg nyertéc , némellyeknec boͤ-@@roͤc meg feſʒitettec , nem gondol-@@uán az ſʒabadúláſſal , hogy drá-@@gáb fel támadáſt nyerhetnénec . Nemellyec viſʒontag tſufo-@@láſokat és oſtorozáſokat ſʒenued-@@tenec annac feloͤtte , koͤtoͤzéſeket , és toͤmloͤtzet . Meg koͤueztettec , kettoͤ vá-@@gattattac , kéſértettec , fegyuerrel le vágattatuan meg hóltanac , bú doſtanac iuhoknac és ketskék-@@nec buͤroͤben , kic el hagyattat-@@tac , ſʒorongattattac nyomorgat-@@tattac . Kikre nem vólt méltó ez vi-@@lág : puztában búdoſtanac , he-@@gyeken , barlangokban , és foͤld-@@nec haſadékiban . {204v} Es mind ezec , minec vtánna ió bizońſágot voͤttenec vólna az hitnec általa , az igéretet nem voͤttéc el . Miuél hogy az Iſten mi fe-@@loͤluͤnc neminęmuͤ iob dólgot ren delt vólt , hogj mi nállunk== ==nélkuͤl , az toͤkélleteſſégre ne iutnánac . XII . Réſz . ANnac okaért , mi== ==js mi-@@eulhogy enni ſoc bizoń ſágoknac fellege áll koͤrnyuͤluͤnc , minden terhet le vetuén , és min-@@den koͤrnyuͤluͤnc való buͤnt , nagy álhatatoſſággal az mi eloͤnkben adatott tzélt ki fuſſuc . Nézuén a' hitnec Wrára , és el végezoͤiére , az Ieſuſra , ki az oͤ eloͤtte való oͤroͤm helyébe , ſʒenue dett kereztet az gyalázatot meg vtáluán , es az Iſten ſʒękinec iob-@@iára uͤlt . Gondollyátoc meg azért , ki-@@tſoda légyen az , a' ki illyen ellene való ſʒidalmazáſokat ſʒenuedett a' buͤnoͤsoͤktoͤl , hogy elmétekben el fogyátkozuán , meg ne fárad-@@gyatoc . Mert meg ſʒintén az vérig nem tuſakodtatoc , az buͤn ellen tuſakoduán . El feletkezteteké pedig az in-@@téſroͤl , melly néktec , mint fiaknac ſʒóll : Fiam ne veſd meg az Wr-@@nac dorgáláſát , és el ne fáradgy lelkedben , mikor oͤ toͤle dorgálta tol . Mert az kit ſʒeret az Wr , meg dorgállya , valakit fiáuá fogad , meg oſtrozza . Ha az dorgáláſt el ſʒenuedi-@@tec , az Iſten oͤ magát néktec aián lya mint fiainac , mert kitſoda olly fiu mellyet az atya meg nem dorgál ? Hogy ha dorgáláſ== ==nélkuͤl va-@@lóc vattoc , melybe mindenec ré-@@ſʒeſec , bizonyára fattyac vattoc , és nem fiac . Annac vtánna pedig , az mi teſt ſʒerint való attyáinc , mi né-@@kuͤnc dorgálóinc vóltanac , és oͤ-@@ket betsuͤlloͤttuͤc : auagy nem ſoc-@@kal inkáb engednuͤnc kellé az lel keknec attyánac , hogy éllyuͤnc ? Mert azoc keués ideig , az mint nékiec tettzic vala , minket dorgálnac vala : ez pedig az mi haſʒnunkra dorgál , hogy réſʒeſi legyuͤnc , az oͤ ſʒentſégénec . Minden dorgálás pedig moſtan ióllehet nem láttatic oͤr-@@uendeteſnec , hanem ſʒomoruſá-@@goſnac lenni : mind által vége-@@zetre az igaſſágnac tſendeſʒ gyuͤ-@@moͤltſét adgya azoknac az kic ab ban gyakorlottac magokat . Annac okaért az ti le erez-@@tett kezeiteket , és az ti reſʒketoͤ tęrdeiteket eroͤſsitſétec meg . Es az ti lábaitockal egye-@@neſſen iáriatoc , hogy az ki ſán-@@ta , mindeneſtuͤl fogua el ne té-@@ueledgyéc az v'tról , hanem hogy meg gyogyitaſſéc inkáb . Koͤueſſétec az békeſéget mindeneckel , és az ſʒent életet , mely== ==nélkuͤl ſenki az WRat nem láthattya . {205r} Meg látuán hogy valaki az Wrnac kegyelmétoͤl el ne ſʒa-@@kadgyon : hogy valami keſeruͤ gyoͤker fel neuekeduén meg ne háboritſon , és az által ſokan meg fertezteſſenec . Ne légyen ſenki paráználko-@@dó , auagy el vettetett mint az Eſau , ki egy ételen el adta az oͤ el-@@ſoͤ ſʒuͤletéſénec méltóſágát . Mert iól tudgyátoc hogy oͤ annac vtánna== ==is , mikor az áldáſt viſʒſʒa akarna nyerni oͤroͤkſég ſʒe-@@rint , meg vettetett vólt , mert nem talált poenitentiára való he-@@lyet , ióllehet nagy koͤny húllatá-@@ſockal kereſte vólna az áldáſt . Mert nem iárúltatoc az ta-@@paztalható hegyhoͤz , az fel gerie-@@dett tuͤzhoͤz , az forgó ſʒęlhoͤz , az ſetétſéghoͤz , és az ſʒęl vęſʒhoͤz . Az Trombitánac zengéſé-@@hoͤz , és az Iſten beſʒédénec ſʒauá-@@hoz : mellyet az kic hallottác , kér-@@téc hogy toͤbbé az nékiec ne ſʒól-@@lana . ( Mert nem ſʒenuedhetic va-@@la el , az mit Iſten parantſol vala , hogy ha oktalan állat illetendi== ==js az hegyet , meg koͤuezteſſéc , aua-@@gy nilackal meg loͤuoͤdoͤzteſſéc . Az Moſeſ== ==is , oly igen roͤttene-@@tes látás vala , az melly láttatic vala , azt mondotta , el ijedéc , és el remuͤléc . ) Hanem iárúltatoc az Sion hegyéhoͤz , és az éloͤ Iſtennec vá-@@raſához , az mennyei Ieruſálem-@@hoͤz , és az ſoc ezer Angyalokhoz . Az elſoͤ ſʒuͤloͤtteknec gyuͤleke-@@zetihoͤz , kic bę irattanac meny-@@ben és az mindeneknec biráiá-@@hoz az Iſtenhoͤz , és az toͤkélleteſ-@@ſé loͤtt igazaknac lelkeknec birá-@@iához . Es az vij Teſtamentumnac koͤzbe iáróiához az Ieſushoz , és az reánc hintetett vérhoͤz mely drágáb dolgokat ſʒól hogy nem mint az Abelnec vére . Meg láſſátoc hogy meg ne vtállyátoc azt , az ki ſʒól , mert ha azoc meg nem menekedtenec , az kic meg vetic vala azt , az ki Iſten képében ſʒól vala ez foͤldoͤn , ſockal inkáb mi , ha azt meg vtál-@@lyuc az ki menyben vagyon . Kinec ſʒaua ackor meg moz ditotta az foͤldet : moſtan pedig hirdeti , ezt monduán : męg egy-@@ſʒer én meg mozditom nem tſac ez foͤldet , hanem az ęget== ==is . Hogy pedig azt mondgya , męg egyſʒer , ielenti az álhatatlan dólgoknac , tudni illic az terem-@@tetteknec el vételét : hogy meg maradgyanac az mellyec álhata-@@toſoc . Annac okaért az mozdit-@@hatatlan orſʒágot fel véuén , tar-@@tſuc meg az kegyelmet , melynec általa v'gy ſʒolgállyunc Iſtennec hogy néki kedueſec legyuͤnc , féle-@@lemmel és tiztelettel . Mert az mi Iſtenuͤnc meg eméſʒtoͤ tuͤz . XIII . Réſz . AZ attyáfiui ſʒeretet meg maradgyon . {205v} Az gazdalkodáſról el ne fe-@@letkezzétec , mert ennec általa némellyec nem tuduán , Angya-@@lokat fogadtanac ſʒálláſokra . Meg emlekezzétec a' fogliok-@@ról , mint ha oͤ vęlec eǵgyuͤt fog-@@Iyoc vólnátoc : és azokról az kic nyomoruſágockal terheltetnec , mint ha ti== ==js teſtben ſʒenuednétec . Tizteletes mindenec koͤzoͤtt az házaſſág , és az fertelmeſſég- nélkuͤl való ágyas ház : az paráz-@@nákat pedig , és az házaſſág ron-@@tókat az Iſten meg itéli . Az ti erkoͤltſoͤtec idegen légy-@@en az foͤſuénſégtoͤl : elegedgyetec meg az ielen valóckal , mert az Iſten mondotta , nem hagylac el tégedet , és nem táuozom el te toͤlled . Anniéra hogy bátorſággal mondgyuc , az Wr énnekem ſe-@@gitſégem , nem félec hogy vala-@@mit ártſon énnekem az ember . Meg emlekezzetec az ti eloͤt-@@tetec iárókról , kic ti néktec ſʒól-@@tác az Iſtennec beſʒédit : kiknec koͤueſſétec hitoͤket , meg gondol-@@uán minęmuͤ vége vólt az oͤ éle-@@teknec . Az Ieſus Chriſtus tegnap és ma , vgyan azon vólt , mind oͤroͤc-@@ke== ==is vgyan azon léſʒen . Kuͤloͤmboͤzoͤ és idegen tudo mánioc által ide ſ-touá ne vona-@@taſſátoc , mert igen ió , kegyelem-@@mel meg eroͤſsitetni az mi ſʒi-@@uoͤnknec , nem eledeleckel , mel-@@lyec nem haſʒnáltanac azoknac , az kic azokban forgolódtac . Vagyon óltárunc , mellyroͤl nem ſʒabad enniec azoknac , az kic ſʒolgálnac ( az oͤ Teſtamen-@@tumban való , ) Sátorban . Mert az melly állatoknac vé-@@re bę vitetetic , az foͤ Pap által az buͤnért az ſʒent házba , azoknac teſtec meg égettetnec az tábo-@@ron kiuoͤl . Minec okaért az Ieſuſ== ==is hogy meg ſʒentelné az népet , az oͤ tu-@@laydon vére által , ſʒenuedett az kapun kiuoͤl . Mennyuͤnc ki azért oͤ hozzá-@@ia az táboron kiuoͤl , az oͤ gyalázat tyát hordozuán . Mert nintſen it maradandó vároſunc , hanem ioͤuendoͤt kere-@@ſuͤnc . Oͤ általa azért ſʒuͤntelen vi-@@gyuͤnc Iſten eleibe ditſéretnec ál-@@dozattyát , az az , az oͤ neuéroͤl va-@@ló vallás téuoͤ aiakinknac gyuͤ-@@moͤltſét . Az io téteméńroͤl pedig , és marhátoknac máſſal való koͤzlé-@@ſéroͤl el ne feletkezzetec , mert il-@@lyen áldozatokban gyoͤnyoͤrkoͤ-@@dic az Iſten . Engedgyetec az ti eloͤttetec iáróknac : mert vigyáznac oͤc az ti lelkeitekért , v'gy mint ſʒám adóc : hogy oͤroͤmmel miuellyéc azt , és nem bánattal : mert az ti néktec nem haſʒnál . {206r} Imádkozzatoc mi éroͤttuͤnc : mert hiſʒſʒuͤc hogy mi nékuͤnc ió lelki eſméretuͤnc vagyon , v'gy mint kic minden dolgokba igye-@@kezuͤnc tizteſſégeſen forgolód-@@ni . Mégis kérlec titeket hogy azt miuellyétec , hogy hamaréb hozzátoc meheſſec . Az békeſégnec Iſtene pedig , ki az halálból ki hozta az iuhok-@@nac az oͤroͤcké való Teſtamen-@@tumnac vére által való paztorát , az mi mi Wrunc Ieſus Chriſtuſt . Tegyen titeket toͤkélleteſec-@@ké mind n== ==ió tſelekedetben , az oͤ akarattyánac tſelekedetire , tſele-@@keduén ti bennetec azt , az mi oͤ eloͤtte kedues az Ieſus Chriſtus által , kinec ditſoͤſég mind oͤroͤc-@@koͤn oͤroͤcké , Amen . Kérlec pedig titeket attyám-@@fiai ſʒenuedgyétec el ez intoͤ be-@@ſʒédet : mert roͤuid beſʒédeckel ir-@@tam néktec . Légyen tudtotokra hogy az mi atyánkfia az Timotheus meg ſʒabadúlt : kiuel ha hamar ide ioͤ-@@uend meg látogatlac titeket . Koͤſʒoͤntſétec mind az ti e-@@loͤttetec iárókat , és mind az ſʒen-@@teket , Koͤſʒoͤntenec titeket azoc az kic Olaſʒ Orſʒágból való atyá-@@fiac . Iſten kegyelme légyen mind nyáián veletec , Amen . IACAB APASTALNAC KOͤZOͤNsEGES LEVELE . ELSOͤ RESZ . IACAB , az Iſtennec és az Wr Ieſus Chriſtuſnac ſʒolgáia , az el ſʒęlledett tizenkęt nemzetſégnec , koͤſʒoͤne-@@temet . Nagy oͤroͤm gyalánt tartſá-@@toc atyámfiai , mikor kuͤloͤmb kuͤ-@@loͤmb kéſértetekben , eſtec . Tuduán hogy az ti hitetek-@@nec probáláſa békeſéges tuͤréſt nemz . Az békeſéges tuͤrésben pe-@@dig toͤkélletes tſelekedet vagyon , hogy legyetec toͤkélleteſec , és éppec minden fogyátkozáſ== nél-@@kuͤl . {206v} Hogy ha valamellyitec ſʒuͤ-@@koͤlkodic boͤltſeſég== ==nélkuͤl , kérie Iſtentoͤl , ki adgya azt mindenek-@@nec boͤſéggel ſʒemre való hányáſ-@@== ==nélkuͤl : és meg adattatic oͤ néki . De kérie hittel , ſemmit nem kętelkeduén , mert az ki kételke-@@dic , haſonlatos a' tengernec hab-@@iához , mely az ſʒelektuͤl meg mozditatic , és ide ſ- touá hányat-@@tatic . Ne véllye azért az ollyan em-@@ber hogy oͤ valamit véſʒen az Wrtól . Az kettoͤs ſʒiuoͤ ember , álha-@@tatlan minden oͤ v'taiban . Ditſekedgyéc pedig az alá-@@zatos atyáfiu , az oͤ nagyſágában . Az gazdag pediglen az oͤ alá@@zatoſſágában : mert el múlic mint az fuͤnec virága . Mert miképpen mikor az nap nagy hęuſéggel fel támad , meg ſʒárad az fuͤ , és annac virá-@@ga el húll , és az oͤ ſʒép tekintetoͤ ékeſſége el vęſʒ : azonképpen az gazdag ember== ==is az oͤ v'taiban meg heruad . Bódog ember az ki kéſérte-@@tet ſʒenued , mert minec vtánna meg probáltatic , el véſʒi az élet-@@nec coronáiát , mellyet igért az Wr az oͤtet ſʒeretoͤknec . Senki mikor kéſértetic ne mondgya hogy Iſtentoͤl kéſérte-@@tic : mert az Iſten gonoſſágockal nem kéſertethetic , és ſenkit nem kéſért . Minden ember pedig kéſér@@tetic , mikor az oͤ tulaydon kéuán@@ſágától el vonattatic , és meg tſa-@@lattatic . Annac vtánna az kéuánſág minec vtánna fogadott , ſʒuͤli az buͤnt : az buͤn pediglen minec v-@@tánna véghez mégyen , nemz ha@@lált . Ne téuelegietec ſʒerelmes atyámfiai . Minden ió adomány , és min@@den toͤkélletes aiándoc onnét fel-@@luͤl vagyon , melly le ſʒáll az vilá@@goſſágnac attyától , kinél nin-@@tſe változás , vagy változáſnac ár-@@nyéka . Ki akarattya ſʒerint ſʒuͤlt minket az igaſſágnac beſʒéde ál-@@tal , hogy lennénc az oͤ teremtett állatinac neminęmuͤ elſoͤ ſengei . Annac okaért ſʒerelmes a-@@tyámfiai , légyen minden ember gyors az halláſra , kéſedelmes az ſʒoláſra , kéſedelmes az haragra . Mert az férfiunac haragia az Iſten igaſſágát nem czeleke-@@ſʒi . Annac okaért el vetuén minden v'ndokſágot , és az gonoſ-@@ſágnac ganéiát , alázatoſſággal vegyetec bę , az bę óltatott beſʒé-@@det , mely meg tarthattya az ti lelkeiteket . Legyetec pedig váloban meg tartói az igénec , és ne legye-@@tec tſac halgatoi , hogy meg tſallyátoc magatokat . Mert az ki tſac halgatóia az igenec es nem tſelekoͤdoͤie , az ollyan haſonlatos az emberhoͤz ki meg tekénti az oͤ terméſʒet ſʒe-@@rint való abrazattyát , az tuͤkoͤr-@@ben . Mert meg tekintette oͤ ma-@@gát , és el ment , és azonnal el fe-@@letkezett rólla minęmuͤ vólt . De az ki bę tekitend az ſʒabad@@ſagnac toͤkelletes toͤruénieben , és meg maradand abban , miuelho-@@gy nem feledéken halgató , ha-@@nem az tſelekedetnec koͤuetoͤie , bódog léſʒen az oͤ tſelekedetiben . Ha valaki láttatic ti koͤzte-@@tec Iſten féloͤnec lenni , és az oͤ nyeluét meg nem zabolázza , ha-@@nem az oͤ maga ſʒiuét meg tſallia , ennec hijában való az oͤ Iſteni ſʒolgálattya . Az tizta és Iſten eloͤtt , és az Atya eloͤt ſʒeploͤ== ==nélkuͤl való Iſte-@@ni ſʒólgálat ébben áll , meg láto-@@gatni áruákat és oͤzuegyeket az oͤ nyomoruſágokban , és ſʒeploͤ-@@== ==nélkuͤl meg tartani magát ez vi-@@lagtól . II . Réſz . ATtyámfiai , az mi ditſoͤ-@@ſéges Wrunc Ieſus Chriſtusban való hitet meg ne elegitſétec ſʒemély válogatáſſal . Mert ha valaki az ti gyuͤleke-@@zettekben bę megyen , kinec vijá-@@ban arany gyuͤroͤ vagyon , és fé-@@nies ruháia , ha be menend az ſʒe-@@gén== ==is rongios ruhában . Es ha tekintendetec arra ki-@@nec fénies ruháia vagyon , és azt mondgyátoc néki , te uͤly ide ſʒé-@@pen : az ſʒegeńnec pedig azt mōd-@@gyátoc , te álly amott , auagy uͤly le ide az én lábā alatt való ſámolyra Auagy nem toͤtteteke ti ma-@@gatokban válaztáſt , és nem loͤtte-@@teke nem igazan iteloͤ birácká ? Halliátoc meg ſʒerelmes at-@@tyámfiai , auagy nem válaztottaé az Iſten ez világnac ſʒegénieit , hogy lennénec gazdagoc az hit-@@ben , és oͤroͤkoͤſi az orſʒágnac , mel-@@lyet igért azoknac , az kic oͤtet ſʒe-@@retic . De ti boſʒſʒuſággal illettetec az ſʒegéńt , auagy nem az gazda-@@goc nyomoritanaké meg titeket , az oͤ kegyetlenſégec által , és nem azoc vonſʒnaké titeket az toͤr-@@uéńbe ? Auagy nem karómlattatiké== ==amaz ti ſʒép neuetec , az melyroͤl neueztettetec ? Hogy ha az királi toͤruéńt tſelekeſʒitec az irás ſʒerint , ſʒereſ-@@ſ az te felebarátodat mint te-@@nen magadat , iól miuelietec . Ha pedig ſʒemélt válogattoc , vétkeztec , és meg feddettec az toͤruéńtoͤl mint an̄ac meg rontói . Mert valaki az egéſʒ toͤruéńt meg tartandgya , vétkezendic pe-@@dig egy dologba , az egéſʒ toͤr-@@uéńnec meg rontáſába buͤnoͤs . Mert az ki azt mondotta , ne paráználkodgyál : azt== ==is mondot-@@ta , ne oͤlly , hogyha nem paráz-@@nálkodandol , oͤlendeſʒ pedig em-@@bert , az toͤruéńnec meg rontóia loͤttél . Vgy ſʒóllyatoc , és v'gy cze-@@lekedgyetec , v'gy mint , kic meg itéltettec az ſʒabadſágnac toͤrué-@@nye által . Mert az itélet irgalmaſſág-@@== ==nélkuͤl léſʒen annac , az ki nem czelekedett irgalmaſſágot : és di-@@czekedic az irgalmaſſág az ité-@@let ellen . Mi haſʒna vagyon atyám-@@fiai , ha valaki mondgya hogy hi-@@ti vagyon , czelekedeti pedig nintſenec ? auagy meg tarthattiaé azt az a' hit ? Hogyha pedig az kereztieni atyafiac , férfiac , vagy aſʒoni ál-@@latoc , mezitelenec leiendenec , és ſʒuͤkoͤlkoͤdendenec minden na-@@pi eledel== ==nélkuͤl . Azt mondgya pedig vala-@@mellyitec azoknac , mennietec el békeſéggel , melegedgyetec meg és egyetec eleget : mind az által nem adgyátoc oͤ nékiec , az mel-@@lyec ſʒuͤkſégeſec vólnánac az oͤ teſteknec tapláláſára , mitſoda haſʒna vagyon annac ? Azonképpen az hit , ha tſelekedete nintſen , meg hólt oͤ magában . Soͤt inkáb azt mondhattya valaki : Te néked hited vagyon , énnékem czelekedetim vadnac , mutaſd meg nékem az te hite-@@det az te czelekedetidboͤl , és én== ==is meg mutatom néked az én czelekedetimboͤl az én hite-@@met . Te hiſʒed hogy az Iſten egy : iól czelekeded , az oͤrdoͤ-@@goͤk== ==is hiſʒic , és rettegic ( az I-@@ſtent . ) Akarodé pedig te hijába voló ember tudni , hogy az cze-@@lekedetek== ==nélkuͤl való hit , meg hólt ? Az Abraham amaz mi at-@@tyánc , auagy nem az czelekede-@@tekboͤl eſmertetetté igaznac len-@@ni , mikor az Iſákot az oͤ fiát meg áldozta vólna az óltáron . Láttyátoké annac okaért hogy az hit vólt az ió czele-@@kedeteknec ſʒolgáltatóia , és ho-@@gy az czelekedetekboͤl eſmerte-@@tet meg az hit igaznac lenni ? Annac okaért bę tellyeſedett az iras , melly azt mondgya : hitt az Abraham Iſtennec , és tulaydonitatott nékie igaſſágúl , és Iſtennec baráttyánac neuez-@@tetett . Láttyátoc annac okaért hogy az czelekedetekboͤl eſ-@@mertetic az ember igaznac len-@@ni , és nem czac az hitboͤl ? Haſonlatos keppen amaz tiztátalan Rahab== ==is , auagy nem az czelekedetekboͤl eſmertetetté {208r} igaznac lenni , mikor az koͤue-@@teket bę fogadta vólna házába , és más v'ton botſátta vólna ki ? Mert miképpen az teſt az lélek== ==nélkuͤl , meg hólt állat , azon-@@képpen az czelekedetek== ==nélkúl való hit , meg hólt állat . III . Réſz . ATtyámfiai ne legyetec ſokan meſterec , tud-@@uán azt hogy ſullyasb itéletuͤnc léſʒen . Mert ſoc dolgokban eſuͤnc mindniáián , Az ki az beſʒédben nem eſic , az toͤkélletes ember , hogy ki mind az egéſʒ teſtet za-@@bolán tarthattya . Imé az louaknac ſʒáiokba zabolát vetuͤnc hogy mi nékuͤnc engedgyenec , és az oͤ teſteket az zabolán ſʒęllel hordozzuc . Az haiók== ==is pedig noha na-@@gyoc és az ſʒelektuͤl hordoztat-@@nac , mind az által egy kis kor-@@máńtól oda haytatnac a' houá az haiós meſter akaria . Ezenképpen az nyelu== ==is kitſiń tag , és nagy dolgockal hánnya magat , Imé egy kitſiń tuͤz mel-@@ly nagy erdoͤt meg éget . Az embernec nyelue== ==is , tuͤz , és minden álnokſágnac oͤruénye , Ezenképpen helheztetett az nyelw az mi tagainc koͤzoͤtt , mely mind az egéſʒ teſtet meg ſʒeploͤſiti , melly az Gehennánac tuͤzétoͤl fel gerieztetuén , mind ez világot meg égetheti . Mert minden vadaknac , madaraknac , czuſʒó állatoknac , és tengerben való állatoknac terméſʒetec meg enhitetic , és meg enhitetett az emberi ter-@@meſʒettoͤl . De az nyeluet ſenki meg nem enhitheti , gonoſʒ állat az mit meg nem enhithetſʒ , tellyes ha-@@lálos méreggel . Az által áldgyuc az Iſtent és az Attyát . Es az által mondunc gonozt az embereknec , kic az Iſtennec haſonlatoſſágára terem@@tettec . Azon egy ſʒályból ſʒármazic áldás és gonoſʒ mondás , Nem kell ezeknec igy lenni attyám-@@fiai . Vallyon az forrás azon egy folyásból botſáté édes és keſeruͤ vizet ? Auagy attyámfiai teremthe-@@té az fige fa , olay magokat , va-@@gy az ſʒoͤloͤ figeket ? Azonkép-@@pen egy forráſ== ==is nem adhat édes és keſeruͤ vizet . Kitſoda ti koͤztetec boͤltſ és tudós ? mutaſſa meg az oͤ ió életéboͤl az oͤ ió czelekedetit , boͤltſeſégnec ſʒelîdſégéuel . Hogy ha az keſeruͤ irigſég vagyō ben̄etec , és boſʒſʒonkodás {208v} az ti ſʒiuetekben , ne ditſeked-@@gyetec , és ne hazudgyátoc az i-@@gaſſág ellen . Mert nem onnét felluͤl ſʒar-@@mazot boͤltſeſég ez , hanem foͤldi teſti , és oͤrdoͤgy . Mert az holott az irigiſég vagyon , és az boſʒſʒonkodás , ott háboruſág és minden gonoſʒ tſe-@@lekedet vagyon . Az melly boͤltſeſég pedig onnét felluͤl vagyon , eloͤſʒer tizta , annac vtánna bekeſéges , mértek-@@letes , engedelmes , tellyes koͤnyoͤ-@@ruͤleteſſégel és ió gyuͤmoͤltſoͤkel , itélet== ==nélkuͤl és téttetéſ== ==nelkuͤl va-@@ló . Az kic pedig az békeſégnec ſʒeretoͤi , az igaſſágnac gyuͤmoͤl-@@tſit békeſégeſen vetic . IIII . Réſz . HOnnét vadnac az hábo-@@ruſágoc és viſʒſʒa voná-@@ſoc ti koͤztetec , auagy nem az go-@@noſʒ kéuánſágokbólé , mellyec vitęzkednec az ti tagaitokban ? Kéuántoc valami dolgot , de azért vgyan nintſen , nagy ſʒor-@@galmatoſſággal uͤgyekeztec , de vgyan nem kaphattyátoc , tuſa-@@kottoc és hartzoltoc , de vgyan nem nyerhetitec meg , annac okaért mert nem kéritec ( Iſten-@@toͤl . ) Kéritec és nem veſʒitec ell , mert nem iól kéritec , hogy az ti kéuánſágtokra koͤltſétec azt . Parázna férfiac és aſʒony állatoc auagy nem tudgyátoké , hogy ez világnac barátſága gyuͤ-@@loͤſéges Iſten eloͤtt , valaki azért akar ez világnac baráttya lenni , az Iſtennec ellenſége leſʒen . Auagy alittiátoké hogy az irás hijába mondgya , Az irigi-@@ſégre ( vgy mond ) hailandó az lélec az melly mi bennuͤnc va-@@gyon . De viſʒontag az Iſtennec na-@@gyob kegyelmet aiánlia , ( az irás ) mert azt mondgya : Az I-@@ſten az keuélieknec ellenec áll , az alázatoſoknac pedig adgya az oͤ kegyelmét . Engedgyetec azért az Iſten-@@nec , állyatoc ellene az oͤrdoͤgnec és el fut ti toͤlletec . Koͤzelgeſſetec az Iſtenhoͤz , és koͤzelget ti hozzátoc : Tiztitſá-@@toc meg kezeiteket : ti buͤnoͤſoͤc , és tiztitſátoc meg ſʒiueiteket ti kettoͤs ſʒiuoͤuec . Keſeregietec , gyáſʒollyátoc , es ſiriatoc az ti meuetſégtec ſi-@@ralomra fordúllion , és oͤroͤmetec keſeruͤſégre . Alázzátoc meg magatokat az Iſtennec eloͤtte , és fel magaz-@@tal titeket . Ne ſʒólliatoc egy más ellen {209r} atyámfiai , Az ki ſʒól az oͤ feleba-@@ráttya ellen , és a' ki kárhoztattya az oͤ felebaráttyát , az toͤruény ellen ſʒól , és azt kárhoztattya , ho-@@gy ha pedig az toͤruéńt kárhoz-@@tatod , nem meg tartóia , hanem biráia vagy az toͤruéńnec . Egy az a' ki nékuͤnc toͤruéńt ád , ki meg tarthat és el vezthet . Kitſoda vagy te hogy máſt i-@@télſʒ ? Noſʒa immár ti kic ezt mondgyátoc : Ma vagy hólnap el mégyuͤnc amaz városba , és ott eztendeig lakunc , és kálmárko-@@dunc és nyereſéguͤnc léſʒen . Kic nem tudgyátoc mitſo-@@da koͤuetkezic máſod napon , Mert mitſoda az ti életetec ? ol-@@lyan mint az pára , melly egy ke-@@ués ideig tettzic , az vtán ſemmié léſʒen . Holott ezt kellet vólna mon-@@danotoc : ha az Wr akarandgya , és ha éluͤnc , imezt vagy amazt tſelekedgyuͤc . Ti pedig ditſekedtec az ti keuélſégteckel , minden illyen di-@@tſekedés gonoſʒ . Azért az ki tudna iót tſele-@@kedni , és nem tſelekeſʒi , az ollyan ember buͤnoͤs . V . Réſz . NO immár gazdagoc , ſi-@@riatoc iaygatáſſal , az ti rátoc koͤuetkezendoͤ nyomoru-@@ſágitokon . Az ti gazdagſágitoc meg rothadtac , az ti ruháitokat az moly meg oͤtte . Az ti aranyatokat és ezuͤſtoͤte-@@ket az rosda meg fogta , és azok-@@nac roſdáioc téſʒen bizońſágot ti ellenetec , és meg emézti az ti telkeiteket mint az tuͤz , kéntſet gyuͤitoͤttec magatoknac az vtólſo napra . Imé az múnkáſoknac bęrec , kic az ti tartományotokat meg a@@rattac , mellyet tſalárdſággal meg tartottátoc , kiált , és azoknac kiáltáſoc az kic arattac , az ſere-@@geknec WRánac fuͤlébe bę ment . Gyoͤnyoͤruͤſégben éltetec ez foͤldoͤn , és buijalkodtátoc , az ti ſʒiueiteket legeltettétec , mint egy áldozatnac napián . Kárhoztattátoc , meg oͤlte-@@tec az igazat , maga nem vétett ti ellenetec . Békeſégeſec legyetec azért attyámfiai , az WRnac el ioͤ-@@ueteleig : Imé az ſʒánto vetoͤ em-@@ber vária az foͤldnec drága gyuͤ-@@moͤltſét , békeſégeſen váruán azt , mig reggeli és eſtueli eſoͤ léſʒen reáia . Békeſégeſec legyetec ti== ==js , és eroͤſsitſetec meg az ti ſʒiueiteket , mert az Wrnac el ioͤuetele el koͤzelget . Ne panaſʒolkodgyatoc egy-@@más ellen foházkodáſſal , atty-@@ámfiai , hogy ne vádoltaſſa-@@toc . {209v} Példáiul vegyétec attyám-@@fiai az háboruſágban és az béke-@@ſéges tuͤrésben , az Prophétákat , kic ſʒóltanac az Wrnac neué-@@ben . Imé bódogoknac mond-@@gyác azokat az kic háboruſágot ſʒenuednec , Az Iobnac az oͤ tuͤ-@@réſét hallottátoc , és minęmoͤ vé-@@gét adta az Wr az oͤ nyomoru-@@ſágánac , Mert igen irgalmas az Wr , és koͤnyoͤruͤloͤ . Mindeneknec eloͤtte pedig attyámfiai , ne eskedgyetec ſe az ęgre , ſe az foͤldre , és ſemmi egięb eskuͤuéſſel , légyen pedig az ti be-@@ſʒédeteknec eroͤſsitéſe ez : Vgy vagyon , és tagadáſa valami do-@@lognac légyen ez : Nem vgy va-@@gyon , hogy az Iſten toͤruényénec kárhoztatáſába ne eſſetec . Sʒenuedé vaIaki ti koͤztetec ? imádkozzéc , Oeroͤme vagyoné valakinec ? énekléſſel ditſérie az Iſtent . Betegé valaki ti koͤztetec ? hi-@@uaſſa az Egyhazi ſʒólgákat , és imádkozzanac éroͤtte , meg ken@@uén azt olaijal az Wrnac neué-@@be . Es az hitboͤl ſʒármazott i-@@mádſág meg tartya az beteget , és fel ſegélli oͤtet az Wr : hogy ha buͤnt tſelekedett , meg botſát-@@tatic néki . Vádollyátoc meg egymáſ-@@nac buͤneiteket , és imadkozza-@@toc egymáſért , hogy meg gyo-@@gyitaſſatoc . Mert igen haſʒnos az igaznac buzgoſágos koͤnyoͤr-@@géſe . Az Illięs nyomoruſágoc alá vettetet ember vólt mint mi , és koͤnyoͤrgéſſel kéré hogy eſoͤ ne lenne , és nem loͤn eſoͤ harom ez-@@tendeig és hat hólnapig . Es viſʒontag koͤnyoͤrgé , és az ęgboͤl eſoͤ loͤn , és az foͤld gyuͤmoͤl-@@tſet teremte . Attyámfiai , ha valaki ti koͤz@@tetec el téueledic az igaſſágtól , és meg tęritendi azt valaki . Tudgya az , a' ki meg tęritet-@@te az buͤnoͤs embert az oͤ téuelgoͤ v'táról , hogy meg tartya annac lelkét az haláltól , és el fedezi an-@@nac buͤnénec ſokſágát . {210r} PETER APASTALNAC ELSOͤ KOͤZOͤNSEGES LEVELE . ELSOͤ RESz . PETER , Ieſus Chriſtuſnac Apaſtala , az ioͤueuéniek-@@nec kic el ſʒę-@@edtec Pon-@@tus orſʒágban , Galaciában , Cap-@@padociában , Aſiában és Bethy-@@niában . Az Iſtennec rendeléſe ſʒerint való válaztattaknac , az ſʒent lé-@@leknec meg ſʒenteléſére , az enge-@@delemmel való ſʒolgálatra , és az Ieſus Chriſtus vérénec reánc va-@@ló aradáſára . Az Iſtennec kegyel@@me és az lelki bekeſég adaſſéc néktec boͤſégeſen . Aldott az Iſten , és az mi W-@@runc Ieſus Chriſtuſnac Attya , ki az oͤ nagy irgalmaſſágából , vijon@@nan ſʒuͤloͤtt minket éloͤ remenſé-@@gre , az Ieſus Chriſtuſnac halálból való fel támadáſánac általa . Az oͤroͤkſégre melly el nem veſʒhet , meg ſem maculáltathatic meg ſem heruadhat , melly mi nékuͤnc mennyekben tarta-@@tic . Kic Iſtennec ereiétoͤl oͤriz-@@tettec hit által az iduoͤſſégre , mel-@@ly meg kéſʒitetett , hogy meg ie-@@lennyéc az vtólſo idoͤben . Mellyben vagyon az ti oͤroͤ-@@metec , kic ſʒomoruſággal egy keueſſé moſt , ( miuel hogy vgy kell lenni , ) az kuͤloͤmb kuͤloͤmb kéſértetekben , illettettec . Hogy az ti hiteteknec pro-@@báláſa , melly drágab az arań-@@nál , melly el vęſʒ , mind az által meg probáltatic az tuͤz által , ta-@@láltaſſéc néktec ditſéretetekre , ditſoͤſégtekre és tizteſſégtekre lenni , mikor az Ieſus Chriſtus meg ielenendic . Kit , noha nem láttátoc , mind az által ſʒerettec , kit {210v} noha moſt== ==is nem láttoc , mind az által oͤ benne bizuán , oͤruendez-@@tec meg mondhatatlan és ditſoͤſé@@ges oͤroͤmmel . Az ti hiteteknec iutalmát el véuén , tudni illic az ti lelketeknec iduoͤſſégét . Melly iduoͤſſégroͤl kérdez-@@kedtec és tudakoztac az Prophe-@@tác , kic az Iſtennec reátoc koͤuet@@kezendoͤ kegyelméroͤl ioͤuendoͤt mondottac . Tudakozuán , mitſoda , és az idoͤnec minęmoͤ czickelyére ie-@@lentené , az Chriſtuſnac oͤ bennec való ioͤuendoͤ mondo ſʒent lelke , hogy koͤuetkeznénec az Chriſtuſ-@@ra az ſʒenuedéſec , és az ditſoͤſég az ſʒenuedés vtán . Kiknec meg ielentetett , hogy nem magoknac , hanem mi nékuͤnc ſʒolgáltac azokban , mel-@@lyec moſt ti néktec hirdettettec azoc által , kic néktec predikállot-@@tac az Euangeliomot , az menny-@@ekboͤl ki botſátatott ſʒent lélec ál-@@tal , mellyeket az Angyalok== ==is nagy kéuánſággal kéuannac látni Annac okaért az ti elmétek-@@nec derekait fel oͤuedezuén , ióza-@@non és valóba veſſétec reménſég-@@teket az kegyelemben , az melly ti néktec meg adatic mikor az Ie@@ſus Chriſtus meg ielenic . Mint engedelmes fiac , kic ne ſʒabiátoc magatokat , az ti tu-@@datlanſágtokban való régi kéuán@@ſagokhoz . Hanem miképpen hogy ſʒent az a' ki titeket el hijutt , ti== ==js ſʒentec legyetec tellyes életetek-@@ben . Annac okaért irattatott meg : ſʒentec legyetec , mert én ſʒent vagyoc . Azért ha atyánac neuezitec azt , az ki ſʒemély válogatáſ== ==nelkuͤl mindent meg itél az oͤ czeleke-@@deti ſʒerint , félelemmel iáriatoc az ti életeteknec rendiben . Vgy mint kic tudgyátoc , hogy nem veſʒendoͤ állatokon , mint aranyon vagy ezuͤſtoͤn vál-@@tattatoc meg az ti hijaba való életetekboͤl , mellyet az ti atyai-@@toknac tanitáſából voͤttetec vólt Hanem drágalatos véren , tudni illic az macula== ==nelkuͤl és ſzeploͤ== ==nélkuͤl való báráńnac az Chriſtuſnac vérén . Ki ióllehet ez világnac fun-@@damentominac fel vetéſe eloͤtt rendeltetett vólt , de meg ielente-@@tett az vtólſo idoͤben ti éroͤttetec . Kic oͤ általa hiſʒtec Iſtenben , ki fel tamaztotta oͤtet a' halálból , és ditſoͤſéget adott néki , hogy az ti hitetec és reménſégtec Iſten-@@ben lenne . Az ti lelkeiteket meg tiz-@@tituán , és ſʒent Lélec által enged-@@uén az igaſſágnac , kép mutatáſ- {211r} nélkuͤl való attyafiui ſʒeretettel , tizta ſʒiwboͤl egy máſt igen ſʒereſ-@@ſétec , Miuel hogy vijonnan ſʒuͤlet-@@tettetec , nem rothadandó mag-@@ból hanem rothadáſ== ==nélkuͤl való magból , az éloͤ és oͤroͤcké meg maradandó Iſtennec beſʒéde ál-@@tal . Mert minden teſt ollyan mint az fuͤ , és az embernec min-@@den ditſoͤſége mint az fuͤnec vi-@@rága , meg ſzárad az fuͤ : és annac virága el húll . De az WRnac beſʒéde meg marad oͤroͤcké , ez pedig amaz i-@@ge az melly néktec predikálta-@@tott . II . Réſz . ANnac okaért le vetuén minden gonoſſágot , min-@@den álnokſágot , kép mutatáſo-@@kat , irigyſégeket , és minden rá-@@galmazáſokat . Mint moſtan ſʒuͤletett gyer-@@mekec , az Iſten beſʒédénec a-@@maz tizta teiét kéuánnyátoc , hogy annac áltaIa neuekedgye-@@tec . Mert meg kóſtoltátoc hogy kegyelmes az WR . Kihoͤz iárúluán , ( ki éloͤ koͤ , az emberektoͤl ióllehet meg vet-@@tetett , de az Iſten eloͤtt betſuͤlle@@tes és drága . ) Ti== 'js mint éloͤ koͤuec eppiteſ-@@ſetec fel , hogy legyetec lelki ház ſʒent papſág , lelki áldozatoknac áldozáſára , mellyec Iſtennec ked@@ueſec az Ieſus Chriſtuſnac általa . Annac okaért vagyon az i-@@rásban : Imé helheznetec Sionban , betſuͤlletes , drága , és foͤ ſʒegeletbe való koͤuet , és az ki abban hiſʒen meg nem ſʒegyenuͤl . Ti néktec azért kic hiſʒtec tizteſſégtekre vagyon , az hitetle-@@neknec pedig , az koͤ az mellyet meg vetettec az eppitoͤc , loͤtt ſʒe-@@gelet koͤ , és botránkoznac ſ-== ==uͤt-@@koͤzetnec koͤue . Azoknac tudni illic az kic meg botránkoznac az igében , és hitetlenec melyre rendeltettec vólt== ==is ( Iſtentoͤl . ) Ti pedig válaztatott nem-@@zetſég , királi papſág , ſʒent nép vadtoc , és olly nép mellyet Iſten ſáiáttyánac tart , hogy annac ha-@@talmas dolgait hirdeſſétec , az ki titeket az ſetétſégboͤl az oͤ czudá-@@latos világoſſágára hiut . Kic régen nem oͤ népei valá-@@toc , moſt Iſten népei vadtoc , kic kegyelmet nem nyertetec vala , moſtan kegyelmet nyertetec . Sʒerelmeſim kérlec titeket , {211v} hogy mint ioͤueuényec , és búdo-@@ſoc ( ez foͤldoͤn , ) meg tartoztaſſa@@toc magatokat az teſtnec kéuán-@@ſágitól , mellyec vitęzkednec az lélec ellen . Es az pogányoc koͤzoͤtt ti életetec légyen tizteſſéges , hogy az helyébe , hogy ti ellenetec mint gonoſʒ téuoͤ emberec ellen ſʒólnac , az ió czelekedetekboͤl mellyeket látnac , diczoͤitſéc az Iſtent , mikor az Iſten oͤket== ==is meg látogattya . Annac okaért engedelme-@@ſec legyetec minden emberi ren-@@deléſnec , az Wrért : akar király@@nac , v'gy mint felſoͤ méltoſágban helheztetetnec . Akar tizt tartóknac , v'gy mint kic attól botſáttatnac , mind az gonoſʒ téuoͤknec buͤntetéſek-@@re , mind az iól téuoͤknec ditſé-@@retekre . Mert igy vagyon az Iſtennec akarattya , hogy iól czelekeduén , meg zábolazzátoc az balgatag embereknec tudatlanſágokat . Mint ſʒabadoſoc , és nem mint ollyac kic az ſʒabadſágnac paláſtya alatt gonoſſágot czele-@@kednec , hanem mint Iſtennec ſʒólgai . Mindeneket tiztellyétec . Az attyafiuſágot ſʒereſſétec . Az Iſtent féllyétec . Az királt tiztellyétec . Szólgác , az ti Wraitoknac engedelmeſec legyetec minden félelemmel , nem czac az ióknac és az alázatoſoknac , hanem az kémenyeknek== ==is . Mert ez az kedues dolog , ha valaki ok== ==nélkuͤl nyomorgat-@@tatuán , el ſʒenuedi az nyomoru-@@ſágokat , tuduán hogy Iſtentoͤl botſáttattac azoc reáia . Mert mitſoda haſʒna vagyon annac , ha el ſʒenueditec mikoron buͤnoͤtoͤkért artzúl tſapdoſtattoc , hanem mikor iót czelekedtec , mind az által nyomoruſágot ſʒen@@uedtec , az kedues az Iſtennél . Mert erre hiuattattatoc , mert az Chriſtus ſʒenuedett ti éroͤtte-@@tec , ti néktec példát hagyuán , hogy az oͤ nyomdokit koͤuetné-@@tec . Ki buͤnt nem toͤtt vala , és ál-@@nokſág nem találtatott az oͤ ſzáiá@@ban . Ki mikor ſʒidalmaztatnéc , ſenkit nem ſʒidalmaz vala , és mi-@@kor ſzenuedne , ſenkit nem fenye-@@get vala , hanem annac hadgya vala az boſʒſʒu álláſt , az ki iga-@@zán itél . Ki az mi buͤneinket hordoz@@ta az oͤ teſtében az fán , hogy az buͤnnec meg haluán , élnénc az igaſſágnac , kinec ſebeiuel gyó-@@gyúltunc meg . Mert ollyanoc valátoc mint az téuelgoͤ iúhoc , de meg tęrte-@@tec moſt , az ti lelketeknec páſʒto-@@rához és gond viſeloͤiéhoͤz . III . Reſz . HAſonlatos képpen az aſʒ@@ſʒoni állatoc , engedelme-@@ſec legyenec , az oͤ férieknec , hogy ha valakic nem engednek== ==is az i-@@génec , az oͤ feleſégeknec ſʒent é-@@letec {212r} által az igé== ==nélkuͤl meg nye-@@retteſſenec . Minec vtánna látandgyác az ti tizta , és Iſteni félelemmel való életeteket . Melly aſʒſʒoni állatoknac é-@@keſſégec ne légyen kuͤlsoͤ , melly vagyon haioknac fel tekeréſében arańnac viſeléſében , vagy ſʒép paláſtoknac oͤltoͤzetiben . Hanem az ſʒiwben el roͤy-@@tetett ember , az ſʒeléd és czen-@@des léleknec rothadatlanſágában melly az Iſten eloͤtt betſuͤlletes . Mert amaz ſʒent , és Iſtenben bizó aſʒoni állatoc , régen illyen módon ékeſitic vala magokat , kic az oͤ Wroknac engedelme-@@ſec valánac . Mint az Sara engedett az Ab-@@rahamnac , oͤtet Wranac neuez-@@uén , melly Sáránac ti leáni loͤtte@@tec , mikoron iót czelekeztec , ha ſemmi félelem nem roͤttegte-@@t== ==is titeket . Az férfiac haſonlatos kép-@@pen , eǵgyuͤt éllyenec az oͤ feleſé-@@geckel , mint illic értelmes embe@@rekhoͤz , az aſʒoni állati edéńnec mint eroͤtelenbnec tizteſſéget té@@uén , miuel hogy mind eǵgyuͤt a-@@zockal , oͤroͤkoͤſi== ==js vadtoc az élet-@@nec kegyelmében : hogy az ti i-@@mádkozáſtoc meg ne bántaſséc . Touábba mindnyáián legye@@tec eǵgyeſec , egy máſnac nyomo@@ruſágán egy aránt bánkodóc , at-@@tyafiui ſʒeretettel fel ékeſitettec , irgalmaſoc , kegyelmeſec . Nem fizetuén gonoſʒſʒal az gonoſʒért , vagy ſʒidalom̄al a' ſʒi-@@dalomért , hanē inkáb iót mond-@@uán , v'gy mint kic tudgyátoc hogy erre hiuattatoc , hogy az ál-@@dáſt oͤroͤkſég ſʒerint el vegyetec . Mert az ki akaria az életet ſʒeretni , és akar ió napokat látni , tiltſa meg az oͤ nyeluét az gonoſʒ@@tól , és az oͤ aiakait hogy ne ſʒól-@@lyanac álnokſágot . Táuozzéc el az gonoſʒtól , és czelekedgyéc iót , kereſſe az béke@@ſéget , és koͤueſſe azt . Mert az Wrnac ſʒemei vad-@@nac az igazakon , és az oͤ fuͤlei a-@@zoknac koͤnyoͤrgéſeken , az Wr-@@nac pedig ortzáia azoc ellen az kic gonozt czelekednec . Es kitſoda háborgat titeket , ha az iónac koͤuetoͤi léſʒtec . Hogy ha pedig az igaſſágért ſʒenuedtek== ==is , bódogoc léſʒtec : a-@@zoktól való féltetekben pedig meg ne félemlyetec , és meg ne háborodgyatoc . Hanem az Wr Iſtent ſʒentel-@@lyétec az ti ſʒiueitekben legye-@@tec pedig mindenkoron kéſʒec meg felelni naǵ alázatoſſággal és betſuͤlettel , azoknac az kic ſʒá-@@mot akarnac venni a' ti bennetec való reménſégroͤl . Ió lelki eſmérettel legyetec , hogy az helyébe hogy ti ellene-@@tec mint gonoſʒ téuoͤc ellen ſʒól-@@nac , meg ſʒégyenuͤllyenec , az kic Chriſtusban való ió életeteket ſʒi@@dalmazzác . {212v} Mert iob hogy az ió czele-@@kedetért ſʒenuedgyetec , ha az I-@@ſten akarattya v'gy akaria , hogy nem az gonoſʒ czelekedetért . Mert az Chriſtuſ== ==is egyſʒer az buͤnért ſʒenuedett , igaz léuén , az hamiſſakért , hogy minket I-@@ſtenhoͤz vinne , ki meg hólt teſt ſʒe@@rint , de az léleknec általa meg ele@@uenitetett . Melyben el ménuén , az lel-@@keknek== ==is mellyec vadnac az toͤm@@loͤtzben , predikállot . Kic régen engedetlenec va-@@lánac , mikor az Iſtennec tuͤréſe egyſʒer az Noenac ideiében vár-@@ia vala oͤket , mikor az bárka ké-@@ſʒitetnéc , melyben keués , az az , nyóltz lelkec tartattac meg az ( oͤzoͤn ) vizben . Melly bárkához haſonló ke-@@reztſégnec példáia moſtan min-@@ket== ==is meg tart , ( nem az az ke-@@reztſég mellyel az teſtnec ſʒen-@@nyei el moſattatnac , hanem az melly által léſʒen , hogy az ió lel-@@ki eſméret Iſtentoͤl kérdgyen , ) az Ieſus Chriſtuſnac halálból való fel támadáſa által . Ki az Iſtennec iobián va-@@gyon , minec vtánna mennyek-@@be el ment , kinec birodalmába vettettec az Angyaloc , hatalmaſ-@@ſágoc , és minden eroͤc . IIII . Réſz . MIuel hogy annac okaért az Chriſtus mi éroͤttuͤnc ſʒenuedett az teſtben , ti== ==js vgyan ezen gondolattal fegyuerkezteſ-@@ſetec fel , tudni illic hogy a' ki ſʒen@@uedett az teſtben , meg ſʒuͤnt az buͤntoͤl . Hogy toͤbbé nem az emberek@@nec kéuánſágoc ſʒerint , hanem az Iſtennec akarattya ſʒerint az menyi ideig él , éllyen az teſtben . Mert elég mi nékuͤnc , hogy az mi életuͤnknec ez eloͤtt való i-@@deiében , az pogányoknac aka-@@rattyoc ſʒerint éltuͤnc , mikor iár-@@nánc buiálkodáſokban , gonoſʒ ké@@uánſágokban , réſʒegſégekben , tobzodáſokban , torkoſſágokban , és az báluányoknac v'ndoc tizte-@@letiben . Melly dologra nézue , az po-@@gányoc ioͤueuényeknec tettzenec magoknac ( ez világon , ) és károm@@láſt ſʒólanac , miuel hogy oͤ vęlec eǵgyuͤt haſonló buiálkodásban nem éltec . Kic ſʒámot adnac annac , az ki kęſʒ meg itélni az éloͤket és a' hól-@@takat . Mert azért predikáltatott az Euangelium azoknak== ==is az kic im@@már {213r} meg hóltac , hogy kárhoz-@@tatnánac az emberec teſt ſʒerint , élnénec pedig Iſten ſʒerint lélek-@@ben . Mindneknec vége pedig koͤ@@zel vagyon , legyetec azért ioza-@@noc és vigyázóc , hogy imádkoz-@@haſſátoc . Mindeneknec eloͤtte pedig , az egy máshoz való ſʒeretetre hajlan@@dóc legyétec , mert az attyafiui ſʒe@@retet el fedezi az vétkeknec ſok-@@ſágát . Gazdalkodóc legyetec egy máſnac , minden== ==zúgolodáſ== ==nélkuͤl Az mint minden ember voͤt@@te az aiándokot , azonképpen ſá-@@fárkodgyatoc abból egy máſnac , mint az Iſten̄ec kuͤloͤmb kuͤloͤmb fęle aiándokánac ió ſáfári . Az ki ſʒóll , ſʒóllya mint Iſten@@nec beſʒédét , az ki ſʒólgál ſʒólgál-@@lyon v'gy mint Iſtentoͤl adatott a-@@iánkodoc ſʒerint , hoǵ mindenek-@@ben diczoͤiteſſéc az Iſten az Ieſus Chriſtus által , kinec ditſoͤſége és birodalma vagyon mind oͤroͤc-@@koͤn oͤroͤcké , Amen . Sserelmeſim , ne remuͤllyetec meg mint idegenec amaz tuͤz ál-@@tal való kéſértéſtoͤl , melly ti ray@@tatoc léſʒen az ti meg probáláſto@@kért , mintha valami idegen do-@@log eſnéc ti raytatoc . Soͤt inkab hogy az Chriſtus ſʒenuedéſinec tárſai vadtoc , azon oͤruͤllyetec , hogy mikor az oͤ di-@@tſoͤſége meg ielenic , ackor== ==is oͤr-@@uendezuén vigadgyatoc . Ha ſʒidalommal illetnec ti-@@teket az Chriſtus neueiért , bódo-@@goc vadtoc , mert miuel az di@@tſoͤſégnec mind az Iſtennec lelke ti raytatoc meg nyugoſʒic , ki a-@@zokra nézue káromlattatic , ti re-@@iátoc nézue pedig ditſoͤitetic . Senki azért ti koͤzzuͤletec v'gy ne ſʒenuedgyen mint gyilkos , vagy lopó , vagy gonoſʒ téuoͤ , vagy más ember dolgában pra-@@ctikáló . Ha pedig v'gy ſʒenued mint kereztyén , ne ſʒégyenlye , ſoͤt in-@@káb ditſoͤitſe az Iſtent azért . Mert ideie hogy az itélet el kezdeſſéc az Iſtennec házán : hogj ha pedig mi raytunc kezdetic e-@@loͤſʒer , mint léſʒen azoknac végec az kic nem engednec az Iſtennec Euangeliománac . Es ha az igaz czac alig ma-@@radhat meg , az Iſtentelen és buͤ-@@noͤs ember holott maradhatnác meg . Annac okaért az kic ſʒenued@@nec Iſtennec akarattyából , aián-@@lyác ( Iſtennec ) mint hiw terem-@@toͤiéknec az oͤ lelkeket , iót czele-@@keduén . V . Réſz . AZ Egyházi ſʒólgákat kic ti koͤztetec vadnac , ké@@rem én ki oͤ vęlec eǵgyuͤt Egyhá-@@zi ſʒólga vagyoc , és az Chriſtus ſʒenuedéſinec bizonyſága , és az ( vtólſo napon ) meg ielentendoͤ ditſoͤſégnec tárſa . Legelteſſétec az Iſtennec ſe-@@regét , melly az ti gonduiſeléſtec alatt vagyon , gondot viſeluén ar-@@ról nem kénſʒeritésboͤl , hanem oͤroͤmeſt , nem kéuánuán éktele-@@nuͤl {213v} az nyereſéget , hanem kęſʒ in-@@dulattal . Sem pedig v'gy mint wral-@@koduán az WRnac oͤroͤkſégén , hanem v'gy , mint kic az Iſten ſe-@@regénec tuͤkoͤrei legyetec . Es mikoron meg ielenendic amaz páſʒtoroknac feiedelme , el véſʒitec az ditſoͤſégnec amaz fon@@nyadhatatlan koronáiát . Haſonlatos képpen az iffiac engedelmeſec legyenec az vének@@nec , és mindnyáián egy máſnac engedelmeſec legyetec , alázatoſ@@ſággal ékeſec legyetec beloͤl , mert az Iſten az keuélyeknec el-@@lenec áll , az álázatoſoknac pedig adgya az oͤ kegyelmét . Alázzátoc meg azért maga-@@tokat az Iſtennec hatalmas keze alatt , hogy titeket álkolmatos i-@@doͤben fel magaztallyon . Minden gondotokat oͤ reáia veſsétec , mert oͤ néki gondgya vagyon ti róllatoc . Iozanoc legyetec , vigyázza@@toc , mert az ti ellenſégtec az oͤr-@@doͤg , mint az orditó oroſʒláń ſʒęllel iár , kereſuén kit el nyel-@@lyen . Kinec ellene állyatoc eroͤſsec léuén az hitben , tuduán hogy az ti attyátokfiaitól kic ez világon vadnac , vgyan azon nyomoru-@@ſágoc toͤltetnec bę . Az minden kegyelemnec Iſtene pedig , ki hiut minket az oͤ oͤroͤcké való ditſoͤſégére az Ie-@@ſus Chriſtusban , titeket kic egy keueſſé meg nyomoritattatoc , a' ( mondoc ) az Iſten tégyen toͤkél@@leteſecké , eroͤſsitſen meg , tegyen állandócká és álhatatoſocká . Oͤ néki ditſoͤſég és birodalom mind oͤroͤkoͤn oͤroͤcké Amen . Az Siluanus által , ki ( az mint alítom ) ti néktec hiw atyátoc fia , keués beſʒéddel irtam , intuén titeket és bizonyſágot téuén , hogy ez az Iſtennec igaz és való-@@ſágos kegyelme , az melyben ál-@@lotoc . Koͤſʒoͤnt titeket az ti veletec eǵgyuͤt válaztatott Babyloniabé-@@li anya ſʒent Egy haz , és az Mar-@@cus az én fiam . Koͤſʒoͤntſétec egy máſt , ſʒe-@@retetboͤl való czókoláſsal , bé-@@keſég ti néktec mindnyáián kic az Chriſtus Ieſusban vadtoc , A-@@men . {214r} PETER APASTALNAC MASODIC KÖZÖN-@@SEGES LEVELE . ELSOͤ RESz . SIMON PE-@@TER , a Ieſus Chriſtuſnac ſʒólgáia és Apaſtala , a-@@zoknac a' kic mi veluͤnc egyetembe haſonló drágalatos hitet voͤttenec , az mi Ieſtenuͤnknec és az mi meg tartó Ieſus Chriſtuſunknac igaſſága által . Az Iſtennec kegyelme és az békeſég boͤuoͤlkoͤdgyéc raytatoc , az Iſtennec és az mi WRunc Ieſuſnac eſméreti által . Miképpen hogy az oͤ Iſteni ereién nékuͤnc mindeneket aián-@@dokozott , mellyec az életre és az Iſteni ſʒolgálatra valóc , annac eſméreti által , ki minket hijut az ditſoͤſégre és az ióſágos czele-@@kedetre . Miuel hogy nagy és drága-@@latos igéretec aiándokoztattac mi nékuͤnc , hogy meg ſʒabadúl-@@uán ez világi fataylan gonoſʒ ké-@@uánſágnac romláſából , az igé-@@retec által az Iſteni terméſʒetnec réſʒeſsi lennénec . Minden tellyes igyekezette-@@ket pedig erre reiá vetuén az ti hitetec mellé ragaſʒſʒatoc ióſágos tſelekedetett , az ió tſelekedett mellé pedig tudomáńt . Az tudomány mellé mér-@@tekleteſſéget , az mértekleteſſég mellé tuͤréſt , az tuͤrés mellé , Iſte-@@ni tizteletet . Az Iſteni tiztelet mellé , at-@@tyafiakhoz haylandó ſʒiuet , az a@@tyafiakhoz haylandó ſʒoͤ mellé ſʒeretetet . Mert ezec ha ti bennetec vadnac és boͤuelkednec , nem téſʒnec titeket tudatlanocká és haſʒontalanocká , az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac eſméretire . {214v} Mert az kiben ezec nintſe-@@nec , az vac , és meſʒſʒe ſemmit nem lát , el feletkezuén arról hogy oͤ az oͤ régi buͤneitoͤl meg tiztitatott vólt . Annac okaért attyámfiai , igyekezzetec inkáb , az ti hiua-@@taltokat és válaztáſtokat meg eroͤſsiteni : mert ha ezeket tſele-@@keditec ſoha meg nem uͤtkoͤz-@@toͤc . Mert illyen módon adatta-@@tic néktec boͤſéggel , az mi W-@@runknac , és meg tartó Ieſus Chri@@ſtuſunknac oͤroͤc orſʒagaba való bę menetel . Minec okaért nem ſʒuͤ-@@noͤm meg titeket mindenkor in-@@teni ezekroͤl , ióllehet tudóſoc , és eroͤſſec vattoc az ielen való igaſſágban . Mert méltó dolognac ité-@@lem lenni , hogy mig ez én te-@@ſtetmnec ſátorában vagyoc , fel ebreſʒſʒelec titeket intéſnec ál-@@tala . Miuel hogy tudom hogy ha-@@mar le téſʒem ezt ez én hayloko-@@mat , mint az mi Wrunc Ieſus Chriſtus nékem meg ielentette . Igyekezem pedig azon , hogy ti az én hóltom vtán , gya-@@korta ezekroͤl meg emlekezheſſe@@tec . Mert nem valami meſter-@@ſéggel gondolt beſʒédnec koͤue-@@téſéboͤl hirdettyuͤc néktec az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac hatal-@@mát és el ioͤuetelit , hanem v'gy mint kic ſʒemeinckel láttuc az oͤ méltóſágát . Mert voͤtt vala az attya I-@@ſtentoͤl tizteſſéget és ditsoͤſéget mikor ez nagyságos ditsoͤſégtoͤl illyen ſʒó adatott vólna néki . Ez amaz én ſʒerelmes fiam , kiben én meg nyugodtam . Es ez ſʒót mi oͤ feloͤle menyboͤl hallottuc , mikor oͤ vęle eǵgyuͤtt vólnánc az ſʒent he-@@gyen . Es vagyon igen eroͤs bizoń-@@ſágunc ( ennélkuͤl== ==is , ) az Prophé-@@táknac beſʒédec , mellyet hogy koͤuettec mint ſetétſégben az lámpáſt , iól miuelitec , mig az nap meg világoſodic , és az hay-@@nal czillag fel támad az ti ſʒiuei-@@tekben . Ha ezt eloͤſzer meg tanu-@@landgyátoc , hogy az ſʒent iráſ-@@nac propheciai koͤzzuͤl eǵgy== ==is nem magyaráztatic kéuálkép-@@pen való magyarazattal . {215r} Mert nem ember akaratyá-@@ból ſʒármaztac régen az Prophé-@@táknac prophétáláſoc , hanem ſʒent lélektoͤl inditatuán ſʒóltac , az Iſtennec ſʒent emberei . II . Réſz . VOltac pedig hamis Pro@@phéták== ==is az koͤſſég koͤ-@@zoͤtt : Miképpen ti koͤztetek== ==is léſʒnec hamis Doctoroc , kic bę hoznac veſʒedelmes téuelgéſe-@@ket , az Wrat== ==is az ki oͤket meg voͤtte , meg tagaduán , kic oͤ ma-@@goknac hirtelenſéggel való veſʒe-@@delmet ſʒereznec . Es ſokan fogiác koͤuetni a-@@zoknac veſʒedelmeket , kic által az igaſſágnac v'ta káromlatta-@@tic . Es az telhetetlenſégnec miat-@@ta , oͤ magoktól gondolt beſʒé-@@deckel , beloͤletec kereskedéſt ſʒe-@@reznec , kiknec az oͤ kárhoztatá-@@ſoc immár régtoͤl fogua kęſʒen vagyon , és kiknec veſʒedelmec nem ſʒúnyad . Mert ha az Iſten nem ked-@@uezett az Angyaloknac , kic vętkeztenec vala , hanem az mél-@@ſégben taſʒituán , a' ſetétſégnec vas lántzainac adta meg tartani azo-@@kat az kárhozatra . Es ha az régi világnak== ==is nem keduezett , hanem az nyóltza-@@dic ( embert , ) tudni illic , Noet az igaſſágnac predikátorát meg tartotta , ez világra oͤzoͤn vizet hozuán . Es ha az Sodomábélieknec , és az Gomorehabélieknek== ==is vá-@@roſokat hamuuá téuén , el fordi-@@totta , azt miuelte hogy az go-@@noſʒ életoͤ embereknec példa len-@@nénec . Es az gonoſʒ , és buijálkodó életoͤ embereckel való nyáiasko-@@dáſnac miatta el fáradott Lotot , ha meg ſʒabaditotta . ( Mert az , az igaz ( Lot , ) mikor azoc koͤzoͤtt laknéc min-@@den napon az oͤ igaz lelkét , a-@@zoknac gonoſʒ tſelekedeteket látuán és halluán , gyoͤtri vala . ) Tudgya az WR , ( moſtan-@@n== ==is ) az hiueket az kéſértetboͤl meg ſʒabaditani , a' hamiſſakat pe-@@dig az itélet napiára az buͤntetéſ-@@re meg tartani . Mindeneknec feloͤtte pe-@@dig azokat , a' kic az teſtet koͤuet-@@uén tiztátalan kéuánſágban iár-@@nac : Es az feiedelemſéget meg v-@@tállyác , vakmeroͤc , magoknac kedueskedoͤc , és nem roͤttegic az méltoſágokat ſʒidalommal il-@@letni . Holott az Angyalok== ==is , kic eroͤuel és hatalomal nagyobbac , nem ſʒólnac azoc ellen Iſten e-@@loͤtt káromló itéletet . De ezec , mint az oktalan álla@@toc , mellyec a' terméſʒetnec indu@@lattyátúl viſeltetnec , és az végre {215v} teremtettec hogy meg fogatat-@@uán meg hallyanac : azokat ſʒi-@@dalmazuán a' mellyeket nem tud@@nac , az oͤ magoktól talált rom-@@lásban el veſʒnec . Hogy el vegyéc az hamiſſág-@@nac iutalmát , v'gy mint kic nagy bódogſágnac alîtſac az minden-@@napi gyoͤnyoͤruͤſégeket v'ndokſá-@@goc és ſʒeploͤc , kic mikor veletec eǵgyuͤt nyáiáskodnak== ==is , az oͤ ál-@@nokſágokban gyoͤnyoͤrkoͤdtetic magokat . Kiknec ſʒemek== ==is rakua paráznaſággal , kic az buͤnboͤl nem tudnac meg tęrni , az ál-@@hatatlan lelkeket el hitetuén , kiknec ſʒiuoͤc az telhetetlen-@@ſégben gyakorlatott , átkozott fiac . Kic az igaz v'tat el hagyuán el téueledteinec , koͤuetuén az Balamnac , Boſor fiánac v'tát , ki az buͤnboͤl való nyereſéget ked-@@uele . De az oͤ buͤnénec buͤntetéſét ſʒenuede , mert az tereh alá ſʒok-@@tatott néma ſʒamár , emberi ſʒó-@@ual ſʒóluán , az Prophetánac bo-@@londſágát ellenzé . Ezec , viz== ==nélkuͤl való kút feiec , fellegec mellyec az ſʒęltoͤl haytatnac , kiknec az ſetétſég-@@nec homályoſſága oͤroͤcké tarta-@@tic . Mert fel fuualkodott hijá-@@ba valóſágot ſʒóluán az teſtnec buija kéuánſági által , azokat el hitetic , az kic valóba el ſʒakad-@@tac vala az buͤnben éloͤktuͤl . Szabadſágot igéruén azok-@@nac , holott oͤk az buͤnnec ſʒólgai . Mert az ki kitoͤl meg gyoͤzette-@@tett , annac ſʒolgálattyába adta oͤ magát . Annac okaért ha minec v-@@tánna ez világnac fertelmeſſégit , az mi Wrunknac és meg tartó Ieſus Chriſtuſuknac eſméreti ál-@@tal , el táuoztattác , és viſʒontag a-@@zokba elegjtetuén meg gjoͤzettet@@nec azoktól , az olljanoknac vtól@@ſo állapattjoc gonozb az elsoͤnél . Mert iob vólt vólna azok-@@nac , hogy meg ne eſmértéc vól-@@na az igaſſágnac v'tát , hogy nem mint annac eſméreti vtán , az né-@@kic adatott tudomásból hátra állani . De az ollyanokon az eſic az mit ſʒoktac mondani igaz példa beſʒédben : Az ęb reá tęrt az oͤ maga okadáſára , és az meg mo-@@ſodott diſʒnó , az ſárnac fertoͤié-@@be . III . Réſz . EZ immár máſodic leuél iráſom néktec , melynec általa az ti tizta elméteket az in-@@téſnec általa fel inditom . Hogy meg emlekezzetec az ſʒent Prophétáktól meg mon-@@datott beſʒédekroͤl és az mi tu-@@dományunkról kic az WRnac , és meg tartónac Apaſtali va-@@gyunc . Ezt mindennec eloͤtte tud-@@uán {216r} , hogy az vtólſo idoͤben tá-@@madnac czúfolóc , v'gy mint kic az oͤ kéuánſágoc ſʒernit iárnac . Kic azt fogiác mondani : hol az WRnac el ioͤuetelinec i-@@gérete ? Mert mi ólta az mi at-@@tyáinc el aluttac , mindenec elei-@@toͤl fogua vgyan azon módon állanac . Mert ezt akarattyoc ſʒerint nem tudgyác , hogy az ęgec rég-@@toͤl fogua az Iſten beſʒéde által vadnac , azonképpen az foͤld== ==is melly az vizboͤl és az vizben áll . Minec okaért az világ== ==is melly ackor vala , vízzel el buritatuán , el veſʒe . Az melly foͤld pedig és az melly ęgec moſtan vadnac , v-@@gyan azon Iſten beſʒéde által el tétetuén , tartatnac tuͤzre az kár-@@hozatnac és az hitetlen emberek@@nec veſʒedelmeknec napiára . Ez egy dolognac pedig ne legyetec tudatlani ſʒerelmeſim , hogy egy nap az Wrnál , ollyan mint ezer eztendoͤ , és ezer ez-@@tendoͤ mint egy nap . Nem kęſic az WR , a' ki az igéretet toͤtte , ( miképpen né-@@mellyec kęſedelemnec alîttyác ezt , ) hanem békeſégeſen vár minket nem akaruán hogy vala-@@kic el veſʒſʒenec , hanem hogy mindnyáián meg tęréſre igye-@@kezzenec . El ioͤ pedig , mint az lopó ettzaka , az WRnac amaz napia , mellyen az ęgec nagy tſikorgáſ-@@ſal el múlnac , az éltetoͤ állatoc pedig hęwſégnec miatta meg ol-@@uadnac , az foͤld== ==is és rayta való alkotuányoc meg ęgnec . Miuel hogy azért mind e-@@zec meg oluadnac , minęmoͤknec kell lennétec ti néktec az ti ſʒent életetekben , és az Iſteni tizte-@@letnec dólgaiban ? Kic váriátoc és ſiettec az Iſtennec napiánac el ioͤuetelire , melyben az ęgec meg ęguen meg oluadnac , és az éltetoͤ álla-@@tok== ==is hęwſég miatt meg oluad-@@nac . Wy ęget pedig és wy foͤl-@@det várunc az igéret ſʒerint , mel-@@lyekben lakozic az igaſſág . Annac okaért ſʒerelmeſim miuel hogy ezeket váriátoc , i-@@gyekezzetec azon hogy macu-@@la== ==nélkuͤl és ſʒeploͤ== ==nélkuͤl valók-@@nac találtaſſatoc oͤ toͤle , békeſég-@@ben . Es az mi Wrunknac béke-@@ſéges váráſát , iduoͤſſégeſnec a-@@lítſátoc , miképpen az mi ſʒerel-@@mes attyánkfia== ==is az Pál , az néki adatott boͤltſeſég ſʒerint néktec meg irta . Vgy mint ki inkáb minden leueleiben ſʒól ezekroͤl , mel-@@lyec koͤzoͤtt némellyeket nehéz meg érteni , mellyeket az tudat-@@lanoc és az eroͤtelenec el teker-@@nec , mint egyęb iráſokat== ==is , oͤ magoc veſʒedelméuel . {216v} Ti azért ſʒerelmeſim , kic ezeket elein értitec , meg óltal-@@mazzátoc magatokat hogj azok@@nac a' gonoſʒoknac téuelgéſektoͤl el vonattatuán , a' ti ſáiát eroͤſſég-@@tec melloͤl el ne tauozzátoc . Hanem neuekedgyetec az kegyelemben , és az mi Wrunk-@@nac és meg tartó Ieſuſunknac éſméretiben , kinec légyen ditsoͤ-@@ſég mind moſtan , mind oͤroͤkké való idoͤben . AMEN . IANOS APASTALNAC ELSÖ KÖZÖNSEGES LEVELE . I . Réſz . AZ ki vala a' kezdetben , kinec beſʒé-@@dét mi hal-@@gattuc , kit az mi ſʒeme-@@inckel láttunc , kire néztuͤnc , kit az mi kezeinc tapaztaltanac , az életnec béſʒédéroͤl . ( Mert az elét meg ielent , és láttuc , es bizońſágot téſʒuͤnc róla , hirdettjuͤc néktec , amaz oͤroͤc é-@@létet , mely az atyáual vala , és meglieent mi nékuͤc . ) Az kit ( mondoc ) láttunc , hal-@@gattunc , azt hirdettyuͤc néktec , hogy néktek== ==is tárſaſágotoc lé-@@gyen mi veluͤnc , és az mi tárſal-@@kodáſunc légyen az atyáual , és az oͤ fiáual az Ieſus Chriſtuſſal . Es ezeket iriuc ti néktec , hogj a' ti oͤroͤmetec telljes légjen . Ez azért az izenet mellyet hallottunc oͤ toͤle , és néktec hir-@@detuͤnc : Hogy az Iſten világoſſág , és oͤ benne nintſen ſemi ſetétſég Ha azt mondgyuc hogy né-@@kuͤnc tárſaſágunc vagyon oͤ vęle és az ſetétſégben iárunc , hazu-@@dunc , és igaſſágot nem czeleke-@@ſʒuͤnc . Hogy ha az világoſſágban iárunc , miképpen hogy oͤ== ==is vilá-@@goſſágban vagyon , viſʒontagſág-@@gal való tárſaſágunc vagyon vę-@@le . Es az Ieſus Chriſtuſnac , az oͤ fiánac vére , tiztit meg minket minden buͤnoͤnkboͤl . Ha azt mondgyuc hogy nin-@@tſen buͤn mi bennuͤnc , magunkat meg czallyuc , és igaſſág mi ben-@@nuͤnc nintſen . {217r} Ha meg vallyuc az mi buͤnein@@ket , hiw és igaz az Iſten , hogy meg boczáſſa mi nékuͤnc az mi buͤneinket , és meg tiztitſon min-@@ket minden hamiſſágtól . Ha azt mondandgyuc hogy nem vétkeztuͤnc , hazuggá téſʒuͤc oͤtet , és az oͤ beſʒédénec ſemmi he-@@lye ninczen bennuͤnc . II . Réſz . EN fiatskaim , ezeket irom néktec , hogy ne vétkezze-@@tec , hogy ha valaki vétkezendic , vagyon ſʒóſʒólonc az atyánál az igaz Ieſus Chriſtus . Es oͤ az mi buͤneinkért engez-@@teloͤ , nem czac az mi buͤneinkért pedig , hanem mind az egéſʒ vi-@@lágnac buͤneiért . Es ez által tudhattyuc meg hogy oͤtet eſmériuͤc , ha az oͤ pa-@@rantſolatit meg tartyuc . Az ki azt mondgya , eſmérem oͤtet , és az oͤ parantſolatit meg nem tartya , hazug az , és abban ninczen igaſſág . Az ki pedig meg tartya az oͤ beſʒédét , abban valóſággal meg tellyeſedett az Iſteni ſʒeretet . Az ki azt mondgya hogy oͤ benne lakozic , annac v'gy kel iár-@@ni , az miképpen az oͤ iár . Attyámfiai vij tudomáńt nem iroc néktec , hanem régi tu-@@domáńt , mellyet eleitoͤl fogua tudtatoc : Ez régi tudomány , az az beſʒéd mellyet hallottátoc e-@@leitoͤl fogua . Viſʒontag wy tudomáńt iroc néktec , mellj igaz mind oͤ reá ( az Chriſtuſra ) nézue , mind ti reátoc nézue : Mert az ſetétſég el múlt , és amaz igaz világoſſag immár fénlic . Az ki azt mondgya hogy oͤ az világoſſágban vagyon , és az oͤ attyafiát gyuͤloͤli , mind ez ideig ſetétſégben vagyon . Az ki ſʒereti az oͤ felebarát-@@tyát , az világoſſágban vagyon , és abban ninczen ſemmi botránko-@@zás . Az ki pedig gyuͤloͤli az oͤ fe-@@lebaráttyát , a' ſetétſégben vagjon , és az ſetétſégben iár , és nem tud-@@gya houá mégyen , mert az ſe-@@tétſég meg vakitotta az oͤ ſʒe-@@meit . Ezt irom nektec fiatskaim : Mert meg botſáttattac néktec az ti buͤneitec , az oͤ néueiért . Ezt irom néktec attyác : Mert eſméritec azt az ki eleitoͤl fogua vagyon . Iroc néktec iffiac , mert amaz gonozt meg gjoͤztétec . Iroc néktec gyermekec , mert eſméri-@@tec az attyát . Irám ti nektec attyác , miuel hogy eſméritec , azt az ki vagyon eleitoͤl fogua : Iram néktec iffiac , miuel hogy eroͤſſec vattoc , és az Iſtennec beſʒéde lakozic ti ben-@@netec , és amaz gonozt meg gyoͤz-@@tétec . {217v} Ne ſʒereſſétec ez világot , ſe azokat mellyec ez világban vad-@@nac , ha valaki ſʒereti ez világot , ninczen abban az atyánac ſʒerel-@@me . Mert valami ez világban vagyon , mint teſtnec kéuánſága , ſʒemeknec buijalkodáſa , életnec keuelſége , nem az atyától va-@@gyon , hanem ez világtól . Es ez világ el múlic , és az oͤ kéuánſága== ==is : az ki pedig az Iſten-@@nec akarattyát czelekeſʒi , oͤroͤcké meg marad . Gyermeczkéc az vtólſo idoͤ el ioͤtt , és miképpen hallottátoc hogy az Antichriſtus el ioͤ , mo-@@ſtann== ==is ſoc Antichriſtuſoc kez-@@dettec len̄i , honnét tudgyuc hogy az vtólſo idoͤ ielen vagyon . Mi koͤzzuͤluͤnc mentenec ki , de nem mi koͤzzuͤluͤnc valóc va-@@lánac : Mert ha mi koͤzzuͤluͤnc va-@@lóc vóltac vólna , meg maradtac vólna mi veluͤnc : de ( ez azért loͤtt ) hogy meg ielentetnéc , hogy nem mindenec mi koͤzzuͤluͤnc valóc . De ti meg kenettettetec a-@@maz ſʒenttoͤl , és mindeneket tud-@@toc . Nem azért irtam néktec hogj az igaſſágot nem tudnátoc : ha-@@nem inkáb hogy azt tudgyátoc , és hogy egy hazugſág== ==is ninczen az igaſſagtól . Kitſoda az hazug , hanem czac az , az ki tagadgya az Ieſuſt Chriſtuſnac lenni ? Ez az Anti-@@chriſtus az ki tagadgya az attyát és az fiat . Az ki tagadgya az fiút , az a-@@tyá== ==is ninczen annál . Az mit azért hallottátoc elei@@toͤl ſogua , ti bennetec meg ma-@@radgyon . Ha meg marad benne-@@tec az mit elitoͤl fogua hallottá-@@toc , ti== ==js az fiúban és az Atyában maradtoc . Ez pedig amaz igéret , az mellyet oͤ igért mi nékuͤnc , tudni illic az oͤroͤc élet . Ezeket irtam néktec , azoc feloͤl az kic titeket el czalnac . De az kenet az mellyet ti voͤttetec oͤtoͤle , meg marad ti ben@@netec , és nem ſʒuͤkſég hogy vala-@@ki titeket tanitſon , hanem az mi-@@képpen azon kenet , mely igaz és nem hazug , tanit titeket minde-@@nekroͤl , és az miképpen tanitott titeket , abban meg maradtoc . Annac okaért , fiatskaim , maradgyatoc meg oͤ benne , hogy mikoron meg ielenendic , bizo-@@dalmunc légyen , és meg ne ſʒé-@@gyenuͤllyuͤnc oͤ eloͤtte az oͤ el ioͤue-@@telekor . Ha tudgyátoc hogy oͤ igaz , tudgyátoc , hogy valaki igaſſágot czelekeſʒic , oͤ toͤlle ſʒuͤletett az . III . Réſz . LAſſátoc minęmoͤ ſʒerete-@@tet adott mi nékuͤnc az at-@@tya , hogy Iſtennec fiainac {218r} hiuat-@@taſſunc : Azért nem eſmér titeket ez világ , mert nem eſméri oͤtet . Szerelmeſim , moſtan Iſten fiai vagyunc , de meg nem ielent meg mitſoda léſʒuͤnc , tudgyuc pedig hogj mikor oͤ meg ielenendic , ha-@@ſonlatoſoc léſʒūc oͤ hozzaia , mert meg láttyuc oͤtet az mint vagjon . Valakinec illyen bizodalma vagyon oͤ benne , meg tiztittya az oͤ magát , miképpen az== ==is tizta . Valaki buͤnt czelekeſʒic , a' toͤr-@@uéńt== ==is meg rontya : Mert az buͤn , az toͤruéńnec meg rontáſa . Es tudgyátoc hogy oͤ meg ie-@@lent , hogy az mi buͤneinket el ven@@ne , és hogy oͤ benne ninczen buͤn . Valaki oͤ benne marad , nem vétkezic , valaki vétkezic , nem lat@@ta oͤtet , és nem eſmérte oͤtet . Fiatskaim , ſenki titeket el ne czallyon , az ki igaſſágot tſeleke-@@ſʒic , igaz az , miképpen az== ==is igaz . Az ki buͤnt tſelekeſʒic az oͤr-@@doͤgtoͤl vagyon , mert az oͤrdoͤg e-@@leitoͤl fogua vétkezic : Azért ie-@@lent meg az Iſtennec fia hogy az oͤrdoͤgnec tſelekedetit el rontſa . Valaki Iſtentuͤl ſʒuͤlettetet , buͤnt nem tſelekeſʒic , mert annac magua vagyon abban , ingyen ſem vetkezhetic , miuel hogy I-@@ſtentuͤl ſʒuͤlettetett . Ezen eſmértetnec meg az Iſtennec fiai , és az oͤrdoͤgnec fiai . Valaki igaſſágot nem tſelekeſʒic ninczen Iſtentuͤl , és az ki nem ſʒe-@@reti az oͤ felebatáttyát . Mert ez az izenet mellyet hal@@lottatoc eleitoͤl fogua , hogy ſʒe-@@reſsuͤc egy máſt . Nem v'gy mit az Cain , ki az gonoztól vala , és meg oͤle az oͤ at-@@tyafiát . Miért oͤle pedig meg ? Mert az oͤ tſelekedeti gonoſʒoc valánac , az oͤ attyafiaé pedig iga-@@zac . Ne tſudállyatoc attyámfiai , ha gyuͤloͤl titeket ez világ . Mi tudgyúc hogy az halál-@@ból által vittettuͤnc az életre , mert ſʒerettyuͤc az mi attyánkfiait , az ki nem ſʒereti attyafiát , az halál-@@ban marad . Valaki gyuͤloͤli az oͤ attyfiát , gyilkos , és tudgyátoc , hogy egy gyilkoſnak== ==is ninczen oͤ maga-@@ban meg maradó oͤroͤc élete . Ezen eſmériuͤc meg az ſʒe-@@retetet , hogy a' ( Chriſtus ) az oͤ éle-@@tét adta mi éroͤttuͤnc : Mi nékuͤn-@@k== ==is azért adnunc kel a' mi életuͤn-@@ket az mi attyánkfiaiért . Az kinec pedig vagyon ez világi gazdagſága , és látandgya az oͤ attyfiát ſʒuͤkoͤlkoͤdni , és bę zárandgya az oͤ ſʒiuet az eloͤtt , mimódon marad meg az Iſten-@@nec ſʒerelme abban . Fiatskaim , ne ſʒereſsuͤc egy máſt tſac beſʒéddel és njelwel , ha-@@nem czelekedettel és valóſággal . Es ez által eſmériuc meg hogy mi az igaſſágtól vagyuͤnc , és oͤ eloͤtte bátorſágoſocká téſʒſʒuͤc az mi ſʒiueinket . Mert ha minket kárhoztat az mi ſʒiuoͤnc , hatalmasb Iſten az mi ſʒiuoͤnknél , és túd mindeneket {218v} Szerelmeſim ha az mi ſʒiuoͤnc minket nem vádol , bizodalmunc vagyon az Iſtennél . Es valamit kérenduͤnc , el veſʒ@@ſʒuͤc oͤtoͤle , mert az oͤ parantſola-@@tit meg tartyuc , és az mellyec né-@@ki kedueſec azokat czeleked-@@gyuͤc . Ez azért az oͤ tudománya , hogy az oͤ fiánac , az Ieſus Chri-@@ſtuſnac neuében hiǵgyuͤnc , és ſʒe-@@reſſuͤc egy máſt , az mint meg pa-@@rantſolta mi nékuͤnc . Mert az ki meg tartya az oͤ parantſolatit , oͤ benne lakozic , az Iſten viſʒontag abban . Ezen eſmé@@riuͤc meg pedig hogy oͤ mi ben-@@nuͤnc lakozic , tudni illic az oͤ lel-@@kén , mellyet mi nékuͤnc adott . IIII . Réſz . SZerelmeſim , ne hiǵgyetec minden léleknec , hanem meg probállyátoc a' lelkeket hogj ha Iſtentoͤl vadnac . Mert ſoc ha-@@mis Prophetác ioͤttec ez világra . Erroͤl eſmérietec meg az Iſten lelkét . Valamely lélec vallya hogj az Ieſus Chriſtus az teſtbe el ioͤtt , Iſtentuͤl vagyon . De valamely lélec nem vallya hogy az Ieſus Chriſtus teſtbe el ioͤtt , Iſtentuͤl ninczen . Hanem ez az Antichriſtuſnac amaz lelke , ki-@@roͤl hallottátoc hogy el ioͤne , és hogy immár ez világon vólna . Ti Iſtentoͤl valóc vattoc fi-@@atskaim , és meg gyoͤztétec oͤket . Mert hatalmasb az ki ti bennetec vagyon , hogy nem az ki ez világ-@@ban vagyon . Oͤk ez világból valóc , azért ez világiakat ſʒólnac , és ez világ oͤket halgattya . Mi Iſtentoͤl valóc vagyunc a'ki eſméri az Iſtent , halgat minket , a' ki nintſen Iſtentoͤl , nē halgat min-@@ket , erroͤl eſmériuͤc meg az igaſſág@@nac lelkét , és a' hamiſſágnac lelkét Szerelmeſim , ſʒereſsuͤc egy máſt . Mert az ſʒeretet Iſtentoͤl vagyon , valaki ſʒereti attyafiát , Iſtentuͤl ſʒuͤletett , és eſméri az I-@@ſtent . Az ki pedig nem ſʒereti , nem eſméri az Iſtent , mert az Iſten ſʒe-@@retet . Ebboͤl tettzet meg az Iſten-@@nec hozzánc való ſʒerelme , hogy amaz oͤ eǵgyetlen egy ſʒuͤloͤtt fiát el botſátta Iſten ez világra , hogy éllyuͤnc oͤ általa . Ebben vagyon az ſʒeretet , nem hogy mi ſʒerettuͤc vólna az Iſtent , hanem hogy oͤ ſʒeretett min@@ket , és el botſátta az oͤ fiát , hogy lenne engezteloͤ ( áldozat ) az mi buͤneinkért . Szerelmeſim , ha az Iſten min@@ket igyen ſʒeretett , minékuͤnk== ==is egy máſt ſʒeretnuͤnc kell . Az Iſtent ſoha ſenki nem lát@@ta , ha egy máſt ſʒerettyuͤc az Iſten mi bennuͤnc lakozic , és az oͤ ſʒe-@@reteti mi bennuͤnc meg tellyeſe-@@dett . Ezen eſmériuͤc meg hogy mi oͤ benne lakozunc és oͤ mi ben@@nuͤnc , hogy az oͤ lelkéboͤl adott mi nékuͤnc . {219r} Mi pedig láttúc , és bizoń-@@ſágot téſʒuͤnc arról , hogy az atya el botſátta az oͤ fiát , ez világnac meg tartóiát . Valaki vallandgya hogy az Ieſus Iſtennec fia , az Iſten abban lakozic , és oͤ== ==is az Iſtenben . Es mi meg eſmértuͤc és el hittuͤc az Iſtennec hozzánc való ſʒerelmét . Az Iſten ſʒeretet , és az ki az ſʒeretetben marad , az Iſten-@@ben marad , és az Iſten abban . Ebben tellyeſedett meg az ſʒeretet mi hozzánc , hogj az itélet@@nec napján bizodalmunc légyen : Mert az minęmoͤ oͤ , mi== ==js ollya-@@noc vagyunc ez világon . Az roͤttegés ninczen az ſʒere-@@tetben , hanem az tellyes ſʒeretet ki rekezti az roͤttegéſt : Mert az roͤttegéſnec gyoͤtrelme vagyon , az ki pedig roͤtteg , nem toͤkélle-@@tes az ſʒeretetben . Mi ſʒerettyuͤc oͤtet , mert oͤ ſʒeretet eloͤſʒer minket . Ha valaki azt mondandgya , ſʒeretem az Iſtent , és az oͤ attya-@@fiát gyuͤloͤlendi , hazug az : Mert az ki nem ſʒereti az oͤ felebaráttyát az kit látott , mi== ==módon ſʒeretheti az Iſtent , az kit nem látot ? Es illyen parantſolatot voͤt-@@tuͤnc oͤ toͤle , hogy az ki ſʒereti az Iſtent , ſʒereſſe az oͤ felebaráttyá-@@t== ==is . V . Réſz . VAlaki hiſʒi az Ieſuſt lenni Chriſtuſnac , az Iſtentuͤl ſʒuͤletetett , és valaki ſʒereti az ſʒuͤ-@@loͤt , azt== ==is ſʒereti az ki attól ſʒuͤ-@@letett . Erroͤl eſmériuͤc meg hogy mi az Iſtennec fiait ſʒerettyuͤc , ha mi az Iſtent ſʒerettyuͤc , és az oͤ pa@@rantſolatit meg tartyuͤc . Mert ez az Iſteni ſʒeretet , hogy az oͤ parantſolatit meg tarczuc , és az oͤ parantſolati nem nehe-@@zec . Mert valami Iſtentoͤl ſʒuͤlette-@@tett , meg gyoͤzi ez világot : és ez az diadalom mely meg gyoͤzte ez világot , tudni illic az ti hitoͤtec . Kitſoda az az ki meg gyoͤzi ez világot , hanem az ki hiſʒi hogj az Ieſus Iſtennec fia légyen ? Ez az az ki ioͤtt viznec és Vérnec általa , tudni illic az Ieſus Chriſtus , nem czac az viznec ál-@@tala , hanem viznec és vérnec álta-@@la , és az lélec az , az ki bizońſá-@@got téſʒen arról , hogy az lélec i-@@gaſſág . {219v} Mert hárman vadnac az kic bizońſágot téſʒnec az menyben : Atya , Ige , és az ſʒent Lélec , és ez három egy . Es hárman vadnac az kic bi-@@zońſágot téſʒnec ez foͤldoͤn , lélec , viz , és vér , és ez hármac egyen-@@loͤc az bizońſág tételben . Ha az embereknec bizońſá-@@gokat bę veſʒſʒuͤc , az Iſtennec bi-@@zonſág tétele nagyob . Mert ez az Iſtennec bizońſág tétele mellyel bizońſágot toͤtt az oͤ fia feloͤl . Az ki hiſʒen az Iſtennec fiá-@@ban , vagyon bizońſága oͤ magá-@@ban . Az ki nem hiſʒen Iſtennec , hazuggá toͤtte azt , mert nem hitt az bizońſágtételnec , mellyet toͤtt Iſten az oͤ fia feloͤl . Ez pedig az bizońſág tétel , hogj oͤroͤc életet adott mi nékuͤnc az Iſten , és ez élet az oͤ fiában va-@@gyon . Az kinél az fiu vagyon , annac élete vagyon , az kinél ninczen az fiu , ninczen annac élete . Ezeket irtam néktec , kic hiſʒ-@@tec az Iſten fiánac neuében , hogy tudgyatoc , hogy néktec oͤroͤc éle-@@tetec vagyon , és hogy hidgyétec az Iſten fiánac neuében . Es ez az Iſtennél valo bizo-@@dalmunc , hogy oͤ valamit kéruͤnc az oͤ akarattya ſʒerint , minket meg halgat . Hogy ha tudgyuc , hogy oͤ meg halgat minket valamit kéruͤnc , tudgyuc hogy az mellyeket oͤ toͤl-@@le kértuͤnc , azoc meg vadnac . Ha valaki látandgya , hogy az oͤ felebaráttya vétkezic nem halálra való buͤnnel , koͤnoͤroͤgioͤn éroͤtte Iſtennec , és ád annac élétet , azoknac az kic halálra nem vét-@@keztec , vagyon halálra való buͤn , nem mondom hogy azért koͤnyoͤ-@@roͤgioͤn . Minden hamiſſág buͤn . De vagyon olly buͤn , melly nem ha-@@lálra való . Tudgyuc hogy valaki Iſten-@@tuͤl ſʒuͤlettetett , nem vétkezic , ha-@@nem az ki Iſtentuͤl ſʒuͤletett , meg tartya magát , és amaz gonoſʒ nem illeti azt . Tudgyuc hogy mi Iſtentuͤl valóc vagyunc , és hogy mind az egéſʒ világ gonoſʒban helhezte-@@tett . De mi tudgyuc hogy az Iſtennec fia el ioͤtt , és adott mi né-@@kuͤnc értelmet hogy meg eſmé-@@riuͤc azt az ki igaz : és vagyunc ab-@@ban az igazban , az oͤ fiában az Ie-@@ſus Chriſtusban , Ez az igaz Iſten , és az oͤroͤc élet . Fiatskaim , óltalmazzátoc meg magatokat az báluányok-@@tól , Amen . {220r} IANOS APASTALNAC MASODIC LEVELE . AZ Egy házi ſʒólga , az vá-@@laztatott a-@@ſʒońnac és az oͤ fiainac ki-@@ket én ſʒere-@@tec valóban , nem czac én pedig , hanem mind azok== ==is kic az igaſſágot tud-@@gyác . Az igaſſágért melly meg ma-@@rad mi bennuͤnc , és mi veluͤnc lé-@@ſʒen mind oͤroͤcké . Légyen ti veletec kegyelem , irgalmaſſág , békeſég az Attya I-@@ſtentoͤl , és az WR Ieſus Chriſtu-@@ſtól , az attyánac fiatól , az igaſſag-@@gal és ſʒeretettel . Feloͤtte igen oͤruendeztem , hogy az te fiaid koͤzzuͤl találtam ollyakat , kic igazán iárnac , a' mi-@@képpen voͤttuͤc parantſolatban az attyától . Es moſtan kérlec téged aſʒo-@@nyom , nem v'gy mint wy parant-@@ſolatot iruán te néked , hanem az melly parantſolatunc vólt elei-@@toͤl fogua , hogy egy máſt ſʒereſ-@@suͤc . Ez pedig az ſʒeretet , hogy iar-@@iunc az oͤ tudománya ſʒerint . Ez az tudomány hogy az mint eleitoͤl fogua hallottátoc , a'cké@@pen iáriatoc abban . Mert ſoc czalárdoc ioͤttec ez világra , kic nem vallyác hogy az Ieſus Chriſtus el ioͤtt az teſtben . Az ki illyen , czalárd az , és Anti-@@chriſtus . Oltalmazzátoc meg maga-@@tokat , ne veſʒeſsuͤc el az mit mun-@@kálodtunc , hanem hogy tellyes iutalmat vegyuͤnc . Valaki által hágia , és meg nem marad az Chriſtus tudomá-@@nyában , Iſtene annac nintſen , az ki meg marad az Chriſtus tudo-@@mányában , aze mind az atya , mind az fiu . Ha valaki ti hozzátoc mé-@@gyen , és ez tudomáńt nem víſʒi koͤzzétec , ne fogadgyatoc azt há-@@zatokba , és ingyen ſe koͤſʒoͤnnye-@@tec néki . Mert az ki koͤſʒoͤn néki , annac gonoſʒ czelekedetiben réſʒes lé-@@ſʒen . Ióllehet ſoc dolgokról kellet vólna irnom néktec , de nem akar@@tam papiroſra és téntáual , hanem reménlem hogy hozzátoc mé-@@gyec , és ſʒemtuͤl ſʒembe ſʒóloc , hogy az mi oͤroͤmuͤnc tellyes lé-@@gyen . Koͤſʒoͤntenec tégedet az te válaztatod húgodnac fiai , A-@@men . {220v} IANOS APASTALNAC HARMADIC LEVELE . AZ Egyhazi ſʒólga , a' Sze-@@relmes Ga-@@iuſnac , kit én valóba ſʒeretec . Szerelmeſem , leg eloͤſʒer azt kéuánom , hogy iól légyen dól-@@god és ió egeſſégben légy , mikép-@@pen hogy az te lelkednec iól va-@@gyon dólga . Mert feloͤtte igen oͤruͤléc , mi-@@kor az atyafiac ide ioͤttec vólna , és az te ártatlan életedroͤl bizoń-@@ſágot toͤttec vólna , miképpen hogy ártatlanul élſʒ te . Ennél nagyob oͤroͤmem nin-@@czen , mint mikor hallom hogy az én fiaim ártatlanul iárnac . Szerelmeſem , Hiuen czele-@@keſʒel az atyafiackal és az ioͤueué-@@nyeckel . Kic az oͤ bizońſág tételeckel ditſértéc az gyuͤlekezet eloͤtt az te ſʒeretetedet , kiket ha azon ſʒere-@@tettel fogadandaſʒ , mint illic I-@@ſtenhoͤz , iól czelekeſʒed . Mert az oͤ neuéiért mente-@@nec el , kic ſemmit nem voͤttec az pogányoktól . Mi nékuͤnc azért bę kell fogad-@@nunc ez illyeneket , hogy ſegélloͤ tárſai legyuͤnc az igaſſágnac . Irtam az kereztyéni gyuͤle-@@kezetnec , de az Diotrephes ki oͤ koͤzoͤttoͤc feiedelemſéget kéuán , nem veſʒen bę minket . Annac okaért , ha oda menen@@dec , meg ielentem az oͤ gonoſʒ tſelekedetit az mellyeket czele-@@keſʒic , gonoſʒ beſʒédeckel czá-@@tſoguán mi ellenuͤnc . Ki azockoͤl meg nem elegeduén , oͤ ſem fo-@@gadgya bę az attyafiakat , és az kic bę akariác fogadni azokat== ==is meg tiltya , és az gyuͤlekezetboͤl . ki veti . Szerelmeſem ne koͤueſſed azt az mi gonoſʒ , hanem az mi ió . Az ki iól czelekedic Iſtentoͤl va@@gyon , az ki pedig gonozt czele-@@kedic nem látta az Iſtent . Az Demeterroͤl mindenec bi-@@zońſágot téſʒnec , soͤt az igaſſág== ==is bizońſágot téſʒen . Mi== ==js bizońſá-@@got téſʒuͤnc , és tudgyátoc hogy az mi bizońſág tételuͤnc igaz . Soc dolgokról irhatnęc , de nem akaroc téntáual és pennáual irni tenéked . Reménlem pedig hogy ha-@@mar meg látlac téged , és hogy ſʒemtuͤl ſʒembe ſʒólunc . Békeſég te néked . Koͤſʒoͤnte-@@nec tégedet az te barátid , koͤſʒoͤnt-@@ſed az mi barátinkat feienként , Amen . {221r} IVDAS APASTALNAC KÖZÖNSEGES LEVELE . IVDAS IESVS CHRISTVS@@nac ſʒolgáia , Iacabnac pe-@@dig attyafia , az hiuatalo-@@ſoknac , kic az Atya Iſtentoͤl meg ſʒenteltet-@@tec , és az Ieſus Chriſtuſtól meg tartattac . Az irgalmaſſág , az békeſég és ſʒeretet boͤſégeſen adaſſéc néktec . Szerelmeſim , miuel hogy ſʒuͤn-@@telen azon igyekezem hogy irhaſ-@@ſac néktec a' mi koͤzoͤnſéges iduoͤſ-@@ſéguͤnkroͤl : ( Moſtann== ==is ) ſʒuͤkſéges képpen kelletéc irnom , hogy in-@@tenélec titeket hogy tuſakodná-@@toc az hitért , melly egyſʒer ada-@@tott az ſʒenteknec . Mert bę toͤttec alattomban valami emberec , kic eloͤſʒoͤr męg régen bę irattattac ez hárhoza-@@tra , kic Iſtentelenec , kic az mi I-@@ſtenuͤnknec kegyemeſſégét el fordittyác buijálkodáſra , és am-@@az egyeduͤl való Wrat ſ- Iſtent , és az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſt meg tagadgyác . Akarlac pedig titeket erroͤl meg inteni , miuel hogy egyſʒer azt ( immár ) tudgyátoc , hogy az WR mikor az népet AEgyptum-@@ból meg ſʒabaditotta vólna , vi-@@ſʒontag azokat== ==az kic nem hittéc el veztette . Az Angyalokat== ==is , az kic meg nem tartuán az oͤ eredeteket , el hagyác az oͤ helyeket , amaz nagy napnac itéletire , oͤroͤcké való koͤ-@@télben , ſetétſégben tartya . Miképpen Sodoma és Go@@morrha== ==is , és ezeckel határos vá-@@roſoc , mikor azockal haſonlatos képpen paráználkodtac vólna , és idegen teſt ellen buijalkodnánac , az oͤroͤcké való tuͤznéc buͤntetéſét ſʒenueduén , példáiúl adattattac ( mindennec . ) Haſonlatos képpen ezek== ==is az alomban el meruͤluén , az teſtet meg ferteztetic , az Wraſágot meg vetic , és az méltoſágokat ſʒi-@@dalommal illetic . Az Mihál Archangyal pedig , mikor az oͤrdoͤg ellen tuſakod-@@uán , vetekednéc az Moſes teſté-@@roͤl , nem męre annac gonozt mondani , hanem azt monda : Dorgállyon meg tégedet az Wr . De ezec az mellyeket nem tudnac , azokat ſʒidalmazzác , az mellyeket pedig terméſʒet ſʒerint tudnac , mint az okaſſág== ==nélkuͤl va-@@ló állatoc , azokban rothadnac meg . {221v} Iay azoknac , mert az Cain v'-@@tán indultac el , és az bęrnec czá-@@lardſága miatt , mellyel meg cza-@@lattatott vólt Balaam , el ſʒakad-@@tac , és Corehnac ellenkezéſéhoͤz haſonló ellenkezés miatt veſʒ-@@nec el . Ezec ollyanoc mint az ſʒeploͤc a' ti kereztiéni lakodalmotokban mikor ti veletec lakoznac , min-@@den beczuͤleteſſég== ==nélkuͤl mago-@@kat hizlaluán : Kic ollyanoc mint az viz== ==nélkuͤl való fellegec , mel-@@lyec a' ſʒęltuͤl ide ſ- touá haitatnac , meg heruadott , haſʒontalan , kęt-@@ſʒer meg hólt , és toͤuéboͤl ki ſʒag-@@gatott fác . Meg háborodott tengernec habiai , ki az oͤ magoc rútſágát mint egy taytékot hánnyác ki , téuelgoͤ czillagoc , kiknec az ſe-@@tétſégnec homallioſſága mind oͤ-@@roͤcké tartatic . Prophétált pedig ezekroͤl az Enoch , ki Adamtól hetedic vólt , ezt monduán : Imé el ioͤ az WR az oͤ ſoc ezer ſʒenteiuel . Hogy itéletet tégyen minde-@@nec ellen , és meg gyoͤzze azokat az kic azoc koͤzzuͤl iſtentelenec , minden czelekedetekroͤl , mellye-@@ket gonoſʒúl czelekedtenec , és minden keméń beſʒédekroͤl mel-@@lyeket ſʒóltac oͤ ellene az iſtente-@@len buͤnoͤsoͤc . Ezec zúgolodóc , panaſʒolko-@@dóc , az oͤ kéuánſágokban iáróc , kiknec ſʒáioc fel fuualkodott , ke-@@uély ſʒókat ſʒól kic az embereket beczuͤllic haſʒonra nézue . Ti pedig ſʒerelmeſim meg emlekezzetec az beſʒédekroͤl , mel@@lyec elein meg mondattac az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac Apa-@@ſtali által . Hogy azt mondottac néktec , hogy az vtólſo idoͤben léſʒnec czuffolóc , kic az oͤ faytalan go-@@noſʒ kéuánſágokban iárnac . Ezec azoc az kic magokat el ſʒakaztyác ( az kereztiéni gyuͤle-@@kezettuͤl , ) teſti okaſſággal éloͤc , kikben nintſen ſʒent lélec . Ti pedig ſʒerelmeſim , az ti ſʒentſéges hiteteken fel eppit-@@uén magatokat , ſʒent lélec által koͤnyoͤroͤguén . Egy máſt az ſʒeretben meg tartſátoc , váruán az mi Wrunc Ieſus Chriſtuſnac irgalmaſſágát az oͤroͤc életre . Nemellyeken koͤnyoͤruͤllye-@@tec , meg válaztuán azokat egye-@@bektoͤl . Némellyeket pedig roͤtten-@@téſſel tartſátoc meg , mint egy tuͤz-@@nec lángiából kapuán ki azt , v-@@táluán meg az ollyan ruhát== ==is melly azoknac teſtektoͤl illet-@@tetet . Annac pedig az ki titeket meg tarthat az buͤntoͤl ártatlanul , és állathat az oͤ diczoͤſégénec e-@@leibe fegyhetetlenſégben nagy oͤroͤmmel . ( Az az ) az czac egyeduͤl boͤlts Iſtennec az mi meg tartónknac , diczoͤſég nagyſág , eroͤ , és hata-@@lom , moſtann== ==is és mind oͤroͤcké , Amen . {222r} SZENT IANOSNAC MENYEI IELENTESEK-@@ROͤL VALO KOͤNYVE . ELSOͤ RESz . AZ IESVS CHRISTVS@@nac ielenté-@@ſe , mellyet adott néki az Iſten , hogj meg ielente-@@né az oͤ ſʒólgainac az mellyeknec meg kellene hamar lenni , oͤ pedig el kuͤlduén azt az oͤ Angyala ál-@@tal , az oͤ ſʒólgáiánac Ianoſnac meg ielenté . Ki bizońſágot toͤtt az Iſtennec beſʒédéroͤl , és az Ieſus Chriſtuſ-@@nac bizońſág tételéroͤl , és vala-@@mellyeket látott . Bódog az ki oluaſſa , és bódo-@@goc az kic halgattyác ez ioͤuendoͤ mondáſnac beſʒédit , és meg tar-@@tyác azokat az mellyec meg irat-@@tattac abban , mert az idoͤ roͤuid . Az Iános az hęt gyuͤlekeze-@@teknec mellyec vadnac Aſiában . Kegyelem néktec és békeſég at-@@tól az ki vagyon , az ki vala , és az ki el ioͤuendoͤ , és az hęt lelkektoͤl , mellyec az oͤ ſʒękinec eloͤtte vad-@@nac . Es az Ieſus Chriſtuſtól , ki a-@@maz hiw tanú bizońſág , az ha-@@lottac koͤzzuͤl amaz elsoͤ ſʒuͤloͤtt , és ez foͤldnec királinac feiedel-@@me , ki ſʒeretett minket , és meg moſott minket az mi buͤneink-@@boͤl az oͤ vére által . Es toͤtt minket királyocká és papocká az Iſtennec és az oͤ At-@@tyánac , annac diczoͤſég és hata-@@lom mind oͤroͤckoͤn oͤroͤcké , A-@@men . Imé el ioͤ felhoͤckel , és min-@@den ſʒem meg láttya oͤtet , męg az kic oͤtet által ſʒegezték== ==is , és iayga-@@táſſal ſirnac oͤ eloͤtte foͤldnec min-@@den nemzetſégi . Vgy léſʒen , A-@@men . En vagyoc az A és az Ω , az az , kezdet és végezet , azt mondgya az WR , az ki vagyon , az ki vala , és az ki el ioͤuendoͤ , az minden-@@ható . En Iános , ki ti néktec atyá-@@toc fia== ==is vagyoc , és társ az ſʒen-@@uedésben , az wralkodásban , és az Chriſtus Ieſuſnac tuͤréſében . Valéc az ſʒigetben mely Path-@@moſńac neueztetic , az Iſtennec beſʒédeiért és az Ieſus Chriſtus feloͤl való bizońſág tételért . {222v} Lélekben el ragadtattam va-@@la az Wrnac napián , és halléc hátam megett nagy ſʒót , v'gy mint trombitánac ſʒauát . Melly ezt mondgya vala , én vagyoc az A és az Ω , amaz elsoͤ és vtólſo , és az mit látz ird meg koͤnywbe : és kuͤld el a' hęt gyuͤleke@@zeteknec , mellyec vadnac Aſiá-@@ban : Epheſusban , Smyrnában , Pergamumban , Thyatirában , Sardisban , Philadelphiában és Laodiceában . Hátra fordúléc azért hogy látnám az ſʒót az melly nékem ſʒól vala , meg fordúluán pedig látéc hęt arany gyertya tartót . Es a' hęt gyertya tartó koͤzoͤtt , haſonlatoſt az embernec fiához , ki oͤltoͤzoͤtt vala bokáig való ru-@@hába , és bę oͤuedezett vala az oͤ czetſinél arany ſinórral . Az oͤ feie pedig és haia feié-@@rec valánac mint a' feier gyapiu , vagy mint az hó , és az oͤ ʒemei mint az tuͤznec lángia . Az oͤ lábai pedig haſonlatoſoc valánac az fénloͤ ſárga ręzhoͤz , mintha kementzében égnénec , és annac ſʒaua ollyan vala mint az ſoc vizeknec zúgáſa . Valánac pedig az oͤ iob ke-@@zében hęt czillagoc , és az oͤ ſʒáiá-@@ból : kęt eluͤ toͤr ſʒármazic vala ki : és az oͤ ortzáia mint az Nap mi-@@kor fénlic az oͤ ereiében . Mikor pedig láttam vólna oͤtet , le eſém az oͤ lábai eloͤtt mint egy hólt , és ackor veté reám az oͤ iob kezét , monduán énnekem : Ne felly , én vagyoc az elsoͤ az vtólſo . Es ki élec , és meg hóltam va-@@la , és imé ęlec mind oͤroͤckoͤn oͤ-@@roͤcké , Amen , és biroc az poklok-@@nac és az halálnac kóltſaiual . Ird meg az mellyeket láttál , az mellyec moſt vadnac , és ez v-@@tán koͤuetkeznec . Az hęt czillagoknac titkát , mellyeket láttál az én iob kezem@@ben , és az hęt arany gyertya tar-@@tókat . Az hęt czillagoc , az hęt gyuͤlekezetnec Angyali , és a' mellj hęt gyertya tartókat láttál , az hęt gyuͤlekezetec . II . Réſz . AZ Epheſumbéli gyuͤle-@@kezetnec Angyalánac ird meg : Ezt mondgya az az ki az oͤ iob kezében tartya az hęt czilla-@@got , az ki iár az hęt arany gyertya tartó koͤzt . Tudom az te czelekedetidet , és az te fáradſágodat és tuͤréſedet , és hogy az gonoſʒokat el nem ſʒenuedheted , és meg kéſértetted azokat a' kic Apaſtaloknac mond@@gyác magokat , maga nem azoc , és hazugoknac találtad oͤket len̄i . Es terehuel meg terheltettél vólt , és el ſʒenuedted , és az én ne-@@uemért munkálodtál és nem fá-@@radtál el . De vagyon valami ellened va-@@ló mondáſom , mert az te elsoͤ ſʒe-@@retetedet el hadtad . Emlekezzél meg azért hon-@@nét eſtél ki , és tęry meg , és az e-@@lébbi czelekedeteket czeleked-@@gyed , ha hól nem miueled , hamar el ioͤuoͤc ellened , és az te gertya tartódat {223r} helyéboͤl ki vetem ha meg nem tęrendeſʒ . De ez ió benned , hogy az Ni-@@colaitáknac tſelekedeteket gyuͤ-@@loͤlted . Az kinec vagyon fuͤle hallya , mit mond az lélec az gyuͤlekeze-@@teknec : Az gyoͤzedelmeſnec enni adoc az életnec fáiánac gyuͤmoͤl-@@czében , melly vagyon az Iſten paradiſumianac koͤzepette . Az Smyrna városbeli gyuͤle-@@kezetnec Angyalánac pedig ird meg : Ezt mondgya amaz elsoͤ és vtólso , az ki meg hólt vólt , és él . Tudom az te czelekedetidet , nyomoruſágodat és ſʒegéńſége-@@det . ( De gazdag vagy ) és azoknac káromláſokat az kic mondgyác magokat Sidóknac lenni , és nem azoc , hanem az Sátannac gyuͤle-@@kezete . Semmit ne félly azokban az mellyeket ſʒenuedendoͤ vagj . Imé koͤuetkezic hogy az Sátán egy nehányat ti koͤzzuͤletec az toͤm-@@loͤtzbe veſſen hogy meg probál-@@taſſatoc , és léſʒen tíz napig való nyomoruſágtoc , Légy hiw mind halálig , és néked adom az élet-@@nec coronáiát : Az kinec fuͤle vagyon hallya mit mond az lélec az gyuͤlekeze-@@teknec , a' gyoͤzedelmes meg nem ſértetic az máſic haláltól . Az Pergamum városbéli gyuͤ@@lekezetnec Angyalánac ird meg . Ezt mondgya az kinec kezében vagyon amaz kęt eluͤ toͤr . Tudom az te dólgaidat , és holott lakozol , tudni illic az ho-@@lot az Sátánac ſʒęki vagyon , és hogy az én neuemet tudod , és az én hitemet nem tagadtad meg ac@@kor== ==is , mikor amaz én hiw Anti-@@pas Martyromō ti koͤztetec meg oͤletéc , az holott a' Sátán lakozic . De vagyon valami keués pa-@@naſʒom ellened , hogy vadnac az te gyuͤlekezetedben kic a' Balaam tudományát tartyác , ki az Balac Királt tanittya vala mi módon vetne botránkozáſt az Izrael fiai eleibe , hogy ennénec azokban mellyec áldoztatnac az báluá-@@nyoknac , és paráználkodnánac . Azonképpen vadnac ollyac az te gyuͤlekezetedben kic az Ni-@@colaitáknac tudományokat tar-@@tyác , mellyet gyuͤloͤltem . Tęry meg : ha nem , ellened mégyec hamar , és azoc ellen vi-@@uoc az én ſʒámnac fegyueréuel . Az kinec fuͤle vagyon hallya mit mond az lélec az gyuͤlekeze-@@teknec . Az gyoͤzedelmeſnec enni adoc amaz el roͤytett Mannában , és adoc annac feiér koͤueczket , és az koͤueczkén vij irot neuet , mel-@@lyet ſenki nem tud , hanem czac az ki azt véſʒi . Az Thyatirabéli gyuͤlekezet-@@nec Angyalánac pedig ird meg : Ezt mondgya az Iſtennec fia , ki-@@nec ſʒemei ollyac mint az tuͤznec lángia , és a' kinec lábai ollyanoc mint az fénloͤ arany ſʒinoͤ ręz . Tudom az te dólgaidat és ſʒerelmedet , és az ſʒenteknec való ſʒólgálatodat , hitedet , tuͤréſedet , czelekedetidet , az vtólſokat== ==is , mellyec toͤbbec az elsoͤknél . {223v} De vagyon ellened keués pa-@@naſʒom , hogy engeded az Iezabel aſʒoni állatnac , ki magát mond-@@gya Prophéta aſʒońnac , tanitani és el tſalni az én ſʒólgaimat , hogy paráználkodgyanac , és egyenec az báluáńnac áldoztattakban . Es adtam annac idoͤt hogy meg tęrien az oͤ paráználkodáſá-@@ból , és nem tęrt meg . Es imé vetem oͤtet ágyba , és azokat kic oͤ vęle paraználkod-@@nac , nagy nyomoruſágba , ha meg nem tęrnec az oͤ gonoſʒ tſeleke-@@detekboͤl . Es az oͤ fiait halállal meg oͤ-@@loͤm , és meg tudgyác minden gyuͤlekezetec , hogy én az veſék-@@nec és az ſʒiueknec viſgalóia va-@@gyoc , és mindenteknec meg fize-@@tec az oͤ érdemec ſʒerint . Ti néktec pedig a' toͤb Thya-@@tira városbélieknec mondom , va@@lakiknél nintſen ez tudomány , és az Sátánnac mélſéges álnokſágit nem értic , az mint oͤk neuezic : nem vetec reátoc más terhet . Hanem az melly nállatoc va-@@gyon , azt tartſatoc meg addig , mig el ioͤuoͤc . Mert az ki diadalmas léſʒen , és meg oͤrizendi mind végig az én tſelekedetimet , adoc annac ha-@@talmat az pogány népeken . Es biria azokat vas veſʒſʒoͤ-@@uel , és mint az fazéc gyartónac edényei , a'cképpen meg rontat-@@nac , miképpen én== ==is voͤttem az én atyámtól : Es adom annac az haynal czillagot . Az kinec vagyon fuͤle , hallya mit mond az lélec az gyuͤlekeze-@@teknec . III . Réſz . AZ Sardis városbéli gyuͤ-@@lekezetnec Angyalánac ird meg : Ezt mondgya , az kinél vadnac az Iſteni hęt lelkec , és az hęt czillagoc : Tudom az te dol-@@gaidat , tudni illic hogy monda-@@tol élni , holott meg hólt légy . Vigyázz , és eroͤſits meg azokat az kic halandó fęlben vadnac : Mert nem találtam az te czele-@@kedetidet Iſtennec eloͤtte toͤkélle-@@teſeknec lenni . Meg emlekezzél azért azok-@@ról az mellyeket voͤttél és hallot-@@tál , meg tartſad azokat és meg tę-@@ry . Hogy ha nem vigyázandaſʒ , el mégyec te hozzád mint az le-@@pó , és meg nem tudhatod melly órában mégyec te hozzád . Mind az által vadnac Sardiſ-@@ban egy nehányan , kic meg nem ferteztettéc az oͤ ruháiokat , an-@@nac okaért feiér ruhában iárnac én velem , mert méltóc arra . Az ki gyoͤzedelmes léſʒen , fe-@@iér ruhába oͤltoͤztetic , és el nem toͤrloͤm annac neuét az életnec koͤnyuéboͤl , hanem valláſt téſʒec annac neuéroͤl az én atyám eloͤtt , és az oͤ Angyali eloͤtt . Az kinec fuͤle vagyon , hallya az mit az lélec mond az ſʒent gyuͤlekezeteknec . Az Philadelphia neuoͤ vároſ-@@nac gyuͤlekezetinec Angyálánac ird meg : Ezt mondgya amaz ſʒent és igaz , kinél a' Dáuid kóltſa {224r} vagyon , ki meg nyittya és ſenki bę nem zária , és bę zária , és ſenki meg nem nittya . Tudom az te dólgaidat . Imé adtam te eloͤdbe egy meg nilott aytot , melljet ſenki bę nem zárol@@hat . Mert vagyon valami ióſág benned , és meg tartottad az én beſʒédemet , meg ſem tagadtad az én neuemet . Imé én adom azokat az kic az oͤrdoͤgnec Synagogáiából valóc , azoknac ( tudni illic Synagogá-@@iokból ) kic mondgyác magokat Sidóknac , maga nem azoc , ha-@@nem hazudnac : imé mondoc azt miuelem hogy el ioͤijenec és ar-@@tzúl le búrúllyanac az te lábaid e-@@loͤtt , és meg tudgyác hogy én ſʒé-@@retlec tégedet . Miuel hogy meg tartottad az én békeſégre intoͤ beſʒédemet , azért én== ==is meg ſʒabaditalac té-@@gedet a' kéſértetnec ideiéboͤl , mely mind az egéſʒ világra koͤuetke-@@zendoͤ , hogy e' foͤldnec lakoſi meg kéſérteſſenec . Imé el ioͤuec hamar , tarts meg azt az mi nálad vagyon , hogy ſen@@ki el ne vegye az te koronádat . Az ki gyoͤzedelmes léſʒen , azt miuelem hogy az én Iſtenemnec templomában oſʒlop légyen , és toͤbbé onnét ki nē ioͤ , és oͤ reá fel i-@@rom az én Iſtenemnec neuét , és az az wy Ieruſálemnec neuét , melly menyorſʒágból ſʒáll alá az én Iſte-@@nemtuͤl , és az én wy neuemet== ==is . Az kinec fuͤle vagyon hallya , mit mond az lélec az ſʒent gyuͤle-@@kezeteknec . Az Laodiceabéli gyuͤleke-@@zetnec Angyalánac pedig ird meg : Ezt mondgya az Amen , amaz hiw és igaz bizońſág , az Iſten teremtéſénec kezdete . Tudom az te dólgaidat , hogj te ſem hedig nem vagy ſem hęw , vayha hideg vólnál vagy hęw . Azért miuel hogy lágy me-@@leg vagy , ſem hideg ſem hęw , tégedet az én ſʒámból ki okádlac . Mert azt mondod : gazdag vagyoc , meg gazdagodtam és ſemmi== ==nelkuͤl nem ſʒuͤkoͤlkoͤdoͤm , és nem tudod hogy nyomorúlt , nyaualyás , ſʒegény , vak és mezî-@@telen vagy . Adom néked tanátſúl hogy végy én tuͤlem tuͤzben meg pro-@@báltatott aranyat hogy gazdag légy , és feiér ruhát , hogy oͤltoͤze-@@ted légyen , és ne láttaſſéc ki az te mezîtelenſégednec rútſága , és ſʒem gyogyitó irrel kend meg az te ſʒemeidet , hogy láſs . Az kiket én ſʒeretec , meg fed-@@dem és meg dorgálom , légy buz-@@goſágos azért és tęry meg . Imé az aytó eloͤtt álloc és zoͤr@@getec , valaki hallandgya az én ſʒó@@mat és meg nitandgya az aytót , be mégyec ához , és oͤ vęle vatſo-@@rálom , és oͤ== ==is én velem . Az ki gyoͤzedelmes léſʒen , eǵ-@@gyuͤt uͤltetem velem azt az én ki-@@ráli ſʒękembe , mint én== ==is gyoͤze-@@delmet voͤttem , és uͤlec az én a-@@tyámmal az oͤ ſʒękiben . Az kinec fuͤle vagyon hallya , mit mond az lélec az ſʒent gyuͤle-@@kezeteknec . {224v} IIII . Réſz . EZeknec vtánna látám , és imé egy meg nilatkozott aytó vala menyben , és az elsoͤ ſʒó@@zat mellyet hálléc , mint az trom-@@bitánac ſʒaua , melly én velem ſʒóll vala , és ezt mondgya vala : Ioͤy fel ide , és meg mutatom te né@@ked minęmoͤ dolgoknac kell len-@@ni ez vtán . Azonnal azért el ragadtatám az lélektuͤl , és imé egy királi ſʒęk tétetett vala le mennyben , és uͤl vala az ſʒękben egy valaki . Az ki pedig a' ſʒękben uͤl vala , tekintettel haſonlatos vala az Iaſ-@@pis és Sardius koͤhoͤz , és a' ſʒęknec koͤrnyuͤle vala ſʒiuaruáń , mely reá nézue haſonlatos vala a' Sma-@@ragdushoz . Es az ſʒęknec koͤrnyuͤle , húſʒon négy ſʒękec valánac , és az ſʒękek-@@ben látéc uͤlni huſʒon négy véne-@@ket , kic feiér ruhába oͤltoͤztettec vala , és feieken arany koranác va-@@lánac . Az királi ſʒękboͤl pedig ioͤnec vala ki villámáſoc és meńdoͤrgé-@@ſec és ſʒózatoc , és hęt tuͤz lámpá-@@ſoc égnec vala az ſʒęk eloͤtt , mel-@@lyec az hęt Iſteni lelkec . Es vala az ſʒęc eloͤtt uͤueg ten-@@ger , haſonlatos az Criſtalhoz , és a' ſʒęknec koͤzepette és az ſʒęknec koͤrnyuͤle , négy lelkes állatoc , mel@@lyec ſʒemeckel tellyeſec valánac mind eloͤl hától . Az elsoͤ lelkes állat haſonlatos vala az orſʒláńhoz , az máſodic lel-@@kes állat haſonlatos vala boriú-@@hoz , az harmadic lelkes állatnac ortzáia valamint egy embernec , és az negyedic lelkes állat haſon-@@latos vala az reppuͤloͤ ſashoz . Es az négy lelkes állatnac kuͤ-@@loͤn mindeniknec koͤroͤs koͤruͤl hat hat ſʒárnyoc vala , és beloͤl rakuác valánac ſʒemeckel , kic éijel és nappal ſʒuͤnetlen mondgjác vala : Szent , ſʒent , ſʒent az WR , min-@@denható Iſten , ki vala , ki vagyon , és ki el ioͤuendoͤ . Es mikor az lelkes állatoc di-@@czoͤſéget , tizteſſéget és hála adáſt tulaydonitanac vala annac az ki az ſʒękben uͤl vala , az oͤroͤckoͤn és oͤroͤcké éloͤnec . Az huſʒon négy vénec az ſʒęk-@@ben uͤloͤ eloͤtt le búrúlnac vala , és imádgyác vala az oͤroͤckoͤn oͤroͤc-@@ké éloͤt , és az oͤ koronáiokat le té-@@ſʒic vala az ſʒęc eloͤtt , monduán . Méltó vagy Wram , ki végy diczoͤſéget , tizteſſéget és eroͤt , mert te teremtettél mindeneket , és az te akaratodért vadnac és te-@@remtettec . V . Réſz . ES látéc annac iob keze fe-@@loͤl az ki az ſʒękben uͤl vala egy koͤnyuet , melly mind beloͤl ki uoͤl bę iratott vala , és hęt peczé-@@teckel petſételtetett vala bę . Es látéc egy eroͤſs Angyalt , ki nagy ſʒóual kiáltya vala , kitſoda vólna méltó arra hogy meg nit-@@ná az koͤnyuet , és fel bontaná an-@@nac petſétit ? Es ſenki nem vala ſem men-@@nyen , ſem foͤldoͤn , ſem foͤld alatt nem vala , az ki az koͤnyuet meg nithatná , és abba nézhetné . {225r} En azért igen ſiroc vala , hogy ſenki nem találtatnéc ki méltó vólna az koͤnywnec meg nitáſára és el oluaſſára , ſem pedig hogy abba nézne . Es egy az vénec koͤzzuͤl mon-@@da nékem , ne ſiry , Imé diadal-@@mat voͤtt az Iuda nemzetſégéboͤl való oroſʒlány , az Dauid magua , hogy meg niſſa az koͤnyuet , és fel bontſa annac hęt petſétit . Tekintéc azért és imé az ki-@@ráli ſʒęc koͤzoͤtt és az négy lelkes állatoc koͤzoͤtt , és az vénec koͤ-@@zoͤtt , mint egy meg oͤletett báránj áll , kinec hęt ſʒarua és hęt ſʒeme vala , mellyec az Iſteni hęt lelkec , mellyec az egéſʒ foͤldre botſát-@@tattac . Az el ioͤue és el voͤué az koͤny-@@uet az ſʒękben uͤloͤnec iobiáról . Es mikor az koͤnyuet el voͤtte vólna , amaz négy lelkes állatoc , és amaz huſʒon négy vénec le eſénec az bárány eloͤtt , kiknec mindeniknec kezekben vala he-@@geduͤc , és aranj pohár , mellyec tel@@lyeſec valánac ió illatockal , mel-@@lyec az ſʒenteknec imádſágoc . Es éneklenec vala wy éneket , monduán : Méltó vagy hogy el vegyed az koͤnyuet , és meg niſſad annac petſétit , mert meg oͤlettél , és meg váltottál minket Iſtennec az te véred által , minden ágazat-@@ból valókat , minden nyeluen va-@@lókat , és minden népec és nem-@@zetſégec koͤzzuͤl valókat . Es toͤttél minket az mi Iſte-@@nuͤnknec királyocká és papocká , és wralkodunc az foͤldoͤn . Es tekintéc , és hallám az ki-@@ráli ſʒęknec az lelkes állatoknac és az véneknec koͤrnyuͤloͤc , ſoc Angyaloknac , tudni illic ſʒáz e-@@zerſʒer való ezer , és tíz ſʒáz ezer Angyaloknac ſʒauokat . Kic nagy fel ſʒóual ezt mond@@gyác vala : Méltó hogy amaz meg oͤletett bárány vegyen eroͤt , gaz-@@dagſágot , boͤltſeſéget , hatalmaſ-@@ſágot , tizteſſéget , diczoͤſeget és áldáſt . Soͤt minden teremtet állat , mely menyben , foͤldoͤn , foͤld alatt , az tengerben , és minden ezekben való állat , hallám hogj azt mond@@gya vala , az királi ſʒękben uͤloͤ-@@nec , és az báráńnac , áldás , tizteſ-@@ſég , diczoͤſég , és hatalom mind oͤroͤckoͤn oͤroͤcké . Az négy lelkes állatoc pedig azt mondgyác vala , Amen . Es az huſʒon négy vénec artzúl le bú-@@rúlánac , és imádác az oͤroͤckoͤn oͤroͤcké éloͤt . VI . Réſz . ES tekintéc mikor a' bárány az elsoͤ petſétet fel ſʒakaz-@@totta vólna , és hallám hogy az négy lelkes állatnac eǵgyic mon-@@da haſonlatos ſʒóual az menydoͤr@@géshoͤz , Ioͤy ide és láſſad . Es látám , és imé vala ott egy feiér ló , és az ki azon uͤl vala , ke-@@zében vala kęz iwe , és adattatéc néki korona , és ki ioͤue mint dia-@@dalmas , és hogy az vtánn== ==is dia-@@dalmat venne . Es mikor az máſodic petſétet fel ſʒakaztotta vólna , hallám , hogj az máſic lelkes állat ezt monda , ioͤy ide és láſſad . {225v} Es eloͤ ioͤue más veres ló , és az ki azon uͤl vala , adattatéc an-@@nac olly hatalom , hogy az béke-@@ſéget el venné ez foͤldroͤl , hogy az emberec egy máſt meg oͤllyéc , és adattátec annac egy nagy toͤr . Es mikor fel ſʒakaztotta vólna a' harmadic petſétet , hallám hogj az harmadic lelkes állat monda : Ioͤy ide és láſſad , látám azért , és imé vala ott egy fekete ló , és az ki azon uͤl vala , kezében vala egy mértéc . Es halléc az négy lelkes álla-@@toc koͤzoͤtt ſʒózatot , melly azt mondgya vala : Az gabonánac mértzéie egy Denár pénzen , és az árpánac három mértzéie egy denár pénzen . De az bort és az olayt meg ne bántſad . Es mikor fel ſʒakaztotta vólna az negyedic petſétet , hallám hogj az negyedic lelkes állat ſʒóluán ezt monda : Ioͤy el és láſſad . Es látám és imé vala ott egy halouáń ſʒinoͤ ló , és az ki rayta uͤl vala , az neue vala halál , és az po-@@kol koͤueti vala azt , és adattatéc azoknac hatalom az foͤldnec ne-@@gyed réſʒén , hogy fegyuerrel , éh-@@ſéggel , halállal , és fene vadac által oͤlnéc az foͤldoͤn lakozókat . Es mikor meg nitotta vólna az oͤtoͤdic petſétet , látám egy ól-@@tár alatt azoknac lelkeket , kic meg oͤloͤttettec vala az Iſtennec a beſʒédeiért , és az bizońſág téte-@@lért az mellyet óltalmaznac vala . Kiáltanac vala pedig nagy ſʒóual , monduán : Wram ki ſʒent és igaz vagy , meddiglen nem té-@@ſʒeſʒ itéletet , és nem állaſʒ boſʒſʒút az mi véruͤnkért , azokon az kic lakoznac az foͤldoͤn ? Ackor adatánac azoknac eǵ-@@gyenként feiér ruhác , és mon-@@dác nékiec , hogy męg egy keués ideig nyugodnánac , miglen bę tellyeſedic az oͤ ſʒólga tárſoknac és attyafiainac ſʒámoc , kiknec meg kell oͤletniec , mint azoc meg oͤlettec . Az vtán tekintéc mikor az hatodic petſétet fel bontotta vól-@@na , és imé nagy foͤld indulás loͤn , és az nap feketéué loͤn mint az fekete ſák , és az hóld mindeneſtoͤl loͤn ollyan mint az vér . Es az czillagoc az ęgroͤl hulla-@@nac vala az foͤldre , miképpen az fuͤgefánac éretlen gyuͤmoͤltſi hul-@@lanac mikor az ſʒęl rázza . Es az ęg el takarodéc , mint mikor az papiroſſat egybe takar-@@iác , és minden hegyec és ſʒige-@@tec helyekboͤl el ménénec . Es a' foͤldnec királi , a' nagyoc , az gazdagoc , az hadnagyoc , ha-@@talmaſoc , és mind a' ſʒólgác , mind az ſʒabadoſoc , el roͤytéc magokat barlangokba , és az hegyeknec koͤ ſʒikláiba . Es mondánac az hegyeknec és az koͤ ſʒikláknac : eſſetec mi re-@@ánc , roͤytſetec el minket annac ſʒine eloͤtt az ki az ſʒękben uͤl , és az báráńnac haragiától . Mert el ioͤtt az oͤ haragiánac amaz nagy napia , és ki maradhat meg oͤ eloͤtte ? {226r} VII . Réſz . ANnac vtánna látéc négy Angyalt állani az foͤldnec négy ſʒegeletin , kic az foͤldnec négy ſʒeleit tartozttyác vala , hogy az ſʒęl ne fúna az foͤldre , ſe az tengerre , ſe ſemmi éloͤ fára . Es látéc más Angyalt eloͤ ioͤni nap kelet feloͤl , kinec kezében va-@@la az éloͤ Iſtennec petſéte , ki nagy fel ſʒóual kiálta az négy Angya-@@loknac , kiknec adatott vala hogy ártſanac az foͤldnec és az ten-@@gernec . Ezt monduán : Ne ártſatoc ſe az foͤldnec ſe az tengernec ſe az fáknac , addig mig meg nem pet-@@ſétellyuͤc az mi Iſtenuͤnknec ſʒól-@@gait az oͤ homlokokon . Es hallám az meg petſételtet-@@teknec ſʒámát . Száz négyuen négy ezeren valánac , kic az Izra-@@elnec minden nemzetſégéboͤl el el petſételtettec vala . Az Iuda nemzetſégéboͤl tizen kęt ezer vala el petſételue . Az Ruben nemzetſégéboͤl tizen kęt ezer vala el petſételue . Az Gad nemzetſégéboͤl tizen kęt ezer vala elpetſételue . Aſer nemzetſégéboͤl tizen kęt ezer petſételtetett , az Nephtali nemzetſégéboͤl tizenkęt ezer pe-@@tſételtetett . Az Manaſſes nem-@@zetſegéboͤl tizenkęt ezer petſétel-@@tetett . Az Simeon nemzetſégéboͤl tizenkęt ezer petſételue , az Leui nemzetſégéboͤl tizen kęt ezer pe-@@tſételue , az Iſſachar nemzetſégé-@@boͤl tizen kęt ezer petſételue . Az Zabulon nemzetſégéboͤl tizen kęt ezer vala petſételue . Az Ióſeph nemzetſégéboͤl tizen kęt ezer vala petſételue . Az Benia-@@min nemzetſégéboͤl tizen kęt e-@@zer vala petſételue . Az vtán tekintéc és imé vala nagy ſokaſág , mellyet ſenki meg nem ſʒámlálhatna , minden nem-@@zetſégboͤl , ágazatból , népec és nyeluec koͤzzuͤl , és állanac vala az ſʒęc eloͤtt és az bárány eloͤtt , fe-@@iér ruhákba oͤltoͤzue , és az oͤ ke-@@zekbe pálma ágac . Es kiáltnac vala nagy ſʒóual , monduán : az iduoͤſſég az mi Iſte-@@nuͤnktoͤl vagyon az ki az ſʒękben uͤll , és az báráńtól . Az Angyaloc pedig mind , az ſʒęknec , az véneknec és az négy lelkes állatoknac koͤrnyuͤloͤc ál-@@lanac vala , és az ſʒęk eloͤtt artzúl le búrúlánac , és imádác az I-@@ſtent . Ezt monduán : Amen . Aldás , tizteſſég boͤltſeſég , hálá adás , diczoͤſég , hatalom az mi Iſte-@@nuͤnknec mind oͤroͤkoͤn oͤroͤcké , Amen . Ackor meg ſʒólita engemet egy az vénec koͤzzuͤl , ſ-== ==monda nékem : ezec az kic feiér ruhába oͤltoͤztettec , kitſodác és honnét ioͤttec . Es mondéc néki : WRam te tudod . és monda nékem : ezec azoc az kic ioͤttec az nagy nyo-@@moruſágból , és meg moſtác ſ-== ==meg feiéritettéc az oͤ ruháiokat az báráńnac vérében . {226v} Annac okaért vadnac az I-@@ſten ſʒękinec eloͤtte , és ſʒolgálnac néki éijel nappal az oͤ templomá-@@ban , és az ki uͤl az ſʒękben , lakic oͤ vęlec . Nem éheznec toͤbbé ſem ſʒo-@@miuhoznac , és az napnac hęwſé-@@ge , vagy valami egyęb hęwſég nem árt nékiec . Mert az bárány az ki vagyon az ſʒęknec koͤzepiben , az legelte-@@ti oͤket , és az vizeknec ęloͤ forrá-@@ſira viſʒi oͤket , és el toͤroͤl Iſten az oͤ ſʒemekroͤl minden koͤny húlla-@@táſt . VIII . Reſz . ES minkoron fel bontotta vólna az hedetic petſétet , loͤn nagy czendeſſég menyben , v'gy mint fęl óráig . Es látám amaz hęt Angyalo-@@kat kic az Iſtennec eloͤtte állanac , és adánac azoknac hęt trombitá-@@kat . Ackor más Angyal== ==is ioͤue eloͤ , és meg álla az óltár eloͤtt , kinec kezében vala arany temienezoͤ , és adánac annac ſoc ió illatokat , hogy azockal áldoznéc mind az ſʒentec koͤnyoͤrgéſéuel egybe , az arany óltáron , mely vala az ſʒęc eloͤtt . Fel méne pedig az ió illatok-@@nac fuͤſti az ſʒenteknec koͤnyoͤrgé-@@ſeckel , az Angyalnac kezéboͤl az Iſten eleibe . Az vtán voͤue az Angyal az te-@@mienezoͤt , és meg toͤlté azt az ól-@@tárnac ſʒenéuel , és le veté az foͤld-@@re , és loͤnec meny doͤrgéſec , ſʒó-@@zatoc , villámáſoc , és foͤld indu-@@láſoc . Es az hęt Angyaloc kiknél hęt trombita vala , kéſʒuͤlénec a' trom-@@bitáláshoz . Az elsoͤ Angyal azért trombi-@@tála , és loͤn koͤ esoͤ , és tuͤz vérrel e-@@legy , és vetteténec az foͤldre , és az éloͤ fáknac harmad réſʒe meg ége , és minden zoͤldelloͤ fuͤ meg ſʒárada . Es mikor az máſic Angyal trombitált vólna , mint egy tuͤz miatt meg geriedett nagy hegy vettetéc az tengerbe , és az tenger@@nec harmad réſʒe loͤn vérré . Es az rengerben való terem-@@tett állatoknac harmad réſʒe meg hala , az éloͤ állatoc tudni illic , és az haióknac harmad réſʒe el ve-@@ſʒe . Mikor az harmadic Angyal trombitált vólna , le eſéc az ęgroͤl egy nagy czillag , melly ég vala mintegy ſʒoͤuednec , és eſéc az fo-@@lyó vizeknec harmad réſʒére , és az vizeknec forráſira . Az czillágnac pedig neue uͤ-@@roͤm . Változéc azért az folyó vi-@@zeknec harmad réſʒe uͤroͤmmé , és ſoc emberec meg halánac az viztoͤl , hogy keſeruͤcké loͤttec vólna . Es mikoron az negyedic An-@@gyal trombitált vólna , meg ve-@@retéc az napnac , az hóldnac és az czillagoknac harmad réſʒe , an-@@nîra hogy meg homályoſodnéc azoknac harmad réſʒe , és az nap-@@nac és hóldnac harmad réſʒe nem fénlenéc . {227r} Es látéc és halléc az ęgnec koͤ-@@zepette egy Angyalt repuͤlni , ki ezt mondgya vala nagy ſʒóual : Iay , Iay , Iay az foͤldnec lakoſinac , az három Angyaloknac trom-@@bitáioknac ſʒauoc miatt , az kic ez vtán trombitálnac . . Reſz . ES mikor az oͤtoͤdic Angyal meg fuuallotta vólna az oͤ trombitáiát , látám hogy egy czil@@lag eſett le az ęgroͤl az foͤldre , és meg homályoſodéc az nap és az ęg , az kútnac fuͤſti miatt . Az fuͤſtboͤl pedig támadánac ſáskác az foͤldre , és adattatéc a-@@zoknac ollyan hatalom , minémoͤ hatalmoc vagyon az foͤldi Scor-@@pióknac . Es nékic meg paranczolác hogy az foͤldnec fuͤuét meg ne bántanác , es ſemmi zoͤldelloͤ ál-@@latot , és ſemmi éloͤ fát , hanem czac az embereknec az kiknec homlokokon nintſen az Iſtennec petſéte . Es adattatéc nékiec nem hogy hogy meg oͤlnéc az embereket , hanem hogy gyoͤttreſſenec azoc oͤt hól-@@napig , és azoknac gyoͤtrelmec ol-@@lyan légyen , mint az Scorpio ma-@@ráſa miatt való gyoͤtrelem . Annac okaért az napokban kereſic az emberec az halált és nem talállyác meg azt , és kéuán-@@nánac meg halni , de az halál el mégyen eloͤttoͤc . Az Sáskác pedig ollyaténoc valánac mint az viadalhoz kéſʒi-@@tetett louac , és valánac az oͤ feie-@@ken v'gy mint arańhoz haſonló koronác , és azoknac ábrazattjoc , mint az emberec ábrazattya . Es ollyan haioc vala mint az aſʒoni állatoknac , és az fogoc mint az oroſʒlányoknac fogai . Es vala v'gy mint vas pántzé-@@lyoc , és azoknac ſʒárnyoknac zu-@@gáſa mint az ſʒekereknec zugá-@@ſoc , vagy mikor ſoc louac ſʒagúl-@@danac az viadalra . Vala pedig ollyan farkoc mint az Scorpióknac , és azoknac fulakoc vala az oͤ farkokban , és azoknac hatalmoc vala hogy árt-@@ſanac az embereknec oͤt hólna-@@pig . Vagyon pedig királyok== ==is , tud-@@ni illic az mélſégnec Angyala , ki-@@nec neue Sidóúl Abaddon , Goͤroͤ-@@guͤl Apollyon : ( az az , Veztoͤ ) Az eǵgyic Iay el múléc , és imé az vtán más kęt Iay koͤuetkezic . Es mikor az hatodic Angyal trombitát vólna , halléc neminę-@@moͤ ſʒózatot az arany óltárnac négy ſzaruától , melly Iſten eloͤtt vagyon . Mely ſʒózat azt mondgya vala az hatodic Angyalnac , kinél az trombita vala . Old el amaz négy Angyalokat kic a' nagy Eu-@@phrates folyó víznél meg koͤtoͤz-@@tettec . El óldatánac azért az négy Angyaloc , kic kéſʒec minden {227v} órára , napra , hólnapra , eztendoͤ-@@re , hogy meg oͤllyéc az emberek-@@nec harmad réſʒét . Es vala az louag ſeregnec ſʒáma , kęt ezerſʒer való ſʒáz ezer , mert hallám azoknac ſʒámokat . Es látéc louakat látásban , és hogy azokon uͤloͤknec , tuͤzet , vé-@@res , keńkoͤues fegyuer derékoc vólna , és az louaknac feiec mint az oroſʒlányoknac feiec , és azok-@@nac ſʒáiokból tuͤz , fuͤſt , és kéńkoͤ ioͤ vala ki . Ez háromtól oͤlettetéc meg az embereknec harmad réſʒe , az tuͤztuͤl , fuͤſttoͤl és kénkoͤtuͤl , mel-@@ljec ioͤnec vala azoknac ſʒáiokból Mert azoknac hatalmoc az oͤ ſʒáiokban vagyon , és az oͤ fárkok-@@ban : mert az oͤ farkoc háſonlato-@@ſoc az kigyókhoz , mellyeknec ár-@@talomra való feiec vagyon . Az toͤb emberec pedig kic meg nem oͤlettettec ez czapáſoc-@@kal , nem tęrtenec el az oͤ kezek-@@nec czinálmányától hogy ne imádnác az oͤrdoͤgoͤket , és az a-@@rany , ezuͤſt , ęrtz , koͤ , és fa báluá-@@nyokat , mellyec nem láthatnac , ſem hallhatnac , ſem iárhatnac . Es meg nem tęrtenec az oͤ gyilkoſſágokból , ſem az oͤ oͤrdoͤn-@@goͤſſégekboͤl , ſem paráználkodá-@@ſokból , ſem lopáſokból . X . Réſz . ES látéc más eroͤſs Angyalt le ſʒállani menyboͤl , ki fel-@@hoͤuel koͤrnyuͤl vétetett vala , ki-@@nec feie feloͤtt vala ſʒiuaruány , az oͤ ortzáia pedig mint az nap , és az oͤ labai mint az tuͤzes oſʒlopoc . Es vala az oͤ kezében egy meg nîtott koͤnyw , és vete az oͤ iob lá-@@bát az tengerre , az bal lábát az foͤldre . Es kiálta fel ſʒóual , mint mi-@@kor az orſʒláń ordít , és mikoron kiáltott vólna , az hęt menydoͤr-@@goͤk== ==is meg ſʒólalánac . Mikor pedig az hęt menydoͤr@@goͤc meg ſʒóláltac vólna , én azt meg akarom vala irni , de halléc az ęgboͤl ſʒózatot , melly azt mon-@@da nékem , petſételd bę az mit az hęt menydoͤrgoͤc ſʒólánac , és azo-@@kat meg ne iriad . Es az Angyal a' kit látéc állani az tengeren és az foͤldoͤn , fel eme-@@lé az oͤ kezét az ęgre . Es meg eskuͤuéc arra az ki ęl mind oͤroͤckoͤn oͤroͤcké , az ki te-@@remtette az eget és az benne va-@@lókat , az foͤldet és az benne való-@@kat , az tengert és az benne való-@@kat , hogy idoͤ toͤbbé nem léſʒen . Hanem az hetedic Angyalnac ſʒauánac ideiében , mikor tudni illic trombitálni kezd , véghoͤz menne az Iſtennec titokia , az mint meg mondotta az oͤ ſʒólgai-@@nac az Prophétáknac . Es az ſʒózat az mellyet hallot-@@tam vala , eſmét ſʒóla énnekem és monda : menj el vedd el ama' meg nîtatott koͤnyuet , melly az tenge-@@ren és az foͤldoͤn álló Angyalnac kezében vagyon . El menéc azért az Angyalhoz és ſʒólec néki hogy nékem adna a' koͤnyuet , és monda nékem . Vedd el és nyeld el azt , és meg keſeriti az te gyomrodat , de az te ſʒádban édes léſʒen mint az męz . {228r} El voͤm azért az koͤnyuet az Angyal kezéboͤl , és el nyelém azt , és az én ſʒámban olly édes vala mint a' męz , de mikor el nyeltem vólna , meg keſeredéc az en gjom-@@rom . Es monda énnekem , eſmét kelletic néked Prophétálnod az népec eloͤtt , pogányoc , nyeluec , és ſoc királyoc eloͤtt . XI . Réſz . ES adánac nékem kezem-@@be egy nád ſʒálat , mely ha-@@ſonlatos vala az veſʒſʒoͤ ſʒálhoz , és mellém álla egy Angyal , és mon-@@da : Kelly fel és męrd meg az Iſten templomát , az óltárt , és azokat az kic az templumban imádkoz-@@nac . De az tornátzot melly az tem-@@plum kiuoͤl vagyon , ki hadgyad és azt meg ne méried , mert a' po-@@gánjoknac adatott és az ſʒent vá-@@roſt tapodgyác négyuen kęt hól-@@napig . Es adom azt az én kęt tanú bi-@@zońſágomnac , kic Prophétálnac fekete ruhába oͤltoͤzuén , ezer, kęt ſʒáz, hatuán napig . Ezec amaz kęt olay fác , és az kęt gyertya tartóc , mellyec a' foͤld@@nec Wra eloͤtt helheztettec . Ha valaki akar nékic ártani , tuͤz ſʒármazic az oͤ ſʒáiokból , melly meg oͤllye az oͤ ellenſégeket , mert ha valaki akar nékic ártani , v'gy kell annac meg oͤletni . Ezeknec vagyon hatalmoc ar-@@ra hogy bę záriác az ęget hogy az oͤ Prophétáláſoknac ideiében esoͤ ne légyen , és hatalmoc vagyon a' vizeken , hogy azokat vérré vál@@toztaſſác , és meg veriéc ez foͤldet akar@@mi czapáſſal mikor akariác . Es mikor el végezic az oͤ bi-@@zońſág tételeket , az mélſégboͤl fel ioͤtt beſtia hadakozic oͤ ellenec , és meg gyoͤzi oͤket és meg oͤli . Es az oͤ hólt teſtec fekeſʒnec az nagy vároſnac v'tzain , melly lélec ſʒerint Sodománac és AEgyp@@tuſnac hiuattatic , holot az mi Wrunk== ==is meg feſʒitetett . Es minden ágazatoc , népec , nyeluec és nemzetſégec koͤzzuͤl való emberec láttyác azoknac hólt teſteket , három napon és fęl napon , és azoknac hólt teſteket nem engedic tenni koporſókba . Es az foͤldnec lakoſi oͤruͤlnec és oͤruendeznec azoknac halálo-@@kon , és aiándokat kuͤldenec egy máſnac , miuel hogy ez kęt Pro-@@phétác gyoͤtroͤttéc ez foͤldnec la-@@koſit . De harmad napnac és fęl nap-@@nac vtánna , az életnec lelke meg adattatic Iſtentuͤl oͤ beléiec , és lá-@@bokra fel állanac , és nagy félelem eſic azokra a' kic oͤket néztec vólt . Es hallanac nagy ſʒózatot az ęgboͤl , melly ezt mondgya vala nékiec . Ioͤijetec fel ide , és fel mé-@@nénec az ęgbe felhoͤben , és látác oͤket az oͤ ellenſégi . Es loͤn azon órában nagy foͤld indulás , és az vároſnac tizedic ré-@@ſʒe el eſéc , és meg oͤleténec a' foͤld indulásban hęt ezer emberec , és a' toͤbbi meg remuͤlénec , és a' me-@@nyei Iſtennec adánac diczoͤſéget . {228v} Az máſic Iay el múlt , és az harmadic Iay imé hamar el ioͤ . Es az hetedic Angyal== ==is meg fuuá az trombitát , és nagy ſʒóza-@@toc loͤnec menyben , mellyec ezt mondgyác vala : Ez világnac or-@@ſʒági loͤttec az mi Wrunké , és az oͤ Chriſtuſaé ki mind oͤroͤckoͤn oͤ-@@roͤcké wralkodic . Es az huſʒon négy vénec , kic az Iſtennec eloͤtte uͤlnec az oͤ ſʒę-@@kekben , eſénec az oͤ ortzáiokra , és imádác az Iſtent . Ezt monduán : Hálákat a-@@dunc te néked Wram mindenha@@tó Iſten . Ki vagy , ki valál , és ki ioͤ-@@uendoͤ vagy , mert az te nagy bi-@@rodalmodat kezedhoͤz voͤtted , és az te orſʒágláſodat el kezdetted . Es meg búſúltanac az pogá-@@nyoc , és el ioͤtt az te haragod , és az halottaknac ideiec hogy meg itélteſſenec , és iutalmat adgy az te ſʒólgaidnac az Prophétánac , és az ſʒenteknec , és az kic az te ne-@@uedet félic , kitſińeknec , nagyok-@@nac , és el veſʒeſſed azokat az kic ez foͤldet puztittyác . Es meg nîlatkozéc az Iſten temploma menyben , és meg lát-@@tatéc az oͤ ſʒoͤuetſégénec ládáia az oͤ templumában , és loͤnec villá-@@máſoc és ſʒózatoc , és menydoͤr-@@géſec , foͤld induláſoc , és nagy koͤ esoͤ . XII . Réſz . ES látttatéc nagy ielenſég az ęgben . Egy aſʒoni állat fel oͤltoͤzoͤtt vala az napba , kinec lábai alatt vala az hóld : és az oͤ feiében tizenkęt czillagoknac co-@@ronáia . Ki terhes vala , és akaruán ſʒuͤl@@ni kiált vala , és kénlodic vala az ſʒuͤlésben . Láttatéc pedig más ielenſég az ęgben , és vala egy nagy veres ſárkány , kinec hęt feie vala , és tíz ſʒarua , és az oͤ feieiben hęt coro-@@na vala . Kinec farka vtánna vonſʒa va@@la az ęgi czillagoknac harmad réſʒét , és az foͤldre veté azokat , és álla az az ſárkáń az ſʒuͤloͤ aſʒoni állat eleibe , hogy mikoron ſʒuͤlen@@dene , annac fiát meg enne . Es ſʒuͤle fiu magzatot , ki vas veſʒſʒoͤuel birandó vala minden népeket : és ragadtatéc annac fia az Iſtenhoͤz , az oͤ ſʒękibe . Az aſʒoni állat pedig el futa az puztába , holott vagyon Iſten-@@toͤl kéſʒitetett helye , hogy ott le-@@gelteſſéc oͤtet ezer kęt ſʒáz és hat-@@uán napig . Es loͤn az ęgben nagy viasko-@@dás . Az Mihál és az oͤ Angyali viaskodnac vala az ſárkánnyal , és az ſárkán== ==is tuſakodic vala , és az oͤ Angyali . De nem veheténec diadal-@@mat , és az oͤ helyek== ==is toͤbbé nem találtatéc menyben . Es vettetéc az nagy ſárkány , amaz régi kigyó , ki neuezte-@@tic oͤrdoͤgnec és ſátánac , ki mind ez foͤldnec kerekſégét el czallya , vettetéc mondoc az , az foͤldre , és az oͤ Angyali== ==js oͤ vęle le vetteté-@@nec . Es halléc nagy ſʒózatot az ęgben , melly ezt mondgya vala : Moſtan loͤtt az ſʒabaditás , és az {229r} eroͤ , és a' mi Iſtenuͤnknec orſʒága , és az oͤ Chriſtuſánac hatalma . Mert az mi attyánkfiainac vádo-@@lóia le vettetet , ki vádollya vala oͤket éijel es nappal az mi Iſte-@@nuͤnc eloͤtt . De oͤc meg gyoͤztéc azt az ba-@@ráńnac véreiért , és az oͤ bizońſág tételénec beſʒédeiért , és az oͤ éle-@@teket nem kémélletec mind ha-@@lálig . Annac okaért oͤruͤllyetec ęgec és kic lakoztoc azokban : Iay az foͤldnec és tengernec lakoſinac , mert le ſʒállot az oͤrdoͤg ti hozzá-@@toc , nagy haraggal tellyes , v'gy mint ki tudgya hogy keués ideie vagyon . Mikor azért látta vólna az ſárkány hogy le vettetet vólna az foͤldre , kergetni kezde az@@ſʒoni állatot melly az fiat ſʒuͤlte vala . De adattatánac az aſʒoni ál-@@latnac kęt nagy ſas ſʒárnyác , ho-@@gy az ſárkány eloͤtt el repuͤlne az puztába az oͤ helyére , hogy tá-@@pláltaſſéc ott ideig , Idoͤkig , és az idoͤnec feleig . Es botſáta az kigyó az oͤ ſʒá-@@iából az aſʒoni állat vtán v'gy mint folyó vizet , hogy azt azzal el ragadtatna . De ſegitſéguͤl loͤn az foͤld az aſʒoni állatnac , és meg nitá az foͤld az oͤ ſʒáiát , és el nyele az fo-@@lyó vizet , mellyet az ſárkány az oͤ ſʒáiábol botſátott vala . Meg haragodéc azért az ſár-@@kány az aſʒoni állatra , és el méne hogy hadakoznéc egyebeckel az oͤ maguából valóckal , az Iſten parantſolatinac meg oͤrizoͤiuel , és a' kiknéI vala az Ieſus Chriſtuſ-@@nac tanubizońſág tétele . Es álla az tengernec foͤué-@@nyére . XIII . Réſz . ES látéc egy fene vadat fel ioͤni az tengerboͤl , mely-@@nec vala hęt feie és tíz ſʒarua , és az oͤ ſʒaruain valánac tíz koro-@@nác , és az oͤ feiein az káromláſ-@@nac neue . Es ez fene vad mellyet látéc , haſonlatos vala az Pardushoz , és az oͤ lábai mint az Meduénec lá-@@bai , és az oͤ ſʒáia mint az oroſʒláń-@@nac ſʒáia , és az ſárkány adá az oͤ ereiét annac , és az oͤ ſʒękit és nagy hatalmát . Es látám hogy egy az oͤ feiei koͤzzuͤl v'gy mint halálos ſebbel meg ſebeſitetett , de az oͤ halálos ſebe meg gyogyitatéc , és czudál-@@uán mind az egéſʒ foͤld koͤueté az fene vadat . Es imádác az ſárkáńt a' ki az hatalmat adta vala az fene vad-@@nac , és imádác az fene vadat== ==is , ezt monduán : kitſoda haſonla-@@tos ez fene vadhoz , kitſoda vias-@@kodhatic oͤ vęle ? Es adattatéc nékie nagy dól-@@goknac és káromláſoknac ſʒóló ſʒáia , és adattatéc néki hatalom hogy czelekednéc negyuen kęt hólnapig . Meg nyitá azért az oͤ ſʒáiát I-@@ſten ellen való káromláſra , hogy ſʒidalmazná az oͤ neuét , és az oͤ ſá-@@torát , és azokat az kic menyben lakoznac . {229v} Az== ==is adattatéc néki hogy az ſʒentec ellen hadakoznéc , és oͤket meg gyoͤzné , és adattatéc néki hatalom minden nemzetſégen , nyeluen és népen . Annac okaért imádgyác vala oͤtet az foͤldnec minden lakoſi , a' kiknec nintſen neuec bę irua az életnec koͤnyuében , amaz báráń-@@nac koͤnyuében mely meg oͤletett az foͤldnec a fundamentománac fel vetéſétoͤl fogua . Ha kinec vagyon fuͤle , hallya . Ha valaki fogſágba viſʒen máſt , oͤ== ==is fogſágba mégyen , ha valaki fegyuerrel meg oͤl máſt , fegyuerrel kell annak== ==is meg oͤlet-@@tetni : Itt tettzic meg az ſʒentek-@@nec hitoͤc és békeſéges tuͤréſec . Es látéc más fene vadat fel ioͤ-@@ni az foͤldboͤl , kinec kęt ſʒarua va-@@la , mellyec az báráńnac ſʒaruá-@@hoz haſonlatoſoc valánac , de v'gy ſʒól vala mint az ſárkány . Es az elébbi fene vadnac min@@den hatalmaſſágát czelekeſʒi ez oͤ eloͤtte , és azt miueli , hogy az foͤld és annac lakoſi imádnac a-@@maz elſoͤ fene vadat , melynec ha-@@lálos ſebe meg gyogyúlt vala . Es nagy ieleket téſʒen , annira hogy tuͤzet== ==is hozzon alá az ęgboͤl az foͤldre , az emberec láttára . Es el hiteti az foͤldnec lako-@@ſit , az ielekért , mellyeket adatott néki czelekedni az fene vad eloͤtt , ezt monduán az foͤldnec lakoſi-@@nac , hogy az Beſtiánac képét meg czinállyác , melly fegyuerrel meg ſebeſitetett vala , de meg ele-@@uenedett . Es adattatéc ez hatalom== ==is an@@nac , hogy az Beſtiánac képét meg lelkeſitené , hogy az Beſtiá-@@nac képe== ==is ſʒólna , és azt miuellye hogy valakic nem imádandgyác az Beſtiánac képét , meg oͤletteſ-@@ſenec . Ezt== ==is miueli hogy mind ki-@@tſińec , nagyoc , gazdagoc és ſʒegé-@@nyec , ſʒabadoſoc és ſʒolgác , az oͤ iob kezeken vagy az oͤ homloko-@@kon meg bęlyegezteſſenec . Es hogy ſenki ſe veheſſen ſe adhaſſon ſemmit , hanem czac az kin vagyon az Beſtiánac bęlyege vagy neue , vagy neuénec ſʒáma . Ebben vagyon az boͤltſeſég , az kinec értelme vagyon , ſʒám-@@lállya meg az Beſtiánac ſʒámát , mert emberi ſʒám , és annac az ſʒáma hat ſʒáz és hatuan hat . XIIII . Réſz . ES tekintéc , és imé egy bá-@@rány áll vala az Sion he-@@gyén , és oͤ vęle ſʒáz negyuen négy ezeren , kiknec homlokokon irua vala az oͤ attyoknac neue . Es halléc ſʒózatot az ęgboͤl . v'gy mint ſoc vizeknec ſʒauát , és mint nagy menydoͤrgéshoͤz ha-@@ſonló ſʒózatot , és hallám hegedoͤ-@@ſoͤknec ſʒauokat , kic az oͤ hegedoͤ-@@ioͤckel hegeduͤlnec vala . Es halléc éneket , v'gy mint wy éneket az királi ſʒęc eloͤtt , az négy lelkes állatoc eloͤtt , és az vénec eloͤtt , és ſenki meg nem tanúlhat-@@tya vala azt az éneket , hanem tſac az ſʒáz negyuen négy ezerec , kic az foͤldroͤl árron vétettec meg {230r} Ezec azoc kic aſʒoni állatoc-@@kal nem ferteztettéc meg mago-@@kat , mert ſʒuͤzec , ezec koͤuetic az báráńt valahouá ménend , ezec árron vétettec az emberec koͤz-@@zuͤl , kic az Iſtennec és az báráń-@@nac ſengei . Es kiknec ſʒáiokban nem ta-@@láltatott álnokſág : Mert az Iſten-@@nec ſʒęki eloͤtt ártatlanoc . Es látéc más Angyalt az ęgnec koͤzepin repuͤlni , kinél vala az oͤroͤcké való Euangelium , hogy az foͤldnec lakoſinac hirdetné az Euangeliomot , és minden nem-@@zetſégnec , ágazatnac , nyelwnec és népnec . Ki ezt mondgya vala nagy ſʒóual : Féllyétec az Iſtent , és néki adgyatoc tizteſſéget , mert el ioͤtt az oͤ itéletinec óráia : és imad-@@gyátoc azt a' ki teremtette az mennyet és foͤldet , tengert és az vizeknec forráſit . Es más Angyal koͤueté azt , monduán : El romlott , el romlott Babylon , amaz nagy város , mert az oͤ paráznaſágánac haragiánac korában adott innioc minden po@@gány népeknec . Es harmadic Angyal== ==is koͤue-@@té azokat , monduán nagy ſʒóual : Ha valaki imádandgya amaz be-@@ſtiát és annac képét , és annac bę-@@liegét fel veiendi vagy homloká-@@ra vagy kezére . Az== ==is iſʒic az Iſtennec harag-@@iánac borában , az borban mel-@@ly az oͤ haragiánac pohárába toͤltetett , és kénoztatic tuͤzzel és keńkoͤuel az ſʒent Angyaloc eloͤtt , és az bárány eloͤtt . Es azoknac kénzodáſoknac fuͤſti fel mégyen mind oͤroͤckoͤn oͤroͤcké , és nem léſʒen nyugalmoc éijel és nappal a' kic imádand-@@gyác az beſtiát és annac képét , és az ki az oͤ neuénec bęlyegét fel veiendi . Itt tettzic meg az ſʒenteknec tuͤréſec , Itt tettzic meg kic tar-@@tyác meg az Iſtennec parantſo-@@latit és az Ieſuſnac hitit . Es halléc az ęgboͤl ſʒózatot , melly azt mondgya vala nékem : Ird meg . Bódogoc léſʒnec ez vtán az halottac , kic az Wrban halnac meg . Vgy vagyon bizo-@@nyára , az lélec mondgya . Mert meg nyugoſʒnac az oͤ fáradſá-@@goktól , és az oͤ czelekedeteknec iutalma koͤueti oͤket . Es tekintéc , és imé vala nagy ſʒép fényes felhoͤ , és az felhoͤn uͤl vala haſonlatos az embernec fia-@@hoz , kinec feiében arany Corona vala , és az oͤ kezében , eles ſarló . Es más Angyal ki ioͤue az templumból , ki nagy ſʒóual kiált vala annac az ki az felhoͤn uͤl va-@@la . Inditſad ſorlódat és araſs . Mert el ioͤtt az te órád hogy a-@@raſs , mert az foͤldnec aratáſra va-@@ló gabonáia meg ſʒáradott . El botſáta azért az ki az fel-@@hoͤn uͤl vala az oͤ ſarlóiát az foͤld-@@re , és le arattatéc az foͤld . Es más Angyal ki ioͤue az mennyekben való templumból , és annak== ==is kezében vala eles ſarló . {230v} Más Angyal== ==is ioͤue ki az ól-@@tártól , kinec hatalma vala az tuͤ-@@zoͤn , és kiálta nagy fel ſʒóual an-@@nac a' kinél vala az eles ſarló , ezt monduán : Botſáſd az te eles ſarlódat , és ſʒedd meg az foͤldnec ſʒoͤleinec gerezdit , mert meg ér-@@tec annac ſʒoͤlei . Botſátá azért az Angyal az oͤ eles ſarlóiát az foͤldre , és az foͤldnec ſʒoͤleit meg ſʒede , és veté az Iſten haragiánac amaz nagy kádába . Es meg nyomác az ſʒoͤloͤt az kádban az vároſon kiuoͤl , és az bor ki folly vala az kádból az louaknac zaboláiokig , ezer es hat ſʒáz futamatnira . XV . Réſz . ES látéc menyben más nagy és czudálatos ielt , hęt Angyalt , kiknél valánac az hęt vtolſo czapáſoc , mert azoc által tellyeſedett bę az Iſtennec haragia . Es látéc vgy mint uͤueg ten-@@gert tuͤzzel egyelitue , és azokat az kic diadalmaſoc az beſtián az oͤ képén és bęlyegén és az oͤ neuénec ſʒámán , látám állani az uͤueg tenger mellet , kiknec kezekben valánac az Iſtennec hegedoͤi . Es éneklic vala az Moſeſnec az Iſten ſʒolgáiánac énekét , és az báráńnac énekét , ezt monduán : Nagyoc és czudálatoſoc az te dólgaid , mindenható Wr Iſten , igazac az te v'taid ſʒenteknec ki-@@rálya . Kitſoda nem félne tégedet Wram és nem ditſoͤitené az te Neuedet ? Mert czac egyeduͤl vagy ſʒent , Mert minden pogá-@@nyoc el ioͤnec és te eloͤtted le ha-@@iolnac : Mert az te itéletid meg nyilatkoztanac . Es ezeknec vtánna tekintéc , és imé meg nittatéc menyben az bizońſág tételnec ſátoránac tem-@@ploma . Es ki ioͤuénec az templumból az hęt Angyáloc , kiknél az hęt czapás vala , tizta és feier gyólts-@@ba oͤltoͤzue , kic arany ſinórockal oͤuedzettec vala bę az mellyek-@@nél . Es egy az négy lelkes állatoc koͤzzuͤl ada az hęt Angyalok-@@nac arany pohárokat , mellyec az oͤroͤckoͤn oͤroͤcké éloͤ Iſtennec haragiáual tellyeſec valánac . Es meg teléc az templum fuͤſtuel az Iſtennec ditſoͤſégénec és ereiénec miatta , és ſenki az templomba bę nem mehet vala , mig nem az hęt Angyáloknac hęt czapáſoc bę tellyeſedné-@@nec . XVI . Réſz . ES halléc nagy ſʒózatot az templumból , melly ezt mondgya vala az hęt Angyálok-@@nac : Ereǵgyetec el el ésés toͤltſetec ki az foͤldre , az Iſten haragiá-@@nac hęt pohárát . El méne azért az elſoͤ Angyal , és ki toͤlté az oͤ pohárát az foͤld-@@re {231r} , és támada gonoſʒ és ártal-@@mas ſeb az emberec ellen , az ki-@@ken vala az beſtiánac bęlyege , és azoc ellen a' kic imádgyác vala annac képét . Az máſic Angyal== ==is ki toͤlté az oͤ pohárát az tengerbe , és ollyan loͤn mint az meg alutt vér , és minden éloͤ állat meg hala az ten-@@gerben . Az harmadic Angyal== ==is ki toͤlté az oͤ poharát az folyó vi-@@zekbe , és az vizeknec forráſiba , és változánac vérré . Es hallám hogy az vizeknec Angyala ezt mondgya vala , igaz vagy Wram , ki vagy , ki valál , és ſʒent , hogy ezeket meg buͤn-@@tetted . Mert az ſʒenteknec és az Prophétáknac véreket ki ontot-@@tác , és vért adál innioc , mert mél@@tóc arra . Es hallám hogy más az ól-@@tárról azt mondgya vala : Iól vagyon Wram mindenhato I-@@ſten , toͤkélleteſec és igazac az te itéletid . Az negyedic Angyal== ==is ki toͤlté az oͤ poharát az napra , és adatta-@@téc annac hogy az embereket hewſéggel gyoͤtrene tuͤz által . Es nagy hęwſéget ſʒzenuedé-@@nec az emberec , és az Iſtennec neuét káromlác , kinec hatalma vala ez czapáſokon , és nem tęré-@@nec meg hogy Iſtennec ditſoͤſé-@@get adnánac . Az oͤtoͤdic Angyal ki oͤnté az oͤ poharát az Beſtiánac ſʒęki-@@re , és loͤn az oͤ orſʒága ſetét , és rág@@iác vala az oͤ nyelueket az bá-@@natnac miatta . Es káromlác az mennyei Iſtent az oͤ bánattyoknac és ſebek@@nec miatta , és meg nem tęrénec az oͤ gonoſʒ czelekedetekboͤl . Az hatodic Angyal ki oͤnté az oͤ pohárát amaz nagy Eu-@@phrates folyó vizbe , és meg ſʒá-@@rada annac vize , hogy az nap ke-@@let feloͤl ioͤuoͤ királyoknac v't ké-@@ſʒitetnéc . Es látéc az ſárkány ſzáiából , és az beſtiánac ſʒáiából , és amaz hamis Prophétánac ſʒáiából , há-@@rom tiztátalan lelkeket az bé-@@kákhoz haſonlatoſokat ki ioͤni . Mert oͤrdoͤgi lelkec azoc , kic ieleket téſʒnec , kic el men-@@nec az foͤldnec és mind ez vi-@@lágnac királihoz , hogy egybe ǵyuͤitſéc azokat az mindenha-@@tó Iſtennec amaz nagy napiánac viadallyára . Imé el ioͤuec mint az lopó : Bódog az ki vigyáz és oͤrizi az oͤ ruháit , hogy mezitelenen ne iárion , és meg ne láttaſſanac az oͤ ſʒemérmei . Egybe gyuͤitéc azért oͤket az helyre , mely Sidóúl neueztetic Arma@@geddonnac . Az hetedic Angyal== ==is ki oͤnté az oͤ pohárát az ęgre , és nagy ſʒózat ioͤue ki az mennyei tem-@@plumból , az királi ſʒęktoͤl , mel-@@ly ezt mondgya vala : Meg loͤtt . Es loͤnec nagy zendoͤléſec , villámáſoc , menydoͤrgéſec , és {231v} loͤn nagy foͤld indulás , melyhoͤz halonló ſoha nem vólt , miólta az emberec az foͤldoͤn vadnac , tudni illic , illyen nagy foͤld indu-@@lás . Es amaz nagy város három réſʒre ſʒakada , és az pogányok-@@nac vároſi el eſénec , és az nagy Babylonról meg emlekezéc az Iſten , hogy adná annac innia az oͤ haragiánac poharából . Es minden ſʒiget el múléc , és az hegyec toͤbbé nem találta-@@tánac . Es nagy koͤ eſoͤ , mint egy-egy talentum ſʒálla az ęgboͤl az em-@@berekre , és káromlác az Iſtent az emberec az koͤ eſoͤnec czapáſá-@@ért , mert annac czapáſá , feloͤtte igen nagy vólt . XVII . Réſz . ES ioͤue én hozzám egy az hęt Angyaloc koͤzzuͤl , a' kiknél az hęt pohár vala , és ſʒóla nékem , monduán : Ioͤuel és meg mutatom te néked , az nagy pa-@@ráznánac kárhoztatáſát , ki az ſoc vizeken uͤl . Mellyel paráználkodtac az foͤldnec királi , és melynec paráz-@@naſágánac boráual meg réſʒeged-@@tec az foͤldnec lakoſi . Es mikor lélekben el vitt vól-@@na engemet egy puztába , látéc egy aſʒoni állatot uͤlni egy vereſs beſtián , melly beſtia tellyes vala káromláſnac neueiuel , melynec hęt feie és tíz ſʒarua vala . Oͤltoͤzoͤtt vala pedig az aſʒoni állat veres bárſońba és Skárlát-@@ba , és meg ékeſitetett vala aran-@@nyal és drága koͤueckel és gyoͤn-@@gyoͤckel , kinec kezében egy a-@@rany pohár vala , melly teli vala az oͤ paráznaſágánac vtálatoſſá-@@gáual és tiztátalanſágáual . Es az oͤ homlokán illyen nęw vala meg irua : Titoc nagy Baby-@@lon , ez foͤldnec paráznalkodáſi-@@nac és vtálatoſſáginac annya . Es látám hogy az aſʒoni állat réſʒeg vala az ſʒenteknec és az Martyromoknac véreckel , és fe-@@loͤtte nagy czudálkozáſſal czu-@@dálkozám mikor láttam vólna az aſʒony állatot . Es monda nékem az Angyal : Miért czudálkozol ? En meg magyarázom te néked ez aſʒoni állatnac titkát , és az Beſtiánac a' melly oͤtet hordozza , mellynec hęt feie és tíz ſʒarua vagyon . Az melly Beſtiát láttál , vólt , és nintſen , és az mélſégboͤl ioͤ fel , és mégyen veſʒedelemre , és az foͤldnec lakoſi czudálkoznac oͤ rayta , ( a' kiknec neuec nintſe-@@nec bę irua az életnec koͤnyué-@@ben , ez világ fundamentománac fel vetélétoͤl fogua , ) látuán az Be-@@ſtiát az melly vala , és nintſen , noha láttatic lenni . It tettzic meg az elme az me-@@lyben vagyon boͤltſeſég . Az hęt foͤ iegyzi az hęt halmot , mellye-@@ken az aſʒoni állat uͤl . Es királyok== ==is heten vad-@@nac , az oͤte el eſett , az eǵgyic {232r} vgyan vagyon , és az máſic męg el nem ioͤtt , és mikor el ioͤ , keués ideig kell annac wralkodni . Az Beſtia pedig az melly va-@@la és nintſen , az nyóltzadic , és az hęt koͤzzuͤl való , és veſʒedelemre mégyen . Az tíz ſʒaruac pedig mellye-@@ket láttál , tíz kiralyoc , kic męg bi-@@rodalmat nem voͤttenec , de véſʒ-@@nec hatalmat mint királyoc egy órában az Beſtiáual . Ezeknec egy tanátſoc vagy-@@on , és az oͤ ereieket és hatalmokat adgyác az Beſtiánac . az Bárány ellen vias-@@kodnac , Mert Wraknac Wra , és királiok@@nac királya , és az oͤ vęle valóc , hiuataloſoc , válaztottac és hiuec . Es monda nékem : Az vizec az mellyeket láttál , az holott az parázna uͤl , népec azoc , ſokaſá-@@goc , nemzetſégec és nyeluec . Es az tíz ſʒaruac mellyeket láttál az Beſtián , ezec meg gyuͤloͤ-@@lic az paráznát , és oͤ magát had-@@gyác és mezitelenen , és éſʒic an-@@nac húſát , és meg égetic oͤtet tuͤz-@@zel . Mert az Iſten adta azoknac ſʒiuoͤkbe , hogy azt czelekedgyéc az mi oͤ néki kedues , és hogy egy értelembe legyenec , és enged-@@gyéc az oͤ birodalmokat az Be-@@ſtiánac , miglen bę telnec az Iſten beſʒédi . Es az aſʒoni állat a' mellyet láttál , amaz nagy város , melynec birodalma vagyon az foͤldnec királin . XVIII . Réſz . ES ezec vtán látéc más An-@@gyalt le ſʒállani menyboͤl , kinec nagy hatalma vala , annira hogy az foͤld fénlenéc annac di-@@tſoͤſégénec miatta . Es kiálta tellyes ereiéboͤl na-@@gy ſʒóual , monduán : le omlott , le omlot amaz nagy Babylon , és loͤtt oͤrdoͤgoͤknec lakó helyec , min@@den tiztátalan léleknec , minden tiztátalan és gyuͤloͤſéges madar-@@nac toͤmloͤtze . Mert az oͤ paráznaſágánac haragiánac borában ittanac minden népec , és az foͤldnec ki-@@ráli oͤ vęle paráznalkodtac , és az foͤldnec kalmári az oͤ gyoͤnyoͤruͤ-@@ſéges gazdagſágiual meg gazda-@@godtanac . Es halléc más ſʒózatot meny-@@boͤl , melly azt mondgya vala : Fuſſatoc ki ( az Babylonból ) én népem , és ne legyetec réſʒeſec az oͤ buͤneiben , hogy az oͤ buͤnte-@@téſeckel ne buͤntetteſſetec . Mert az oͤ buͤnei meg gyuͤl-@@uén , ſʒinte az ęgig hatottanac , és meg emlekezett az Iſten az oͤ gonoſſágiról . Fizeſſetec v'gy néki , az mint oͤ fizetett néktec , és kęt ſʒerrel ket-@@toͤzteſſétec meg ( az buͤntetéſt , ) az oͤ czelekedeti ſʒerint , az melly pohárból itatott titeket , vgyan azonból kęt annit adgyatoc in-@@nia . Mennél fellyeb emelte vólt magát , és mennél nagyob gyoͤ-@@nyoͤruͤſégbe {232v} ęlt , annál nagyob kénnal és keſeruͤſéges ſiráſſal fi-@@zeſſetec néki , mert azt mond-@@gya az oͤ ſʒiuében , v'gy uͤlec mint királyne aſʒony , és nem vagyoc oͤzuegy , és ſemmi keſeruͤſéget nem látoc ſoha . Ennec okaért egy nap ioͤnec oͤ reáia az oͤ czapáſi , az halál , az ſiralom , és éhſég , és tuͤzzel éget-@@tetic meg , mert eroͤſs az Wr I-@@ſten , ki meg buͤnteti oͤtet . ES ſirattyác oͤtet és iaygattyác az foͤldnec királi , a' kic azzal pa-@@ráznalkodtac és gyoͤnyoͤruͤſég-@@ben éltenec , mikor az oͤ égéſénec fuͤſtit látandgyác . Nagy táuól áluán az oͤ kén-@@nyától való félelemnec miatta , és azt monduán : Iay , Iay , amaz Babylonianac nagy vároſa a-@@maz hatalmas város , kinec egy órában ioͤtt el az oͤ itéleti . Az foͤldnec kalmári== ==js ſirat-@@tyác és iaygattyác oͤtet , mert az oͤ árúiokat immár ſenki nem vé-@@ſʒi . Az arańnac árúiát , ezuͤſtnec , és drága koͤnec , gyoͤngyoͤknec , bybornac , bárſońnac , ſelyemnec , skárlátnac és thyinum fát , Ele-@@phant tetemec edényét , drága fából , ęrtzboͤl , vasból , és máruáń koͤboͤl czinált edéńt . Fa haiat , drága illatú ſʒerſʒá-@@mot , kenetet , temiéńt , bort , olayt , ſemlyet , gabonát , barmo-@@kat , iuhokat , louaknac árúiát , ſʒe-@@kereknec és raboknac , és embe-@@reknec életeket . Es az te lelkednec kéuánſá-@@gánac gyuͤmoͤltſi el táuoztac te tuͤled , és minden ſiros és drága állatoc el táuoztac te tuͤled és toͤbbé azokat meg nem találod . Ez illyen marháknac ároſi meg gazdagúluán , táuól álla-@@nac az Babylontól , az oͤ kénnyá-@@tól való félelemnec miatta ſir-@@uán és iaygatuán . Es ezt monduán : Iay , Iay . Amaz nagy város , melly oͤltoͤ-@@zoͤtt vala byborba és bárſońba , és skarlátba , és meg ékeſsitetett vala arańnyal , drága koͤueckel és gyoͤngyoͤckel , ( el veſʒett , ) mi mó-@@don hagyattattac el egy órában enni gazdagſágoc ? Es minden haiós meſterec , és haiókban lakozóknac ſokſá-@@goc , és ehezoͤc , és valakic az ten-@@geren kereskednec , táuól álla-@@nac . Es kiáltanac látuán az oͤ égé-@@ſénec fuͤſtit , és azt mondgyác : Mitſoda város vólt haſonlatos ez nagy városhoz . Es port hańuán az oͤ feiekre , kiáltanac ſiruán és iaygatuán , és ezt monduán : Iay , Iay , amaz na-@@gy város , melyben meg gazda-@@godtac mindenec a' kiknec haió-@@ioc vólt az tengeren , annac drá-@@galatos vóltáiért , a' melly ( város ) egy órában el puztúlt . Oͤruͤlly annac veſʒedelmén meny , ſʒent Apaſtaloc és Prophé-@@tác . Mert az Iſten meg buͤntette az Babylont , ti éroͤttetec való boſʒſʒú álláſában . Es egy eroͤſs Angyal , egy na-@@gy malom koͤhoͤz haſonló koͤuet {233r} fel voͤn , és az tengerbe veté , ezt monduán : Illyen módon nagy ſe-@@beſſéggel vettetic el amaz nagy Babylon vároſa , és toͤbbé meg nem találtatic . Es hegedoͤſoͤknec , énekeſek-@@nec , ſippal és trombitáual ének-@@loͤknec ſʒauoc toͤbbé te benned nem hallattatic , és ſemmi meſter@@ſégnec meſtere nem találtatic toͤbbé te benned , és malomnac zugáſa nem hallattatic te benned toͤbbé . Es ſʒoͤuedneknec világoſſá-@@ga toͤbbé te benned nem fénlic : és voͤlegéńnec és meny@@aſʒońnac ſʒaua nem hallattatic toͤbbé te benned , melynec kalmári valá-@@nac ez foͤldnec feiedelmi , és me-@@lynec buͤuoͤléſéuel el téueledte-@@nec minden népec . Es abban találtatott az Pro-@@phétáknac és az ſʒenteknec vé-@@rec , és mindeneknec valakic meg oͤlettettec ez foͤldoͤn . XIX . Réſz . ES ezeknec vtánna hallám , nagy ſokaſágnac ſʒauát , melly ezt mondgya vala : Halle-@@luia , iduoͤſſég , tizteſſég , ditſoͤſég , és hatalom az mi Wrunknac és Iſtenuͤnknec . Mert igazac és toͤkélleteſec az oͤ itéleti , és amaz nagy paráznát , melly az foͤldet meg doͤglette az oͤ paráznaſágáual , meg itélte és boſʒſʒút állott oͤ rayta , az oͤ ſʒól-@@gainac véreket ki kereſuén az oͤ kezéboͤl . Es máſodſʒor== ==is mondánac : Halleluia : és annac fuͤſti fel mé-@@gyen mind oͤroͤkoͤn oͤroͤcké . Es le búrúlánac az huſʒon négy vénec , és az négy lelkes ál-@@latoc , és az ſʒękben uͤloͤ Iſtent imá@@dác , monduán : Amen , Halleluia . Es az ſʒęktoͤl ſʒózat ioͤue ki , melly ezt mondgya vala : Ditſér-@@iétec az mi Iſtenuͤnket minden oͤ ſʒólgai , és kic félitec oͤtet ki-@@tſińec és nagyoc . Es halléc vgy mint ſokaſág-@@nac ſʒauát , és v'gy mint ſoc vizek-@@nec zugáſát , és vgy mint nagy menydoͤrgéſeknec ſʒauát , kic ezt mondgyác vala : Halleluia , Mert wralkodic amaz Mindenható , az mi Wrunc Iſtenuͤnc . Oͤruͤllyuͤnc és oͤruendezzuͤnc , és adgyunc ditſéretet néki , mert el ioͤtt az báráńnac menyegzoͤie , és az oͤ feleſége el kéſʒitette ma-@@gát . Es adattatot néki hogy feloͤl-@@toͤzzéc tizta és fényes byborba , mert az bybor az ſʒenteknec meg igazuláſoc . Es monda énnékem : Ird meg , Bódogoc azoc a' kic az báráńnac menyekezeiénec vatſoraiára hi-@@uattattac . Es monda nékem : Az Iſtennec ez beſʒédi igazac . Es le búrúléc annac lábánál hogy imádnám oͤtet , de azt mon-@@da énnékem : Meg láſd azt ne mi-@@ueld , te ſʒólga tárſod vagyoc , az te atyád fiai koͤzzuͤl való , kiknél vagyon az Ieſuſnac tanúbizoń-@@ſág tétele . Iſtent imádgyad . Mert az Prophétáláſnac lelke , az Ieſuſ-@@ról való tanúbizońſág . {233v} Es látám hogy az ęg meg nilat-@@kozott , és imé vala egy feiér ló , és a' ki azon uͤl vala , hiuattatic va-@@la hiwnec és igaznac , és ki iga-@@zán itél és viaskodic . Es az oͤ ſʒemei ollyanoc valá-@@nac mint az tuͤznec lángia , és az oͤ feiében ſoc koronác , és az oͤ ne-@@ue meg iratott vala , mellyet ſen-@@ki nem tud vala hanem czac oͤ maga . Es oͤltoͤztetett vala vérrel meg feſtetett ruhába : és neuezte-@@tic az oͤ neue , Iſtennec igeiénec . Es az mennyei ſeregec koͤ-@@uetic vala oͤtet feiér louakon , kic fel oͤltoͤztettec vala feiér és tizta byborba . Es az oͤ ſʒáiából ſʒármazic va-@@la eles toͤr , hogy azzal verie az pogányokat , Mert oͤ biria azo-@@kat vas veſʒſʒoͤuel : és oͤ az a' ki nyomia az mindenható Iſtennec haragiánac és búſúláſánac borá-@@nac ſaytóiát . Es az oͤ ruháián és tomporá-@@ián meg vala irua az oͤ neue , ki-@@rályoknac királya , és Wraknac Wra . Es látéc egy Angyalt állani az napban , ki kiálta nagy ſʒóual , ezt monduán az madaraknac , mellyec repeſnec vala az ęgnec koͤzepette : Ioͤijetec el és gyuͤl-@@lyetec egybe az nagy Iſtennec vatſoráiára . Hogy egyétec az királyok-@@nac húſokat , az hadnagyoknac , és eroͤſſeknec húſokat , az louak-@@nac és azokon uͤloͤknec húſokat , és minden ſʒabadoſoknac és ſʒól-@@gáknac , kitſinyeknec és nagyok-@@nac húſokat . Es látám hogy az Beſtiá és az foͤldnec királi , és azoknac ſe-@@regec egybe gyuͤltenec , hogy vi-@@askodgyanac az ellen az ki az lo-@@uon uͤl vala , és az oͤ ſerege ellen . Es meg fogattatéc az Beſtia , és oͤ vęle eǵgyuͤt amaz hamis Prophéta , melly czudákat toͤtt vala oͤ eloͤtte , mellyeckel el czal-@@ta azokat az kic az Beſtiánac bęlyegét fel voͤttéc , és a' kic imád-@@tác annac képét , és vetteténec eleuenen oͤc ketten , az keńkoͤuel égoͤ tuͤzes tóba . Es az toͤbbi meg oͤleténec az louon uͤloͤnec fegyueréuel , melly az oͤ ſʒáiábol ſʒármazic vala , és mind az madarac meg elegedé-@@nec azoknac húſockal . XX . Réſz . ES látéc egy Angyalt le ſʒál-@@lani menyboͤl , kinél vala az mélſégnec kóltſa , és nagy vas lántz az oͤ kezében . Es meg foga az ſárkáńt , amaz régi kigyót , ki az oͤrdoͤg és a' Sá-@@tán , és meg koͤté azt az lántzual ezer eztendeig . Es vete azt az mélſégbe , és bę rekezté oͤtet , és bę petſétlé , ho-@@gy toͤbbé el ne hiteſſe az népeket , miglen bę telnec az ezer ezten-@@doͤc . Mert az vtán el kell óldoz-@@tatni egy keués idoͤre . Es látéc ſʒękeket , és le uͤlé-@@nec azokra , és adattatéc nékic itélet tételre való hatalom . Es {234r} látám azoknak== ==is lelkeket az kik-@@nec feieket voͤttec az Ieſus feloͤl való bizońſág tételért , és az I-@@ſtennec beſʒédeiért , és kic nem imádtác az Beſtiát , ſem annac képét , és nem voͤttéc annac bęlie-@@get ſem homlokokra ſem kezek-@@re , és élnec ſ- wralkodnac az Chriſtuſſal ezer eztendeig . Az halottaknac pedig toͤbbi , meg nem eleuenednec mignem bę telnec az ezer eztendoͤc , ez az elſoͤ fel támadás . Bódog és ſʒent a' kinec réſʒe vagyon az elſoͤ fel támadásban : Mert azokon nintſen hatalma az máſodic halálnac , hanem léſʒnec az Iſtennec és az Chriſtuſnac pa-@@piai , és wralkodnac oͤ vęle ezer eztendeig . Es mikor el telnec az ezer ez-@@tendoͤc , az Sátán el óldatic az oͤ fogſágából . Es ki mégyen hogy el tſallya , az foͤldnec négy ſʒegeletin lako-@@zó népeket , az Gogot és az Ma-@@gogot , hogy egybe gyuͤitſe azo-@@kat viadalra , kiknec ſʒámoc mint az tenger foͤuénye . Es fel ioͤuénec az foͤldnec ſʒę-@@leſſégére , és koͤrnyuͤl voͤuéc az ſʒenteknec táborokat , és az ſʒerel-@@metes vároſt , de az Iſtentoͤl me-@@nyboͤl tuͤz ſʒálla alá , mely meg emézté azokat . Es az oͤrdoͤg a' melly el czal-@@lya vala oͤket , vettetéc az tuͤznec és keńkoͤnec tauába : holott va-@@gyon az Beſtia és az hamis pro-@@phéta , és kénoztatnac éijel és nappal mind oͤroͤckoͤn oͤroͤcké . Es látéc egy nagy feiér kirá-@@li ſʒęket , és eǵgyet abban uͤloͤt , kinec eloͤtte el múléc az foͤld és az ęg , mellyeknec helyec nem ta-@@láltatéc . Es látám az halottakat , na-@@gyokat és kitſinyeket állani az Iſten eloͤtt , és az koͤnyuec meg nittatánac , és más koͤnyu== ==is nit-@@tatéc meg , melly az életnec koͤ-@@nyue , és meg itélteténec az ha-@@lottac azokból mellyec az koͤny-@@uekbe irattattac vala , az oͤ czele-@@kedetec ſʒerint . Az tenger== ==is ki ada az halotta-@@kat mellyec oͤ benne vóltac , az halál== ==is és az pokol meg adác az halottakat mellyec oͤ náloc vól-@@tac , és itélet loͤn mindenekroͤl az oͤ czelekedetec ſʒerint . Az pokol pedig és az halál , vetteténec az tuͤznec tauába , mel-@@ly== ==az máſodic halál . Es valaki nem találtatott bę irua az életnec koͤnyuébe , az tuͤz-@@nec tauába vettetéc . XXI . Réſz . AZ vtán látéc wy ęget és foͤldet : Mert az elſoͤ ęg és az elſoͤ foͤld el múlt vala , és az tenger toͤbbé nem vala . Es én Iános látám az ſʒent vá-@@roſt , az wy Ieruſálemet , melly az Iſtentuͤl ſʒálla alá menyboͤl , és el kéſʒitetett mint egy fel ékeſsi-@@tetett meny aſʒony az voͤlegéń-@@nec . {234v} Es halléc nagy ſʒózatot meny-@@boͤl , melly azt mondgya vala : Imé az Iſtennec hayloka az em-@@bereckel vagyon , és oͤ vęlec la-@@kozic , és oͤc oͤ népei léſʒnec , és az Iſten az oͤ Iſtenec , oͤ vęlec lé-@@ſʒen . Es az Iſten el toͤroͤl minden koͤny húllatáſt az oͤ ſʒemekroͤl , és az halál toͤbbé nem léſʒen , ſem az keſeruͤſéggel való ſirás , ſem kiáltás , ſem ſemmi faydalom nem léſʒen toͤbbé , mert az elſoͤc el múltanac . Es monda az a' ki az ſʒękben uͤl vala : Ime mindeneket meg wij-@@toc . Es monda nékem : Ird meg . Mert ez beſʒédec toͤkéllete-@@ſec es igazac . Es monda énnékem : Meg loͤtt : En vagyoc az A és Ω . kezdet és végezet . En az ſʒomiuhozó-@@nac adoc az ęloͤ víznec forráſá-@@ból ingyen . Az ki diadalmas léſʒen , min-@@deneckel birni fog , és léſʒec an-@@nac Iſtene , és oͤ énnékem fiam lé-@@ſʒen . Az félelmeſeknec pedig , és hietetleneknec , és átkoztaknac , gyilkoſoknac , paráznáknac , buͤ-@@uoͤs baioſoknac , báluany imá-@@dóknac , és minden hazugoknac az oͤ réſʒec az tuͤzzel és keńkoͤuel égoͤ tóban léſʒen , melly az máſic halál . Es ioͤue én hozzám egy amaz hęt Angyaloc koͤzzuͤl , az kiknél valánac az vtóltſo czapáſockal tellyes hęt pohároc , és ſʒóla né-@@kem , monduán : Ioͤy el , meg mu-@@tatom te néked az Iegyeſt , az bá-@@ráńnac feleſégét . Es fel voͤn engemet lélekben egy nagy magas hegyre , és muta-@@ta nékem egy nagy vároſt , az ſʒent Ieruſálemet , mely Iſtentoͤl ſʒállot alá menyboͤl . Melyben vala az Iſtennec di-@@tſoͤſége , melynec világoſſága ha-@@lonlatos vala az drágalatos koͤ-@@hoͤz , vgy mint Cryſtalhoz , ha-@@ſonlatos képpen fénloͤ Iáspiſ-@@hoz . Es vala nagy és magas keri-@@téſe , melynec tizenkęt kapuia va-@@la , és az kapukban tizenkęt An-@@gyaloc , és fel irott neuec , mellyec az Izraelnec tizenkęt nemzetſé-@@génec neuei . Nap kelet feloͤl három kapu vala . Eſʒakról három kapú . Dęl-@@roͤl három kapú , nap nyugatról== ==is három kapú . Es az város keritéſénec ti-@@zenkęt fundamentomi valánac : mellyeken vala az Báráńnac ti-@@zenkęt Apaſtalinac neuec . Az ki pedig én velem ſʒól vala , annac kezében vala egy arany veſʒſʒoͤ , hogy meg mérné az vároſt , annac kapuit és fa-@@lait . Az város pedig négy ſʒege-@@letuͤ , mellynec hoſʒſʒúſága anni , menie ſʒęleſſége . Es meg méré az vároſt az veſʒſʒoͤ ſʒállal , tizenkęt ezer futamatnira , és annac hoſʒ-@@ſʒúſága , ſʒęleſſége , és magaſſága egyenloͤ . {235r} Es meg méré annac kerité-@@ſét , ſʒáz negyuen négy ſingre embereknec mértekeckel , mel-@@ly az Angyalé . Az keritéſnec pedig rakáſa vala Iáſpiſból : Az város pedig tizta arany , és haſonlatos az tiz-@@ta uͤueghoͤz . Es az vároſnac keritéſénec fundamentomi , meg ékeſitettec minden fele drágalatos koͤuec-@@kel . Az elſoͤ fundamentum va-@@Ia Iáſpis : Máſodic Saphir : Har-@@madic Chacedonius : Negyedic Smaragd : Oͤtoͤdic Sardonix : Hatodic Sardius : Hetedic Chryſolitus : Nyóltzadic Beryllus : Kilentze-@@dic Topazius : Tizedic Chryſo-@@praſus , tizen eǵgyedic Hyacin-@@thus , tizenkettoͤdic , Amethy-@@ſtus . Az tizenkęt kapu , tizenkęt drága koͤboͤl vagyon , és eǵgyen-@@ként az kapúc egy egy drága koͤ-@@boͤl vadnac , és az vároſnac piá-@@tza tizta arany , mint egy tizta fényes uͤueg . Es templomot nem láttam abban : Mert az Mindenható Wr Iſten annac temploma , és az Bárány . Es ez város nem ſʒuͤkoͤlkoͤ-@@dic az nap== ==nélkuͤl , vagy az hóld-@@== ==nélkuͤl hogy abban fénlenénec , mert az Wrnac ditſoͤſége meg fényeſitette azt , és annac ſʒoͤued-@@neke az Bárány . Es az pogányoc koͤzzuͤl a' kic meg tartattac , iárnac annac világánál : és az foͤldnec kirali az oͤ ditſoͤſégeket és tizteſſégeket abba kezdic vinni . Es annac kapui nappal bę nem zárlatnac : Mert ott ettza-@@ka nintſen . Es az pogány népeknec dit-@@tſoͤſégec és tizteſſégec abba vite-@@tic . Nem mégyen bę abba ſem-@@mi valami meg ferteztetne , va-@@gy az ki valami vtálatoſſágot czelekeſʒic , vagy hazugſágot , hanem az kic bę irattac az bá-@@ráńnac éloͤ koͤnyuébe . XXII . Réſz . ES mutatá nékem az vtán , éloͤ víznec tizta folyó vi-@@zét , melly világos vala mint az Cryſtal , melly ki ioͤ vala az I-@@ſtennec és az Báráńnac ſʒęki-@@tuͤl . Az piátznac koͤzepette pe-@@dig , és az folyó víznec kęt fęlén , vala az életnec fáia , melly tizen-@@kęt gyuͤmoͤltſoͤt teremt vala , minden hólnapba pedig terem vala : és az fánac leuelei az po-@@gány népeknec egeſſégekre va-@@lóc valánac . Es ſemmi átkozott állat nem léſʒen toͤbbé : hanem az I-@@ſtennec és az báráńnac ſʒęki lé-@@ſʒen abban , és az oͤ ſʒólgai ſʒól-@@gálnac oͤ néki . Es láttyác az oͤ ortzáiát , és az oͤ neue homlokokon léſʒen . Es ott ettzaka nem léſʒen , és nem ſʒuͤkoͤlkoͤdnec ſʒoͤuednec világoſſága== ==nélkuͤl , ſem az Nap-@@nac világoſſága== ==nélkuͤl : Mert {235v} az WR Iſten világoſittya meg oͤket , és orſʒágolnac mind oͤroͤc-@@koͤn oͤroͤcké . Es monda nékem : Ez beſʒé-@@dec toͤkélleteſec és igazac , és az ſʒent Prophétáknac Wra és Iſte-@@ne botſátta el az oͤ Angyalát , hogy meg ielentſe az oͤ ſʒólgai-@@nac a' mellyeknec kell lenni ha-@@mar . Imé el ioͤnec hamar : Bódog az a' ki meg tartya ez koͤnywnec Prophétáláſánac beſʒédit . En vagyoc pedig Iános , ki ezeket hallottam és láttam : Es mikor hallottam és láttam vól-@@na ezeket , le búrúléc az An-@@gyalnac lábai eloͤtt , hogy oͤtet imádnám , a' ki nékem ezeket meg mutatta vala . Az pedig monda nékem : Meg láſſad hogy azt ne czeleked-@@gyed , mert te ſʒólga tárſod va-@@gyoc , és az te Prophéta atyád-@@fiainac és azoknac a' kic meg tar-@@tyác ez koͤnywnec beſʒédit , ſʒól-@@ga tárſuc . Az Iſtent imádgyad . Az vtán monda nékem : Bę ne petſételd ez koͤnywnec pro-@@phétáláſánac beſʒédit , mert az idoͤ koͤzel vagyon . Az ki árt , ártſon ez vtánn== ==is , és az ki fertelmes , légyen ez vtán-@@n== ==is fertelmes . Es a' ki igaz , iga-@@zitaſſec meg ez vtánn== ==is , és az ki ſʒent , ez vtánn== ==is ſʒentelteſſéc meg . Imé hamar el ioͤnec , és az én iutalmam én velem vagyon , ho-@@gy meg fizeſſec mindennec az mint az oͤ czelekedete léſʒen . En vagyoc az A . és az Ω . kez-@@det== ==és végezet , elſoͤ és vtólſo . Bódogoc a' kic meg tartyác az oͤ parantſolátit , hogy légyen nékic ſʒabadſágoc az életnec fá-@@ián , és az kapukon mennye-@@nec bę az városba . De ki maradnac az ebec , az buͤuoͤs báioſoc , paráznác , az gyilkoſoc , az báluány imádóc , és az ki ſʒereti és ſʒóllya az hazug-@@ſágot . En Ieſus botſáttam az én Angyalomat , hogy ezekroͤl bi-@@zońſágot tenne az gyuͤlekezetek-@@ben . En vagyoc az Dáuidnac amaz gyoͤkere és ága , amaz fé-@@nyes és haynal czillag . Az lélek== ==is és az meny aſʒony azt mondgyác , ioͤuel , az ki hal-@@lya== ==is azt mondgya , Ioͤuel , és az ki ſʒomiuhozic , ioͤijoͤn el , és az ki akaria vegye az életnec vízét ingyen . Bizońſágot téſʒec pedig min@@dennec a' ki ez koͤnywnec pro-@@phétálálſánac beſʒédet hallya , ho-@@gy valaki ezekhoͤz hozzá téſʒen , ez koͤnywben meg iratott cza-@@páſokat veti Iſten arra . Es ha valaki el veiend vala-@@mit ez koͤnywnec prophétálá-@@ſánac beſʒédében , az Iſten annac réſʒét el toͤrli az életnec koͤnyué-@@boͤl , es az ſʒent városból , és a-@@zokból a' mellyec ez koͤnywben meg irattattac . {236r} Azt mondgya a' ki ezekroͤl bi-@@zońſágot téſʒen , bizony hamar el ieuoͤc , Amen . Ioͤuel Wram Ieſus A mi Wrunc Ieſus Chriſtuſ-@@nac kegyelme légyen mindnyá-@@ián ti veletec , Amen . Az Ieſus Chriſtuſnac , légyen mind oͤroͤcké ditſoͤſég és tizteſſég Amen . Wram Ieſus ioͤuel hamar ? Es te Wram meddig kéſel ? VISOLBAN , KEZDETTETETT BOͤYT ELOͤ SZOM-@@baton , az az , 18 . napián Boͤyt eloͤ hauánac 1589 . eſʒtendoͤben . Es el végeztetett Iſtennec kegyelmeſſégéboͤl , 20 . napián ſʒent Iacab hauánac , Chriſtus Wrunc ſʒuͤletéſe vtán ennyi eſʒtendoͤben 1590 . Kiboͤl diczérteſſéc az Wrnac áldandó ſʒent Neue , mind oͤroͤckoͤn oͤroͤcké , Amen . MANTSKOVIT BALINT Nyomtatáſa által .